CINXE.COM
Hosea 4:16 Parallel: For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 4:16 Parallel: For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/hosea/4-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/hosea/4-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/hosea/4-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Hosea 4:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hosea/4-15.htm" title="Hosea 4:15">◄</a> Hosea 4:16 <a href="../hosea/4-17.htm" title="Hosea 4:17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/4.htm">New International Version</a></span><br />The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the LORD pasture them like lambs in a meadow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/4.htm">New Living Translation</a></span><br />Israel is stubborn, like a stubborn heifer. So should the LORD feed her like a lamb in a lush pasture?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/4.htm">English Standard Version</a></span><br />Like a stubborn heifer, Israel is stubborn; can the LORD now feed them like a lamb in a broad pasture?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />For Israel is as obstinate as a stubborn heifer. Can the LORD now shepherd them like lambs in an open meadow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Since Israel is stubborn Like a stubborn cow, Will the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/4.htm">NASB 1995</a></span><br />Since Israel is stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />Since Israel is stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />For Israel is stubborn, Like a stubborn heifer. Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For Israel is as obstinate as a stubborn cow. Can the LORD now shepherd them like a lamb in an open meadow?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For Israel is as obstinate as a stubborn cow. Can the LORD now shepherd them like a lamb in an open meadow? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You are nothing more than a stubborn cow--so stubborn that I, the LORD, cannot feed you like lambs in an open pasture. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/4.htm">Good News Translation</a></span><br />The people of Israel are as stubborn as mules. How can I feed them like lambs in a meadow? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"The people of Israel are as stubborn as a bull. How can the LORD feed them like lambs in an open pasture?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/4.htm">International Standard Version</a></span><br />For Israel is as obstinate as a stubborn mule! Nevertheless, will not the LORD feed them like a lamb in a broad pasture?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/4.htm">NET Bible</a></span><br />Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the LORD will put them out to pasture like a lamb in a broad field! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/4.htm">King James Bible</a></span><br />For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/4.htm">New King James Version</a></span><br />“For Israel is stubborn Like a stubborn calf; Now the LORD will let them forage Like a lamb in open country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/hosea/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />For Israel slides back like a stubborn heifer: now the LORD will feed them as a lamb in an open pasture.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will the LORD feed them like a lamb in a meadow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/4.htm">World English Bible</a></span><br />For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/hosea/4.htm">American King James Version</a></span><br />For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/4.htm">American Standard Version</a></span><br />For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/hosea/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />For Israel slides back like a backsliding heifer. Now shall the LORD feed them as a lamb in a large place?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/hosea/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide [pasture].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/4.htm">English Revised Version</a></span><br />For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/hosea/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For Israel is rebellious as an vnruly heyfer. Nowe the Lord will feede them as a lambe in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/hosea/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For Israel is rebellious like an vnrulye heysfer: nowe the Lorde wyll feede them as a lambe in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/hosea/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />For Israel is gone backe, like a waton cowe. The LORDE therfore shal make hir fede, as ye labe yt goeth astraye.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For Israel has turned aside as a stubborn heifer, "" Now YHWH feeds them as a lamb in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For as a stubborn heifer Israel was stubborn: now will Jehovah feed them as a lamb in a wide place.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For Israel has gone astray like a wanton heifer; so now the Lord will pasture them like a young lamb in a wide expanse.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/4.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because, like a cow that slipped out from a yoke, so Israel slips out, and from now on LORD JEHOVAH will shepherd them as lambs in a wide expanse<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For as a heifer that slides back from the yoke, so Israel balks; now the LORD will feed them like lambs in a wide pasture.