CINXE.COM
Ezekiel 19:12 Parallel: But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 19:12 Parallel: But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/19-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/19-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/19-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 19:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/19-11.htm" title="Ezekiel 19:11">◄</a> Ezekiel 19:12 <a href="../ezekiel/19-13.htm" title="Ezekiel 19:13">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/19.htm">New International Version</a></span><br />But it was uprooted in fury and thrown to the ground. The east wind made it shrivel, it was stripped of its fruit; its strong branches withered and fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/19.htm">New Living Translation</a></span><br />But the vine was uprooted in fury and thrown down to the ground. The desert wind dried up its fruit and tore off its strong branches, so that it withered and was destroyed by fire.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/19.htm">English Standard Version</a></span><br />But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried up its fruit; they were stripped off and withered. As for its strong stem, fire consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />‘But it was uprooted in fury; It was thrown down to the ground; And the east wind dried up its fruit. Its strong stem was torn out So that it withered; The fire consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/19.htm">NASB 1995</a></span><br />'But it was plucked up in fury; It was cast down to the ground; And the east wind dried up its fruit. Its strong branch was torn off So that it withered; The fire consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘But it was plucked up in fury; It was cast down to the ground; And the east wind dried up its fruit. Its strong branch was torn off So that it withered; The fire consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />‘But the vine was uprooted in [godly] wrath [by His representative] And it was thrown down to the ground; The east wind dried up its fruit. Its strong branch was broken off So that it withered; The fire [of God’s judgment] consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But it was uprooted in fury, thrown to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were torn off and dried up; fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But it was uprooted in fury, thrown to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were torn off and dried up; fire consumed them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But in anger, I pulled her up by the roots and threw her to the ground, where the scorching desert wind dried out her fruit. Her strong branches wilted and burned up. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/19.htm">Good News Translation</a></span><br />But angry hands pulled it up by the roots and threw it to the ground. The east wind dried up its fruit. Its branches were broken off; they dried up and were burned. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But in anger it was uprooted and thrown to the ground. The east wind dried up its fruit. Its strong branches broke off. They withered and were burned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Yet in anger it was uprooted and cast down to the earth. An east wind desiccated its fruit; its strong branches broke off and withered, and a fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/19.htm">NET Bible</a></span><br />But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered--a fire consumed them. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/19.htm">King James Bible</a></span><br />But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/19.htm">New King James Version</a></span><br />But she was plucked up in fury, She was cast down to the ground, And the east wind dried her fruit. Her strong branches were broken and withered; The fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/19.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/19.htm">World English Bible</a></span><br />But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/19.htm">American King James Version</a></span><br />But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/19.htm">American Standard Version</a></span><br />But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/19.htm">A Faithful Version</a></span><br />But she was plucked up in fury; she was thrown down to the ground, and the east wind dried up her fruit. Her strong rods were broken and withered; the fire burned them up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/19.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/19.htm">English Revised Version</a></span><br />But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/19.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But she was plucked vp in wrath: she was cast downe to the ground, & the East winde dried vp her fruite: her branches were broken, & withered: as for the rod of her strength, the fire consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/19.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But she was pluckt vp in wrath, cast out vpon the grounde, the east wynde dryed vp her fruite <FI>her braunches<Fi> were broken of & withered, as for the roddes of her strength, the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/19.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />she was roted out in displeasure, and cast downe to the grounde. The East wynde dryed vp hir frute, hir stronge stalkes were broken of, wythered and brent in the fyre.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And she is plucked up in fury, "" She has been cast to the earth, "" And the east wind has dried up her fruit, "" [The] rod of her strength has been broken and withered, "" Fire has consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And she shall be plucked up in wrath, she was cast down to the earth, and the wind of the east dried up her fruit: the rods of her strength were broken and dried up, and the fire consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But she was plucked up in wrath, and cast on the ground, and the burning wind dried up her fruit: her strong rods are withered, and dried up: the fire hath devoured her. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But she was uprooted in wrath, and cast upon the ground. And the burning wind dried up her fruit. Her robust branches withered and were dried up. A fire consumed her.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they were uprooted in anger and they were cast into the ground, and the hot wind dried up its fruit and they were broken off and dried up the rods of her strength, and fire consumed it<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But it was plucked up in fury and was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed it.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />But she was plucked up in fury, She was cast down to the ground, And the east wind dried up her fruit; Her strong rods were broken off and withered, The fire consumed her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />But she was broken down in wrath, she was cast upon the ground, and the east wind dried up her choice <i>branches</i>: vengeance came upon them, and the rod of her strength was withered; fire consumed it.