CINXE.COM
Ezekiel 26:17 Parallel: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 26:17 Parallel: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/26-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/26-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/26-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 26:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/26-16.htm" title="Ezekiel 26:16">◄</a> Ezekiel 26:17 <a href="../ezekiel/26-18.htm" title="Ezekiel 26:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/26.htm">New International Version</a></span><br />Then they will take up a lament concerning you and say to you: "'How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/26.htm">New Living Translation</a></span><br />Then they will wail for you, singing this funeral song: “O famous island city, once ruler of the sea, how you have been destroyed! Your people, with their naval power, once spread fear around the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/26.htm">English Standard Version</a></span><br />And they will raise a lamentation over you and say to you, “‘How you have perished, you who were inhabited from the seas, O city renowned, who was mighty on the sea; she and her inhabitants imposed their terror on all her inhabitants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/26.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then they will lament for you, saying, “How you have perished, O city of renown inhabited by seafaring men—she who was powerful on the sea, along with her people, who imposed terror on all peoples!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And they will take up a song of mourning over you and say to you, ‘How you have perished, you inhabited one, From the seas, you famous city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/26.htm">NASB 1995</a></span><br />"They will take up a lamentation over you and say to you, 'How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/26.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And they will take up a lamentation over you and say to you, ‘How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/26.htm">Amplified Bible</a></span><br />They will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you and say to you, ‘How you have perished <i>and</i> vanished, O renowned city, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all who lived there!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/26.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then they will lament for you and say of you, ‘How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then they will lament for you and say of you: How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/26.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and sing this funeral song: "The great city beside the sea is destroyed! Its people once ruled the coast and terrified everyone there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/26.htm">Good News Translation</a></span><br />They will sing this funeral song for you: The famous city is destroyed! Her ships have been swept from the seas. The people of this city ruled the seas And terrified all who lived on the coast. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/26.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then they will sing this funeral song for you: Tyre, you famous city, you have been destroyed. You have been shattered by the sea. You and your people ruled the sea. All your people terrified those who lived by the coast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/26.htm">International Standard Version</a></span><br />They'll sing this mourning song for you: "How lost you are, you inhabited city, that was built in the middle of the sea! How famous you were! How strong on the sea! She and her inhabitants inflicted terror to everyone who lived within her."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/26.htm">NET Bible</a></span><br />They will sing this lament over you: "'How you have perished--you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/26.htm">King James Bible</a></span><br />And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, <i>that wast</i> inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror <i>to be</i> on all that haunt it!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/26.htm">New King James Version</a></span><br />And they will take up a lamentation for you, and say to you: “How you have perished, O one inhabited by seafaring men, O renowned city, Who was strong at sea, She and her inhabitants, Who caused their terror <i>to be</i> on all her inhabitants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/26.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited by seafaring men, the renowned city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that inhabit it!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/26.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They shall take up a lamentation over you, and tell you, "How you are destroyed, you have vanished from the seas, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/26.htm">World English Bible</a></span><br />They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/26.htm">American King James Version</a></span><br />And they shall take up a lamentation for you, and say to you, How are you destroyed, that were inhabited of seafaring men, the renowned city, which were strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/26.htm">American Standard Version</a></span><br />And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/26.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they shall take up a mourning for you, and say to you, "How are you destroyed who lived by the sea, the famous city which was strong in the sea, she and her people who caused their terror <i>to be</i> upon all who lived in it!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/26.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, -- she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/26.htm">English Revised Version</a></span><br />And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which caused their terror to be on all that haunt it!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/26.