CINXE.COM
Strong's Hebrew: 1980. הָלַך (halak) -- To go, walk, come, proceed, move
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 1980. הָלַך (halak) -- To go, walk, come, proceed, move</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/1980.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/psalms/86-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/1980.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 1980</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/1979.htm" title="1979">◄</a> 1980. halak <a href="../hebrew/1981.htm" title="1981">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">halak: To go, walk, come, proceed, move</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">הָלַךְ</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>halak<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>hah-lahk<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(haw-lak')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To go, walk, come, proceed, move<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to walk<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - G4043 (περιπατέω, peripateo) - to walk, to live<p> - G4198 (πορεύομαι, poreuomai) - to go, to proceed<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "halak" primarily means "to walk" or "to go." It is used extensively throughout the Old Testament to describe physical movement from one place to another. Beyond its literal sense, "halak" is often employed metaphorically to describe one's conduct or way of life, indicating a manner of living or behaving in accordance with God's commandments or moral principles.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, walking was the primary mode of transportation and a common daily activity. The concept of "walking" was deeply embedded in the Hebrew mindset, symbolizing one's journey through life and one's relationship with God. Walking in the ways of the Lord was a central theme in the Hebrew Scriptures, reflecting obedience, faithfulness, and a righteous lifestyle.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to go, come, walk<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>access (1), accompany* (2), act (5), acting (2), already gone (1), am (1), am about (1), attended* (1), became greater (3), become (1), becoming (1), becoming increasingly (1), blowing (1), brighter (2), bring (4), brought (5), came (13), came nearer (1), carry (2), come (82), come and let us go (1), coming (3), continually (1), continued (5), continues...along (1), continuing (1), continuing* (1), crawls (1), darting back (1), depart (14), departed (55), departs (1), desires (1), die (1), disappears (1), down (2), down* (1), enter (2), extended (2), flashed (1), fled (1), floated (1), flow (6), flowed (1), flowing (1), flows (1), follow (2), follow* (14), followed (2), followed* (21), following (1), following* (5), follows* (1), get (1), get away (2), get rid (1), go (426), go and walk (1), go at once (1), go my way (1), go to patrol (1), go back (1), go* (4), goes (22), goes to and fro (1), goes down (1), going (30), gone (39), grew (2), grew steadily (1), grew...continually (1), grow (1), growing* (1), indeed gone (1), involve (1), lead (2), leads (1), leave (1), leave* (3), led (14), left (2), live (1), living (1), march (4), marches (1), move (2), moved (8), moves (1), moving (1), once the went forth (1), parades (1), passes (1), passing (1), patrol (2), patrolled (2), pressed heavier (1), proceed (2), proceed* (1), proceeded (4), prowl (1), prowled (1), ran (3), resort (1), return* (1), robber (1), run (1), runs off (1), set (3), set* (1), spent (1), spread (1), sprout (1), stalks (1), steadily (2), steps (1), strut (1), surely go (2), swept (1), take (6), taking (2), throng (1), took (1), took for us to come (1), travel (3), traveled (1), travelers* (1), vagabond (1), vanished (1), walk (142), walked (84), walked around (1), walked back (1), walking (14), walking around (2), walks (31), walks around (1), wandered (2), wanderings (1), way (1), weak (1), went (309), went along continually (1), went on his way (1), went on continually (1), went they could go (1), went forth (1), went* (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> <font class="hebrew2">הָלַךְ</font><sub>1545</sub> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>go, come, walk</b></font> (MI <font class="hebrew2">ואהלך</font>, <font class="hebrew2">לך</font>; SI <font class="hebrew2">וילכו</font>; Late Hebrew <font class="hebrew2">הִלֵּךְ</font> (rare), Aramaic <font class="hebrew2">הֲלַךְ</font>, <font class="hebrew2">הַךְ</font> (also Biblical Aramaic), oftener <font class="hebrew2">הַלֵּיךְ</font> Pa`el, <img src="/bdbgif/bdb022911.gif">, Palmyrene Ithpe`el <font class="hebrew2">אתילכא</font> Vog<sup>No. 15, 1. 4</sup>; Assyrian <i><em>alâku</em></i> Dl<sup>w</sup>; also Arabic <img src="/bdbgif/bdb022912.gif"> <em>perish</em>) — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/genesis/26-26.htm">Genesis 26:26</a> +; <font class="hebrew2">הָלָ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/8-6.htm">2 Samuel 8:6</a> +; 3 plural <font class="hebrew2">הָֽלְכוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/14-24.htm">Genesis 14:24</a> +; <font class="hebrew2">(הֶ)הָֽלְכוּא</font> <a href="/interlinear/joshua/10-24.htm">Joshua 10:24</a> (Ges<sup>§ 23</sup>, 3; 138, 3 b Kö<sup>i. 414 f.</sup>), etc.; <em>Imperfect</em> rarely <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font>3masculine singular <font class="hebrew2">יִהֲלֹךְ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/9-3.htm">Jeremiah 9:3</a> 4t. Job, Psalms; <font class="hebrew2">וַיַּהֲלֹךְ</font> <a href="/interlinear/job/14-20.htm">Job 14:20</a>; 3feminine singular <font class="hebrew2">תִּהֲלַךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/73-9.htm">Psalm 73:9</a>; <font class="hebrew2">וַתִּהֲלַךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/9-23.htm">Exodus 9:23</a> (Ew<sup>§ 138 b</sup> Ges<sup>§ 69</sup>, R. 8 Kö<sup>i. 415</sup>); 1 singular <font class="hebrew2">אֶהֱלֹךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/16-22.htm">Exodus 16:22</a>; <a href="/interlinear/exodus/23-8.htm">Exodus 23:8</a> (compare M 1:14; M 1:15); <font class="hebrew2">יִהֲלֹ֑כוּ</font> <a href="/interlinear/job/41-11.htm">Job 41:11</a>; usually <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> (629 t.) as if from <font class="hebrew2">ילך</font> (<font class="hebrew2">ולך</font>; see <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> Ges<sup>§ 69</sup>, 2 R. 8 Kö<sup>i. 414 ff.</sup> Prät<sup>ZAW 1882, 310 ff.</sup>; compare also <font class="hebrew2">יָלַד</font> etc.) 3 masculine singular <font class="hebrew2">יֵלֵךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/10-24.htm">Exodus 10:24</a> +; <font class="hebrew2">יֵלֵ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/5-15.htm">Ecclesiastes 5:15</a> +; <font class="hebrew2">וְיֵלַ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/job/27-21.htm">Job 27:21</a>; <font class="hebrew2">יֵלֶךְֿ</font> <a href="/interlinear/exodus/34-9.htm">Exodus 34:9</a> +; <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/12-4.htm">Genesis 12:4</a> (twice in verse) + 210 t., <font class="hebrew2">וַיֵּלַ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/24-61.htm">Genesis 24:61</a> 6t.; 3 feminine singular <font class="hebrew2">תֵּלֵךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/24-39.htm">Genesis 24:39</a> <font class="hebrew2">תֵּלֵ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/97-3.htm">Psalm 97:3</a>; <font class="hebrew2">וַתֵּ֫לֶךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/7-18.htm">Genesis 7:18</a> +; 2 masculine singular <font class="hebrew2">תֵּלֵךְ</font> etc. <a href="/interlinear/genesis/3-14.htm">Genesis 3:14</a> +; 2 feminine singular <font class="hebrew2">תֵּלְכִי</font> etc. <a href="/interlinear/judges/4-8.htm">Judges 4:8</a> (twice in verse) +; 1singular <font class="hebrew2">אֵלֵךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/3-11.htm">Exodus 3:11</a> +; <font class="hebrew2">וָאֵלֵךְ</font> <a href="/interlinear/judges/19-18.htm">Judges 19:18</a> +; <font class="hebrew2">וָאֵלַ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/job/19-10.htm">Job 19:10</a>; <font class="hebrew2">אֵלְכָה</font> <a href="/interlinear/genesis/45-28.htm">Genesis 45:28</a> +, <font class="hebrew2">אֵילְכָה</font> <a href="/interlinear/micah/1-8.htm">Micah 1:8</a>; 3masculine plural <font class="hebrew2">יֵלְכו</font> <a href="/interlinear/exodus/5-7.htm">Exodus 5:7</a> +; <font class="hebrew2">יֵלֵכ֑וּן</font> <a href="/interlinear/psalms/89-31.htm">Psalm 89:31</a> 2t.; <font class="hebrew2">וַיֵּלְכוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/9-23.htm">Genesis 9:23</a> (<font class="hebrew2">וילכו</font> also SI<sup>4</sup>) +; 3 feminine plural <font