CINXE.COM
Acts 26 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 26 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//acts/26-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Acts 26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/25.htm" title="Acts 25">◄</a> Acts 26 <a href="../acts/27.htm" title="Acts 27">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/acts/26.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/acts/26.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><a name="1" id="1"></a><div class="hdg">Paul's Testimony to Agrippa<br /><div class="cross">(<a href="../acts/9.htm">Acts 9:1-9</a>; <a href="../acts/22.htm">Acts 22:1-21</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/67.htm" title="67: Agrippas -- Agrippa -- N-NMS">Ἀγρίππας</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulon -- Paul -- N-AMS">Παῦλον</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: ephē -- was saying -- V-IIA-3S">ἔφη</a> <a href="/greek/2010.htm" title="2010: Epitrepetai -- It is permitted -- V-PIM/P-3S">Ἐπιτρέπεταί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- for -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/4572.htm" title="4572: seautou -- yourself -- PPro-GM2S">σεαυτοῦ</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein -- to speak -- V-PNA">λέγειν</a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: Tote -- Then -- Adv">Τότε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/1614.htm" title="1614: ekteinas -- having stretched out -- V-APA-NMS">ἐκτείνας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheira -- hand -- N-AFS">χεῖρα</a> <a href="/greek/626.htm" title="626: apelogeito -- began his defense -- V-IIM/P-3S">ἀπελογεῖτο</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/4012.htm" title="4012: Peri -- Concerning -- Prep">Περὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- all -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- of which -- RelPro-GNP">ὧν</a> <a href="/greek/1458.htm" title="1458: enkaloumai -- I am accused -- V-PIM/P-1S">ἐγκαλοῦμαι</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiōn -- [the] Jews -- Adj-GMP">Ἰουδαίων</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileu -- King -- N-VMS">βασιλεῦ</a> <a href="/greek/67.htm" title="67: Agrippa -- Agrippa -- N-VMS">Ἀγρίππα</a> <a href="/greek/2233.htm" title="2233: hēgēmai -- I esteem -- V-RIM/P-1S">ἥγημαι</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emauton -- myself -- PPro-AM1S">ἐμαυτὸν</a> <a href="/greek/3107.htm" title="3107: makarion -- fortunate -- Adj-AMS">μακάριον</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- before -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellōn -- being about -- V-PPA-NMS">μέλλων</a> <a href="/greek/4594.htm" title="4594: sēmeron -- today -- Adv">σήμερον</a> <a href="/greek/626.htm" title="626: apologeisthai -- to defend myself -- V-PNM/P">ἀπολογεῖσθαι</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/3122.htm" title="3122: malista -- Especially -- Adv">μάλιστα</a> <a href="/greek/1109.htm" title="1109: gnōstēn -- acquainted -- N-AMS">γνώστην</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: onta -- being -- V-PPA-AMS">ὄντα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- with all -- Adj-GNP">πάντων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- of -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaious -- [the] Jews -- Adj-AMP">Ἰουδαίους</a> <a href="/greek/1485.htm" title="1485: ethōn -- customs -- N-GNP">ἐθῶν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- and -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2213.htm" title="2213: zētēmatōn -- controversies -- N-GNP">ζητημάτων</a> <a href="/greek/1352.htm" title="1352: dio -- therefore -- Conj">διὸ</a> <a href="/greek/1189.htm" title="1189: deomai -- I implore [you] -- V-PIM/P-1S">δέομαι</a> <a href="/greek/3116.htm" title="3116: makrothymōs -- patiently -- Adv">μακροθύμως</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousai -- to hear -- V-ANA">ἀκοῦσαί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- me -- PPro-G1S">μου</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Tēn -- The -- Art-AFS">Τὴν</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- then -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/981.htm" title="981: biōsin -- manner of life -- N-AFS">βίωσίν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- which [is] -- Art-AFS">‹τὴν›</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3503.htm" title="3503: neotētos -- youth -- N-GFS">νεότητος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- from [its] -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/746.htm" title="746: archēs -- beginning -- N-GFS">ἀρχῆς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenēn -- having been -- V-APM-AFS">γενομένην</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnei -- nation -- N-DNS">ἔθνει</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἔν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- also -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolymois -- Jerusalem -- N-DNP">Ἱεροσολύμοις</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: isasi -- know -- V-RIA-3P">ἴσασι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">[οἱ]</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> </span> <span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/4267.htm" title="4267: proginōskontes -- knowing -- V-PPA-NMP">προγινώσκοντές</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/509.htm" title="509: anōthen -- from the first -- Adv">ἄνωθεν</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelōsi -- they would be willing -- V-PSA-3P">θέλωσι</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyrein -- to testify -- V-PNA">μαρτυρεῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/196.htm" title="196: akribestatēn -- strictest -- Adj-AFS-S">ἀκριβεστάτην</a> <a href="/greek/139.htm" title="139: hairesin -- sect -- N-AFS">αἵρεσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2251.htm" title="2251: hēmeteras -- of our -- PPro-GF1P">ἡμετέρας</a> <a href="/greek/2356.htm" title="2356: thrēskeias -- religion -- N-GFS">θρησκείας</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: ezēsa -- I lived [as] -- V-AIA-1S">ἔζησα</a> <a href="/greek/5330.htm" title="5330: Pharisaios -- a Pharisee -- N-NMS">Φαρισαῖος</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ -- for [the] -- Prep">ἐπ’</a> <a href="/greek/1680.htm" title="1680: elpidi -- hope -- N-DFS">ἐλπίδι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: pateras -- fathers -- N-AMP">πατέρας</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1860.htm" title="1860: epangelias -- promise -- N-GFS">ἐπαγγελίας</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genomenēs -- having been made -- V-APM-GFS">γενομένης</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestēka -- I stand -- V-RIA-1S">ἕστηκα</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinomenos -- being judged -- V-PPM/P-NMS">κρινόμενος</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- which -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/1429.htm" title="1429: dōdekaphylon -- twelve tribes -- N-NNS">δωδεκάφυλον</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1616.htm" title="1616: ekteneia -- earnestness -- N-DFS">ἐκτενείᾳ</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nykta -- night -- N-AFS">νύκτα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeran -- day -- N-AFS">ἡμέραν</a> <a href="/greek/3000.htm" title="3000: latreuon -- serving -- V-PPA-NNS">λατρεῦον</a> <a href="/greek/1679.htm" title="1679: elpizei -- hope -- V-PIA-3S">ἐλπίζει</a> <a href="/greek/2658.htm" title="2658: katantēsai -- to attain -- V-ANA">καταντῆσαι</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēs -- which -- RelPro-GFS">ἧς</a> <a href="/greek/1680.htm" title="1680: elpidos -- hope -- N-GFS">ἐλπίδος</a> <a href="/greek/1458.htm" title="1458: enkaloumai -- I am accused -- V-PIM/P-1S">ἐγκαλοῦμαι</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo -- by -- Prep">ὑπὸ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiōn -- the Jews -- Adj-GMP">Ἰουδαίων</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileu -- O king -- N-VMS">βασιλεῦ</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- Why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/571.htm" title="571: apiston -- incredible -- Adj-NNS">ἄπιστον</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinetai -- is it judged -- V-PIM/P-3S">κρίνεται</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ -- by -- Prep">παρ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos -- God -- N-NMS">Θεὸς</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrous -- [the] dead -- Adj-AMP">νεκροὺς</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egeirei -- raises -- V-PIA-3S">ἐγείρει</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: Egō -- I -- PPro-N1S">Ἐγὼ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: edoxa -- thought -- V-AIA-1S">ἔδοξα</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emautō -- in myself -- PPro-DM1S">ἐμαυτῷ</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onoma -- name -- N-ANS">ὄνομα</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- of Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3480.htm" title="3480: Nazōraiou -- of Nazareth -- N-GMS">Ναζωραίου</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dein -- I ought -- V-PNA">δεῖν</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla -- many things -- Adj-ANP">πολλὰ</a> <a href="/greek/1727.htm" title="1727: enantia -- contrary -- Adj-ANP">ἐναντία</a> <a href="/greek/4238.htm" title="4238: praxai -- to do -- V-ANA">πρᾶξαι</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: ho -- which -- RelPro-ANS">ὃ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiēsa -- I did -- V-AIA-1S">ἐποίησα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolymois -- Jerusalem -- N-DNP">Ἱεροσολύμοις</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollous -- many -- Adj-AMP">πολλούς</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- also -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagiōn -- saints -- Adj-GMP">ἁγίων</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/5438.htm" title="5438: phylakais -- prisons -- N-DFP">φυλακαῖς</a> <a href="/greek/2623.htm" title="2623: katekleisa -- locked up -- V-AIA-1S">κατέκλεισα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- from -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereōn -- chief priests -- N-GMP">ἀρχιερέων</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousian -- authority -- N-AFS">ἐξουσίαν</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labōn -- having received -- V-APA-NMS">λαβών</a> <a href="/greek/337.htm" title="337: anairoumenōn -- being put to death -- V-PPM/P-GMP">ἀναιρουμένων</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- they -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2702.htm" title="2702: katēnenka -- I cast against [them] -- V-AIA-1S">κατήνεγκα</a> <a href="/greek/5586.htm" title="5586: psēphon -- a vote -- N-AFS">ψῆφον</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- in -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasas -- all -- Adj-AFP">πάσας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgas -- synagogues -- N-AFP">συναγωγὰς</a> <a href="/greek/4178.htm" title="4178: pollakis -- often -- Adv">πολλάκις</a> <a href="/greek/5097.htm" title="5097: timōrōn -- punishing -- V-PPA-NMS">τιμωρῶν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/315.htm" title="315: ēnankazon -- I was compelling [them] -- V-IIA-1S">ἠνάγκαζον</a> <a href="/greek/987.htm" title="987: blasphēmein -- to blaspheme -- V-PNA">βλασφημεῖν</a> <a href="/greek/4057.htm" title="4057: perissōs -- Exceedingly -- Adv">περισσῶς</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/1693.htm" title="1693: emmainomenos -- being furious -- V-PPM/P-NMS">ἐμμαινόμενος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- against them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/1377.htm" title="1377: ediōkon -- I kept persecuting [them] -- V-IIA-1S">ἐδίωκον</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- as far as -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- even -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: exō -- foreign -- Adv">ἔξω</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: poleis -- cities -- N-AFP">πόλεις</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- during -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hois -- which -- RelPro-DNP">οἷς</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuomenos -- journeying -- V-PPM/P-NMS">πορευόμενος</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskon -- Damascus -- N-AFS">Δαμασκὸν</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: met’ -- with -- Prep">μετ’</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousias -- [the] authority -- N-GFS">ἐξουσίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2011.htm" title="2011: epitropēs -- commission -- N-GFS">ἐπιτροπῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereōn -- chief priests -- N-GMP">ἀρχιερέων</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- day -- N-GFS">ἡμέρας</a> <a href="/greek/3319.htm" title="3319: mesēs -- mid -- Adj-GFS">μέσης</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- on -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodon -- road -- N-AFS">ὁδὸν</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon -- I saw -- V-AIA-1S">εἶδον</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileu -- O king -- N-VMS">βασιλεῦ</a> <a href="/greek/3771.htm" title="3771: ouranothen -- from heaven -- Adv">οὐρανόθεν</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper -- above -- Prep">ὑπὲρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2987.htm" title="2987: lamprotēta -- brightness -- N-AFS">λαμπρότητα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2246.htm" title="2246: hēliou -- sun -- N-GMS">ἡλίου</a> <a href="/greek/4034.htm" title="4034: perilampsan -- having shone around -- V-APA-ANS">περιλάμψαν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: phōs -- a light -- N-ANS">φῶς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi -- me -- PPro-D1S">ἐμοὶ</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuomenous -- journeying -- V-PPM/P-AMP">πορευομένους</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn -- All -- Adj-GMP">πάντων</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- and -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2667.htm" title="2667: katapesontōn -- having fallen down -- V-APA-GMP">καταπεσόντων</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn -- of us -- PPro-G1P">ἡμῶν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn -- ground -- N-AFS">γῆν</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: ēkousa -- I heard -- V-AIA-1S">ἤκουσα</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēn -- a voice -- N-AFS">φωνὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousan -- saying -- V-PPA-AFS">λέγουσαν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- in the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1446.htm" title="1446: Hebraidi -- Hebrew -- Adj-DFS">Ἑβραΐδι</a> <a href="/greek/1258.htm" title="1258: dialektō -- language -- N-DFS">διαλέκτῳ</a> <a href="/greek/4549.htm" title="4549: Saoul -- Saul -- N-VMS">Σαοὺλ</a> <a href="/greek/4549.htm" title="4549: Saoul -- Saul -- N-VMS">Σαούλ</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: ti -- why -- IPro-ANS">τί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/1377.htm" title="1377: diōkeis -- persecute you -- V-PIA-2S">διώκεις</a> <a href="/greek/4642.htm" title="4642: sklēron -- [It is] hard -- Adj-NNS">σκληρόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- for you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- against -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/2759.htm" title="2759: kentra -- [the] goads -- N-ANP">κέντρα</a> <a href="/greek/2979.htm" title="2979: laktizein -- to kick -- V-PNA">λακτίζειν</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: Egō -- I -- PPro-N1S">Ἐγὼ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipa -- said -- V-AIA-1S">εἶπα</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis -- Who -- IPro-NMS">Τίς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ei -- are You -- V-PIA-2S">εἶ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Lord -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- the Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: Egō -- I -- PPro-N1S">Ἐγώ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy -- you -- PPro-N2S">σὺ</a> <a href="/greek/1377.htm" title="1377: diōkeis -- are persecuting -- V-PIA-2S">διώκεις</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- But -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastēthi -- rise up -- V-AMA-2S">ἀνάστηθι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: stēthi -- stand -- V-AMA-2S">στῆθι</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- on -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: podas -- feet -- N-AMP">πόδας</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- for this -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- purpose -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: ōphthēn -- I have appeared -- V-AIP-1S">ὤφθην</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/4400.htm" title="4400: procheirisasthai -- to appoint -- V-ANM">προχειρίσασθαί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/5257.htm" title="5257: hypēretēn -- a servant -- N-AMS">ὑπηρέτην</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3144.htm" title="3144: martyra -- a witness -- N-AMS">μάρτυρα</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- of that which -- RelPro-GNP">ὧν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eides -- you have seen -- V-AIA-2S">εἶδές</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- of Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- of the things in which -- RelPro-GNP">ὧν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: ophthēsomai -- I will appear -- V-FIP-1S">ὀφθήσομαί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/1807.htm" title="1807: exairoumenos -- delivering -- V-PPM-NMS">ἐξαιρούμενός</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou -- people -- N-GMS">λαοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GNP">τῶν</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnōn -- Gentiles -- N-GNP">ἐθνῶν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- whom -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apostellō -- am sending -- V-PIA-1S">ἀποστέλλω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> </span> <span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/455.htm" title="455: anoixai -- to open -- V-ANA">ἀνοῖξαι</a> <a href="/greek/3788.htm" title="3788: ophthalmous -- eyes -- N-AMP">ὀφθαλμοὺς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- that -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/1994.htm" title="1994: epistrepsai -- they may turn -- V-ANA">ἐπιστρέψαι</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/4655.htm" title="4655: skotous -- darkness -- N-GNS">σκότους</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: phōs -- light -- N-ANS">φῶς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- from the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousias -- power -- N-GFS">ἐξουσίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/4567.htm" title="4567: Satana -- of Satan -- N-GMS">Σατανᾶ</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- [that] -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: labein -- may receive -- V-ANA">λαβεῖν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- they -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/859.htm" title="859: aphesin -- forgiveness -- N-AFS">ἄφεσιν</a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartiōn -- of sins -- N-GFP">ἁμαρτιῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2819.htm" title="2819: klēron -- [an] inheritance -- N-AMS">κλῆρον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- those -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/37.htm" title="37: hēgiasmenois -- having been sanctified -- V-RPM/P-DMP">ἡγιασμένοις</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistei -- by faith -- N-DFS">πίστει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- that [is] -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme -- Me -- PPro-A1S">ἐμέ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/3606.htm" title="3606: Hothen -- So then -- Conj">Ὅθεν</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileu -- O king -- N-VMS">βασιλεῦ</a> <a href="/greek/67.htm" title="67: Agrippa -- Agrippa -- N-VMS">Ἀγρίππα</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egenomēn -- I was -- V-AIM-1S">ἐγενόμην</a> <a href="/greek/545.htm" title="545: apeithēs -- disobedient -- Adj-NMS">ἀπειθὴς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- to the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/3770.htm" title="3770: ouraniō -- heavenly -- Adj-DFS">οὐρανίῳ</a> <a href="/greek/3701.htm" title="3701: optasia -- vision -- N-DFS">ὀπτασίᾳ</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to those -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskō -- Damascus -- N-DFS">Δαμασκῷ</a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: prōton -- first -- Adv-S">πρῶτόν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolymois -- Jerusalem -- N-DNP">Ἱεροσολύμοις</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasan -- all -- Adj-AFS">πᾶσάν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- and -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5561.htm" title="5561: chōran -- region -- N-AFS">χώραν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2449.htm" title="2449: Ioudaias -- of Judea -- N-GFS">Ἰουδαίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnesin -- Gentiles -- N-DNP">ἔθνεσιν</a> <a href="/greek/518.htm" title="518: apēngellon -- I kept declaring -- V-IIA-1S">ἀπήγγελλον</a> <a href="/greek/3340.htm" title="3340: metanoein -- to repent -- V-PNA">μετανοεῖν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1994.htm" title="1994: epistrephein -- to turn -- V-ANA">ἐπιστρέφειν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> <a href="/greek/514.htm" title="514: axia -- worthy -- Adj-ANP">ἄξια</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3341.htm" title="3341: metanoias -- of repentance -- N-GFS">μετανοίας</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: erga -- works -- N-ANP">ἔργα</a> <a href="/greek/4238.htm" title="4238: prassontas -- doing -- V-PPA-AMP">πράσσοντας</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/1752.htm" title="1752: heneka -- On account of -- Prep">ἕνεκα</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these things -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- the Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/4815.htm" title="4815: syllabomenoi -- having seized -- V-APM-NMP">συλλαβόμενοι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: onta -- being -- V-PPA-AMS">[ὄντα]</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/3987.htm" title="3987: epeirōnto -- they were attempting -- V-IIM/P-3P">ἐπειρῶντο</a> <a href="/greek/1315.htm" title="1315: diacheirisasthai -- to kill -- V-ANM">διαχειρίσασθαι</a> </span> <span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/1947.htm" title="1947: Epikourias -- Help -- N-GFS">Ἐπικουρίας</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/5177.htm" title="5177: tychōn -- having obtained -- V-APA-NMS">τυχὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/891.htm" title="891: achri -- unto -- Prep">ἄχρι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- day -- N-GFS">ἡμέρας</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautēs -- this -- DPro-GFS">ταύτης</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestēka -- I have stood -- V-RIA-1S">ἕστηκα</a> <a href="/greek/3143.htm" title="3143: martyromenos -- bearing witness -- V-PPM/P-NMS">μαρτυρόμενος</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikrō -- to small -- Adj-DMS">μικρῷ</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalō -- to great -- Adj-DMS">μεγάλῳ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδὲν</a> <a href="/greek/1622.htm" title="1622: ektos -- other -- Prep">ἐκτὸς</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legōn -- saying -- V-PPA-NMS">λέγων</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn -- than what -- RelPro-GNP">ὧν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētai -- prophets -- N-NMP">προφῆται</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalēsan -- said -- V-AIA-3P">ἐλάλησαν</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellontōn -- was about -- V-PPA-GNP">μελλόντων</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: ginesthai -- to happen -- V-PNM/P">γίνεσθαι</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusēs -- Moses -- N-NMS">Μωϋσῆς</a> </span> <span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- that -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3805.htm" title="3805: pathētos -- would suffer -- Adj-NMS">παθητὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos -- Christ -- N-NMS">Χριστός</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- as -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtos -- first -- Adj-NMS">πρῶτος</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex -- through -- Prep">ἐξ</a> <a href="/greek/386.htm" title="386: anastaseōs -- resurrection -- N-GFS">ἀναστάσεως</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn -- from [the] dead -- Adj-GMP">νεκρῶν</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: phōs -- light -- N-ANS">φῶς</a> <a href="/greek/3195.htm" title="3195: mellei -- He is about -- V-PIA-3S">μέλλει</a> <a href="/greek/2605.htm" title="2605: katangellein -- to preach -- V-PNA">καταγγέλλειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laō -- our people -- N-DMS">λαῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnesin -- Gentiles -- N-DNP">ἔθνεσιν</a> </span></p> <div class="hdg">Festus Interrupts Paul's Defense</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta -- These things -- DPro-ANP">Ταῦτα</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/626.htm" title="626: apologoumenou -- saying in his defense -- V-PPM/P-GMS">ἀπολογουμένου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5347.htm" title="5347: Phēstos -- Festus -- N-NMS">Φῆστος</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalē -- in a loud -- Adj-DFS">μεγάλῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnē -- voice -- N-DFS">φωνῇ</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: phēsin -- said -- V-PIA-3S">φησιν</a> <a href="/greek/3105.htm" title="3105: Mainē -- You are insane -- V-PIM/P-2S">Μαίνῃ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paule -- Paul -- N-VMS">Παῦλε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- The -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla -- great -- Adj-NNP">πολλά</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- of you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1121.htm" title="1121: grammata -- learning -- N-NNP">γράμματα</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3130.htm" title="3130: manian -- insanity -- N-AFS">μανίαν</a> <a href="/greek/4062.htm" title="4062: peritrepei -- turns [you] -- V-PIA-3S">περιτρέπει</a> </span> <span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- Not -- Adv">Οὐ</a> <a href="/greek/3105.htm" title="3105: mainomai -- I am insane -- V-PIM/P-1S">μαίνομαι</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: phēsin -- says -- V-PIA-3S">φησίν</a> <a href="/greek/2903.htm" title="2903: Kratiste -- most excellent -- Adj-VMS-S">Κράτιστε</a> <a href="/greek/5347.htm" title="5347: Phēste -- Festus -- N-VMS">Φῆστε</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: alētheias -- of truth -- N-GFS">ἀληθείας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4997.htm" title="4997: sōphrosynēs -- sobriety -- N-GFS">σωφροσύνης</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmata -- words -- N-ANP">ῥήματα</a> <a href="/greek/669.htm" title="669: apophthengomai -- I utter -- V-PIM/P-1S">ἀποφθέγγομαι</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/1987.htm" title="1987: epistatai -- Understands -- V-PIM/P-3S">ἐπίσταται</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these things -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileus -- king -- N-NMS">βασιλεύς</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3955.htm" title="3955: parrēsiazomenos -- using boldness -- V-PPM/P-NMS">παρρησιαζόμενος</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalō -- I speak -- V-PIA-1S">λαλῶ</a> <a href="/greek/2990.htm" title="2990: lanthanein -- Are hidden from -- V-PNA">λανθάνειν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- any -- IPro-ANS">[τι]</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- of these things -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3982.htm" title="3982: peithomai -- I am persuaded -- V-PIM/P-1S">πείθομαι</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: outhen -- none -- Adj-ANS">οὐθέν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γάρ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1137.htm" title="1137: gōnia -- a corner -- N-DFS">γωνίᾳ</a> <a href="/greek/4238.htm" title="4238: pepragmenon -- done -- V-RPM/P-NNS">πεπραγμένον</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- of these things -- DPro-NNS">τοῦτο</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteueis -- Believe you -- V-PIA-2S">πιστεύεις</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileu -- King -- N-VMS">βασιλεῦ</a> <a href="/greek/67.htm" title="67: Agrippa -- Agrippa -- N-VMS">Ἀγρίππα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/4396.htm" title="4396: prophētais -- prophets -- N-DMP">προφήταις</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida -- I know -- V-RIA-1S">οἶδα</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteueis -- you believe -- V-PIA-2S">πιστεύεις</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- Then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/67.htm" title="67: Agrippas -- Agrippa -- N-NMS">Ἀγρίππας</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- [said] to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulon -- Paul -- N-AMS">Παῦλον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: En -- Within -- Prep">Ἐν</a> <a href="/greek/3641.htm" title="3641: oligō -- so little -- Adj-DNS">ὀλίγῳ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/3982.htm" title="3982: peitheis -- do you persuade -- V-PIA-2S">πείθεις</a> <a href="/greek/5546.htm" title="5546: Christianon -- a Christian -- N-AMS">Χριστιανὸν</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsai -- to become -- V-ANA">ποιῆσαι</a> </span> <span class="refmain">29 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- And -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul [said] -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/2172.htm" title="2172: Euxaimēn -- I would wish -- V-AOM-1S">Εὐξαίμην</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- to God -- N-DMS">Θεῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- both -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3641.htm" title="3641: oligō -- a little -- Adj-DNS">ὀλίγῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalō -- much -- Adj-DNS">μεγάλῳ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3440.htm" title="3440: monon -- only -- Adv">μόνον</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σὲ</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- those -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouontas -- hearing -- V-PPA-AMP">ἀκούοντάς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/4594.htm" title="4594: sēmeron -- this day -- Adv">σήμερον</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai -- to become -- V-ANM">γενέσθαι</a> <a href="/greek/5108.htm" title="5108: toioutous -- such -- DPro-AMP">τοιούτους</a> <a href="/greek/3697.htm" title="3697: hopoios -- as -- RelPro-NMS">ὁποῖος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγώ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/3924.htm" title="3924: parektos -- except -- Prep">παρεκτὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/1199.htm" title="1199: desmōn -- chains -- N-GMP">δεσμῶν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- these -- DPro-GMP">τούτων</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">30 </span><span class="greek"><a href="/greek/450.htm" title="450: Anestē -- Rose up -- V-AIA-3S">Ἀνέστη</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileus -- king -- N-NMS">βασιλεὺς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2232.htm" title="2232: hēgemōn -- governor -- N-NMS">ἡγεμὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἥ</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- and -- Conj">τε</a> <a href="/greek/959.htm" title="959: Bernikē -- Bernice -- N-NFS">Βερνίκη</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/4775.htm" title="4775: synkathēmenoi -- sitting with -- V-PPM/P-NMP">συνκαθήμενοι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span> <span class="refmain">31 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/402.htm" title="402: anachōrēsantes -- having withdrawn -- V-APA-NMP">ἀναχωρήσαντες</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elaloun -- they began speaking -- V-IIA-3P">ἐλάλουν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlous -- one another -- RecPro-AMP">ἀλλήλους</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: Ouden -- Nothing -- Adj-ANS">Οὐδὲν</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanatou -- of death -- N-GMS">θανάτου</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/1199.htm" title="1199: desmōn -- of chains -- N-GMP">δεσμῶν</a> <a href="/greek/514.htm" title="514: axion -- worthy -- Adj-ANS">ἄξιον</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- any -- IPro-ANS">‹τι›</a> <a href="/greek/4238.htm" title="4238: prassei -- is doing -- V-PIA-3S">πράσσει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> </span> <span class="refmain">32 </span><span class="greek"><a href="/greek/67.htm" title="67: Agrippas -- Agrippa -- N-NMS">Ἀγρίππας</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/5347.htm" title="5347: Phēstō -- Festus -- N-DMS">Φήστῳ</a> <a href="/greek/5346.htm" title="5346: ephē -- was saying -- V-IIA-3S">ἔφη</a> <a href="/greek/630.htm" title="630: Apolelysthai -- Have been released -- V-RNM/P">Ἀπολελύσθαι</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: edynato -- could -- V-IIM/P-3S">ἐδύνατο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/1941.htm" title="1941: epekeklēto -- he had appealed -- V-LIM-3S">ἐπεκέκλητο</a> <a href="/greek/2541.htm" title="2541: Kaisara -- to Caesar -- N-AMS">Καίσαρα</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 25" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>