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by sea-faring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that haunt it!<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/26.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they shall take vp a lamentation for thee, and say to thee, Howe art thou destroyed, that wast inhabited of the sea men, the renoumed citie which was strong in the sea, both she and her inhabitants, which cause their feare to be on all that haunt therein!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/26.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />They shall mourne for thee, and say vnto thee: How art thou destroyed that wast inhabited of the seas, the renowmed citie, whiche was strong in the sea, she and her inhabitauntes, whiche caused their feare to be on all that haunted therin?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/26.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />They shal mourne for the, and saye vnto the: O thou noble cite, yt hast bene so greatly occupyed off olde, thou that hast bene the strongest vpon the see wt thine inhabitours off whom all men stode in feare: How art thou now so vtterly destroyed?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/26.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And have lifted up a lamentation for you, "" And said to you: How you have perished, "" That are inhabited from the seas, "" The praised city, that was strong in the sea, "" She and her inhabitants, "" Who put their terror on all her inhabitants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/26.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they lifted up for thee a lamentation, and they said to thee, How wert thou destroyed being inhabited from the seas, the celebrated city which was strong in the sea, she and her inhabitants who gave their terrors to all her inhabitants.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/26.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And taking up a lamentation over thee, they shall say to thee: How art thou fallen, that dwellest in the sea, renowned city that wast strong in the sea, with thy inhabitants whom all did dread? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/26.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And taking up a lamentation over you, they will say to you: ‘How could you have perished, you who live in the sea, the famous city that was strong in the sea, with your inhabitants, of whom the whole world was in dread?’<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/26.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they shall lament over you a lamentation and they shall say to you: “How you are destroyed, dweller of the seas, the mighty city that was mighty in the Sea, she and her inhabitants, and all her inhabitants were overthrown!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/26.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they shall take up lamentations over you, and say to you, How you are destroyed, O you inhabitant of the seas, O fortified city, which was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all the inhabitants thereof!<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/26.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee: How art thou destroyed, that wast peopled from the seas, The renowned city, That wast strong in the sea, Thou and thy inhabitants, That caused your terror to be On all that inhabit the earth!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/26.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they shall take up a lamentation for thee, and shall say to thee, How art thou destroyed from out of the sea, the renowned city, that brought her terror upon all her inhabitants.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/26.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: wə·nā·śə·’ū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">Then they will lament</a> <a href="/hebrew/7015.htm" title="7015: qî·nāh (N-fs) -- An elegy, dirge. From quwn; a dirge."></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·la·yiḵ (Prep:: 2fs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">for you,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wə·’ā·mə·rū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">saying,</a> <a href="/hebrew/lāḵ (Prep:: 2fs) -- "></a> <a href="/hebrew/349.htm" title="349: ’êḵ (Interjection) -- How?. Also eykah; and teykakah; prolonged from 'ay; how? Or how!; also where.">“How</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6: ’ā·ḇaḏt (V-Qal-Perf-2fs) -- To perish. A primitive root; properly, to wander away, i.e. Lose oneself; by implication to perish.">you have perished,</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: hā·‘îr (Art:: N-fs) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">O city</a> <a href="/hebrew/1984.htm" title="1984: ha·hul·lā·lāh (Art:: V-Pual-Perf-3fs) -- To shine.">of renown</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: nō·wō·še·ḇeṯ (V-Nifal-Prtcpl-fs) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">inhabited</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: mî·yam·mîm (Prep-m:: N-mp) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">by seafaring men—</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">she who</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: hā·yə·ṯāh (V-Qal-Perf-3fs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">was</a> <a href="/hebrew/2389.htm" title="2389: ḥă·zā·qāh (Adj-fs) -- Strong, stout, mighty. From chazaq; strong.">powerful</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: ḇay·yām (Prep-b, Art:: N-ms) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">on the sea,</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hî (Pro-3fs) -- He, she, it. "></a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: wə·yō·šə·ḇe·hā (Conj-w:: V-Qal-Prtcpl-mpc:: 3fs) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">along with her people,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: nā·ṯə·nū (V-Qal-Perf-3cp) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">imposed</a> <a href="/hebrew/2851.htm" title="2851: ḥit·tî·ṯām (N-fsc:: 3mp) -- Terror. From chathath; fear.">terror</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: lə·ḵāl (Prep-l:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">on all</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yō·wō·šə·ḇe·hā (V-Qal-Prtcpl-mpc:: 3fs) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">peoples!