class="hebrew2">תֵּלַכְנָה</font> <a href="/interlinear/judges/11-40.htm">Judges 11:40</a> +; 2 masculine plural <font class="hebrew2">תֵּלְכוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/42-38.htm">Genesis 42:38</a> +; <font class="hebrew2">תֵּלְכוּן</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/6-14.htm">Deuteronomy 6:14</a>; <font class="hebrew2">תֵּלֵכ֑וּן</font> <a href="/interlinear/exodus/3-21.htm">Exodus 3:21</a>; <a href="/interlinear/isaiah/52-12.htm">Isaiah 52:12</a>; 2feminine plural <font class="hebrew2">תֵּלַכְנָה</font> <a href="/interlinear/ruth/1-11.htm">Ruth 1:11</a>; 1plural <font class="hebrew2">נֵלֵךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/8-23.htm">Exodus 8:23</a> +; <font class="hebrew2">וַנֵּ֫לֶךְ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/1-19.htm">Deuteronomy 1:19</a>, etc.; <em>Imperative</em> rarely <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <font class="hebrew2">הֲלוֺךְ</font> <a href="/interlinear/proverbs/13-20.htm">Proverbs 13:20</a> (Kt.; Qr <font class="hebrew2">הֹלֵךְ</font>, compare De Now); masculine plural <font class="hebrew2">הִלְכוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/51-10.htm">Jeremiah 51:10</a>; usually <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> (241 t.) masculine singular <font class="hebrew2">לֵךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/26-16.htm">Genesis 26:16</a> + (<font class="hebrew2">לך</font> also MI<sup>14</sup>), <font class="hebrew2">לֶךְֿ</font> <a href="/interlinear/genesis/27-9.htm">Genesis 27:9</a> +; <font class="hebrew2">לְכָה</font> <a href="/interlinear/genesis/19-32.htm">Genesis 19:32</a> +; <font class="hebrew2">לְךָ</font> <a href="/interlinear/numbers/23-13.htm">Numbers 23:13</a>; <a href="/interlinear/judges/19-13.htm">Judges 19:13</a>; 2Chronicles 25:17; <font class="hebrew2">לֵ֑כָה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/23-17.htm">1 Samuel 23:17</a>; feminine singular <font class="hebrew2">לְכִי</font> <a href="/interlinear/judges/9-10.htm">Judges 9:10</a> +; masculine plural <font class="hebrew2">לְכוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/37-20.htm">Genesis 37:20</a> +; feminine plural <font class="hebrew2">לֵ֫כְנָה</font> <a href="/interlinear/ruth/1-8.htm">Ruth 1:8</a>, <font class="hebrew2">לֵ֫כְןָ</font> <a href="/interlinear/ruth/1-12.htm">Ruth 1:12</a>, etc.; <em>Infinitive absolute</em> <font class="hebrew2">הָלוֺךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/8-3.htm">Genesis 8:3</a> +; <font class="hebrew2">הָלֹךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/31-30.htm">Genesis 31:30</a> +; <em>construct</em> rarely <font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <font class="hebrew2">הֲלֹךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/3-19.htm">Exodus 3:19</a> 4t.; <font class="hebrew2">הֲלָךְֿ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/6-9.htm">Ecclesiastes 6:9</a>; usually <font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> (129 t.) <font class="hebrew2">לֶ֫כֶת</font> <a href="/interlinear/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a> +; <font class="hebrew2">לָ֑כֶת</font> <a href="/interlinear/proverbs/15-21.htm">Proverbs 15:21</a> 2t.; suffix <font class="hebrew2">לֶכְתִּי</font> <a href="/interlinear/1_kings/2-8.htm">1 Kings 2:8</a>; <font class="hebrew2">לֶכְתָּם</font> <a href="/interlinear/2_samuel/17-21.htm">2 Samuel 17:21</a> 7t. (6 Ezekiel); <font class="hebrew2">לֶכְתָּן</font> <a href="/interlinear/ezekiel/1-9.htm">Ezekiel 1:9</a>,12,17, etc.; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">הֹלֵךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/18-16.htm">Genesis 18:16</a> +; <font class="hebrew2">הוֺלֵךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/15-2.htm">Genesis 15:2</a> +; feminine <font class="hebrew2">הֹלְכָה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/3-6.htm">Jeremiah 3:6</a>; <font class="hebrew2">הֹלֶכֶת</font> <a href="/interlinear/genesis/32-21.htm">Genesis 32:21</a> 2t.+ <font class="hebrew2">הֹלָכֶתי</font> <a href="/interlinear/2_kings/4-23.htm">2 Kings 4:23</a>; plural <font class="hebrew2">הֹלְכִים</font> <a href="/interlinear/exodus/33-15.htm">Exodus 33:15</a> +, etc.; construct <font class="hebrew2">הֹלְכֵי</font> <a href="/interlinear/judges/5-6.htm">Judges 5:6</a> 3t.; feminine plural <font class="hebrew2">הֹלְכֹת</font> etc. <a href="/interlinear/exodus/2-5.htm">Exodus 2:5</a> 3t.; — found in all documents of Hexateuch, especially J E (240 t.; D 65 t., P 30 t. + H 14 t.); — <font size="+1" color="#552200"><b>I.</b></font> literal <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <font size="+1"><b>of persons</b></font>, <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>go, proceed, move, walk</em> <a href="/interlinear/genesis/22-6.htm">Genesis 22:6,8</a>; <a href="/interlinear/exodus/17-5.htm">Exodus 17:5</a>; <a href="/interlinear/amos/3-3.htm">Amos 3:3</a>; <a href="/interlinear/zephaniah/1-17.htm">Zephaniah 1:17</a> + often; of cherubim <a href="/interlinear/ezekiel/10-16.htm">Ezekiel 10:16</a> #NAME? <a href="/interlinear/ezekiel/1-9.htm">Ezekiel 1:9</a>,12,19,20,21,24; opposed to sitting(<font class="hebrew2">ישׁב</font>) <a href="/interlinear/deuteronomy/6-7.htm">Deuteronomy 6:7</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/11-19.htm">Deuteronomy 11:19</a> (both with <font class="hebrew2">בַּדֶּרֶךְ</font>); "" running (<font class="hebrew2">רוץ</font>) <a href="/interlinear/proverbs/4-12.htm">Proverbs 4:12</a>; <a href="/interlinear/isaiah/40-31.htm">Isaiah 40:31</a>, compare also 2Chronicles 30:6; distinguished from riding, driving <a href="/interlinear/genesis/24-65.htm">Genesis 24:65</a> (J; followed by <font class="hebrew2">בַּשָּׂדֶה לִקְרָאתֵנוּ</font>), <a href="/interlinear/judges/5-10.htm">Judges 5:10</a> (<font class="hebrew2">עַלהַֿדֶּרֶךְ</font>), <a href="/interlinear/isaiah/41-3.htm">Isaiah 41:3</a> (<font class="hebrew2">בְּרַגְלָיו</font>), compare <a href="/interlinear/ecclesiastes/5-1.htm">Ecclesiastes 5:1</a> (followed by <font class="hebrew2">אֶל</font>), <a href="/interlinear/ecclesiastes/10-7.htm">Ecclesiastes 10:7</a> (followed by <font class="hebrew2">עַלהָֿאָרֶץ</font>); on usage with preposition see below; but also "" <font class="hebrew2">וַיִּרְכַּב</font> <a href="/interlinear/1_kings/13-13.htm">1 Kings 13:13</a>; <a href="/interlinear/1_kings/18-45.htm">1 Kings 18:45</a> compare <a href="/interlinear/2_kings/9-16.htm">2 Kings 9:16</a>; <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ רֹכֵב הַסּוּס</font> <a href="/interlinear/2_kings/9-18.htm">2 Kings 9:18</a> (followed by <font class="hebrew2">לִקְרָאתוֺ</font>); <font class="hebrew2">נְהַג וָלֵךְוַ֗֗֗תֵּלָךְ</font> <font class="hebrew2">וַתָּבאֹ</font> <a href="/interlinear/2_kings/4-24.htm">2 Kings 4:24</a> <em>drive and go forward. . . and she went, and came.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>depart, go away:</em> <a href="/interlinear/genesis/18-33.htm">Genesis 18:33</a> (J), <em>and</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <em>departed</em>, <a href="/interlinear/genesis/34-17.htm">Genesis 34:17</a> (P) <em>then we will take our daughter and depart</em>; compare <a href="/interlinear/1_samuel/14-3.htm">1 Samuel 14:3</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/15-27.htm">1 Samuel 15:27</a>; <a href="/interlinear/exodus/3-19.htm">Exodus 3:19</a> (J), <a href="/interlinear/exodus/12-28.htm">Exodus 12:28</a> (P) <a href="/interlinear/2_kings/5-25.htm">2 Kings 5:25</a> +; <em>go, go out</em> (to a specific duty etc.): of Samuel <a href="/interlinear/1_samuel/7-16.htm">1 Samuel 7:16</a>, Barak <a href="/interlinear/judges/4-8.htm">Judges 4:8</a> (twice in verse); <em>go out, forth</em> (opposed to <font class="hebrew2">שׁוּב</font>) <a href="/interlinear/ruth/1-21.htm">Ruth 1:21</a> +; = <em>go into exile</em> (without modifier) <a href="/interlinear/1_chronicles/5-41.htm">1 Chronicles 5:41</a> compare <a href="/interlinear/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10</a> (<font class="hebrew2">הֹלֵךְ</font> of one going into exile; opposed to death); see further <font class="hebrew2">אֲשֶׁר הָֽלְכוּ שָׁם</font> <a href="/interlinear/ezekiel/37-21.htm">Ezekiel 37:21</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> less often where English idiom requires or prefers <em>come</em>, (approach, arrive), verb in Hebrew being referred to starting point; mostly with preposition (on usage with preposition in General see below): — <font class="hebrew2">לְכָה אֵלַי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/17-44.htm">1 Samuel 17:44</a>; so in prayer to <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, <font class="hebrew2">וּלְכָה לִישֻׁעָ֫תָה לָ֫נוּ</font> <a href="/interlinear/psalms/80-3.htm">Psalm 80:3</a>; also in Yahweh's exhortations to Israel: <a href="/interlinear/isaiah/55-1.htm">Isaiah 55:1</a>; (<font class="hebrew2">לַמַּיִם</font>), <a href="/interlinear/isaiah/55-3.htm">Isaiah 55:3</a> (<font class="hebrew2">אֵלַי</font>); <em>come to, arrive at</em> a land (<font class="hebrew2">ָ ה</font> locative) <a href="/interlinear/genesis/29-1.htm">Genesis 29:1</a>; <em>come unto</em> (<font class="hebrew2">אֶל</font>) a people <a href="/interlinear/ruth/2-11.htm">Ruth 2:11</a>; but compare especially (without preposition) Imperative followed by another Imperative, etc., see below <font size="+1" color="#552200"><b>5f</b></font>, & particular cases like <a href="/interlinear/numbers/22-6.htm">Numbers 22:6</a>,11,17; <a href="/interlinear/numbers/23-7.htm">Numbers 23:7</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/isaiah/55-1.htm">Isaiah 55:1</a> (twice in verse) etc., where actual summons to approach the speaker. <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> <font size="+1"><b>with modifiers</b></font> : (I) <em>a.