CINXE.COM
Joshua 8:2 Parallel: And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 8:2 Parallel: And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/joshua/8-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joshua/8-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/joshua/8-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Joshua 8:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joshua/8-1.htm" title="Joshua 8:1">◄</a> Joshua 8:2 <a href="../joshua/8-3.htm" title="Joshua 8:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/8.htm">New International Version</a></span><br />You shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that you may carry off their plunder and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/8.htm">New Living Translation</a></span><br />You will destroy them as you destroyed Jericho and its king. But this time you may keep the plunder and the livestock for yourselves. Set an ambush behind the town.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king. Only its spoil and its livestock you shall take as plunder for yourselves. Lay an ambush against the city, behind it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that you may carry off their plunder and livestock for yourselves. Set up an ambush behind the city.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />You shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall take only its spoils and its cattle as plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/8.htm">NASB 1995</a></span><br />"You shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall take only its spoil and its cattle as plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And you shall do to Ai and its king just as you did to Jericho and its king; you shall take only its spoil and its cattle as plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />You shall do [the same] to Ai and its king as you did to Jericho and its king; [except that] you shall take only its spoil and its cattle as plunder for yourselves. Set up an ambush for the city behind it [on the west side].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Treat Ai and its king as you did Jericho and its king, except that you may plunder its spoil and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Treat Ai and its king as you did Jericho and its king; you may plunder its spoil and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/8.htm">Good News Translation</a></span><br />You are to do to Ai and its king what you did to Jericho and its king, but this time you may keep its goods and livestock for yourselves. Prepare to attack the city by surprise from the rear." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/8.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You will do the same thing to Ai and its king that you did to Jericho and its king. However, you may take its loot and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/8.htm">International Standard Version</a></span><br />Do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, but take its spoil and its livestock as war booty for yourselves. Set an ambush around the city."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/8.htm">NET Bible</a></span><br />Do to Ai and its king what you did to Jericho and its king, except you may plunder its goods and cattle. Set an ambush behind the city!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/8.htm">King James Bible</a></span><br />And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/8.htm">New King James Version</a></span><br />And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king. Only its spoil and its cattle you shall take as booty for yourselves. Lay an ambush for the city behind it.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/joshua/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And you shall do to Ai and her king as you did unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall you take for a prey unto yourselves: lay you an ambush for the city behind it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king, except its spoil and its livestock, you shall take for a plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/8.htm">World English Bible</a></span><br />You shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king, except its spoil and its livestock, you shall take for a plunder for yourselves. Set an ambush for the city behind it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/joshua/8.htm">American King James Version</a></span><br />And you shall do to Ai and her king as you did to Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall you take for a prey to yourselves: lay you an ambush for the city behind it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/joshua/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king. Only its spoil and its livestock you shall take for a prize for yourselves. Lay an ambush for the city behind it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/joshua/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And thou shalt do to Ai and to its king as thou didst to Jericho and to its king; only, the spoil thereof and the cattle thereof shall ye take as prey for yourselves. Set an ambush against the city behind it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/8.htm">English Revised Version</a></span><br />And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: set thee an ambush for the city behind it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And thou shalt do to Ai and her king, as thou didst to Jericho and her king: only its spoil, and its cattle, shall ye take for a prey to yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/joshua/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And