CINXE.COM

John 3:36 Multilingual: He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 3:36 Multilingual: He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/john/3-36.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/3-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/john/3-36.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > John 3:36</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/3-35.htm" title="John 3:35">&#9668;</a> John 3:36 <a href="../john/4-1.htm" title="John 4:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/3.htm">King James Bible</a></span><br />He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />He that believes on the Son has life eternal, and he that is not subject to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/3.htm">English Revised Version</a></span><br />He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/3.htm">World English Bible</a></span><br />One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.'<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/john/3.htm">Gjoni 3:36 Albanian</a><br></span><span class="alb">Kush beson në Birin ka jetë të përjetshme, kurse kush nuk i bindet Birit nuk do të shohë jetë, por zemërimi i Perëndisë qëndron mbi të''.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/john/3.htm">ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 3:36 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Ա՛ն որ կը հաւատայ Որդիին՝ ունի յաւիտենական կեանքը. իսկ ա՛ն որ չ՚անսար Որդիին՝ պիտի չտեսնէ կեանքը, հապա Աստուծոյ բարկութիւնը կը մնայ անոր վրայ:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/john/3.htm">Euangelioa S. Ioannen araura.  3:36 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Sinhesten duenac Semea baithan, badu vicitze eternala: baina Semea obeditzen eztuenac, eztu ikussiren vicitzea, baina Iaincoaren hirá dago haren gainean. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/john/3.htm">Dyr Johanns 3:36 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Wer an n Sun glaaubt, der haat dös eebig Löbn. Wer dyrgögn yn n Sun nit gfölgig ist, der gaat s Löbn nit seghn, sundern dyr Zorn Gottes bleibt auf iem."</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/john/3.htm">Йоан 3:36 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Който вярва в Сина има вечен живот; а който не слуша Сина няма да види живот, но Божият гняв остава върху него.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/john/3.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">信子的人有永生,不信子的人得不著永生,神的震怒常在他身上。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/john/3.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">信子的人有永生,不信子的人得不着永生,神的震怒常在他身上。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/john/3.htm">約 翰 福 音 3:36 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">信 子 的 人 有 永 生 ; 不 信 子 的 人 得 不 著 永 生 ( 原 文 作 不 得 見 永 生 ) , 神 的 震 怒 常 在 他 身 上 。 」</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/john/3.htm">約 翰 福 音 3:36 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">信 子 的 人 有 永 生 ; 不 信 子 的 人 得 不 着 永 生 ( 原 文 作 不 得 见 永 生 ) , 神 的 震 怒 常 在 他 身 上 。 」</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/john/3.htm">Evanðelje po Ivanu 3:36 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Tko vjeruje u Sina, ima vječni život; a tko neće da vjeruje u Sina, neće vidjeti života; gnjev Božji ostaje na njemu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/john/3.htm">Jan 3:36 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Kdož věří v Syna, má život věčný; ale kdožť jest nevěřící Synu, neuzříť života, ale hněv Boží zůstává na něm.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/john/3.htm">Johannes 3:36 Danish</a><br></span><span class="dan">Den, som tror paa Sønnen, har et evigt Liv; men den, som ikke vil tro Sønnen, skal ikke se Livet, men Guds Vrede bliver over ham.«</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/john/3.htm">Johannes 3:36 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Die in den Zoon gelooft, die heeft het eeuwige leven; maar die den Zoon ongehoorzaam is, die zal het leven niet zien, maar de toorn Gods blijft op hem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/john/3.htm">János 3:36 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">A ki hisz a Fiúban, örök élete van; a ki pedig nem enged a Fiúnak, nem lát életet, hanem az Isten haragja marad rajta.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/john/3.htm">La evangelio laŭ Johano 3:36 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kiu fidas al la Filo, tiu havas eternan vivon; sed kiu ne obeas al la Filo, tiu ne vidos vivon, sed la kolero de Dio sur li restas.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/john/3.htm">Evankeliumi Johanneksen mukaan 3:36 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Joka uskoo Pojan päälle, hänellä on ijankaikkinen elämä; mutta joka ei usko Pojan päälle, ei hänen pidä elämää näkemän, mutta Jumalan viha pysyy hänen päällänsä.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/3.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">ὁ πιστεύων εἰς τὸν Υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ Υἱῷ οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ’ ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ μένει ἐπ’ αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/john/3.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ' ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ μένει ἐπ' αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/john/3.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ' ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ μένει ἐπ' αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/3.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ, οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ’ ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ μένει ἐπ’ αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/3.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ’ ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ μένει ἐπ’ αὐτόν. </span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/3.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ’ ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ μένει ἐπ’ αὐτόν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/3.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ, οὐκ ὄψεται ζωήν, ἀλλ’ ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ μένει ἐπ’ αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/3.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὁ πιστεύων εἰς τὸν υἱὸν ἔχει ζωὴν αἰώνιον· ὁ δὲ ἀπειθῶν τῷ υἱῷ οὐκ ὄψεται ζωήν ἀλλ' ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ μένει ἐπ' αὐτόν</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/john/3.htm">Jean 3:36 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Qui croit au Fils a la vie eternelle; mais qui desobeit au Fils ne verra pas la vie, mais la colere de Dieu demeure sur lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/john/3.htm">Jean 3:36 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/john/3.htm">Jean 3:36 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Qui croit au Fils, a la vie éternelle; mais qui désobéit au Fils, ne verra point la vie; mais la colère de Dieu demeure sur lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/john/3.htm">Johannes 3:36 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Wer an den Sohn glaubet, der hat das ewige Leben; wer dem Sohn nicht glaubet, der wird das Leben nicht sehen, sondern der Zorn Gottes bleibt über ihm.