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5428.htm" title="5428: wat·tut·taš (Conj-w:: V-Hofal-ConsecImperf-3fs) -- To pull or pluck up, root out. A primitive root; to tear away.">But it was uprooted</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534: bə·ḥê·māh (Prep-b:: N-fs) -- Heat, rage. Or chemac; from yacham; heat; figuratively, anger, poison.">in fury,</a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993: huš·lā·ḵāh (V-Hofal-Perf-3fs) -- To throw, fling, cast. A primitive root; to throw out, down or away.">cast down</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: lā·’ā·reṣ (Prep-l, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to the ground,</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="6921: haq·qā·ḏîm (Art:: N-ms) -- East, east wind. Or qadim; from qadam; the fore or front part; hence the East.">and the east</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: wə·rū·aḥ (Conj-w:: N-csc) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">wind</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: hō·w·ḇîš (V-Hifil-Perf-3ms) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">dried up</a> <a href="/hebrew/6529.htm" title="6529: pir·yāh (N-msc:: 3fs) -- Fruit. From parah; fruit.">its fruit.</a> <a href="/hebrew/5797.htm" title="5797: ‘uz·zāh (N-msc:: 3fs) -- Strength, might. Or rowz; from azaz; strength in various applications.">Its strong</a> <a href="/hebrew/4294.htm" title="4294: maṭ·ṭêh (N-msc) -- Or mattah; from natah; a branch; figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising, ruling, throwing, or walking.">branches</a> <a href="/hebrew/6561.htm" title="6561: hiṯ·pā·rə·qū (V-Hitpael-Perf-3cp) -- To tear apart or away. A primitive root; to break off or crunch; figuratively, to deliver.">were stripped off</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001: wə·yā·ḇê·šū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To be dry, dried up, or withered. A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also to dry up or wither.">and they withered;</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784: ’êš (N-cs) -- A fire. A primitive word; fire.">the fire</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: ’ă·ḵā·lā·ṯə·hū (V-Qal-Perf-3fs:: 3ms) -- To eat. A primitive root; to eat.">consumed them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5428.htm" title="5428. nathash (naw-thash') -- to pull or pluck up, root out">And it is plucked up</a><a href="/hebrew/2534.htm" title="2534. chemah (khay-maw') -- heat, rage"> in fury</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">, To the earth</a><a href="/hebrew/7993.htm" title="7993. shalak (shaw-lak) -- to throw, fling, cast"> it hath been cast</a><a href="/hebrew/6921.htm" title="6921. qadiym (kaw-deem') -- east, east wind">, And the east</a><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit"> wind</a><a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered"> hath dried up</a><a href="/hebrew/6529.htm" title="6529. priy (per-ee') -- fruit"> its fruit</a><a href="/hebrew/6561.htm" title="6561. paraq (paw-rak') -- to tear apart or away">, Broken</a><a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered"> and withered</a><a href="/hebrew/4294.htm" title="4294. matteh (mat-teh') -- a staff, rod, shaft, branch, a tribe"> hath been the rod</a><a href="/hebrew/5797.htm" title="5797. oz (oze) -- strength, might"> of its strength</a><a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">, Fire</a><a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat"> hath consumed it.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">But</a> <a href="/hebrew/5428.htm" title="נתשׁ vHw3fs 5428"> it was uprooted</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="חֵמָה ncfsa 2534"> fury</a>, <a href="/hebrew/7993.htm" title="שׁלך vHp3fs 7993">thrown</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> ground</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="קָדִים ncmsa 6921"> east</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="רוּחַ ncbsc 7307"> wind</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="יבשׁ vhp3ms 3001"> dried up</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> its</a> <a href="/hebrew/6529.htm" title="פְּרִי ncmsc 6529"> fruit</a>. <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs">Its</a> <a href="/hebrew/5797.htm" title="עֹז_1 ncmsc 5797"> strong</a> <a href="/hebrew/4294.htm" title="מַטֶּה ncmsc 4294"> branches</a> <a href="/hebrew/6561.htm" title="פרק vtp3cp 6561"> were torn off</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="יבשׁ vqp3cp 3001"> dried up</a>; <a href="/hebrew/784.htm" title="אֵשׁ_1 ncbsa 784">fire</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="אכל vqp3fs 398"> consumed</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psv3ms"> them</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5428.htm" title="5428. nathash (naw-thash') -- to pull or pluck up, root out">But it was plucked</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534. chemah (khay-maw') -- heat, rage">up in fury;</a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993. shalak (shaw-lak) -- to throw, fling, cast">It was cast</a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993. shalak (shaw-lak) -- to throw, fling, cast">down</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">to the ground;</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="6921. qadiym (kaw-deem') -- east, east wind">And the east</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">wind</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">dried</a> <a href="/hebrew/6529.htm" title="6529. priy (per-ee') -- fruit">up its fruit.</a> <a href="/hebrew/5797.htm" title="5797. oz (oze) -- strength, might">Its strong</a> <a href="/hebrew/4294.htm" title="4294. matteh (mat-teh') -- a staff, rod, shaft, branch, a tribe">branch</a> <a href="/hebrew/6561.htm" title="6561. paraq (paw-rak') -- to tear apart or away">was torn</a> <a href="/hebrew/6561.htm" title="6561. paraq (paw-rak') -- to tear apart or away">off</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">So that it withered;</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">The fire</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">consumed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5428.htm" title="5428. nathash (naw-thash') -- to pull or pluck up, root out">But she was plucked up</a> <a href="/hebrew/2534.htm" title="2534. chemah (khay-maw') -- heat, rage">in fury,</a> <a href="/hebrew/7993.htm" title="7993. shalak (shaw-lak) -- to throw, fling, cast">she was cast down</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">to the ground,</a> <a href="/hebrew/6921.htm" title="6921. qadiym (kaw-deem') -- east, east wind">and the east</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">wind</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">dried up</a> <a href="/hebrew/6529.htm" title="6529. priy (per-ee') -- fruit">her fruit:</a> <a href="/hebrew/5797.htm" title="5797. oz (oze) -- strength, might">her strong</a> <a href="/hebrew/4294.htm" title="4294. matteh (mat-teh') -- a staff, rod, shaft, branch, a tribe">rods</a> <a href="/hebrew/6561.htm" title="6561. paraq (paw-rak') -- to tear apart or away">were broken</a> <a href="/hebrew/3001.htm" title="3001. yabesh (yaw-bashe') -- to be dry, dried up, or withered">and withered;</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">the fire</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398. 'akal (aw-kal') -- to eat">consumed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/19-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 19:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 19:11" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/19-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 19:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 19:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>