CINXE.COM

Isaiah 36:4 The Rabshakeh said to them, "Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 36:4 The Rabshakeh said to them, "Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/36-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/23_Isa_36_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 36:4 - Sennacherib Threatens Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The Rabshakeh said to them, Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/36-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/36-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/36.htm">Chapter 36</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/36-3.htm" title="Isaiah 36:3">&#9668;</a> Isaiah 36:4 <a href="/isaiah/36-5.htm" title="Isaiah 36:5">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/36.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/36.htm">New International Version</a></span><br />The field commander said to them, &#8220Tell Hezekiah: &#8220&#8217This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/36.htm">New Living Translation</a></span><br />Then the Assyrian king&#8217;s chief of staff told them to give this message to Hezekiah: &#8220;This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/36.htm">English Standard Version</a></span><br />And the Rabshakeh said to them, &#8220;Say to Hezekiah, &#8216;Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/36.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The Rabshakeh said to them, &#8220;Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/36.htm">King James Bible</a></span><br />And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence <i>is</i> this wherein thou trustest?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/36.htm">New King James Version</a></span><br />Then <i>the</i> Rabshakeh said to them, &#8220;Say now to Hezekiah, &#8216;Thus says the great king, the king of Assyria: &#8220;What confidence is this in which you trust?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/36.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And Rabshakeh said to them, &#8220;Say now to Hezekiah, &#8216;This is what the great king, the king of Assyria says: &#8220;What is this confidence that you have?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/36.htm">NASB 1995</a></span><br />Then Rabshakeh said to them, &#8220Say now to Hezekiah, &#8216Thus says the great king, the king of Assyria, &#8220What is this confidence that you have?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/36.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then Rabshakeh said to them, &#8220;Say now to Hezekiah, &#8216;Thus says the great king, the king of Assyria, &#8220;What is this confidence that you have?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/36.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then Rabshakeh said to them, &#8220;Say now to Hezekiah, &#8216;Thus says the great king, the king of Assyria, &#8220;What is this trust that you have?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/36.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then the Rabshakeh said to them, &#8220;Say to Hezekiah, &#8216;This is what the great king, the king of Assyria says, &#8220;What is [the reason for] this confidence that you have?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/36.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The royal spokesman said to them, &#8220;Tell Hezekiah: The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/36.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The Rabshakeh said to them, &#8220Tell Hezekiah: The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/36.htm">American Standard Version</a></span><br />And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/36.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Assyrian commander told them: I have a message for Hezekiah from the great king of Assyria. Ask Hezekiah why he feels so sure of himself. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/36.htm">English Revised Version</a></span><br />And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, what confidence is this wherein thou trustest?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/36.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He said to them, "Tell Hezekiah, 'This is what the great king, the king of Assyria, says: What makes you so confident?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/36.htm">Good News Translation</a></span><br />The Assyrian official told them that the emperor wanted to know what made King Hezekiah so confident. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/36.htm">International Standard Version</a></span><br />The field commander told them: "Tell Hezekiah, king of Judah, 'This is what the mighty king, the king of Assyria, has to say: What is this "guarantee" that makes you yourself rely on it?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/36.htm">NET Bible</a></span><br />The chief adviser said to them, "Tell Hezekiah: 'This is what the great king, the king of Assyria, says: "What is your source of confidence?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/36.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Rabshakeh said to them, "Now tell Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/36.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Rabshakeh said to them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which thou trustest?<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/36.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The Rabshakeh said to them, &#8220;Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/36.htm">World English Bible</a></span><br />Rabshakeh said to them, &#8220;Now tell Hezekiah, &#8216;The great king, the king of Assyria, says, &#8220;What confidence is this in which you trust? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/36.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Rabshakeh says to them, &#8220;Now say to Hezekiah, Thus said the great king, the king of Asshur: What [is] this confidence in which you have confided?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/36.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Rabshakeh saith unto them, 'Say ye, I pray you, unto Hezekiah, 'Thus said the great king, the king of Asshur, What is this confidence in which thou hast confided?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/36.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Rabshakeh will say to them, Say now to Hezekiah, Thus said the king, the great king of Assur, What this trust in which thou trustedst?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/36.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Rabsaces said to them: Tell Ezechias: Thus saith the great king, the king of the Assyrians: What is this confidence wherein thou trustest? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/36.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Rabshakeh said to them: &#8220;Tell Hezekiah: Thus says the great king, the king of the Assyrians: What is this faith in which you believe?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/36.htm">New American Bible</a></span><br />The commander said to them, &#8220;Tell Hezekiah: Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you base this trust of yours?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/36.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The Rabshakeh said to them, &#8220;Say to Hezekiah: Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you base this confidence of yours?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/36.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What source of confidence is this wherein you trust?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/36.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Rabshaqeh said to them: "Say to Hezekiah, &#8216;Thus says the King, the great King of Assyria: what is this trust that you have trusted?<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/36.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Rab-shakeh said unto them: 'Say ye now to Hezekiah: Thus saith the great king, the king of Assyria: What confidence is this wherein thou trustest?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/36.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Rabsaces said to them, Say to Ezekias, Thus says the great king, the king of the Assyrians, Why art thou secure?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/36-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=7445" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/36.htm">Sennacherib Threatens Jerusalem</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">3</span>Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the scribe, and Joah son of Asaph the recorder, went out to him. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/hebrew/7262.htm" title="7262: ra&#7687;- (N-ms) -- Perhaps chief of the officers, an Assyr. military leader. From rab and shaqah; chief butler; Rabshakeh, a Bab. Official."></a> <a href="/hebrew/7262.htm" title="7262: &#353;&#257;&#183;q&#234;h (N-ms) -- Perhaps chief of the officers, an Assyr. military leader. From rab and shaqah; chief butler; Rabshakeh, a Bab. Official.">The Rabshakeh</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- To, into, towards. ">to them,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;im&#183;r&#363;- (V-Qal-Imp-mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">&#8220;Tell</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: n&#257; (Interjection) -- I (we) pray, now. "></a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/2396.htm" title="2396: &#7717;iz&#183;q&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Yah has strengthened, a king of Judah, also several other Isr. ">Hezekiah</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">that this is what</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: hag&#183;g&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wl (Art:: Adj-ms) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">the great</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham&#183;me&#183;le&#7733; (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">king,</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me&#183;le&#7733; (N-msc) -- King. From malak; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804: &#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r (N-proper-fs) -- Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them, its region and its empire.">of Assyria,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: m&#257;h (Interrog) -- What? how? anything. ">What</a> <a href="/hebrew/982.htm" title="982: b&#257;&#183;&#7789;&#257;&#183;&#7717;&#601;&#183;t&#257; (V-Qal-Perf-2ms) -- To trust. A primitive root; properly, to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure.">is the basis</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">of this</a> <a href="/hebrew/986.htm" title="986: hab&#183;bi&#7789;&#183;&#7789;&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wn (Art:: N-ms) -- Trust. From batach; trust.">confidence</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">of yours?</a> </span><span class="reftext">5</span>You claim to have a strategy and strength for war, but these are empty words. In whom are you now trusting, that you have rebelled against me?&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/18-19.htm">2 Kings 18:19</a></span><br />The Rabshakeh said to them, &#8220;Tell Hezekiah that this is what the great king, the king of Assyria, says: What is the basis of this confidence of yours?