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/4.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For Israel is stubborn like a stubborn heifer; Now shall the LORD feed them as a lamb in a large place?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/4.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For Israel was maddened like a mad heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a wide place.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/hosea/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">Israel</a> <a href="/hebrew/5637.htm" title="5637: sō·rê·rāh (V-Qal-Prtcpl-fs) -- Stubborn or rebellious. A primitive root; to turn away, i.e. be refractory.">is as obstinate</a> <a href="/hebrew/5637.htm" title="5637: sā·rar (V-Qal-Perf-3ms) -- Stubborn or rebellious. A primitive root; to turn away, i.e. be refractory.">as a stubborn</a> <a href="/hebrew/6510.htm" title="6510: kə·p̄ā·rāh (Prep-k:: N-fs) -- A heifer, cow. Feminine of par; a heifer.">heifer.</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">Can the LORD</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: ‘at·tāh (Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">now</a> <a href="/hebrew/7462.htm" title="7462: yir·‘êm (V-Qal-Imperf-3ms:: 3mp) -- A primitive root; to tend a flock; i.e. Pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with.">shepherd them</a> <a href="/hebrew/3532.htm" title="3532: kə·ḵe·ḇeś (Prep-k:: N-ms) -- A lamb. From an unused root meaning to dominate; a ram.">like lambs</a> <a href="/hebrew/4800.htm" title="4800: bam·mer·ḥāḇ (Prep-b, Art:: N-ms) -- A broad or roomy place. From rachab; enlargement, either literally, or figuratively.">in an open meadow?</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/hosea/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">For</a><a href="/hebrew/5637.htm" title="5637. carar (saw-rar') -- stubborn or rebellious"> as a refractory</a><a href="/hebrew/6510.htm" title="6510. parah (paw-raw') -- a heifer, cow"> heifer</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> hath Israel</a><a href="/hebrew/5637.htm" title="5637. carar (saw-rar') -- stubborn or rebellious"> turned aside</a><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">, Now</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> doth Jehovah</a><a href="/hebrew/7462.htm" title="7462. ra'ah (raw-aw') -- break"> feed</a><a href="/hebrew/3532.htm" title="3532. kebes (keh-bes') -- a lamb"> them as a lamb</a><a href="/hebrew/4800.htm" title="4800. merchab (mer-khawb') -- a broad or roomy place"> in a large place.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/hosea/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">For</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> Israel</a> <a href="/hebrew/5637.htm" title="סרר vqp3ms 5637"> is as obstinate</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> as</a> <a href="/hebrew/5637.htm" title="סרר vqPfsa 5637"> a stubborn</a> <a href="/hebrew/6510.htm" title="פָּרָה_1 ncfsa 6510"> cow</a>. <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068">Can the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="עַתָּה Pd 6258"> now</a> <a href="/hebrew/7462.htm" title="רעה_1 vqi3ms 7462"> shepherd</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> them</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp">like</a> <a href="/hebrew/3532.htm" title="כֶּבֶשׂ ncmsa 3532"> a lamb</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> an</a> <a href="/hebrew/4800.htm" title="מֶרְחָב ncmsa 4800"> open meadow</a>?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/hosea/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">Since</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">Israel</a> <a href="/hebrew/5637.htm" title="5637. carar (saw-rar') -- stubborn or rebellious">is stubborn</a> <a href="/hebrew/5637.htm" title="5637. carar (saw-rar') -- stubborn or rebellious">Like a stubborn</a> <a href="/hebrew/6499.htm" title="6499. par (par) -- young bull, steer">heifer,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">Can the LORD</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">now</a> <a href="/hebrew/7462a.htm" title="7462a">pasture</a> <a href="/hebrew/3532.htm" title="3532. kebes (keh-bes') -- a lamb">them Like a lamb</a> <a href="/hebrew/4800.htm" title="4800. merchab (mer-khawb') -- a broad or roomy place">in a large</a> <a href="/hebrew/4800.htm" title="4800. merchab (mer-khawb') -- a broad or roomy place">field?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/hosea/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">For Israel</a> <a href="/hebrew/5637.htm" title="5637. carar (saw-rar') -- stubborn or rebellious">slideth back</a> <a href="/hebrew/5637.htm" title="5637. carar (saw-rar') -- stubborn or rebellious">as a backsliding</a> <a href="/hebrew/6510.htm" title="6510. parah (paw-raw') -- a heifer, cow">heifer:</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">now the LORD</a> <a href="/hebrew/7462.htm" title="7462. ra'ah (raw-aw') -- break">will feed</a> <a href="/hebrew/3532.htm" title="3532. kebes (keh-bes') -- a lamb">them as a lamb</a> <a href="/hebrew/4800.htm" title="4800. merchab (mer-khawb') -- a broad or roomy place">in a large place.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../hosea/4-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 4:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 4:15" /></a></div><div id="right"><a href="../hosea/4-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 4:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 4:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>