CINXE.COM
Exodus 21:6 Parallel: Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 21:6 Parallel: Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/21-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/21-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/21-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 21:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/21-5.htm" title="Exodus 21:5">◄</a> Exodus 21:6 <a href="../exodus/21-7.htm" title="Exodus 21:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/21.htm">New International Version</a></span><br />then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/21.htm">New Living Translation</a></span><br />If he does this, his master must present him before God. Then his master must take him to the door or doorpost and publicly pierce his ear with an awl. After that, the slave will serve his master for life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/21.htm">English Standard Version</a></span><br />then his master shall bring him to God, and he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall bore his ear through with an awl, and he shall be his slave forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br />then his master is to bring him before the judges. And he shall take him to the door or doorpost and pierce his ear with an awl. Then he shall serve his master for life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br />then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/21.htm">NASB 1995</a></span><br />then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/21.htm">NASB 1977 </a></span><br />then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/21.htm">Amplified Bible</a></span><br />then his master shall bring him to God [that is, to the judges who act in God’s name], then he shall bring him to the door or doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl (strong needle); and he shall serve him for life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/21.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />his master is to bring him to the judges and then bring him to the door or doorpost. His master will pierce his ear with an awl, and he will serve his master for life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />his master is to bring him to the judges and then bring him to the door or doorpost. His master must pierce his ear with an awl, and he will serve his master for life." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/21.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then he must stand beside either the door or the doorpost at the place of worship, while his owner punches a small hole through one of his ears with a sharp metal rod. This makes him a slave for life. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/21.htm">Good News Translation</a></span><br />then his master shall take him to the place of worship. There he is to make him stand against the door or the doorpost and put a hole through his ear. Then he will be his slave for life. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/21.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />then his master must bring him to God. The master must bring him to the door or the doorframe and pierce his ear with an awl. Then he will be his slave for life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/21.htm">International Standard Version</a></span><br />then his master is to bring him before the judges and he is to bring him to the door or to the doorpost. His master is to pierce his ear with an awl, and he is to serve him permanently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/21.htm">NET Bible</a></span><br />then his master must bring him to the judges, and he will bring him to the door or the doorposts, and his master will pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/21.htm">King James Bible</a></span><br />Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/21.htm">New King James Version</a></span><br />then his master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/21.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/21.htm">New Heart English Bible</a></span><br />then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/21.htm">World English Bible</a></span><br />then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/21.htm">American King James Version</a></span><br />Then his master shall bring him to the judges; he shall also bring him to the door, or to the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/21.htm">American Standard Version</a></span><br />then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/21.htm">A Faithful Version</a></span><br />His master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door or to the doorpost. And his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/21.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />then his master shall bring him before the judges, and shall bring him to the door, or to the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall be his bondman for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/21.htm">English Revised Version</a></span><br />then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/21.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then his master shall bring him to the judges; he shall also bring him to the door, or to the door-post: and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/21.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then his master shall bring him vnto the Iudges, & set him to the dore, or to the poste, and his master shall bore his eare through with a nawle, and he shall serue him for euer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/21.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />His maister shall bryng hym vnto the iudges, and set hym to the doore or the doorepost, and his maister shal bore his eare through with a naule, and he shalbe his seruaunt for euer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/21.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />then let his master brynge him before the Goddes, and holde him to the dore or post, and bore him thorow the eare with a botkin, and let him be his seruaunt for euer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/21.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Then let his master bringe him vnto the Goddes ad set him to the doore or the dorepost, ad bore his eare thorow with a naule, ad let him be his servaunte for euer.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/21.htm">Literal Standard Version</a></span><br />then his lord has brought him near to God, and has brought him near to the door, or to the doorpost, and his lord has bored his ear with an awl, and he has served him for all time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> then hath his lord brought him nigh unto God, and hath brought him nigh unto the door, or unto the side-post, and his lord hath bored his ear with an awl, and he hath served him -- to the age.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/21.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And his lord brought him near to God, and he brought him near to the door, or to the door-post, and his lord pierced his ear with an awl; and he served him forever.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/21.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />His master shall bring him to the gods, and he shall be set to the door and the posts, and he shall bore his ear through with an awl: and he shall be his servant for ever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/21.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />then his lord shall make an offering for him to the heavens, and it shall be applied to the door and the posts, and he will pierce his ear with an awl. And he shall be his servant in perpetuity.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/21.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />His Master shall bring him to the Judges and they shall bring him to the door or to the door post and his Master shall bore his ear with an awl and he will be his, doing service for life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/21.