</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">And have lifted up</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> for</a><a href="/hebrew/7015.htm" title="7015. qiynah (kee-naw') -- an elegy, dirge"> thee a lamentation</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, And said</a><a href="/hebrew/349.htm" title="349. 'eyk (ake) -- how?"> to thee: How</a><a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish"> hast thou perished</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">, That art inhabited</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea"> the seas</a><a href="/hebrew/1984.htm" title="1984. halal (haw-lal') -- shine">, The praised</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> city</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, that</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> was</a><a href="/hebrew/2389.htm" title="2389. chazaq (khaw-zawk') -- strong, stout, mighty"> strong</a><a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea"> in the sea</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">, She</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> and her inhabitants</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, Who</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set"> put</a><a href="/hebrew/2851.htm" title="2851. chittiyth (khit-teeth') -- terror"> their terror</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> on all</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> her inhabitants!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="נשׂא vqp3cp{2} 5375"> they will lament</a> <a href="/hebrew/7015.htm" title="קִינָה_1 ncfsa 7015"></a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp3cp{2} 559"> say</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> of</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> you</a>: <a href="/hebrew/349.htm" title="אֵיךְ Pi 349">How</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="אבד vqp2fs 6"> you have perished</a>, <a href="/hebrew/5892.htm" title="עִיר_1 ncfsa 5892">city</a> <a href="/hebrew/1984.htm" title="הלל_2 vPp3fs 1984"> of renown</a>, <a href="/hebrew/3427.htm" title="ישׁב vnPfsa 3427">you who were populated</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="יָם ncmpa 3220"> the seas</a>! <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834">She who</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqp3fs 1961"> was</a> <a href="/hebrew/2389.htm" title="חָזָק afsa 2389"> powerful</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="יָם ncmsa 3220"> sea</a>, <a href="/hebrew/1931.htm" title="הִיא pi3fs 1931">she</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> of her</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="ישׁב vqPmpc 3427"> inhabitants</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="נתן vqp3cp 5414">inflicted</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/2851.htm" title="חִתִּית ncfsc 2851"> terror</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">"They will take</a> <a href="/hebrew/7015.htm" title="7015. qiynah (kee-naw') -- an elegy, dirge">up a lamentation</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">over</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">you and say</a> <a href="/hebrew/349.htm" title="349. 'eyk (ake) -- how?">to you, 'How</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">you have perished,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">O inhabited</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">one, From the seas,</a> <a href="/hebrew/1984b.htm" title="1984b">O renowned</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">city,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">Which</a> <a href="/hebrew/2389.htm" title="2389. chazaq (khaw-zawk') -- strong, stout, mighty">was mighty</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">on the sea,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">She and her inhabitants,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">Who</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">imposed</a> <a href="/hebrew/2851.htm" title="2851. chittiyth (khit-teeth') -- terror">her terror</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">On all</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">her inhabitants!</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/26.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">And they shall take up</a> <a href="/hebrew/7015.htm" title="7015. qiynah (kee-naw') -- an elegy, dirge">a lamentation</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">for thee, and say</a> <a href="/hebrew/6.htm" title="6. 'abad (aw-bad') -- to perish">to thee, How art thou destroyed,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">[that wast] inhabited</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">of seafaring men,</a> <a href="/hebrew/1984.htm" title="1984. halal (haw-lal') -- shine">the renowned</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">city,</a> <a href="/hebrew/2389.htm" title="2389. chazaq (khaw-zawk') -- strong, stout, mighty">which wast strong</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">in the sea,</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">she and her inhabitants,</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">which cause</a> <a href="/hebrew/2851.htm" title="2851. chittiyth (khit-teeth') -- terror">their terror</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">[to be] on all that haunt</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it!</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/26-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 26:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 26:16" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/26-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 26:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 26:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>