CINXE.COM
Greek Concordance: λαμβάνει (lambanei) -- 18 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: λαμβάνει (lambanei) -- 18 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/lambanei_2983.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/7-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2983.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/7-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/lambane__2983.htm">◄</a> λαμβάνει <a href="/greek/lambanein_2983.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">λαμβάνει (lambanei) — 18 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/7-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ αἰτῶν <b>λαμβάνει</b> καὶ ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who asks <span class="itali">receives,</span> and he who seeks<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that asketh <span class="itali">receiveth;</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/7-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> who asks <span class="itali">receives</span> and he that<p> <b><a href="/text/matthew/10-38.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃς οὐ <b>λαμβάνει</b> τὸν σταυρὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And he who <span class="itali">does not take</span> his cross<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And he <span class="itali">that taketh</span> not his<br><a href="/interlinear/matthew/10-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he that not <span class="itali">takes</span> the cross<p> <b><a href="/text/luke/9-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδοὺ πνεῦμα <b>λαμβάνει</b> αὐτόν καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and a spirit <span class="itali">seizes</span> him, and he suddenly<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> lo, a spirit <span class="itali">taketh</span> him, and<br><a href="/interlinear/luke/9-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> behold a spirit <span class="itali">takes</span> him and<p> <b><a href="/text/luke/11-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ αἰτῶν <b>λαμβάνει</b> καὶ ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who asks, <span class="itali">receives;</span> and he who seeks,<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that asketh <span class="itali">receiveth;</span> and<br><a href="/interlinear/luke/11-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that asks <span class="itali">receives</span> and he that<p> <b><a href="/text/john/3-32.htm" title="Biblos Lexicon">John 3:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ οὐδεὶς <b>λαμβάνει</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and no one <span class="itali">receives</span> His testimony.<br><a href="/kjvs/john/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and no man <span class="itali">receiveth</span> his testimony.<br><a href="/interlinear/john/3-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him no one <span class="itali">receives</span><p> <b><a href="/text/john/4-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θερίζων μισθὸν <b>λαμβάνει</b> καὶ συνάγει</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he who reaps <span class="itali">is receiving</span> wages<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he that reapeth <span class="itali">receiveth</span> wages,<br><a href="/interlinear/john/4-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> reaps a reward <span class="itali">receives</span> and gathers<p> <b><a href="/text/john/7-23.htm" title="Biblos Lexicon">John 7:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ περιτομὴν <b>λαμβάνει</b> ὁ ἄνθρωπος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a man <span class="itali">receives</span> circumcision<br><a href="/kjvs/john/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the sabbath day <span class="itali">receive</span> circumcision,<br><a href="/interlinear/john/7-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> If circumcison <span class="itali">receives</span> a man<p> <b><a href="/text/john/13-20.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πέμψω ἐμὲ <b>λαμβάνει</b> ὁ δὲ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I send <span class="itali">receives</span> Me; and he who receives<br><a href="/kjvs/john/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whomsoever I send <span class="itali">receiveth</span> me; and<br><a href="/interlinear/john/13-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I shall send me <span class="itali">receives</span> the [one who] moreover<p> <b><a href="/text/john/13-20.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐμὲ λαμβάνων <b>λαμβάνει</b> τὸν πέμψαντά</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Me; and he who receives <span class="itali">Me receives</span> Him who sent<br><a href="/kjvs/john/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me <span class="itali">receiveth</span> him that sent<br><a href="/interlinear/john/13-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me receives <span class="itali">receives</span> the [one] having sent<p> <b><a href="/text/john/13-26.htm" title="Biblos Lexicon">John 13:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ψωμίον <b>λαμβάνει</b> καὶ δίδωσιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the morsel, <span class="itali">He took</span> and gave<br><a href="/interlinear/john/13-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the morsel <span class="itali">he took</span> And he gives [it]<p> <b><a href="/text/john/16-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἐμοῦ <b>λαμβάνει</b> καὶ ἀναγγελεῖ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I said <span class="itali">that He takes</span> of Mine<br><a href="/kjvs/john/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> said I, that <span class="itali">he shall take</span> of mine,<br><a href="/interlinear/john/16-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that which [is] mine <span class="itali">he will take</span> and will declare<p> <b><a href="/text/john/21-13.htm" title="Biblos Lexicon">John 21:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς καὶ <b>λαμβάνει</b> τὸν ἄρτον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jesus came <span class="itali">and took</span> the bread and gave<br><a href="/kjvs/john/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> cometh, and <span class="itali">taketh</span> bread, and<br><a href="/interlinear/john/21-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus and <span class="itali">takes</span> the bread<p> <b><a href="/text/1_corinthians/9-24.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 9:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἷς δὲ <b>λαμβάνει</b> τὸ βραβεῖον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_corinthians/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but [only] one <span class="itali">receives</span> the prize?<br><a href="/kjvs/1_corinthians/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but one <span class="itali">receiveth</span> the prize? So<br><a href="/interlinear/1_corinthians/9-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> one however <span class="itali">receives</span> the prize<p> <b><a href="/text/2_corinthians/11-20.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 11:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἴ τις <b>λαμβάνει</b> εἴ τις</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_corinthians/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you, anyone <span class="itali">takes</span> advantage of you, anyone<br><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [you], if a man <span class="itali">take</span> [of you], if a man<br><a href="/interlinear/2_corinthians/11-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if anyone <span class="itali">takes [from you]</span> if anyone<p> <b><a href="/text/galatians/2-6.