thou shalt doe to Ai and to the King thereof, as thou didst vnto Iericho and to the King thereof: neuerthelesse the spoyle thereof and the cattell thereof shall ye take vnto you for a praye: thou shalt lye in wait against the citie on the backside thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/joshua/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And thou shalt do to Ai and her kyng, as thou dyddest vnto Iericho and her king. Neuerthelesse, the spoyle & cattell thereof, shall ye take vnto your selues: Thou shalt lye in wayte agaynst the citie, on the backside thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/joshua/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And thou shalt do with Hai and the kynge of it, as thou dyddest with Iericho and the kynge therof, sauynge that ye shal deale amoge you their spoyle & catell: but set thou a preuy watch behynde the cite.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and you have done to Ai and to her king as you have done to Jericho and to her king; only spoil its spoil and its livestock for yourselves; for you set an ambush for the city at its rear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and thou hast done to Ai and to her king as thou hast done to Jericho and to her king; only, its spoil and its cattle ye spoil for yourselves; set for thee an ambush for the city at its rear.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And do to Ai and to her king as thou didst to Jericho and to her king: only its plunder and her cattle ye shall plunder to yourselves: set to thee an ambush to the city from behind it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And thou shalt do to the city of Hai, and to the king thereof, as thou hast done to Jericho, and to the king thereof: but the spoils and all the cattle you shall take for a prey to yourselves: lay an ambush for the city behind it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And you shall do to the city of Ai, and to its king, just as you did to Jericho, and to its king. Yet truly, the spoils, and all the living things, you shall plunder for yourselves. Set an ambush against the city behind it.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/8.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And do to Ai and its King as you have done to Yerikho and its King, only the loot and the cattle plunder for yourselves, and ambush for yourselves an ambush from behind the city<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And you shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king; only the spoil and the cattle shall you take as a prey for yourselves; lay an ambush against the city, from behind it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/8.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king; only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves; set thee an ambush for the city behind it.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/8.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And thou shalt do to Gai, as thou didst to Jericho and its king; and thou shalt take to thyself the spoil of its cattle; set now for thyself an ambush for the city behind.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/joshua/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: wə·‘ā·śî·ṯā (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">And you shall do</a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="5857: lā·‘ay (Prep-l:: N-proper-fs) -- A Canaanite city. Or uaya((Neh. 11:31); or eayath (Isaiah 10:28); for iy; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine.">to Ai</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ū·lə·mal·kāh (Conj-w, Prep-l:: N-msc:: 3fs) -- King. From malak; a king.">and its king</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·’ă·šer (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">as</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ‘ā·śî·ṯā (V-Qal-Perf-2ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">you did</a> <a href="/hebrew/3405.htm" title="3405: lî·rî·ḥōw (Prep-l:: N-proper-fs) -- Or Yrechow; or variation Yriychoh; perhaps from yareach; its month; or else from ruwach; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine.">to Jericho</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ū·lə·mal·kāh (Conj-w, Prep-l:: N-msc:: 3fs) -- King. From malak; a king.">and its king,</a> <a href="/hebrew/7535.htm" title="7535: raq- (Adv) -- The same as raq as a noun; properly, leanness, i.e. limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although.">except that</a> <a href="/hebrew/962.htm" title="962: tā·ḇōz·zū (V-Qal-Imperf-2mp) -- To spoil, plunder. A primitive root; to plunder.">you may carry off</a> <a href="/hebrew/7998.htm" title="7998: šə·lā·lāh (N-msc:: 3fs) -- A prey, spoil, plunder, booty. From shalal; booty.">their plunder</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: ū·ḇə·hem·tāh (Conj-w:: N-fsc:: 3fs) -- A beast, animal, cattle. From an unused root; properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal.">and livestock</a> <a href="/hebrew/lā·ḵem (Prep:: 2mp) -- ">for yourselves.</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: śîm- (V-Qal-Imp-ms) -- To put, place, set. Or siym; a primitive root; to put.">Set up</a> <a href="/hebrew/lə·ḵā (Prep:: 2ms) -- "></a> <a href="/hebrew/693.htm" title="693: ’ō·rêḇ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To lie in wait. A primitive root; to lurk.">an ambush</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: mê·’a·ḥă·re·hā (Prep-m:: 3fs) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">behind</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: lā·‘îr (Prep-l, Art:: N-fs) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">the city.