CINXE.COM

Deuteronomy 15:3 You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 15:3 You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/deuteronomy/15-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/05_Deu_15_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Deuteronomy 15:3 - The Seventh Year" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/deuteronomy/15-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/deuteronomy/15-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/deuteronomy/">Deuteronomy</a> > <a href="/deuteronomy/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/deuteronomy/15-2.htm" title="Deuteronomy 15:2">&#9668;</a> Deuteronomy 15:3 <a href="/deuteronomy/15-4.htm" title="Deuteronomy 15:4">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/deuteronomy/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/15.htm">New International Version</a></span><br />You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your fellow Israelite owes you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/15.htm">New Living Translation</a></span><br />This release from debt, however, applies only to your fellow Israelites&#8212;not to the foreigners living among you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/15.htm">English Standard Version</a></span><br />Of a foreigner you may exact it, but whatever of yours is with your brother your hand shall release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/15.htm">King James Bible</a></span><br />Of a foreigner thou mayest exact <i>it again</i>: but <i>that</i> which is thine with thy brother thine hand shall release;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/15.htm">New King James Version</a></span><br />Of a foreigner you may require <i>it;</i> but you shall give up your claim to what is owed by your brother,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />From a foreigner you may require <i>it,</i> but your hand shall forgive whatever of yours is with your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/15.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220From a foreigner you may exact it, but your hand shall release whatever of yours is with your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;From a foreigner you may exact <i>it,</i> but your hand shall release whatever of yours is with your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/deuteronomy/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />From a foreigner you may exact <i>it</i>, but your hand shall release whatever of yours is with your brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />You may require repayment from a foreigner, but whatever of yours is with your brother [Israelite] your hand shall release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/15.htm">American Standard Version</a></span><br />Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/deuteronomy/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This law applies only to loans you have made to other Israelites. Foreigners will still have to pay back what you have loaned them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/15.htm">English Revised Version</a></span><br />Of a foreigner thou mayest exact it: but whatsoever of thine is with thy brother thine hand shall release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />You may demand that a foreigner pay, but don't collect payment on the debt another Israelite still owes you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/15.htm">Good News Translation</a></span><br />You may collect what a foreigner owes you, but you must not collect what any of your own people owe you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/15.htm">International Standard Version</a></span><br />You may exact payment from a foreigner, but cancel whatever your brother owes you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/deuteronomy/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />You may collect something from a foreigner, but you must forgive whatever your brother owes you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/15.htm">NET Bible</a></span><br />You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite owes you, you must remit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Of a foreigner you may exact it: but whatever of yours is with your brother your hand shall release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thy hand shall release:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/15.htm">World English Bible</a></span><br />Of a foreigner you may require it; but whatever of yours is with your brother, your hand shall release. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />of the stranger you may exact, but that which is yours with your brother your hand releases,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> of the stranger thou mayest exact, and that which is thine with thy brother doth thy hand release;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Foreigners thou shalt exact of, and what shall be to thee with thy brother thine hand shall remit:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Of the foreigner or stranger thou mayst exact it: of thy countryman and neighbour thou shalt not have power to demand it again. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />From the sojourner and the new arrival, you may require its return. From your fellow countryman and neighbor, you will not have the power to request its return.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/deuteronomy/15.htm">New American Bible</a></span><br />You may press a foreigner, but you shall remit the claim on what your kin owes to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/deuteronomy/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Of a foreigner you may exact it, but you must remit your claim on whatever any member of your community owes you.