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/32-10.htm">2 Chronicles 32:10</a></span><br />&#8220;This is what Sennacherib king of Assyria says: What is the basis of your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-10.htm">Isaiah 37:10-13</a></span><br />&#8220;Give this message to Hezekiah king of Judah: &#8216;Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. / Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared? / Did the gods of the nations destroyed by my fathers rescue those nations&#8212;the gods of Gozan, Haran, and Rezeph, and of the people of Eden in Telassar? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/19-10.htm">2 Kings 19:10-13</a></span><br />&#8220;Give this message to Hezekiah king of Judah: &#8216;Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. / Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared? / Did the gods of the nations destroyed by my fathers rescue those nations&#8212;the gods of Gozan, Haran, and Rezeph, and of the people of Eden in Telassar? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/10-5.htm">Isaiah 10:5-6</a></span><br />Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/31-1.htm">Isaiah 31:1</a></span><br />Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/30-1.htm">Isaiah 30:1-3</a></span><br />&#8220;Woe to the rebellious children,&#8221; declares the LORD, &#8220;to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh&#8217;s protection and take refuge in Egypt&#8217;s shade. / But Pharaoh&#8217;s protection will become your shame, and the refuge of Egypt&#8217;s shade your disgrace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/17-5.htm">Jeremiah 17:5</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220;Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/20-7.htm">Psalm 20:7</a></span><br />Some trust in chariots and others in horses, but we trust in the name of the LORD our God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/118-8.htm">Psalm 118:8-9</a></span><br />It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. / It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-25.htm">Matthew 6:25-34</a></span><br />Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? / Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? / Who of you by worrying can add a single hour to his life? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-28.htm">Matthew 10:28</a></span><br />Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-4.htm">Luke 12:4-5</a></span><br />I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. / But I will show you whom you should fear: Fear the One who, after you have been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-31.htm">Romans 8:31</a></span><br />What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-9.htm">2 Corinthians 1:9-10</a></span><br />Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead. / He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Rabshakeh said to them, Say you now to Hezekiah, Thus said the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein you trust?</p><p class="hdg">thus saith</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/10-8.htm">Isaiah 10:8-14</a></b></br> For he saith, <i>Are</i> not my princes altogether kings? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/37-11.htm">Isaiah 37:11-15</a></b></br> Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/16-18.htm">Proverbs 16:18</a></b></br> Pride <i>goeth</i> before destruction, and an haughty spirit before a fall.</p><p class="hdg">Assyria.</p><p class="hdg">what</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/18-5.htm">2 Kings 18:5,19</a></b></br> He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor <i>any</i> that were before him&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/19-10.htm">2 Kings 19:10</a></b></br> Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/32-7.htm">2 Chronicles 32:7-10,14-16</a></b></br> Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that <i>is</i> with him: for <i>there be</i> more with us than with him: &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/36-2.htm">Asshur</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Assyria</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Commander</a> <a href="/psalms/78-22.htm">Confided</a> <a href="/isaiah/32-17.htm">Confidence</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Field</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Great</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Hezekiah</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Hezeki'ah</a> <a href="/isaiah/30-18.htm">Hope</a> <a href="/isaiah/28-16.htm">Placing</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Rabshakeh</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Rab'shakeh</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Rab-Shakeh</a> <a href="/isaiah/34-14.htm">Rest</a> <a href="/isaiah/32-17.htm">Trust</a> <a href="/2_kings/19-10.htm">Trustest</a> <a href="/isaiah/33-21.htm">Wherein</a> <a href="/isaiah/32-9.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/36-8.htm">Asshur</a> <a href="/isaiah/36-8.htm">Assyria</a> <a href="/isaiah/36-12.htm">Commander</a> <a href="/isaiah/47-10.htm">Confided</a> <a href="/jeremiah/17-7.htm">Confidence</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Field</a> <a href="/isaiah/36-13.htm">Great</a> <a href="/isaiah/36-7.htm">Hezekiah</a> <a href="/isaiah/36-7.htm">Hezeki'ah</a> <a href="/isaiah/36-9.htm">Hope</a> <a href="/isaiah/51-16.htm">Placing</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Rabshakeh</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Rab'shakeh</a> <a href="/isaiah/36-11.htm">Rab-Shakeh</a> <a href="/isaiah/38-10.htm">Rest</a> <a href="/isaiah/36-5.htm">Trust</a> <a href="/isaiah/36-6.htm">Trustest</a> <a href="/isaiah/47-12.htm">Wherein</a> <a href="/isaiah/36-5.htm">Words</a><div class="vheading2">Isaiah 36</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-1.htm">Sennacherib invades Judah</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-2.htm">Rabshakeh, sent by Sennacherib, solicits the people to revolt</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/36-22.htm">His words are told to Hezekiah</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/36.