CINXE.COM
列王紀上 22:14 米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓:耶和華對我說什麼,我就說什麼。」
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>列王紀上 22:14 米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓:耶和華對我說什麼,我就說什麼。」</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/1_kings/22-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/22-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/1_kings/22-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/1_kings/1.htm">列王紀上</a> > <a href="/1_kings/22.htm">章 22</a> > 聖經金句 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_kings/22-13.htm" title="列王紀上 22:13">◄</a> 列王紀上 22:14 <a href="/1_kings/22-15.htm" title="列王紀上 22:15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/1_kings/22.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓:耶和華對我說什麼,我就說什麼。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/1_kings/22.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />米该雅说:“我指着永生的耶和华起誓:耶和华对我说什么,我就说什么。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/1_kings/22.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />米該雅說:「我指著永活的耶和華起誓,耶和華吩咐我甚麼,我就說甚麼。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/1_kings/22.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />米该雅说:「我指着永活的耶和华起誓,耶和华吩咐我甚麽,我就说甚麽。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/1_kings/22.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />米 該 雅 說 : 我 指 著 永 生 的 耶 和 華 起 誓 , 耶 和 華 對 我 說 甚 麼 , 我 就 說 甚 麼 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/1_kings/22.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />米 该 雅 说 : 我 指 着 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 耶 和 华 对 我 说 甚 麽 , 我 就 说 甚 麽 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_kings/22.htm">1 Kings 22:14 King James Bible</a></span><br />And Micaiah said, <i>As</i> the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_kings/22.htm">1 Kings 22:14 English Revised Version</a></span><br />And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">what the Lord</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/22-38.htm">民數記 22:38</a></span><br />巴蘭說:「我已經到你這裡來了。現在我豈能擅自說什麼呢?神將什麼話傳給我,我就說什麼。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/numbers/24-13.htm">民數記 24:13</a></span><br />巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹?耶和華說什麼,我就要說什麼。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_chronicles/18-12.htm">歷代志下 18:12,13</a></span><br />那去召米該雅的使者對米該雅說:「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/23-28.htm">耶利米書 23:28</a></span><br />得夢的先知可以述說那夢,得我話的人可以誠實講說我的話!糠秕怎能與麥子比較呢?」這是耶和華說的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/26-2.htm">耶利米書 26:2,3</a></span><br />「耶和華如此說:你站在耶和華殿的院內,對猶大眾城邑的人,就是到耶和華殿來禮拜的,說我所吩咐你的一切話,一字不可刪減。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/42-4.htm">耶利米書 42:4</a></span><br />先知耶利米對他們說:「我已經聽見你們了,我必照著你們的話禱告耶和華你們的神。耶和華無論回答什麼,我必都告訴你們,毫不隱瞞。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/2-4.htm">以西結書 2:4-8</a></span><br />這眾子面無羞恥,心裡剛硬,我差你往他們那裡去,你要對他們說:『主耶和華如此說。』…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/3-17.htm">以西結書 3:17-19</a></span><br />「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/20-26.htm">使徒行傳 20:26,27</a></span><br />所以我今日向你們證明,你們中間無論何人死亡,罪不在我身上,…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/2-17.htm">哥林多後書 2:17</a></span><br />我們不像那許多人,為利混亂神的道,乃是由於誠實,由於神,在神面前憑著基督講道。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/4-2.htm">哥林多後書 4:2</a></span><br />乃將那些暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不謬講神的道理,只將真理表明出來,好在神面前把自己薦於各人的良心。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/galatians/1-10.htm">加拉太書 1:10</a></span><br />我現在是要得人的心呢,還是要得神的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/1_kings/22-14.htm">列王紀上 22:14 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/1_kings/22-14.htm">列王紀上 22:14 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_kings/22-14.htm">1 Reyes 22:14 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/1_kings/22-14.htm">1 Rois 22:14 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/1_kings/22-14.htm">1 Koenige 22:14 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/1_kings/22-14.htm">列王紀上 22:14 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/1_kings/22-14.htm">1 Kings 22:14 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/1_kings/22.htm">米該雅預言其敗</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/1_kings/22-13.htm">13</a></span>那去召米該雅的使者對米該雅說:「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」 <span class="reftext"><a href="/1_kings/22-14.htm">14</a></span><span class="highl">米該雅說:「我指著永生的耶和華起誓:耶和華對我說什麼,我就說什麼。」</span> <span class="reftext"><a href="/1_kings/22-15.htm">15</a></span>米該雅到王面前,王問他說:「米該雅啊,我們上去攻取基列的拉末可以不可以?」他回答說:「可以上去,必然得勝,耶和華必將那城交在王的手中。」…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/numbers/22-18.htm">民數記 22:18</a></span><br />巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華我神的命。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/24-13.htm">民數記 24:13</a></span><br />巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹?耶和華說什麼,我就要說什麼。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/17-1.htm">列王紀上 17:1</a></span><br />基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/18-10.htm">列王紀上 18:10</a></span><br />我指著永生耶和華你的神起誓,無論哪一邦哪一國,我主都打發人去找你。若說你沒有在那裡,就必使那邦那國的人起誓說實在是找不著你。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/18-15.htm">列王紀上 18:15</a></span><br />以利亞說:「我指著所侍奉永生的萬軍之耶和華起誓:我今日必使亞哈得見我。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/22-13.htm">列王紀上 22:13</a></span><br />那去召米該雅的使者對米該雅說:「眾先知一口同音地都向王說吉言,你不如與他們說一樣的話,也說吉言。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/42-4.htm">耶利米書 42:4</a></span><br />先知耶利米對他們說:「我已經聽見你們了,我必照著你們的話禱告耶和華你們的神。耶和華無論回答什麼,我必都告訴你們,毫不隱瞞。」<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_kings/22-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="列王紀上 22:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="列王紀上 22:13" /></a></div><div id="right"><a href="/1_kings/22-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="列王紀上 22:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="列王紀上 22:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/1_kings/22-14.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>