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Of a foreigner you may exact it again; but that which you have with your brother (kindred) you shall release,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/15.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And you may seek it from a foreigner, and anything that you have with your brother, forgive;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/15.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Of a foreigner thou mayest exact it; but whatsoever of thine is with thy brother thy hand shall release.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/15.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Of a stranger thou shalt ask again whatsoever he has of thine, but to thy brother thou shalt remit his debt to thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/deuteronomy/15-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/IRhBtZaVxJ0?start=4357" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/deuteronomy/15.htm">The Seventh Year</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">2</span>This is the manner of remission: Every creditor shall cancel what he has loaned to his neighbor. He is not to collect anything from his neighbor or brother, because the LORD&#8217;s time of release has been proclaimed. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5065.htm" title="5065: tig&#183;g&#333;&#347; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To press, drive, oppress, exact. A primitive root; to drive; by implication, to tax, harass, tyrannize.">You may collect</a> <a href="/hebrew/5237.htm" title="5237: han&#183;n&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;r&#238; (Art:: Adj-ms) -- Foreign, alien. From neker; strange, in a variety of degrees and applications.">something from a foreigner,</a> <a href="/hebrew/8058.htm" title="8058: ta&#353;&#183;m&#234;&#7789; (V-Hifil-Imperf.Jus-3fs) -- To let drop. A primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit.">but you must forgive</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: y&#257;&#183;&#7695;e&#183;&#7733;&#257; (N-fsc:: 2ms) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)"></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Conj-w:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">whatever</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;&#257;&#183;&#7717;&#238;&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">your brother</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih&#183;yeh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">owes</a> <a href="/hebrew/l&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- ">you.</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;e&#7791;- (Prep) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc."></a> </span><span class="reftext">4</span>There will be no poor among you, however, because the LORD will surely bless you in the land that the LORD your God is giving you to possess as an inheritance,&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/25-44.htm">Leviticus 25:44-46</a></span><br />Your menservants and maidservants shall come from the nations around you, from whom you may purchase them. / You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property. / You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But as for your brothers, the Israelites, no man may rule harshly over his brother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/23-10.htm">Exodus 23:10-11</a></span><br />For six years you are to sow your land and gather its produce, / but in the seventh year you must let it rest and lie fallow, so that the poor among your people may eat from the field and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and olive grove.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-7.htm">Nehemiah 5:7-12</a></span><br />and after serious thought I rebuked the nobles and officials, saying, &#8220;You are exacting usury from your own brothers!&#8221; So I called a large assembly against them / and said, &#8220;We have done our best to buy back our Jewish brothers who were sold to foreigners, but now you are selling your own brothers, that they may be sold back to us!&#8221; But they remained silent, for they could find nothing to say. / So I continued, &#8220;What you are doing is not right. Shouldn&#8217;t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our foreign enemies? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-21.htm">Matthew 18:21-35</a></span><br />Then Peter came to Jesus and asked, &#8220;Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?&#8221; / Jesus answered, &#8220;I tell you, not just seven times, but seventy-seven times! / Because of this, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-34.htm">Luke 6:34-35</a></span><br />And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full. / But love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-32.htm">Acts 4:32-35</a></span><br />The multitude of believers was one in heart and soul. No one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they owned. / With great power the apostles continued to give their testimony about the resurrection of the Lord Jesus. And abundant grace was upon them all. / There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-10.htm">Galatians 6:10</a></span><br />Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-8.htm">Romans 13:8</a></span><br />Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-1.htm">1 Corinthians 16:1-3</a></span><br />Now about the collection for the saints, you are to do as I directed the churches of Galatia: / On the first day of every week, each of you should set aside a portion of his income, saving it up, so that when I come no collections will be needed. / Then, on my arrival, I will send letters with those you recommend to carry your gift to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/8-13.htm">2 Corinthians 8:13-15</a></span><br />It is not our intention that others may be relieved while you are burdened, but that there may be equality. / At the present time, your surplus will meet their need, so that in turn their surplus will meet your need. This way there will be equality. / As it is written: &#8220;He who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/9-6.htm">2 Corinthians 9:6-7</a></span><br />Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. / Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-15.htm">James 2:15-16</a></span><br />Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, &#8220;Go in peace; stay warm and well fed,&#8221; but does not provide for his physical needs, what good is that?