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then his master shall bring him to the judges; he shall also bring him to the door, or to the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/21.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />then his master shall bring him unto God, and shall bring him to the door, or unto the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/21.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />his master shall bring him to the judgment-seat of God, and then shall he bring him to the door, - to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/21.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/113.htm" title="113: ’ă·ḏō·nāw (N-mpc:: 3ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller.">then his master</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066: wə·hig·gî·šōw (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms:: 3ms) -- To draw near, approach. ">is to bring him</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">before</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: hā·’ĕ·lō·hîm (Art:: N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">the judges.</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066: wə·hig·gî·šōw (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms:: 3ms) -- To draw near, approach. ">And he shall take him</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/1817.htm" title="1817: had·de·leṯ (Art:: N-fs) -- A door. From dalah; something swinging, i.e. The valve of a door.">the door</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: ’ōw (Conj) -- Or. Presumed to be the constructive or genitival form of -av; short for 'avvah; desire; hence or, also if.">or</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/4201.htm" title="4201: ham·mə·zū·zāh (Art:: N-fs) -- A doorpost, gatepost. Or mzuzah; from the same as ziyz; a door-post.">doorpost</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: ’ă·ḏō·nāw (N-mpc:: 3ms) -- Lord. Or adon; from an unused root; sovereign, i.e. Controller."></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7527.htm" title="7527: wə·rā·ṣa‘ (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To bore, pierce. A primitive root; to pierce.">and pierce</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: ’ā·zə·nōw (N-fsc:: 3ms) -- An ear. From 'azan; broadness. I.e. the ear.">his ear</a> <a href="/hebrew/4836.htm" title="4836: bam·mar·ṣê·a‘ (Prep-b, Art:: N-ms) -- A boring instrument, awl. From ratsa'; an awl.">with an awl.</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="5647: wa·‘ă·ḇā·ḏōw (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms:: 3ms) -- To work, serve. A primitive root; to work; by implication, to serve, till, enslave, etc.">Then he shall serve his master</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769: lə·‘ō·lām (Prep-l:: N-ms) -- Long duration, antiquity, futurity. ">for life.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/21.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">then hath his lord</a><a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach"> brought him nigh</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> God</a><a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">, and hath brought him nigh</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/1817.htm" title="1817. deleth (deh'-leth) -- a door"> the door</a><a href="/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or">, or</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/4201.htm" title="4201. mzuwzah (mez-oo-zaw') -- a doorpost, gatepost"> the side-post</a><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">, and his lord</a><a href="/hebrew/7527.htm" title="7527. ratsa' (raw-tsah') -- to bore, pierce"> hath bored</a><a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear"> his ear</a><a href="/hebrew/4836.htm" title="4836. martsea' (mar-tsay'-ah) -- a boring instrument, awl"> with an awl</a><a href="/hebrew/5647.htm" title="5647. abad (aw-bad') -- to work, serve">, and he hath served</a><a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity"> him—to the age.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/21.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms">his</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="אָדֹון ncmpc 113"> master</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="נגשׁ vhp3ms{2} 5066"> is to bring</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> him</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpa 430"> judges</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and then</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="נגשׁ vhp3ms{2} 5066"> bring</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> him</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1817.htm" title="דֶּלֶת ncfsa 1817"> door</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="אֹו Pc 176"> or</a> <a href="/hebrew/4201.htm" title="מְזוּזָה ncfsa 4201"> doorpost</a>. <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms">His</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="אָדֹון ncmpc 113"> master</a> <a href="/hebrew/7527.htm" title="רצע vqp3ms{2} 7527"> must pierce</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="אֹזֶן ncfsc 241"> ear</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> an</a> <a href="/hebrew/4836.htm" title="מַרְצֵעַ ncmsa 4836"> awl</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="עבד vqp3ms{2} 5647"> he will serve</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> his master</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for life</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="עֹולָם ncmsa 5769"></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/21.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">then his master</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">shall bring</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">him to God,</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">then he shall bring</a> <a href="/hebrew/1817.htm" title="1817. deleth (deh'-leth) -- a door">him to the door</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or">or</a> <a href="/hebrew/4201.htm" title="4201. mzuwzah (mez-oo-zaw') -- a doorpost, gatepost">the doorpost.</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">And his master</a> <a href="/hebrew/7527.htm" title="7527. ratsa' (raw-tsah') -- to bore, pierce">shall pierce</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">his ear</a> <a href="/hebrew/4836.htm" title="4836. martsea' (mar-tsay'-ah) -- a boring instrument, awl">with an awl;</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="5647. abad (aw-bad') -- to work, serve">and he shall serve</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity">him permanently.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/21.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">Then his master</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">shall bring</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">him unto the judges;</a> <a href="/hebrew/5066.htm" title="5066. nagash (naw-gash') -- to draw near, approach">he shall also bring</a> <a href="/hebrew/1817.htm" title="1817. deleth (deh'-leth) -- a door">him to the door,</a> <a href="/hebrew/4201.htm" title="4201. mzuwzah (mez-oo-zaw') -- a doorpost, gatepost">or unto the door post;</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113. 'adown (aw-done') -- lord">and his master</a> <a href="/hebrew/7527.htm" title="7527. ratsa' (raw-tsah') -- to bore, pierce">shall bore</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241. 'ozen (o'-zen) -- an ear">his ear</a> <a href="/hebrew/4836.htm" title="4836. martsea' (mar-tsay'-ah) -- a boring instrument, awl">through with an aul;</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="5647. abad (aw-bad') -- to work, serve">and he shall serve</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity">him for ever.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/21-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 21:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 21:5" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/21-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 21:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 21:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>