CINXE.COM
Ezra 10:3 Parallel: Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezra 10:3 Parallel: Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezra/10-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezra/10-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezra/10-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezra 10:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezra/10-2.htm" title="Ezra 10:2">◄</a> Ezra 10:3 <a href="../ezra/10-4.htm" title="Ezra 10:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezra/10.htm">New International Version</a></span><br />Now let us make a covenant before our God to send away all these women and their children, in accordance with the counsel of my lord and of those who fear the commands of our God. Let it be done according to the Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezra/10.htm">New Living Translation</a></span><br />Let us now make a covenant with our God to divorce our pagan wives and to send them away with their children. We will follow the advice given by you and by the others who respect the commands of our God. Let it be done according to the Law of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezra/10.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezra/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So now let us make a covenant before our God to send away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God. Let it be done according to the Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezra/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So now let’s make a covenant with our God to send away all the wives and their children, following the counsel of my lord and of those who fear the commandment of our God; and let it be done according to the Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezra/10.htm">NASB 1995</a></span><br />"So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezra/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />“So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezra/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore let us now make a covenant with our God to send away all the [foreign] wives and their children, in accordance with the advice of my lord and of those who tremble [in reverent obedience] at the commandment of our God; and let it be done in accordance with the Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezra/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, let’s make a covenant before our God to send away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God. Let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezra/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Let us therefore make a covenant before our God to send away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God. Let it be done according to the law. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezra/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />if we follow your advice and the advice of others who truly respect the laws of God. We must promise God that we will divorce our foreign wives and send them away, together with their children. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezra/10.htm">Good News Translation</a></span><br />Now we must make a solemn promise to our God that we will send these women and their children away. We will do what you and the others who honor God's commands advise us to do. We will do what God's Law demands. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezra/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />So we must now make a promise to our God to get rid of all foreign women and the children born from them, as my lord [Ezra] and the others who tremble at the commandments of our God have advised us to do. We must do what Moses' Teachings tell us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezra/10.htm">International Standard Version</a></span><br />So let's make a promise to our God by which we divorce all of these foreign wives—as well as those born to them—in accordance with the counsel of our Lord and of those who tremble at our God's command. Furthermore, let it be done according to the Law. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezra/10.htm">NET Bible</a></span><br />Therefore let us enact a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, and that of those who respect the commandments of our God. And let it be done according to the law.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezra/10.htm">King James Bible</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezra/10.htm">New King James Version</a></span><br />Now therefore, let us make a covenant with our God to put away all these wives and those who have been born to them, according to the advice of my master and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezra/10.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezra/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezra/10.htm">World English Bible</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezra/10.htm">American King James Version</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezra/10.htm">American Standard Version</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezra/10.htm">A Faithful Version</a></span><br />And now therefore, let us make a covenant with our God to put away all the women, and such as have been born of them, according to the counsel of the LORD, and of those who tremble at the commandment of our God. And let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezra/10.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And now let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of [my] lord, and of those that tremble at the commandments of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezra/10.htm">English Revised Version</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezra/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezra/10.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Now therfore let vs make a couenant with our God, to put away all the wiues (and such as are borne of them) according to the counsell of the Lord, and of those that feare the commandements of our God, and let it be done according to the Lawe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezra/10.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For nowe we will make a couenaunt with our God, and put away all the wiues and such as are borne of them, according to the counsel of the Lorde: and we wil be in the feare of the commaundementes of our God, that we may do according to the lawe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezra/10.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />therfore let vs make a couenaut now with oure God, that we shal put awaye all the wyues (and soch as are borne of them) acordynge to the councell of ye LORDE, and of them that feare the commaundement of oure God, yt we maye do acordynge to the lawe.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezra/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and now, let us make a covenant with our God, to cause all the women to go out, and that which is born of them, by the counsel of the Lord, and of those trembling at the command of our God, and according to law it is done;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezra/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and now, let us make a covenant with our God, to cause all the women to go out, and that which is born of them, by the counsel of the Lord, and of those trembling at the command of our God, and according to law it is done;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezra/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now we will cut out a covenant to our God to bring forth all the wives, and those being born of them upon the counsel of my lord, and of those trembling at the command of our God; and according to the law it shall be done.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezra/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Let us make a covenant with the Lord our God, to put away all the wives, and such as are born of them, according to the will of the Lord, and of them that fear the commandment of the Lord our God: let it be done according to the law. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezra/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />let us strike a pact with the Lord our God, so that we may cast aside all the wives, and those who have been born from them, in accord with the will of the Lord, and of those who fear the precept of the Lord our God. So let it be done, according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezra/10.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And now we will speak an oath before our God, to cast out all foreign women and those who were born of them, and according to the counsel of LORD JEHOVAH, and those who are in awe of the law of our God, act and be strong!