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-17.htm">Proverbs 19:17</a></span><br />Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/22-7.htm">Proverbs 22:7</a></span><br />The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/58-6.htm">Isaiah 58:6-7</a></span><br />Isn&#8217;t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke? / Isn&#8217;t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Of a foreigner you may exact it again: but that which is your with your brother your hand shall release;</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/23-20.htm">Deuteronomy 23:20</a></b></br> Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/17-25.htm">Matthew 17:25,26</a></b></br> He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/8-35.htm">John 8:35</a></b></br> And the servant abideth not in the house for ever: <i>but</i> the Son abideth ever.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/deuteronomy/15-2.htm">Cancel</a> <a href="/deuteronomy/15-1.htm">Debt</a> <a href="/deuteronomy/15-2.htm">Demand</a> <a href="/deuteronomy/15-2.htm">Exact</a> <a href="/deuteronomy/14-29.htm">Hand</a> <a href="/deuteronomy/14-23.htm">Mayest</a> <a href="/deuteronomy/9-14.htm">Nation</a> <a href="/philemon/1-18.htm">Owes</a> <a href="/deuteronomy/15-2.htm">Payment</a> <a href="/deuteronomy/15-2.htm">Release</a> <a href="/deuteronomy/15-2.htm">Require</a> <a href="/deuteronomy/15-2.htm">Whatever</a> <a href="/deuteronomy/14-26.htm">Whatsoever</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/deuteronomy/15-1.htm">Cancel</a> <a href="/deuteronomy/24-6.htm">Debt</a> <a href="/deuteronomy/23-21.htm">Demand</a> <a href="/nehemiah/5-7.htm">Exact</a> <a href="/deuteronomy/15-7.htm">Hand</a> <a href="/deuteronomy/16-3.htm">Mayest</a> <a href="/deuteronomy/26-5.htm">Nation</a> <a href="/romans/11-36.htm">Owes</a> <a href="/deuteronomy/23-18.htm">Payment</a> <a href="/deuteronomy/15-9.htm">Release</a> <a href="/deuteronomy/18-19.htm">Require</a> <a href="/deuteronomy/15-8.htm">Whatever</a> <a href="/deuteronomy/15-21.htm">Whatsoever</a><div class="vheading2">Deuteronomy 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/15-1.htm">The seventh year a year of release for the poor</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/15-7.htm">one must be generous in lending or giving</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/15-12.htm">A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/15-19.htm">All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/deuteronomy/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/deuteronomy/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/deuteronomy/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>You may collect something from a foreigner</b><br>In the context of ancient Israel, a "foreigner" refers to someone who is not part of the Israelite community or covenant people. This distinction is significant because the Israelites were bound by specific laws and covenants that did not apply to foreigners. The permission to collect debts from foreigners reflects the different social and legal obligations that existed between Israelites and non-Israelites. This practice underscores the importance of community and covenant within Israel, as well as the recognition of different economic relationships with those outside the covenant. In a broader biblical context, this distinction can be seen in the way Israel was called to be a separate and holy nation (<a href="/leviticus/20-26.htm">Leviticus 20:26</a>), yet also to be a light to the nations (<a href="/isaiah/49-6.htm">Isaiah 49:6</a>).<p><b>but you must forgive whatever your brother owes you</b><br>The term "brother" here refers to fellow Israelites, emphasizing the familial and covenantal relationship among the people of God. The command to forgive debts every seven years, known as the Year of Release or Shemitah, is rooted in the principle of mercy and social justice. This practice ensured that poverty and debt did not become permanent conditions within the community, reflecting God's concern for the poor and marginalized (<a href="/deuteronomy/15.htm">Deuteronomy 15:1-2</a>). It also foreshadows the ultimate forgiveness and release found in Jesus Christ, who cancels the debt of sin for believers (<a href="/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13-14</a>). This principle of forgiveness and release is echoed in the New Testament teachings on forgiveness and the Jubilee (<a href="/luke/4-18.htm">Luke 4:18-19</a>), highlighting the continuity of God's redemptive plan throughout Scripture.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The author of Deuteronomy, delivering God's laws to the Israelites before they enter the Promised Land.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/israelites.htm">Israelites</a></b><br>The chosen people of God, receiving instructions on how to live in community and obedience to God's laws.<br><br>3. <b><a href="/topical/f/foreigners.htm">Foreigners</a></b><br>Non-Israelites living among or interacting with the Israelites, subject to different rules regarding debt.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/promised_land.htm">Promised Land</a></b><br>The land of Canaan, which the Israelites are about to enter, where these laws will be applied.