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 2:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνθρώπου οὐ <b>λαμβάνει</b> ἐμοὶ γὰρ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/galatians/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to me; God <span class="itali">shows</span> no<br><a href="/kjvs/galatians/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to me: God <span class="itali">accepteth</span> no man's<br><a href="/interlinear/galatians/2-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of man not <span class="itali">does accept</span> to me indeed<p> <b><a href="/text/hebrews/5-4.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 5:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτῷ τις <b>λαμβάνει</b> τὴν τιμήν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/hebrews/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And no one <span class="itali">takes</span> the honor to himself,<br><a href="/kjvs/hebrews/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> man <span class="itali">taketh</span> this honour<br><a href="/interlinear/hebrews/5-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to himself anyone <span class="itali">takes</span> the honor<p> <b><a href="/text/revelation/14-9.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ καὶ <b>λαμβάνει</b> χάραγμα ἐπὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and his image, <span class="itali">and receives</span> a mark<br><a href="/kjvs/revelation/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> image, and <span class="itali">receive</span> [his] mark in<br><a href="/interlinear/revelation/14-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of it and <span class="itali">receives</span> a mark on<p> <b><a href="/text/revelation/14-11.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἴ τις <b>λαμβάνει</b> τὸ χάραγμα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and whoever <span class="itali">receives</span> the mark<br><a href="/kjvs/revelation/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> whosoever <span class="itali">receiveth</span> the mark<br><a href="/interlinear/revelation/14-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if anyone <span class="itali">receives</span> the mark<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/2983.htm">Strong's Greek 2983</a><br><a href="/greek/strongs_2983.htm">261 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/eile_pha_2983.htm">εἴληφα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/eile_phas_2983.htm">εἴληφας — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/eile_phen_2983.htm">εἴληφεν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/eile_pho_s_2983.htm">εἰληφὼς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elabe_2983.htm">ἔλαβε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/elaben_2983.htm">ἔλαβεν — 20 Occ.</a><br><a href="/greek/elabes_2983.htm">ἔλαβες — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/elabete_2983.htm">ἐλάβετε — 12 Occ.</a><br><a href="/greek/elabomen_2983.htm">ἐλάβομεν — 7 Occ.</a><br><a href="/greek/elabon_2983.htm">ἔλαβον — 26 Occ.</a><br><a href="/greek/elambanon_2983.htm">ἐλάμβανον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labe_2983.htm">λάβε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/labe__2983.htm">λάβῃ — 8 Occ.</a><br><a href="/greek/labe_te_2983.htm">λάβητε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labein_2983.htm">λαβεῖν — 22 Occ.</a><br><a href="/greek/labete_2983.htm">Λάβετε — 7 Occ.</a><br><a href="/greek/labeto__2983.htm">λαβέτω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/labo__2983.htm">λάβω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labo_men_2983.htm">λάβωμεν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/labo_n_2983.htm">λαβὼν — 41 Occ.</a><br><a href="/greek/labo_sin_2983.htm">λάβωσιν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/laboi_2983.htm">λάβοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labonta_2983.htm">λαβόντα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labontas_2983.htm">λαβόντας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labontes_2983.htm">λαβόντες — 15 Occ.</a><br><a href="/greek/labousa_2983.htm">λαβοῦσα — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/labousai_2983.htm">λαβοῦσαι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/lambane__2983.htm">λαμβάνῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanei_2983.htm">λαμβάνει — 18 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanein_2983.htm">λαμβάνειν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/lambaneis_2983.htm">λαμβάνεις — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanete_2983.htm">λαμβάνετε — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/lambano__2983.htm">λαμβάνω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/lambano_n_2983.htm">λαμβάνων — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanomen_2983.htm">λαμβάνομεν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanomenon_2983.htm">λαμβανόμενον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanomenos_2983.htm">λαμβανόμενος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanontes_2983.htm">λαμβάνοντες — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanousin_2983.htm">λαμβάνουσιν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/le_mpsesthe_2983.htm">λήμψεσθε — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/le_mpsetai_2983.htm">λήμψεται — 8 Occ.</a><br><a href="/greek/le_mpsometha_2983.htm">λημψόμεθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/le_mpsontai_2983.htm">λήμψονται — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/le_psesthe_2983.htm">λήψεσθε — 2 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/labo_men_2983.htm">λάβωμεν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/labo_n_2983.htm">λαβὼν — 41 Occ.</a><br><a href="/greek/labo_sin_2983.htm">λάβωσιν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/laboi_2983.htm">λάβοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labonta_2983.htm">λαβόντα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labontas_2983.htm">λαβόντας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/labontes_2983.htm">λαβόντες — 15 Occ.</a><br><a href="/greek/labousa_2983.htm">λαβοῦσα — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/labousai_2983.htm">λαβοῦσαι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/lambane__2983.htm">λαμβάνῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanein_2983.htm">λαμβάνειν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/lambaneis_2983.htm">λαμβάνεις — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanete_2983.htm">λαμβάνετε — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/lambano__2983.htm">λαμβάνω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/lambano_n_2983.htm">λαμβάνων — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanomen_2983.htm">λαμβάνομεν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanomenon_2983.htm">λαμβανόμενον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanomenos_2983.htm">λαμβανόμενος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanontes_2983.htm">λαμβάνοντες — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/lambanousin_2983.htm">λαμβάνουσιν — 4 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/lambane__2983.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/lambanein_2983.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>