</em> of space traversed: <font class="hebrew2">אֵת כָּלהַֿמִּדְבָּר</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/1-19.htm">Deuteronomy 1:19</a> (compare I. <font class="hebrew2">אֵת</font> <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font>), <font class="hebrew2">כָּלהַֿבִּתְרוֺן</font> <a href="/interlinear/2_samuel/2-29.htm">2 Samuel 2:29</a>; especially with accusative <font class="hebrew2">דֶּרֶךְ</font> <em>way</em>, <a href="/interlinear/genesis/35-3.htm">Genesis 35:3</a> (E) <a href="/interlinear/numbers/20-17.htm">Numbers 20:17</a>(JE) <a href="/interlinear/deuteronomy/1-31.htm">Deuteronomy 1:31</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/4-7.htm">2 Samuel 4:7</a>; <a href="/interlinear/1_kings/13-12.htm">1 Kings 13:12</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/jeremiah/52-7.htm">Jeremiah 52:7</a> compare <font class="hebrew2">וְלֹא תָשׁוּב בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלָ֑כְתָּ</font> <a href="/interlinear/1_kings/13-9.htm">1 Kings 13:9</a>; <font class="hebrew2">הֹלֵךְ דֶּרֶךְ</font> = <em>traveler</em> <a href="/interlinear/isaiah/35-8.htm">Isaiah 35:8</a>; followed by <font class="hebrew2">אֳרָחוֺת</font> <a href="/interlinear/judges/5-6.htm">Judges 5:6</a> (song), participle construct <font class="hebrew2">הֹלְכֵי נְתִיבוֺת</font> <a href="/interlinear/judges/5-6.htm">Judges 5:6</a> <em>goers of paths</em> (wayfarers); c, accusative <font class="hebrew2">דֶּרֶךְ</font> = <em>journey</em> <a href="/interlinear/proverbs/7-19.htm">Proverbs 7:19</a>; <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>. with accusative of time <a href="/interlinear/deuteronomy/2-14.htm">Deuteronomy 2:14</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/2-32.htm">2 Samuel 2:32</a>, compare <a href="/interlinear/joshua/5-6.htm">Joshua 5:6</a>; <a href="/interlinear/joshua/14-10.htm">Joshua 14:10</a>; also, with combination of ideas of space & time <font class="hebrew2">דֶּרֶךְ שְׁלשֶׁת יָמִים</font> <a href="/interlinear/exodus/3-18.htm">Exodus 3:18</a> (+ <font class="hebrew2">בַּמִּדְבָּר</font> see below) compare <a href="/interlinear/exodus/5-3.htm">Exodus 5:3</a>; <a href="/interlinear/exodus/8-23.htm">Exodus 8:23</a>; <a href="/interlinear/exodus/15-22.htm">Exodus 15:22</a> (all J E), <a href="/interlinear/numbers/33-8.htm">Numbers 33:8</a> (P) <a href="/interlinear/1_kings/19-4.htm">1 Kings 19:4</a>. (<em>2</em>) with preposition: <em>a.</em> followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> of space (territory, country, etc.) in which <font class="hebrew2">בַּמִּדְבָּר</font> <a href="/interlinear/judges/11-16.htm">Judges 11:16,18</a>; compare <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ בַּבַּיִת אַחַת הֵנָּה</font> <font class="hebrew2">וְאַחַת הֵנָּה</font> <a href="/interlinear/2_kings/4-35.htm">2 Kings 4:35</a> <em>and he walked in the house once hither, once thither</em>; especially + accusative of time or distance (compare above) <a href="/interlinear/joshua/5-6.htm">Joshua 5:6</a>; <a href="/interlinear/joshua/14-10.htm">Joshua 14:10</a> (both D) <a href="/interlinear/1_kings/19-4.htm">1 Kings 19:4</a> <font class="hebrew2">בָּֽעֲרָבָה</font> <a href="/interlinear/2_samuel/2-29.htm">2 Samuel 2:29</a>; compare <font class="hebrew2">בַּיַּבָּשָׁה</font> <a href="/interlinear/exodus/14-29.htm">Exodus 14:29</a> = <a href="/interlinear/exodus/15-19.htm">Exodus 15:19</a> (P ?); <font class="hebrew2">בְּתוֺךְ הָעֵמֶק</font> <a href="/interlinear/joshua/8-13.htm">Joshua 8:13</a> (JE); followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> of way, path <font class="hebrew2">בְּדֶרֶךְ</font> <a href="/interlinear/1_kings/18-6.htm">1 Kings 18:6</a> (twice in verse) <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בַּדּ</font> <a href="/interlinear/numbers/21-22.htm">Numbers 21:22</a> (JE) <a href="/interlinear/joshua/24-17.htm">Joshua 24:17</a> (E) <a href="/interlinear/deuteronomy/1-33.htm">Deuteronomy 1:33</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/2-27.htm">Deuteronomy 2:27</a>; <a href="/interlinear/judges/18-6.htm">Judges 18:6</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/28-22.htm">1 Samuel 28:22</a>; <font class="hebrew2">לֹא תָשׁוּב לָלֶכֶת בַּדֶּרֶךְ</font> <font class="hebrew2">אֲשֶׁר הָלַכְתָּ בָּהּ</font> <a href="/interlinear/1_kings/13-17.htm">1 Kings 13:17</a> (<font class="hebrew2">הָלַךְ</font> of both going & coming); so often figurative, compare below <font size="+1" color="#552200"><b>II. 3</b></font>; <em>walk in the streets</em> <font class="hebrew2">בִּרְחֹבֹת</font> <a href="/interlinear/lamentations/4-18.htm">Lamentations 4:18</a>, <em>walk by the way</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בַּדּ</font> (opposed to <font class="hebrew2">יָשַׁב</font> <em>sit</em>) <a href="/interlinear/deuteronomy/6-7.htm">Deuteronomy 6:7</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/11-19.htm">Deuteronomy 11:19</a>; <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>. followed by <font class="hebrew2">עַל</font>, <em>go</em> or <em>walk on (by)</em> <font class="hebrew2">עַליַֿד הַיְאֹר</font> <a href="/interlinear/exodus/2-5.htm">Exodus 2:5</a>; <font class="hebrew2">עַלהַֿדֶּרֶךְ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/9-6.htm">1 Samuel 9:6</a> (i.e. <em>set out, start, upon</em> compare Dr); construct followed by <font class="hebrew2">לְ</font> <a href="/interlinear/judges/5-10.htm">Judges 5:10</a>. (3) <em>go to, unto: a.</em> followed by accusative, in General <font class="hebrew2">בְּכָלאֲֿשֶׁר תֵּלֵךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/28-15.htm">Genesis 28:15</a> (J) <em>whithersoever thou goest</em> <a href="/interlinear/joshua/1-7.htm">Joshua 1:7</a>,9 (D), compare <a href="/interlinear/2_samuel/7-9.htm">2 Samuel 7:9</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/8-6.htm">2 Samuel 8:6</a>,14 = <a href="/interlinear/1_chronicles/17-8.htm">1 Chronicles 17:8</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/18-6.htm">1 Chronicles 18:6,13</a>; more definitely, to a land, with or without <font class="hebrew2">ארץ</font> <a href="/interlinear/judges/1-26.htm">Judges 1:26</a>; <a href="/interlinear/judges/21-21.htm">Judges 21:21</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/37-12.htm">Jeremiah 37:12</a>; so figurative <a href="/interlinear/hosea/7-11.htm">Hosea 7:11</a> <em>resort to</em> (accusative) <em>Asshur</em> ("" <font class="hebrew2">קרא</font>); to a city <a href="/interlinear/1_samuel/11-14.htm">1 Samuel 11:14,15</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/23-5.htm">1 Samuel 23:5</a>; <a href="/interlinear/1_kings/2-8.htm">1 Kings 2:8</a>; <a href="/interlinear/1_kings/11-24.htm">1 Kings 11:24</a>; <a href="/interlinear/1_kings/12-1.htm">1 Kings 12:1</a>; <a href="/interlinear/1_kings/14-2.htm">1 Kings 14:2,4</a>; <a href="/interlinear/2_kings/9-1.htm">2 Kings 9:1</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/11-4.htm">1 Chronicles 11:4</a>; 2Chronicles 8:3; <a href="/interlinear/ezra/8-31.htm">Ezra 8:31</a>; to a house <font class="hebrew2">בַּיִת</font> <a href="/interlinear/2_samuel/13-7.htm">2 Samuel 13:7</a>,8, house of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <a href="/interlinear/psalms/122-1.htm">Psalm 122:1</a>; a field, <a href="/interlinear/genesis/27-5.htm">Genesis 27:5</a> (J; + Infinitive of purpose); valley of salt 2Chronicles 25:11. <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>. followed by <font class="hebrew2">ָ ה</font> locative, <font class="hebrew2">אַ֫רְצָה</font> <a href="/interlinear/genesis/11-31.htm">Genesis 11:31</a>; <a href="/interlinear/genesis/12-5.htm">Genesis 12:5</a>, <font class="hebrew2">מַּדֶּ֫נָת אֲרָם</font> <a href="/interlinear/genesis/28-2.htm">Genesis 28:2</a>,5,7 (all P) compare <a href="/interlinear/genesis/29-1.htm">Genesis 29:1</a> (E) <a href="/interlinear/numbers/32-39.htm">Numbers 32:39</a> (JE) <a