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/sabbatical_year.htm">Sabbatical Year</a></b><br>The seventh year in which debts are to be forgiven among the Israelites, emphasizing mercy and community support.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/p/principle_of_mercy.htm">Principle of Mercy</a></b><br>The command to forgive debts among brothers highlights God's desire for mercy and compassion within the community of believers.<br><br><b><a href="/topical/c/community_support.htm">Community Support</a></b><br>By forgiving debts, the Israelites were to ensure that no one among them was perpetually burdened, fostering a supportive and caring community.<br><br><b><a href="/topical/d/distinction_in_relationships.htm">Distinction in Relationships</a></b><br>The distinction between how debts are handled with foreigners versus fellow Israelites underscores the special bond and responsibility within the family of faith.<br><br><b><a href="/topical/r/reflection_of_god's_forgiveness.htm">Reflection of God's Forgiveness</a></b><br>Just as God forgives our spiritual debts, we are called to forgive others, reflecting His grace and mercy in our relationships.<br><br><b><a href="/topical/p/practical_stewardship.htm">Practical Stewardship</a></b><br>This law encourages wise financial stewardship and generosity, reminding believers to manage resources in a way that honors God and supports others.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_deuteronomy_15.htm">Top 10 Lessons from Deuteronomy 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_debt.htm">What does the Bible say about Christian debt?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_didn't_debt_cancellation_ruin_economy.htm">Deuteronomy 15:1&#8211;2 prescribes canceling debts every seven years&#8212;how would this not destabilize an ancient economy? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_psalm_15_5_align_with_deut._23_20.htm">Psalm 15:5 forbids charging interest; how does this align with other Old Testament passages that allow interest to foreigners (e.g., Deuteronomy 23:20)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_deut._1_13-16_align_with_israel's_leadership.htm">Deuteronomy 1:13-16 details a system of judges set up by Moses; how does this align with other biblical accounts about Israel's leadership structure?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/deuteronomy/15.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">A foreigner</span>; a stranger of another nation, having no internal social relation to Israel (<span class="hebrew">&#x5e0;&#x5b8;&#x5db;&#x5b0;&#x5e8;&#x5b4;&#x5d9;</span>), as distinguished from the stranger who lived among them and had claims on their benevolence (<span class="hebrew">&#x5d2;&#x5bc;&#x5b5;&#x5e8;</span>). Of such they might exact a debt, without regard to the year of release. "This rule breathes no hatred of foreigners, but simply allows the Israelites the right of every creditor to demand his debts and enforce the demand upon foreigners, even in the sabbatical year. There was no severity in this, because foreigners could get their ordinary income in the seventh year as well as in any other" (Keil). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/deuteronomy/15-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">You may collect</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1490;&#1468;&#1465;&#1425;&#1513;&#1474;</span> <span class="translit">(tig&#183;g&#333;&#347;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5065.htm">Strong's 5065: </a> </span><span class="str2">To drive, to tax, harass, tyrannize</span><br /><br /><span class="word">something from a foreigner,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1499;&#1456;&#1512;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(han&#183;n&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;r&#238;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5237.htm">Strong's 5237: </a> </span><span class="str2">Foreign, alien</span><br /><br /><span class="word">but you</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1464;&#1491;&#1462;&#1469;&#1498;&#1464;&#1475;</span> <span class="translit">(y&#257;&#183;&#7695;e&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3027.htm">Strong's 3027: </a> </span><span class="str2">A hand</span><br /><br /><span class="word">must forgive</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1463;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1461;&#1445;&#1496;</span> <span class="translit">(ta&#353;&#183;m&#234;&#7789;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8058.htm">Strong's 8058: </a> </span><span class="str2">To fling down, to jostle, to let alone, desist, remit</span><br /><br /><span class="word">whatever</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1448;&#1512;</span> <span class="translit">(wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">your brother</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1495;&#1460;&#1430;&#1497;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;&#7717;&#238;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">owes you.</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1492;&#1456;&#1497;&#1462;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(yih&#183;yeh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 NLT</a><br /><a href="/esv/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/deuteronomy/15-3.htm">Deuteronomy 15:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/deuteronomy/15-3.htm">OT Law: Deuteronomy 15:3 Of a foreigner you may exact it: (Deut. De Du)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/deuteronomy/15-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 15:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 15:2" /></a></div><div id="right"><a href="/deuteronomy/15-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 15:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 15:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10