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/john/3.htm">Johannes 3:36 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Wer an den Sohn glaubt, der hat das ewige Leben. Wer dem Sohn nicht glaubt, der wird das Leben nicht sehen, sondern der Zorn Gottes bleibt über ihm.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/john/3.htm">Johannes 3:36 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Der an den Sohn glaubt, hat ewiges Leben; der dem Sohn nicht folgt, wird kein Leben sehen, sondern der Zorn Gottes bleibt auf ihm.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/john/3.htm">Giovanni 3:36 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Chi crede nel Figliuolo ha vita eterna; ma chi rifiuta di credere al Figliuolo non vedrà la vita, ma l’ira di Dio resta sopra lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/john/3.htm">Giovanni 3:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Chi crede nel Figliuolo ha vita eterna, ma chi non crede al Figliuolo, non vedrà la vita, ma l’ira di Dio dimora sopra lui.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/john/3.htm">YOHANES 3:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Barangsiapa yang percaya akan Anak itu, ia beroleh hidup yang kekal; tetapi barangsiapa yang mendurhaka kepada Anak itu, ia pun tiada akan nampak hidup, melainkan murka Allah tinggal di atasnya."</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/john/3.htm">John 3:36 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Win yumnen s Mmi-s yesɛa tudert ur nfennu ; ma d win ur numin ara s Mmi-s ur yețwali ara tudert, urrif n Ṛebbi yezga fell-as. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/john/3.htm">Ioannes 3:36 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Qui credit in Filium, habet vitam æternam ; qui autem incredulus est Filio, non videbit vitam, sed ira Dei manet super eum.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/john/3.htm">John 3:36 Maori</a><br></span><span class="mao">Ko ia e whakapono ana ki te Tama, he ora tonu tona: ko ia e kore e whakapono ki te Tama, e kore e kite i te ora; engari ka mau tonu te riri a te Atua ki a ia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/john/3.htm">Johannes 3:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Den som tror på Sønnen, har evig liv; men den som ikke vil tro på Sønnen, skal ikke se livet, men Guds vrede blir over ham. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/john/3.htm">Juan 3:36 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al Hijo, no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/john/3.htm">Juan 3:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que al Hijo es incrédulo, no verá la vida, sino <I>que</I> la ira de Dios permanece sobre él. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/john/3.htm">João 3:36 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Quem crê no Filho tem a vida eterna; aquele que não crê no Filho não verá a vida, mas a ira de Deus permanece sobre ele.” </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/john/3.htm">João 3:36 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Quem crê no Filho tem a vida eterna; o que, porém, desobedece ao Filho não verá a vida, mas sobre ele permanece a ira de Deus.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/john/3.htm">Ioan 3:36 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Cine crede în Fiul, are viaţa vecinică; dar cine nu crede în Fiul, nu va vedea viaţa, ci mînia lui Dumnezeu rămîne peste el.``</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/john/3.htm">От Иоанна 3:36 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/john/3.htm">От Иоанна 3:36 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/john/3.htm">John 3:36 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Shuar Yusa Uchirφn Enentßimta nuka yamaram iwiaakmanum akiinia asa tuke Yusai shiir pujustiniaiti. Antsu Yusa Uchirφn Enentßimtatsna nuka nu iwiaakmanum akiiniachuiti antsu Yus tuke niin kajerkaiti.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/john/3.htm">Johannes 3:36 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Den som tror på Sonen, han har evigt liv; men den som icke hörsammar Sonen, han skall icke få se livet, utan Guds vrede förbliver över honom.»</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/john/3.htm">Yohana 3:36 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Anayemwamini Mwana anao uzima wa milele; asiyemtii Mwana hatakuwa na uzima wa milele, bali ghadhabu ya Mungu hubaki juu yake."</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/john/3.htm">Juan 3:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Ang sumasampalataya sa Anak ay may buhay na walang hanggan; nguni't ang hindi tumatalima sa Anak ay hindi makakakita ng buhay, kundi ang poot ng Dios ay sumasa kaniya. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/john/3.htm">ยอห์น 3:36 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ผู้ที่เชื่อในพระบุตรก็มีชีวิตนิรันดร์ ผู้ที่ไม่เชื่อในพระบุตรก็จะไม่เห็นชีวิต แต่พระพิโรธของพระเจ้าตกอยู่กับเขา</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/john/3.htm">Yuhanna 3:36 Turkish</a><br></span><span class="tur">Oğul'a iman edenin sonsuz yaşamı vardır. Ama Oğul'un sözünü dinlemeyen yaşamı görmeyecektir. Tanrı'nın gazabı böylesinin üzerinde kalır.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/john/3.htm">Йоан 3:36 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Хто вірує в Сина, той має вічне життє; а хто не вірує Синові, не бачити ме життя, а гнів Божий пробував на йому.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/john/3.htm">John 3:36 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Tauna to mepangala' hi Ana' -na toei, mporata-ramo katuwua' to lompe' duu' kahae-hae-na. Tauna to uma mengkoru hi Ana' -na toei, uma-ra mporata katuwua'. Mporata roe Alata'ala lau-rada duu' kahae-hae-na.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/john/3.htm">Giaêng 3:36 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ai tin Con, thì được sự sống đời đời; ai không chịu tin Con, thì chẳng thấy sự sống đâu, nhưng cơn thạnh nộ của Ðức Chúa Trời vẫn ở trên người đó.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/3-35.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 3:35"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 3:35" /></a></div><div id="right"><a href="../john/4-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 4:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 4:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10