href="/interlinear/2_samuel/14-23.htm">2 Samuel 14:23</a>; of city <a href="/interlinear/genesis/18-22.htm">Genesis 18:22</a>; <a href="/interlinear/genesis/28-10.htm">Genesis 28:10</a> (both J) <a href="/interlinear/judges/9-1.htm">Judges 9:1</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/15-34.htm">1 Samuel 15:34</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/16-13.htm">1 Samuel 16:13</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/19-22.htm">1 Samuel 19:22</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/15-9.htm">2 Samuel 15:9</a>; <a href="/interlinear/1_kings/3-4.htm">1 Kings 3:4</a>; <a href="/interlinear/1_kings/18-45.htm">1 Kings 18:45</a>; 2Chronicles 10:1; of river Euphrates <a href="/interlinear/jeremiah/13-4.htm">Jeremiah 13:4</a>,6,7; of a wood <a href="/interlinear/1_samuel/23-16.htm">1 Samuel 23:16</a>; a mountain <a href="/interlinear/joshua/2-16.htm">Joshua 2:16</a> (JE); compare also <font class="hebrew2">אָ֫נָה הָֽלְכוּ</font> <em>whither have they gone</em> <a href="/interlinear/genesis/16-8.htm">Genesis 16:8</a>; <a href="/interlinear/genesis/32-18.htm">Genesis 32:18</a>; <a href="/interlinear/joshua/2-5.htm">Joshua 2:5</a> (all J E) compare <a href="/interlinear/nehemiah/2-16.htm">Nehemiah 2:16</a>; <a href="/interlinear/songs/6-1.htm">Songs 6:1</a>; <a href="/interlinear/judges/19-17.htm">Judges 19:17</a>, <font class="hebrew2">אָ֫נֶה וָאָ֫נָה</font> <a href="/interlinear/1_kings/2-42.htm">1 Kings 2:42</a> (but also <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אָן ה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/10-14.htm">1 Samuel 10:14</a>); <font class="hebrew2">שָׁ֫מָּה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/40-4.htm">Jeremiah 40:4</a> but also <font class="hebrew2">שָׁם</font> <a href="/interlinear/1_samuel/9-6.htm">1 Samuel 9:6</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/45-5.htm">Jeremiah 45:5</a>; <font class="hebrew2">הֵ֫נָּה</font> <a href="/interlinear/2_kings/4-35.htm">2 Kings 4:35</a>. <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">γ</font>. with preposition: (<em>a</em>) most often followed by <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> <em>unto</em>,, e.g., <em>unto the place</em>, <font class="hebrew2">הַמָּקוֺם</font>, <a href="/interlinear/genesis/22-3.htm">Genesis 22:3</a> (E) <a href="/interlinear/genesis/30-25.htm">Genesis 30:25</a> (J), etc.; of land <a href="/interlinear/genesis/22-2.htm">Genesis 22:2</a> (E) <a href="/interlinear/genesis/24-4.htm">Genesis 24:4</a>,10 (J) <a href="/interlinear/genesis/36-6.htm">Genesis 36:6</a> (P) <a href="/interlinear/joshua/22-9.htm">Joshua 22:9</a> (D), etc.; of city <a href="/interlinear/genesis/22-19.htm">Genesis 22:19</a> (E) <a href="/interlinear/1_samuel/9-10.htm">1 Samuel 9:10</a>; <a href="/interlinear/jonah/3-3.htm">Jonah 3:3</a>, etc.; of house <a href="/interlinear/genesis/24-38.htm">Genesis 24:38</a> (J) <a href="/interlinear/ecclesiastes/7-2.htm">Ecclesiastes 7:2</a> (twice in verse); house of God <a href="/interlinear/ecclesiastes/4-17.htm">Ecclesiastes 4:17</a>; of people <a href="/interlinear/exodus/19-10.htm">Exodus 19:10</a> (E) etc.; in other designations of place, <a href="/interlinear/joshua/8-9.htm">Joshua 8:9</a> (JE), <a href="/interlinear/ezra/10-6.htm">Ezra 10:6</a>; <a href="/interlinear/ruth/2-9.htm">Ruth 2:9</a>,.etc., also followed by <font class="hebrew2">אֶל</font> = <em>against</em>, of military expedition: <a href="/interlinear/judges/1-10.htm">Judges 1:10</a> against Canaanites; a city <a href="/interlinear/judges/9-1.htm">Judges 9:1</a>; <a href="/interlinear/1_kings/22-15.htm">1 Kings 22:15</a> 2Chronicles 18:5,14; also followed by <font class="hebrew2">אֶל</font> of individual persons <a href="/interlinear/genesis/26-1.htm">Genesis 26:1</a>,26 (both J), <a href="/interlinear/genesis/41-55.htm">Genesis 41:55</a> (E) <a href="/interlinear/2_kings/6-22.htm">2 Kings 6:22,23</a>; <a href="/interlinear/2_kings/22-14.htm">2 Kings 22:14</a> 2Chronicles 34:22; <a href="/interlinear/jeremiah/41-14.htm">Jeremiah 41:14</a> +; once with implicit <em>coire cum femina</em> Amos.Jeremiah 2:7 (compare <font class="hebrew2">בּוֺא</font> <font size="+1" color="#552200"><b>1e</b></font>, p. 98); see especially <font class="hebrew2">לַהֲלֹךְ אֶלאֵֿל בַּמִּשְׁמָּט</font> <a href="/interlinear/job/34-23.htm">Job 34:23</a> of judicial inquiry by God; <em>come unto</em> the speaker <a href="/interlinear/numbers/22-16.htm">Numbers 22:16</a>,37 ( both J E), unto the one addressed <a href="/interlinear/isaiah/60-14.htm">Isaiah 60:14</a>. (<em>b</em>) rarely followed by <font class="hebrew2">עַלֿ</font> <em>unto</em> (Jeremiah Kings Ezekiel) with <font class="hebrew2">בַּיִת</font> <a href="/interlinear/1_kings/20-43.htm">1 Kings 20:43</a>, <font class="hebrew2">שָׂדֶה</font> <a href="/interlinear/1_kings/2-26.htm">1 Kings 2:26</a> (+ accusative of location), compare <font class="hebrew2">עַלכָּֿל אֲשֶׂר</font> <a href="/interlinear/jeremiah/1-7.htm">Jeremiah 1:7</a>, <font class="hebrew2">עַלאֲֿשֶׁר יִהְיֶה שָׁם</font> <a href="/interlinear/ezekiel/1-12.htm">Ezekiel 1:12</a> (of the <font class="hebrew2">רוּחַ</font>; compare <font class="hebrew2">אֶלאֲֿשֶׁר</font> <font class="hebrew2">יִהְיֶה שָׁ֫מָּה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/1-20.htm">Ezekiel 1:20</a>); also <font class="hebrew2">וַאֲנִיִ הוֺלֵךְ עַלֹ אֲשֶׁראֲֿנִי הוֺלֵךְ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20</a> = <em>I am going I know not where</em> compare Lag<sup>Psalt. Hieron. 1874, 156 f.</sup> Dr<sup>Sm</sup>; see further <a href="/interlinear/jeremiah/3-6.htm">Jeremiah 3:6</a> (followed by both <font class="hebrew2">עַל</font> & <font class="hebrew2">אֶל</font>; on confusion of <font class="hebrew2">אֶל</font> and <font class="hebrew2">לְַ</font> see these words); followed by <font class="hebrew2">עַל</font> <em>against</em> city <a href="/interlinear/1_kings/22-6.htm">1 Kings 22:6</a>, king 2Chronicles 22:5. (<em>c</em>) followed by <font class="hebrew2">עַד</font> <em>as far as, unto</em>, place <font class="hebrew2">עַדכֹּֿה</font> <a href="/interlinear/genesis/22-5.htm">Genesis 22:5</a> (E), compare <a href="/interlinear/1_kings/12-30.htm">1 Kings 12:30</a> (<font class="hebrew2">וַיֵּלְכוּ</font> <font class="hebrew2">הָעָם לִפְנֵי הָאֶחָד עַד דָּ֑ן</font>), <a href="/interlinear/2_kings/6-2.htm">2 Kings 6:2</a>; <a href="/interlinear/2_kings/10-25.htm">2 Kings 10:25</a>; <a href="/interlinear/2_kings/7-15.htm">2 Kings 7:15</a> compare 2 Chronicles 26:8; persons <a href="/interlinear/1_samuel/9-9.htm">1 Samuel 9:9</a>. (<em>d</em>) followed by <font class="hebrew2">לְ</font>, <em>to</em> a land <a href="/interlinear/1_kings/10-13.htm">1 Kings 10:13</a> etc.; a city 2 Chronicles 8:17; a mountain <a href="/interlinear/1_chronicles/4-42.htm">1 Chronicles 4:42</a>; a bamah 2Chronicles 1:3; compare <font class="hebrew2">לִמְבוֺא גְדֹר</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/4-39.htm">1 Chronicles 4:39</a> & see below; also before proper name of person <a href="/interlinear/genesis/24-56.htm">Genesis 24:56</a> (J); further <font class="hebrew2">לַמִּלְחָמָה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/7-14.htm">Ezekiel 7:14</a>; <font class="hebrew2">לְסִבְלֹתיכֶם</font> <a href="/interlinear/exodus/5-4.htm">Exodus 5:4</a> (J) <em>go to your burdens</em> compare <a href="/interlinear/isaiah/60-3.htm">Isaiah 60:3</a>, <font class="hebrew2">וְהַתּוֺדָה הַשֵׁנִית הַהוֺלֶכֶת לְמוֺאל</font> <a href="/interlinear/nehemiah/12-38.htm">Nehemiah 12:38</a> <em>the second thanksgiving</em> choir, <em>that went the opposite way</em>; frequently <font class="hebrew2">לְדַרְכּוֺ</font> etc., <em>go (to, on) one's way</em> <a href="/interlinear/genesis/19-2.htm">Genesis 19:2</a> (J) <a href="/interlinear/genesis/32-2.htm">Genesis 32:2</a> (E) <a href="/interlinear/numbers/24-25.htm">Numbers 24:25</a>; <a href="/interlinear/joshua/2-16.htm">Joshua 2:16</a> (both J E) <a href="/interlinear/judges/18-26.htm">Judges 18:26</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/1-18.htm">1 Samuel 1:18</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/26-25.htm">1 Samuel 26:25</a> +; <font class="hebrew2">לְמַסָּעָיו</font> <a href="/interlinear/genesis/13-3.htm">Genesis 13:3</a> (J); compare <font class="hebrew2">הַהוֺלֵךְ לְמֶרְחֲבֵיאֶֿדֶץ</font> <a href="/interlinear/habakkuk/1-6.htm">Habakkuk 1:6</a> <em>that marcheth through the breath of the land</em> (of invader); note especially in sense of <em>depart to, go away to</em>, almost = <em>return to</em>; <font class="hebrew2">וְהָלַכְתָּ לְאֹהָלָיךָ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/16-7.htm">Deuteronomy 16:7</a> <em>and thou shalt go</em> (back) <em>to thy tents</em>, so <a href="/interlinear/judges/19-6.htm">Judges 19:6</a>; <a href="/interlinear/judges/20-8.htm">Judges 