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/isaiah/36.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The Rabshakeh said to them</b><br>The Rabshakeh was a high-ranking Assyrian official, likely a chief cupbearer or military officer, sent by King Sennacherib to deliver a message to King Hezekiah of Judah. This encounter occurs during the Assyrian siege of Jerusalem around 701 BC. The Rabshakeh's role was to intimidate and persuade the people of Judah to surrender. His speech is a classic example of psychological warfare, aiming to undermine the morale of the defenders.<p><b>Tell Hezekiah</b><br>Hezekiah was the king of Judah, known for his religious reforms and efforts to centralize worship in Jerusalem. He is depicted in the Bible as a faithful king who trusted in the Lord, contrasting with the idolatrous practices of his predecessors. The Rabshakeh's direct address to Hezekiah highlights the personal nature of the confrontation and the Assyrian strategy to weaken Hezekiah's resolve.<p><b>that this is what the great king, the king of Assyria, says</b><br>The title "the great king" reflects the Assyrian monarch's view of himself as a powerful ruler over a vast empire. Assyria was the dominant military power in the Near East at the time, having conquered many nations. This phrase emphasizes the authority and might of the Assyrian king, Sennacherib, and serves to intimidate the people of Judah by reminding them of Assyria's previous conquests.<p><b>What is the basis of this confidence of yours?</b><br>The Rabshakeh questions the foundation of Hezekiah's trust and confidence, likely referring to both military and spiritual aspects. Historically, Hezekiah had sought alliances with Egypt and fortified Jerusalem, but his ultimate confidence was in the Lord. This challenge echoes the broader biblical theme of trusting in God rather than in human strength or alliances. The Rabshakeh's question is designed to sow doubt and fear, undermining the faith of the people in their king and their God. This moment foreshadows the deliverance of Jerusalem, as Hezekiah's reliance on God is ultimately vindicated.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/r/rabshakeh.htm">Rabshakeh</a></b><br>A high-ranking Assyrian official and spokesman for King Sennacherib, sent to deliver a message to King Hezekiah and the people of Judah.<br><br>2. <b><a href="/topical/h/hezekiah.htm">Hezekiah</a></b><br>The King of Judah during the time of the Assyrian invasion. Known for his faithfulness to God and his efforts to reform the religious practices of Judah.<br><br>3. <b><a href="/topical/a/assyria.htm">Assyria</a></b><br>A powerful empire during the 8th century BC, known for its military might and conquests, including the siege of Jerusalem.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The capital city of Judah, under threat from the Assyrian army during this event.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/sennacherib.htm">Sennacherib</a></b><br>The King of Assyria, who sought to conquer Jerusalem and expand his empire.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/confidence_in_god_vs._human_power.htm">Confidence in God vs. Human Power</a></b><br>The Rabshakeh's question challenges the basis of Judah's confidence. Believers today are similarly challenged to place their trust in God rather than in worldly powers or personal abilities.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_under_pressure.htm">Faith Under Pressure</a></b><br>Hezekiah's situation teaches us about maintaining faith when facing overwhelming odds. It encourages believers to seek God's guidance and strength in times of crisis.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_prayer.htm">The Power of Prayer</a></b><br>Hezekiah's response to the Assyrian threat includes prayer and seeking God's intervention, highlighting the importance of prayer in the believer's life.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>The account underscores God's control over nations and history, reminding believers that no earthly power can thwart His plans.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_warfare.htm">Spiritual Warfare</a></b><br>The psychological tactics used by the Rabshakeh reflect the spiritual battles believers face, where faith and truth are key defenses against doubt and fear.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_36.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 36</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_isaiah_36_4-6_reflect_egypt's_alliances.htm">Isaiah 36:4&#8211;6: Does the text accurately represent the complexity of alliances with Egypt, which many historians dispute or find unclear? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_martin_bucer_and_his_role.htm">Who was Rabshakeh in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_of_rabshakeh's_meeting.htm">Isaiah 36:2: Is there archaeological evidence confirming the Rabshakeh's confrontation at the upper pool near the Launderers' Field?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_reconcile_rabshakeh's_claim_with_judah's_deliverance.htm">Isaiah 36:18-20: How do we reconcile the Rabshakeh's claim that no god has saved any nation from Assyria with the biblical assertion that the Lord ultimately delivered Judah?