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/joshua/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">and thou hast done</a><a href="/hebrew/5857.htm" title="5857. Ay (ah'ee) -- a Canaanite city"> to Ai</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> and to her king</a><a href="/hebrew/9995.htm0"> as</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> thou hast done</a><a href="/hebrew/3405.htm" title="3405. Yriychow (yer-ee-kho') -- a city in the Jordan Valley captured by Joshua"> to Jericho</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> and to her king</a><a href="/hebrew/7535.htm" title="7535. raq (rak) -- but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless">; only</a><a href="/hebrew/7998.htm" title="7998. shalal (shaw-lawl') -- a prey, spoil, plunder, booty">, its spoil</a><a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle"> and its cattle</a><a href="/hebrew/962.htm" title="962. bazaz (baw-zaz') -- to spoil, plunder"> ye spoil</a><a href="/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set"> for yourselves; set</a><a href="/hebrew/693.htm" title="693. 'arab (aw-rab') -- to lie in wait"> for thee an ambush</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> for the city</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> at</a><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part"> its rear.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/joshua/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqp2ms{2} 6213">Treat</a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="עַי np 5857"> Ai</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> its</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsc 4428"> king</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> as</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"></a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqp2ms 6213"> you did</a> <a href="/hebrew/3405.htm" title="יְרִחֹו np 3405"> Jericho</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> its</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsc 4428"> king</a>; <a href="/hebrew/962.htm" title="בזז vqi2mp 962"> you may plunder</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> its</a> <a href="/hebrew/7998.htm" title="שָׁלָל ncmsc 7998"> spoil</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="בְּהֵמָה ncfsc 929"> livestock</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> yourselves</a>. <a href="/hebrew/7760.htm" title="שׂים vqvms 7760"> Set</a> <a href="/hebrew/693.htm" title="אֹרֵב ncmsa 693"> an ambush</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> behind</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="אַחַר Pp 310"></a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="עִיר_1 ncfsa 5892"> city</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/joshua/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">"You shall do</a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="5857. Ay (ah'ee) -- a Canaanite city">to Ai</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">and its king</a> <a href="/hebrew/3512c.htm" title="3512c">just</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">as you did</a> <a href="/hebrew/3405.htm" title="3405. Yriychow (yer-ee-kho') -- a city in the Jordan Valley captured by Joshua">to Jericho</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">and its king;</a> <a href="/hebrew/962.htm" title="962. bazaz (baw-zaz') -- to spoil, plunder">you shall take</a> <a href="/hebrew/7534.htm" title="7534. raq (rak) -- thin, only, altogether, surely">only</a> <a href="/hebrew/7998.htm" title="7998. shalal (shaw-lawl') -- a prey, spoil, plunder, booty">its spoil</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">and its cattle</a> <a href="/hebrew/962.htm" title="962. bazaz (baw-zaz') -- to spoil, plunder">as plunder</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">for yourselves. Set</a> <a href="/hebrew/693.htm" title="693. 'arab (aw-rab') -- to lie in wait">an ambush</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">for the city</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">behind</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/joshua/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">And thou shalt do</a> <a href="/hebrew/5857.htm" title="5857. Ay (ah'ee) -- a Canaanite city">to Ai</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">and her king</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">as thou didst</a> <a href="/hebrew/3405.htm" title="3405. Yriychow (yer-ee-kho') -- a city in the Jordan Valley captured by Joshua">unto Jericho</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">and her king:</a> <a href="/hebrew/7998.htm" title="7998. shalal (shaw-lawl') -- a prey, spoil, plunder, booty">only the spoil</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">thereof, and the cattle</a> <a href="/hebrew/962.htm" title="962. bazaz (baw-zaz') -- to spoil, plunder">thereof, shall ye take for a prey</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">unto yourselves: lay</a> <a href="/hebrew/693.htm" title="693. 'arab (aw-rab') -- to lie in wait">thee an ambush</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">for the city</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">behind</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joshua/8-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 8:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 8:1" /></a></div><div id="right"><a href="../joshua/8-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 8:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 8:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>