20:8</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-66.htm">1 Kings 8:66</a>; <a href="/interlinear/1_kings/12-16.htm">1 Kings 12:16</a> 2Chronicles 10:16; <font class="hebrew2">לְבֵיתוֺ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/10-26.htm">1 Samuel 10:26</a>; compare <a href="/interlinear/1_samuel/14-8.htm">1 Samuel 14:8</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/23-18.htm">1 Samuel 23:18</a>; <a href="/interlinear/1_kings/14-12.htm">1 Kings 14:12</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/16-43.htm">1 Chronicles 16:43</a>; <font class="hebrew2">לִמְקוֺמוֺ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/2-20.htm">1 Samuel 2:20</a> (compare VB Dr) <a href="/interlinear/1_samuel/14-46.htm">1 Samuel 14:46</a>; see also <em>go away or off to</em> <a href="/interlinear/1_chronicles/4-42.htm">1 Chronicles 4:42</a>; 2Chronicles 8:17. (<em>e</em>) followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> <em>into</em> <font class="hebrew2">בַּשָּׂדֶה</font> <a href="/interlinear/numbers/22-23.htm">Numbers 22:23</a> (of Balsam's ass); especially in <font class="hebrew2">בּשְּׁבִי</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <em>go into captivity</em> <a href="/interlinear/amos/9-4.htm">Amos 9:4</a>; <a href="/interlinear/nahum/3-10.htm">Nahum 3:10</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/28-41.htm">Deuteronomy 28:41</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/20-6.htm">Jeremiah 20:6</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/22-22.htm">Jeremiah 22:22</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/30-16.htm">Jeremiah 30:16</a>; <a href="/interlinear/lamentations/1-18.htm">Lamentations 1:18</a> (= <font class="hebrew2">שְׁבִי</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/lamentations/1-5.htm">Lamentations 1:5</a>) compare <a href="/interlinear/ezekiel/30-17.htm">Ezekiel 30:17,18</a>; <a href="/interlinear/isaiah/46-2.htm">Isaiah 46:2</a>; <a href="/interlinear/isaiah/48-11.htm">Isaiah 48:11</a> <font class="hebrew2">בַּגּוֺלָה</font><font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/48-11.htm">Jeremiah 48:11</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/25-3.htm">Ezekiel 25:3</a>; see also <font class="hebrew2">בַּכְּלִמָּה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/isaiah/45-16.htm">Isaiah 45:16</a>; <font class="hebrew2">בַּמִּלְתָמָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/17-13.htm">1 Samuel 17:13</a>; <font class="hebrew2">בַּקְּרָ֑ב</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/2_samuel/17-11.htm">2 Samuel 17:11</a> (but see Dr). (4) <em>go from, depart from</em>, followed by <font class="hebrew2">מִן</font>, e.g. <a href="/interlinear/1_kings/2-41.htm">1 Kings 2:41</a>, etc., <font class="hebrew2">מִשָּׁם</font> <a href="/interlinear/genesis/42-26.htm">Genesis 42:26</a> (E) <a href="/interlinear/1_kings/19-19.htm">1 Kings 19:19</a>; compare <font class="hebrew2">אָנָה אֵלֵךְ מֵרוּחֶ֑ךָ</font> <a href="/interlinear/psalms/139-7.htm">Psalm 139:7</a>; note especially <font class="hebrew2">הָלַךְ מֵעֵינָיו</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וּמַלְאַךְ י</font> <a href="/interlinear/judges/6-21.htm">Judges 6:21</a> compare <a href="/interlinear/1_samuel/14-17.htm">1 Samuel 14:17</a> (<font class="hebrew2">מֵעִמָנוּ</font>), <a href="/interlinear/hosea/9-6.htm">Hosea 9:6</a> (<font class="hebrew2">מִשֹּׁד</font>, <em>from destruction</em>; also followed by <font class="hebrew2">מֵאֵת</font> of divorced woman <a href="/interlinear/jeremiah/3-1.htm">Jeremiah 3:1</a> (<font class="hebrew2">מֵאִתּוֺ</font>), compare also <a href="/interlinear/genesis/26-31.htm">Genesis 26:31</a> (J), <a href="/interlinear/joshua/22-9.htm">Joshua 22:9</a> (?P) <font class="hebrew2">מֵאֵצֶל</font> <a href="/interlinear/1_kings/20-36.htm">1 Kings 20:36</a>. (5) with preposition denoting other relations: — <em>a.</em> <font class="hebrew2">אֵת</font> of accompaniment, <font class="hebrew2">אִתִּי</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> (on warlike expedition) <a href="/interlinear/genesis/14-24.htm">Genesis 14:24</a> compare <a href="/interlinear/2_samuel/15-11.htm">2 Samuel 15:11</a>; <a href="/interlinear/joshua/10-24.htm">Joshua 10:24</a>; <a href="/interlinear/judges/1-3.htm">Judges 1:3</a> (followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> <em>into</em>), <a href="/interlinear/judges/7-4.htm">Judges 7:4</a> (twice in verse), see also <a href="/interlinear/1_samuel/23-23.htm">1 Samuel 23:23</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/16-17.htm">2 Samuel 16:17</a> +. <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>. <font class="hebrew2">עִם</font> <a href="/interlinear/judges/4-8.htm">Judges 4:8</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/judges/4-9.htm">Judges 4:9</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/judges/7-4.htm">Judges 7:4</a>; <a href="/interlinear/judges/11-8.htm">Judges 11:8</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/30-22.htm">1 Samuel 30:22</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/2_samuel/19-26.htm">2 Samuel 19:26</a>; <a href="/interlinear/numbers/22-13.htm">Numbers 22:13</a>,14 (JE) +. <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">γ</font>. <font class="hebrew2">בְּ</font> <em>with</em> (compare <font class="hebrew2">בְּ</font> <font size="+1" color="#552200"><b>III. 1</b></font>, p. 89), especially <a href="/interlinear/exodus/10-9.htm">Exodus 10:9</a>, compare <a href="/interlinear/hosea/5-6.htm">Hosea 5:6</a> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בְּצאֹנָם וּבִבְּקָרָם יֵלְכוּ לְבַקֵּשׁ אֶתיֿ</font>, of vain sacrifices; 2Chronicles 30:6 <em>the runners went with</em> (<font class="hebrew2">בְּ</font>) <em>letters.</em> <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">δ</font> <font class="hebrew2">בְּקֶרֶב</font> <em>in the midst of</em>, <a href="/interlinear/exodus/34-9.htm">Exodus 34:9</a> (JE). <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">ε</font>. <font class="hebrew2">לִפְנֵי</font> <em>in front of, before</em>, before Cyrus <a href="/interlinear/isaiah/45-2.htm">Isaiah 45:2</a>, (compare of fire & pestilence, below <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font>); of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> going before Israel <a href="/interlinear/exodus/13-21.htm">Exodus 13:21</a>; <a href="/interlinear/numbers/14-14.htm">Numbers 14:14</a>, compare also <a href="/interlinear/exodus/23-23.htm">Exodus 23:23</a>; <a href="/interlinear/exodus/32-34.htm">Exodus 32:34</a> & (in meaning) <a href="/interlinear/exodus/33-14.htm">Exodus 33:14</a> (<font class="hebrew2">מָּנַי יֵלֵ֑כוּ</font>), <a href="/interlinear/exodus/33-15.htm">Exodus 33:15</a>, <a href="/interlinear/isaiah/52-12.htm">Isaiah 52:12</a>, with which camp. <font class="hebrew2">לְפָנֶיךָ צִדְקֶ֑ךָ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וה</font> <a href="/interlinear/isaiah/58-8.htm">Isaiah 58:8</a>; of other gods <a href="/interlinear/exodus/32-1.htm">Exodus 32:1</a>,23 (all J E); <font class="hebrew2">לְנֶגְדֶּ֑ךָ</font> <a href="/interlinear/genesis/33-12.htm">Genesis 33:12</a> (J). <font size="+1">**</font><font class="hebrew2">לִפְנֵי</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> also (less often) = <em>go</em> (and present oneself) <em>before</em> a deity or shrine <a href="/interlinear/1_kings/12-30.htm">1 Kings 12:30</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/21-30.htm">1 Chronicles 21:30</a> (compare <font class="hebrew2">בוא לפני</font> <a href="/interlinear/exodus/28-30.htm">Exodus 28:30</a>, <font class="hebrew2">קִדֵּם מְּנֵי</font> <a href="/interlinear/psalms/95-2.htm">Psalm 95:2</a>). <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">ζ</font>. with <font class="hebrew2">אַחַר</font> <em>go after, follow</em>, persons <a href="/interlinear/genesis/37-17.htm">Genesis 37:17</a> (J) <a href="/interlinear/2_kings/7-15.htm">2 Kings 7:15</a>; <font class="hebrew2">אַחֲרֵי</font> <a href="/interlinear/genesis/24-5.htm">Genesis 24:5</a>,8,39,61 (all J), <a href="/interlinear/joshua/3-3.htm">Joshua 3:3</a> (D), <a href="/interlinear/numbers/16-25.htm">Numbers 16:25</a> (JE) +; compare also <font size="+1" color="#552200"><b>II. 3 d</b></font> (going after false gods, etc.); <font class="hebrew2">מֵאַחֲרֵיהֶם</font> <a href="/interlinear/exodus/14-19.htm">Exodus 14:19</a> (J). <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">η</font>. <font class="hebrew2">לְ</font> with sense of dativus ethicus [dative of interest]: <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ לוֺ אֶלאַֿרְצוֺ</font> <a href="/interlinear/exodus/18-27.htm">Exodus 18:27</a> (E) <em>and he gat him</em> (betook himself) <em>to his country</em>; <font class="hebrew2">אֵ֫לֶךְ לִי אֶל</font> <a href="/interlinear/songs/4-6.htm">Songs 4:6</a> <em>I will get me unto</em>; <font class="hebrew2">וְנֵלְכָהלָֿנוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/26-11.htm">1 Samuel 26:11</a> <em>and let us be gone</em>, compare <a href="/interlinear/1_samuel/26-12.htm">1 Samuel 26:12</a>, <a href="/interlinear/songs/2-11.htm">Songs 2:11</a> (of rain compare infr, <font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font>); Imperative in same construction: <font class="hebrew2">לֶךְלְֿךָאֶל</font> <a href="/interlinear/genesis/22-2.htm">Genesis 22:2</a> (E) <em>get thee unto</em>, <font class="hebrew2">לְכוּ לָכֶם לְאָהֳלֵיכֶם</font> <a href="/interlinear/joshua/22-4.htm">Joshua 22:4</a> (D) also <font class="hebrew2">לֶךְלְֿךָ מִן</font> <a href="/interlinear/genesis/12-1.htm">Genesis 12:1</a> (J), & <font class="hebrew2">לְכִילָֿךְ</font> <a href="/interlinear/songs/2-10.htm">Songs 2:10</a>,13 <em>get thee away, come away.