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/36.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - <span class="cmt_word">And Rabshakeh said.</span> Of the three Assyrian envoys Rabshakeh alone obtains mention in Isaiah, probably because he was the spokesman (comp. <a href="/2_kings/18-19.htm">2 Kings 18:19, 26, 27, 37</a>; <a href="/2_kings/19-4.htm">2 Kings 19:4</a>). He was probably chosen for spokesman because he could speak Hebrew fluently (<span class="accented">infra</span>, vers. 11, 13). The great king. "The great king" (<span class="accented">sarru rabbu</span>) is the most common title assumed by the Assyrian monarchs in their inscriptions. It is found as early as <span class="date">B.C. 1120</span>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/36-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The Rab-shakeh</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1511;&#1461;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;q&#234;h)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7262.htm">Strong's 7262: </a> </span><span class="str2">Rabshakeh -- perhaps 'chief of the officers', an Assyrian military leader</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1444;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to them,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1500;&#1461;&#1497;&#1492;&#1462;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;l&#234;&#183;hem)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Tell</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1460;&#1502;&#1456;&#1512;&#1493;&#1468;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;im&#183;r&#363;-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">Hezekiah</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1460;&#1494;&#1456;&#1511;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1425;&#1492;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(&#7717;iz&#183;q&#238;&#183;y&#257;&#183;h&#363;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2396.htm">Strong's 2396: </a> </span><span class="str2">Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites</span><br /><br /><span class="word">that this is what</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1469;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#333;h-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the great</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1490;&#1468;&#1464;&#1491;&#1493;&#1465;&#1500;&#1433;</span> <span class="translit">(hag&#183;g&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wl)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1419.htm">Strong's 1419: </a> </span><span class="str2">Great, older, insolent</span><br /><br /><span class="word">king,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1502;&#1468;&#1462;&#1444;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(ham&#183;me&#183;le&#7733;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm">Strong's 4428: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">the king</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1462;&#1443;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(me&#183;le&#7733;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm">Strong's 4428: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">of Assyria,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1513;&#1473;&#1468;&#1428;&#1493;&#1468;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#353;&#183;&#353;&#363;r)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_804.htm">Strong's 804: </a> </span><span class="str2">Ashshur</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1502;&#1463;&#1438;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8216;What</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1464;&#1447;&#1492;</span> <span class="translit">(m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">is the basis</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1464;&#1496;&#1464;&#1469;&#1495;&#1456;&#1514;&#1468;&#1464;&#1475;</span> <span class="translit">(b&#257;&#183;&#7789;&#257;&#183;&#7717;&#601;&#183;t&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_982.htm">Strong's 982: </a> </span><span class="str2">To trust, be confident, sure</span><br /><br /><span class="word">[of] this</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1494;&#1468;&#1462;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(haz&#183;zeh)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Pronoun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's 2088: </a> </span><span class="str2">This, that</span><br /><br /><span class="word">confidence</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1489;&#1468;&#1460;&#1496;&#1468;&#1464;&#1495;&#1435;&#1493;&#1465;&#1503;</span> <span class="translit">(hab&#183;bi&#7789;&#183;&#7789;&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wn)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_986.htm">Strong's 986: </a> </span><span class="str2">Trust</span><br /><br /><span class="word">of yours?</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1445;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/36-4.htm">Isaiah 36:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/36-4.htm">OT Prophets: Isaiah 36:4 Rabshakeh said to them Now tell Hezekiah (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/36-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 36:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 36:3" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/36-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 36:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 36:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10