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezra/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore let us make a covenant with our God to put away all the alien wives and those who are born of them, according to the counsel of the LORD and of those who tremble at the law of our God and his commandment; do it now and be strong.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezra/10.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of the LORD, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezra/10.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Now then let us make a covenant with our God, to put away all the wives, and their offspring, as thou shalt advise:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezra/10.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: wə·‘at·tāh (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">So now</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772: niḵ·rāṯ- (V-Qal-Imperf.h-1cp) -- To cut off, cut down. A primitive root; to cut; by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant.">let us make</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285: bə·rîṯ (N-fs) -- A covenant. From barah (like bara'); a compact.">a covenant</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: lê·lō·hê·nū (Prep-l:: N-mpc:: 1cp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">before our God</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: lə·hō·w·ṣî (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">to send away</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ḵāl (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: nā·šîm (N-fp) -- Woman, wife, female. Feminine of 'iysh or 'enowsh; irregular plural, nashiym; a woman.">the foreign wives</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: wə·han·nō·w·lāḏ (Conj-w, Art:: V-Nifal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">and their children,</a> <a href="/hebrew/mê·hem (Prep-m:: Pro-3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/6098.htm" title="6098: ba·‘ă·ṣaṯ (Prep-b:: N-fsc) -- Counsel, advice. From ya'ats; advice; by implication, plan; also prudence.">according to the counsel</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">of my lord</a> <a href="/hebrew/2730.htm" title="2730: wə·ha·ḥă·rê·ḏîm (Conj-w, Art:: Adj-mp) -- Fearful, reverential. From charad; fearful; also reverential.">and of those who tremble</a> <a href="/hebrew/4687.htm" title="4687: bə·miṣ·waṯ (Prep-b:: N-fsc) -- Commandment. From tsavah; a command, whether human or divine.">at the command</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê·nū (N-mpc:: 1cp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">of our God.</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: yê·‘ā·śeh (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">Let it be done</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451: wə·ḵat·tō·w·rāh (Conj-w, Prep-k, Art:: N-fs) -- Direction, instruction, law. Or torah; from yarah; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch.">according to the Law.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezra/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">and now</a><a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">, let us make a covenant</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> with our God</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, to cause all</a><a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female"> the women</a><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out"> to go out</a><a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">, and that which is born</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/6098.htm" title="6098. etsah (ay-tsaw') -- counsel, advice"> them, by the counsel</a><a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord"> of the Lord</a><a href="/hebrew/2730.htm" title="2730. chared (khaw-rade') -- afraid">, and of those trembling</a><a href="/hebrew/4687.htm" title="4687. mitsvah (mits-vaw') -- commandment"> at the command</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> of our God</a><a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">, and according to law</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> it is done;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezra/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Let us therefore</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="עַתָּה Pd 6258"></a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="כרת vqi1cp{1}Cm 3772"> make</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="בְּרִית ncfsa 1285"> a covenant</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> before</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> our</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430"> God</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="יצא vhc 3318"> send away</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="אִשָּׁה ncfpa 802"> the foreign wives</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> their</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"></a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="ילד vnPmsa 3205"> children</a>, <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">according to</a> <a href="/hebrew/6098.htm" title="עֵצָה_1 ncfsc 6098"> the counsel</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> of my</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="אָדֹון ncmpc 136"> lord</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of those</a> <a href="/hebrew/2730.htm" title="חָרֵד ampa 2730"> who tremble</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> at</a> <a href="/hebrew/4687.htm" title="מִצְוָה ncfsc 4687"> the command</a> <a href="/strongs.htm" title="ֵנוּ psn1cp"> of our</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430"> God</a>. <a href="/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vni3ms{1}Jm 6213"> Let it be done</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> according to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="תֹּורָה ncfsa 8451"> law</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezra/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">"So now</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">let us make</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">a covenant</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">with our God</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">to put</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">away</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">the wives</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">and their children,</a> <a href="/hebrew/6098.htm" title="6098. etsah (ay-tsaw') -- counsel, advice">according to the counsel</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">of my lord</a> <a href="/hebrew/2730a.htm" title="2730a">and of those who tremble</a> <a href="/hebrew/4687.htm" title="4687. mitsvah (mits-vaw') -- commandment">at the commandment</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of our God;</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">and let it be done</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">according to the law.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezra/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">Now therefore let us make</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285. briyth (ber-eeth') -- a covenant">a covenant</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">with our God</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">to put away</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802. 'ishshah (ish-shaw') -- woman, wife, female">all the wives,</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205. yalad (yaw-lad') -- to bear, bring forth, beget">and such as are born</a> <a href="/hebrew/6098.htm" title="6098. etsah (ay-tsaw') -- counsel, advice">of them, according to the counsel</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136. 'Adonay (ad-o-noy') -- Lord">of my lord,</a> <a href="/hebrew/2730.htm" title="2730. chared (khaw-rade') -- afraid">and of those that tremble</a> <a href="/hebrew/4687.htm" title="4687. mitsvah (mits-vaw') -- commandment">at the commandment</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">of our God;</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">and let it be done</a> <a href="/hebrew/8451.htm" title="8451. towrah (to-raw') -- direction, instruction, law">according to the law.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezra/10-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezra 10:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezra 10:2" /></a></div><div id="right"><a href="../ezra/10-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezra 10:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezra 10:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>