</em> <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">θ</font> adverbial phrases of manner with preposition: (<em>a</em>) <font class="hebrew2">בְּ</font>, <font class="hebrew2">בְּשָׁלוֺם</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <em>go in peace</em> <a href="/interlinear/genesis/26-31.htm">Genesis 26:31</a>(J) <a href="/interlinear/1_samuel/29-7.htm">1 Samuel 29:7</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/3-21.htm">2 Samuel 3:21</a>,22,23; <a href="/interlinear/2_samuel/15-9.htm">2 Samuel 15:9</a>; <font class="hebrew2">בְּכֹהַ הָאֲכִילָה הַהִיא</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/1_kings/19-8.htm">1 Kings 19:8</a>, <font class="hebrew2">בְּחֵמָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/2_kings/5-12.htm">2 Kings 5:12</a> compare also <a href="/interlinear/1_samuel/17-39.htm">1 Samuel 17:39</a>; <a href="/interlinear/isaiah/52-12.htm">Isaiah 52:12</a>; <font class="hebrew2">בְּסַעֲרוֺת תֵּימָן</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וְה</font> <a href="/interlinear/zechariah/9-14.htm">Zechariah 9:14</a> of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, <em>and he shall go in</em> (or with) <em>storms of the south</em>; <font class="hebrew2">בְּ</font> pretii, <font class="hebrew2">הַהֹלְכִים בְּנַפְשׁוֺתָם</font> <a href="/interlinear/2_samuel/23-17.htm">2 Samuel 23:17</a> <em>who went at risk of their life</em> (otherwise in "" <a href="/interlinear/1_chronicles/11-19.htm">1 Chronicles 11:19</a>); compare (<em>b</em>) <font class="hebrew2">אֶל</font>, <font class="hebrew2">אֶלנַֿפְשׁוֺ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/1_kings/19-3.htm">1 Kings 19:3</a> <em>he went for his life. (c)</em> <font class="hebrew2">לְ</font>, <font class="hebrew2">לְרַגְלָהּ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/25-42.htm">1 Samuel 25:42</a> <em>go according to her foot</em>, i.e. follow, attend her; <font class="hebrew2">לֵךְ לְשָׁלוֺם</font> <em>go to, for</em> (in) <em>peace</em> <a href="/interlinear/exodus/4-18.htm">Exodus 4:18</a> (E) <a href="/interlinear/judges/18-6.htm">Judges 18:6</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/1-17.htm">1 Samuel 1:17</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/20-13.htm">1 Samuel 20:13,42</a>; <a href="/interlinear/2_kings/5-19.htm">2 Kings 5:19</a>; <font class="hebrew2">וְהֹלְכִים לְתֻמָּם</font> <a href="/interlinear/2_samuel/15-11.htm">2 Samuel 15:11</a>. <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">κ</font>. with adjective or noun, agreeing with subject of verb, in accusative (Ges<sup>§ 118</sup>.5), sometimes where Latin & English use an attributive or appositive: <em>walk barefoot</em> <a href="/interlinear/2_samuel/15-30.htm">2 Samuel 15:30</a>; <em>walk naked and barefoot</em> <a href="/interlinear/isaiah/20-3.htm">Isaiah 20:3</a> (with accusative of duration); <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וַתֵּלַכְנָה נְטֻו֯וֺת גָּרוֺן רגו</font> <a href="/interlinear/isaiah/3-16.htm">Isaiah 3:16</a>; compare <a href="/interlinear/1_kings/8-66.htm">1 Kings 8:66</a>; also <font class="hebrew2">לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּ֑ךָ</font> <a href="/interlinear/leviticus/19-16.htm">Leviticus 19:16</a> (H) <em>thou</em> <em>shalt not walk as a slanderer among thy people,</em> <a href="/interlinear/jeremiah/9-3.htm">Jeremiah 9:3</a>, <font class="hebrew2">הוֺלֵךְ רָכִיל</font> <a href="/interlinear/proverbs/11-13.htm">Proverbs 11:13</a>; <a href="/interlinear/proverbs/20-19.htm">Proverbs 20:19</a>; and even <font class="hebrew2">הֹלְכֵי רָכִיל</font> <a href="/interlinear/jeremiah/6-28.htm">Jeremiah 6:28</a> (yet <font class="hebrew2">רכיל</font> possibly abstract, <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ר</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <em>walk in slander</em>); with adverb accusative, construed more Generally (Ges<sup>§ 118</sup>, 5.c., Ew<sup>§ 279 c</sup>); <em>ye shall not walk loftily</em> (<font class="hebrew2">רוֺמָה</font>) <a href="/interlinear/micah/2-3.htm">Micah 2:3</a>; <em>they shall come bending</em> (<font class="hebrew2">שְׁחוֺחַ</font>) <a href="/interlinear/isaiah/60-14.htm">Isaiah 60:14</a>; <em>and Agag came delicately</em> (<font class="hebrew2">מַעֲדַנֹּת</font>) <a href="/interlinear/1_samuel/15-32.htm">1 Samuel 15:32</a>; compare also <a href="/interlinear/leviticus/26-23.htm">Leviticus 26:23</a> (II. <font size="+1" color="#552200"><b>3b</b></font>) <a href="/interlinear/exodus/3-21.htm">Exodus 3:21</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/17-18.htm">2 Samuel 17:18</a>.<p> <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> Also of animals, in similar meanings and combinations: <font class="hebrew2">הָלַךְ</font> <a href="/interlinear/nahum/2-12.htm">Nahum 2:12</a> <em>walk about, prowl</em> (lions, figurative of rulers of Assyria); <a href="/interlinear/proverbs/30-29.htm">Proverbs 30:29</a> (see <a href="/interlinear/proverbs/30-30.htm">Proverbs 30:30</a>; <a href="/interlinear/proverbs/30-31.htm">Proverbs 30:31</a>, of three beasts & a king); <em>walk, go, move</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בִּמְסִלָּה אַחַת ה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/6-12.htm">1 Samuel 6:12</a> (of cows bringing ark), horses in Zechariah's vision <a href="/interlinear/zechariah/6-7.htm">Zechariah 6:7</a> <font class="hebrew2">וַיְבַקְשׁוּ לָלֶכֶת לְהִתְהַלֵךְ</font> <font class="hebrew2">בָּאָרֶץ</font>; of beasts & birds <a href="/interlinear/jeremiah/9-9.htm">Jeremiah 9:9</a>, compare <a href="/interlinear/jeremiah/50-3.htm">Jeremiah 50:3</a> <em>both man & beast, they are fled, they are gone</em>; of flocks and herbs (<font class="hebrew2">מִקְנֶה</font>) <font class="hebrew2">יֵלֵךְ עִמָּנוּ</font> <a href="/interlinear/exodus/10-26.htm">Exodus 10:26</a> <em>they shall go with us</em>; <font class="hebrew2">מֵהר אֶלגִּֿבְעָה</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/50-6.htm">Jeremiah 50:6</a> <em>they have gone from mountain to hill</em> (Israel under figure of wandering sheep); in <a href="/interlinear/1_samuel/14-26.htm">1 Samuel 14:26</a> read probably <font class="hebrew2">הָלַךְ</font> for <font class="hebrew2">הֵלֶךְ</font> q. v.; especially in laws of clean & unclean <a href="/interlinear/leviticus/11-20.htm">Leviticus 11:20</a>,21 <em>every swarming winged thing that goeth on</em> (<font class="hebrew2">הַהֹלֵךְעַל</font>) <em>all fours</em> compare <a href="/interlinear/leviticus/11-27.htm">Leviticus 11:27</a>; <a href="/interlinear/leviticus/11-42.htm">Leviticus 11:42</a>; also <a href="/interlinear/leviticus/11-27.htm">Leviticus 11:27</a> <em>everything that goeth on its paws</em>, & <a href="/interlinear/leviticus/11-42.htm">Leviticus 11:42</a> <em>everything that goeth on (its) belly</em>, (all P), so of serpent <a href="/interlinear/genesis/3-14.htm">Genesis 3:14</a> <em>on thy belly</em> (<font class="hebrew2">עַלגְּֿחֹנְךָ</font>) <em>shalt thou go</em> (J), compare also <a href="/interlinear/jeremiah/46-22.htm">Jeremiah 46:22</a> <font class="hebrew2">קוֺלָהּ כַּנָּחָשׁ יֵלֵךְ</font>; (where apparently rel. clause, <em>her voice like the serpent that moves</em>, i.e. like the rustling sound of a gliding serpent, compare VB); locusts <a href="/interlinear/joshua/2-7.htm">Joshua 2:7</a> (<font class="hebrew2">אִישׁ בִּדְרָכָיו</font>), <a href="/interlinear/joshua/2-8.htm">Joshua 2:8</a> (<font class="hebrew2">גֶּבֶר בִּמְסִלָּתוֺ</font>). <font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> in like manner of inanimate things, as: the ark (<font class="hebrew2">הַתֵּבָה</font>) <a href="/interlinear/genesis/7-18.htm">Genesis 7:18</a> (P; followed by <font class="hebrew2">עַלמְּֿנֵי הַמָּ֑יִם</font>); ships <a href="/interlinear/1_kings/22-49.htm">1 Kings 22:49</a> (followed by <font class="hebrew2">ָ ה</font> locative) = 2 Chronicles 20:36 (followed by accusative of limit), compare 2 Chronicles 9:21 (followed by accusative) 2 Chronicles 20:37 (<font class="hebrew2">אֶל</font>); of <font class="hebrew2">אֳנִישַֿׁיִט</font> <a href="/interlinear/isaiah/33-21.htm">Isaiah 33:21</a> ls<em>galley with oars</em>rs (followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> of place in which); wheels (in Ezekiel's vision) <a href="/interlinear/ezekiel/1-17.htm">Ezekiel 1:17</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/ezekiel/1-19.htm">Ezekiel 1:19,21</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/10-11.htm">Ezekiel 10:11</a> (4 t. in verse); moon <a href="/interlinear/job/31-26.htm">Job 31:26</a>; wind <a href="/interlinear/psalms/78-39.htm">Psalm 78:39</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-6.htm">Ecclesiastes 1:6</a> (twice in verse); of streams (<font class="hebrew2">הַנְחָלִים</font>) = <em>flow</em> <font class="hebrew2">אֶלהַֿיָּם</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-7.htm">Ecclesiastes 1:7</a>; compare <font class="hebrew2">אֶלמְֿקוֺם שֶׁהַנְחָלִים הֹלְכִים</font> <font class="hebrew2">שָׁם הֵם שָׁבִים לָלֶכֶת</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-7.htm">Ecclesiastes 1:7</a> <em>unto the place whither the streams flow, thither they flow again</em>; also <font class="hebrew2">אֲפִיקִים</font>, followed by <font class="hebrew2">מַיִם</font> as accusative of that with which, Joel 4:18 "" of hills <em>flowing</em> <font class="hebrew2">חָלָב</font>, <em>with milk</em>; compare further figurative <font class="hebrew2">כָּלבִּֿרְכַּיִם תֵּלַכְנָה מַיִם</font> <a href="/interlinear/ezekiel/7-17.htm">Ezekiel 7:17</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/21-12.htm">Ezekiel 21:12</a> <em>all knees shall flow down in water</em>, i.e. be as weak as water; <font class="hebrew2">נְהָרוֺת</font> <a href="/interlinear/ezekiel/31-4.htm">Ezekiel 31:4</a> (followed by <font class="hebrew2">סָבִיב</font>); <font class="hebrew2">וְהָלַךְ עַלכָּֿלגְּֿדוֺתָיו</font> <a href="/interlinear/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7</a> i.e. <em>overflow</em> ("" <font class="hebrew2">עָלָה עַלכָּֿלאֲֿפִיקָיו</font>) compare <a href="/interlinear/joshua/4-18.htm">Joshua 4:18</a> (JE); so of water (as SI<sup>4</sup>) <a href="/interlinear/isaiah/8-6.htm">Isaiah 8:6</a>; <a href="/interlinear/1_kings/18-35.htm">1 Kings 18:35</a> (<font class="hebrew2">הַמַּיִם סָבִיב לַמִּזְבֵּ֑חַוַיֵּלְכוּ</font>), <a href="/interlinear/psalms/105-41.htm">Psalm 105:41</a> (<font class="hebrew2">ָהלְכוּ בַּצִיּוֺת נָהָר</font>, <em>they flowed through dry regions as a river</em>); (on Infinitive absolute used of waters of flood, <a href="/interlinear/genesis/8-3.htm">Genesis 8:3</a>,5, compare below <font size="+1" color="#552200"><b>4c</b></font> (4), (5)); of the sea <font class="hebrew2">הַיָּם הוֺלֵךְ וְסֹעֵר</font> <a href="/interlinear/jonah/1-11.htm">Jonah 1:11</a>,13 <em>was going on and being stormy = was growing more and more stormy</em> (compare below <font size="+1" color="#552200"><b>4d</b></font>); <font size="+1"><b>of wine</b></font> (<font class="hebrew2">יַיִן</font>) Cant 7:10 <em>that goeth down, for my beloved, smoothly</em> (smile); also of lighting <em>go, dart</em> (<font class="hebrew2">בָּרָק</font>) <a href="/interlinear/job/38-35.htm">Job 38:35</a>, so <font class="hebrew2">אֵשׁ</font> <a href="/interlinear/exodus/9-23.htm">Exodus 9:23</a> (E) <font class="hebrew2">וַתִּהֲלַךְ אֵשׁ אָ֑רְצָה</font> <em>and fire darted to earth</em> (on form, here & <a href="/interlinear/psalms/73-9.htm">Psalm 73:9</a> below, as intensive, of rapid motion, compare Thes Ew<sup>§ 138 b</sup> Kö<sup>i. 415</sup>); <font class="hebrew2">אֵשׁ לְפָנָיו תֵּלֵךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/97-3.htm">Psalm 97:3</a>; of torches, in figure of violent breathing of crocodile <font class="hebrew2">יַהֲלֹ֑כוּ מִמִּיו לַמִּידִים</font> <a href="/interlinear/job/41-11.htm">Job 41:11</a>; of sword <font class="hebrew2">אַחֲרַיִךְ תֵּ֫לֶךְ חָ֑רֶב</font> % <a href="/interlinear/jeremiah/48-2.htm">Jeremiah 48:2</a>, of arrow <font class="hebrew2">בָּרָק</font> <a href="/interlinear/job/20-25.htm">Job 20:25</a> drawn from a wound; of pestilence <font class="hebrew2">דֶּבֶר</font> (personified) <a href="/interlinear/psalms/91-6.htm">Psalm 91:6</a> (<font class="hebrew2">בָּאֹפֶל</font>), <a href="/interlinear/habakkuk/3-5.htm">Habakkuk 3:5</a> (<font class="hebrew2">לְפָנָיו</font>); of fame <font class="hebrew2">שָׁמְעוֺ הוֺלֵךְ בְּכָלהַֿמְּדִינוֺת</font> <a href="/interlinear/esther/9-4.htm">Esther 9:4</a>; of the tongue (bad sense) <font class="hebrew2">וּלְשׁוֺנָם תִּהֲלַךְ בָּאָרֶץ</font> <a href="/interlinear/psalms/73-9.htm">Psalm 73:9</a> (compare <a href="/interlinear/exodus/9-23.htm">Exodus 9:23</a> above; "" <font class="hebrew2">שַׁתּוּ בַשָׁמַיִם מִּיהֶם</font>); of sound of trumpet <a href="/interlinear/exodus/19-19.htm">Exodus 19:19</a> (Participle compare infra <font size="+1" color="#552200"><b>4d</b></font>); <font size="+1"><b>of letters</b></font> <font class="hebrew2">אִגְּרוֺת</font> <a href="/interlinear/nehemiah/6-17.htm">Nehemiah 6:17</a> (followed by <font class="hebrew2">עַל</font>, unto); of dew (<font class="hebrew2">טַל</font>, "" <font class="hebrew2">עֲנַןבֹּֿקֶר</font>) simile of Israel's <font class="hebrew2">חסֶד</font> <a href="/interlinear/hosea/6-4.htm">Hosea 6:4</a>; compare <a href="/interlinear/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3</a> <em>like dew that passeth away</em>; so of <font class="hebrew2">עָנָן</font> <a href="/interlinear/job/7-9.htm">Job 7:9</a> <font class="hebrew2">עָנָן וַיֵּלַ֑ךְכָּלָה</font>; of rain <font class="hebrew2">הַגֶּשֶׁם חָלַף הָלַךְ לוֺ</font> <a href="/interlinear/songs/2-11.htm">Songs 2:11</a> <em>the rain is over, it hath taken itself away</em>; of ark of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">) י</font><font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אֲרוֺן י</font> <a href="/interlinear/1_samuel/6-8.htm">1 Samuel 6:8</a> <em>depart</em> (compare also <font size="+1" color="#552200"><b>5d</b></font>); <font size="+1"><b>of shadow on dial</b></font> <em>go forward</em> <a href="/interlinear/2_kings/20-9.htm">2 Kings 20:9</a> (opposed to <font class="hebrew2">שׁוּב</font>; "" <font class="hebrew2">נָטָה</font> <a href="/interlinear/2_kings/20-20.htm">2 Kings 20:20</a> & <font class="hebrew2">יַרַד</font> <a href="/interlinear/isaiah/38-8.htm">Isaiah 38:8</a>); <em>grow</em>, of wicked under figure of tress, <font class="hebrew2">יֵלְכוּ גַּםעָֿשׂוּ מֶּ֑רִי</font> <a href="/interlinear/jeremiah/12-2.htm">Jeremiah 12:2</a>; compare <font class="hebrew2">יֵלְכוּ יוֺנְקוֺתָיו</font> <a href="/interlinear/hosea/14-3.htm">Hosea 14:3</a> <em>his branches shall spread</em>, said of Israel under figure of tree; of name (= fame) 2 Chronicles 26:8 (followed by <font class="hebrew2">עַדלְֿבֹא מִעצרַיִם</font>); also of a thing that does not actually move; <font class="hebrew2">וְהָלַךְ הַגְּבוּל אֶל</font> <a href="/interlinear/joshua/17-7.htm">Joshua 17:7</a> <em>and the boundary went unto</em> etc., compare <a href="/interlinear/joshua/16-8.htm">Joshua 16:8</a> (followed by <font class="hebrew2">מִן</font> & <font class="hebrew2">ָ ה</font> locative); — in <a href="/interlinear/2_kings/13-21.htm">2 Kings 13:21</a> <em>and it</em> (the dead body) <em>went</em> i.e. was let down into the grave, read <font class="hebrew2">וַיֵּלְכוּ</font> for <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ</font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font><sup>L</sup> Th Klo, <em>and they went away</em>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> The Infinitive absolute is often used <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> as in other verbs, quite independently (Ges<sup>§ 113</sup>, 1): <font class="hebrew2">הֲגָנֹב</font> <font class="hebrew2">֗֗֗ וְהָלֹךְ אַחֲרִי אֱלֹהִים אֲחֵרִים</font> ... <a href="/interlinear/jeremiah/7-9.htm">Jeremiah 7:9</a> (series of 6 Infinitive absolute) (are there) stealing, murdering, and adultery and false swearing and incense-burning to the Baal, <em>and going after other gods...?</em> as object, <font class="hebrew2">וְלֹאאָֿבוּ בִדְרָכָיו הָלוֺךְ</font> <a href="/interlinear/isaiah/42-24.htm">Isaiah 42:24</a> <em>and they desired not walking in his ways</em>; as apposition of object, <a href="/interlinear/jeremiah/23-14.htm">Jeremiah 23:14</a> <em>I have seen ... an abominable thing, committing adultery and walking in lies</em> (<font class="hebrew2">נָאוֺף וְהָלוֺךְ בַּשֶּׁקֶר</font>); compare <font class="hebrew2">וַיַּעַשׂ כֵּן הָלוֺךְ עָרוֺם וְיָחֵף</font> <a href="/interlinear/isaiah/20-2.htm">Isaiah 20:2</a> <em>and he did so, a walking naked and barefoot</em>, where also two adverb. accusative modifying the Infinitive absolute (Ges<sup>§ 113</sup>, 2). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> to intensify meaning of finite form of <font class="hebrew2">הָלַךְ</font> (Ges<sup>§ 118</sup>, 3): (1) before finite verb <font class="hebrew2">הָלוֺךְ אֵלֵךְ עִמָּךְ</font> <a href="/interlinear/judges/4-9.htm">Judges 4:9</a> <em>I will surely go with thee</em>, compare <a href="/interlinear/jeremiah/37-9.htm">Jeremiah 37:9</a>; <font class="hebrew2">הָלֹךְ הָלַכְתָּ</font> <a href="/interlinear/genesis/31-30.htm">Genesis 31:30</a> concessive, <em>thou art indeed gone</em>, <font class="hebrew2">הָעֵצִים הָּלוֺךְ חָֽלְכוּ</font> <a href="/interlinear/judges/9-8.htm">Judges 9:8</a> introductory, <em>the trees went forth on a time</em> to anoint them a king. (2) after finite verb <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ הָלוֺךְ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/3-24.htm">2 Samuel 3:24</a> <em>and he is actually gone!</em> (a grave impurdence to permit it!), <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">נֵלְכָה הָלוֺךְ לְחַלּוֺת אֶתמְּֿנֵי י</font> <a href="/interlinear/zechariah/8-21.htm">Zechariah 8:21</a> <em>let us by all means go to seek the favour of</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> most noteworthy is the joining of the Infinitive absolute <em>(I)</em> with a following Infinitive absolute denoting a simulaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance: <em>a.</em> both Infinitives preceding the finite verb, <font class="hebrew2">הָלוֺךְ וְטָפֹף תֵּלַכְנָה</font>Isaiah 3:16 <em>a going and atripping they go</em>, i.e. they keep tripping as they go; so <font class="hebrew2">הָלוֺךְ וּבָכוֺ יֵלֵ֑כוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/50-4.htm">Jeremiah 50:4</a> <em>continually weeping they shall go</em>; <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β.</font> one Infinitive before, & one after the finite verb <font class="hebrew2">הָלוֺךְ יֵלֵךְ וּבָבֹה</font> <a href="/interlinear/psalms/126-6.htm">Psalm 126:6</a> <em>continually may</em> one <em>go weeping</em> <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">γ.</font> elsewhere both after finite verb <a href="/interlinear/joshua/6-9.htm">Joshua 6:9</a> <em>the rearguard was going</em> (<font class="hebrew2">הֹלֵךְ</font>) <em>after the ark, continually blowing on the trumpets</em> (<font class="hebrew2">הָלוֺךְ וְתָקוֺעַ בַּשּׁוֺפָרוֺת</font>), compare <a href="/interlinear/joshua/6-13.htm">Joshua 6:13</a> (where <font class="hebrew2">הָו֯לֹךְ</font> cf, below; both J E), <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ ֗֗֗ </font> <font class="hebrew2">הָלוֺךְ וּבָכוֺ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/3-16.htm">2 Samuel 3:16</a>, of cows <font class="hebrew2">ץָהלְכוּ הָלוֺךְ וְגָעוֺ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/6-12.htm">1 Samuel 6:12</a> <em>they went continually lowing</em>, <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ הָלוֺךְ וְאָבֹל</font> <a href="/interlinear/judges/14-9.htm">Judges 14:9</a> <em>and he went on, eating as he went</em>; <font class="hebrew2">הֹלְכִים הָלוֺךְ וְדַבֵּר</font> <a href="/interlinear/2_kings/2-11.htm">2 Kings 2:11</a> <em>they were going on, talking as they went</em>; in <font class="hebrew2">הֹלֵךְ הָלךְ וּבֹכֶה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/41-6.htm">Jeremiah 41:6</a>, the participle <font class="hebrew2">בֹּכֶה</font> is peculiar, read perhaps <font class="hebrew2">בָּכֹה</font>, and for <font class="hebrew2">הֹלֵךְ</font> read <font class="hebrew2">הֹלְכִים</font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> Hi compare Gf. (2) with a following finite verb with <font class="hebrew2">ו</font> consecutive (rare): <font class="hebrew2">הֹלְכִים הָלוֺךְ וְתקְעוּ</font> <a href="/interlinear/joshua/6-13.htm">Joshua 6:13</a> (JE) they were <em>going along continually blowing</em> on the trumpets; <font class="hebrew2">וַתַּלֶךְ הָלוֺךְ וְזָעָ֑קָה</font> <a href="/interlinear/2_samuel/13-19.htm">2 Samuel 13:19</a> <em>and she went, crying out as she went</em>; <font class="hebrew2">הֹלֵךְ הָ֗֗֗לוֺךְ</font> <font class="hebrew2">וִיְקַלֵּל</font> <a href="/interlinear/2_samuel/16-13.htm">2 Samuel 16:13</a> he <em>went along . . . cursing as he went</em>; so <a href="/interlinear/1_samuel/19-23.htm">1 Samuel 19:23</a> <em>and he went on, prophesying as he went</em>, until he came, etc. (3) in cases where finite verb is followed by Infinitive absolute + adjective denoting progress, advance: <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ חָלוֺךְ וְקָרֵב</font> <a href="/interlinear/2_samuel/18-25.htm">2 Samuel 18:25</a> <em>and he came continually nearer</em> (nearer & nearer); elsewhere with idea of actual motion lost from finite verb: <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ הָלוֺךְ וָרָ֑ב</font> <a href="/interlinear/1_samuel/14-19.htm">1 Samuel 14:19</a> <em>and he tumult kept growing greater and greater</em>; so <font class="hebrew2">וְגָדוֺל וַיֵּלֶךְ דָּוִד הָלוֺךְ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/5-10.htm">2 Samuel 5:10</a> = <a href="/interlinear/1_chronicles/11-9.htm">1 Chronicles 11:9</a>; compare <a href="/interlinear/judges/4-24.htm">Judges 4:24</a> <em>and the hand of the sons of Israel kept growing more and more severe</em> (<font class="hebrew2">וַתֵּלָךְ ֗֗֗ הָלוֺךְ וְקָשָׁה</font>) <em>upon Jabin</em>; note especially <font class="hebrew2">וַיִּגְּדּל הָאִישׁ וַיֵּלֶךְ הָלוֺךְ וְגָדֵל עַדבִּֿיֿ</font> <font class="hebrew2">גָדַל מְאֹד</font> <a href="/interlinear/genesis/26-13.htm">Genesis 26:13</a> (J) <em>and the man grew great and kept on growing greater and greater until</em> etc. (<font class="hebrew2">גָּדֵל</font> particular adjective ). (4) twice, where finite verb is not <font class="hebrew2">הלך</font>, but another verb denoting motion: <font class="hebrew2">וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם ֗֗֗ הָלוֺךְ וָשׁוֺב</font> <a href="/interlinear/genesis/8-3.htm">Genesis 8:3</a> (J) <em>and he waters retired continually more and more</em>; <font class="hebrew2">וַיִסַּע אַבְּרָם הָלוֺךְ וְנָסוֺעַ הַנֶּ֫גְבָּה</font> <a href="/interlinear/genesis/12-9.htm">Genesis 12:9</a> (J) <em>and Abram journeyed on continually further toward the south country.</em> (5) quite by itself is <a href="/interlinear/genesis/8-5.htm">Genesis 8:5</a> (P) <font class="hebrew2">וְהַמַּיִם הָיוּ הָלוֺךְ וְחָסוֺר</font> <em>and he waters, they continually diminished</em> (were a going and a diminishin; the Infinitive absolute being predicate). (6) 13 t. the Infinitive absolute = Imperative & is followed by Perfect consecutive (chiefly in Jeremiah): <font class="hebrew2">הָלוֺךְ וְדִבַּרְתָּ֫</font> <a href="/interlinear/2_samuel/24-12.htm">2 Samuel 24:12</a> <em>go and speak</em>, so <a href="/interlinear/jeremiah/35-2.htm">Jeremiah 35:2</a>; <font class="hebrew2">וְאָמַרְתָּ֫</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <em>go and say</em>, <a href="/interlinear/isaiah/38-5.htm">Isaiah 38:5</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/28-13.htm">Jeremiah 28:13</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/34-2.htm">Jeremiah 34:2</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/35-13.htm">Jeremiah 35:13</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/39-16.htm">Jeremiah 39:16</a>; <font class="hebrew2">וְקָרָאתָ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/2-2.htm">Jeremiah 2:2</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/3-12.htm">Jeremiah 3:12</a>; also <font class="hebrew2">וְרָחַצְתָּ֫</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/2_kings/5-10.htm">2 Kings 5:10</a> <em>go and wash</em>, <font class="hebrew2">וְקָנִיתָ</font><font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/13-1.htm">Jeremiah 13:1</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/19-1.htm">Jeremiah 19:1</a> <em>go and buy</em>, <font class="hebrew2">וְעָמַדְתָּ֫</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/17-19.htm">Jeremiah 17:19</a> <em>go and stand.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> akin to the use of Infinitive absolute are some instances of Participle <font class="hebrew2">הֹלֵךְ</font> + adjective (or participle): <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ הַמְּלִשְׁתִּי</font> <font class="hebrew2">הֹלֵךְ וְקָרֵב</font> <a href="/interlinear/1_samuel/17-41.htm">1 Samuel 17:41</a> <em>and the Philistine came continually nearer</em> (compare <a href="/interlinear/2_samuel/18-25.htm">2 Samuel 18:25</a> above); in other cases as predicate, with same idea of <em>growing, increasing:</em> <font class="hebrew2">וְדָוִד הֹלֵךְ וְחָזֵק וּבֵית שָׁאוּל הֹלְכִים וְדַלִּים</font> <a href="/interlinear/2_samuel/3-1.htm">2 Samuel 3:1</a> <em>and David was growing stronger and stronger, while the house of Saul were growing weaker and weaker</em>, compare 2 Chronicles 17:12; <a href="/interlinear/esther/9-4.htm">Esther 9:4</a> (of individuals), <a href="/interlinear/2_samuel/15-12.htm">2 Samuel 15:12</a> (of people); + 2 adjective <font class="hebrew2">וְהַנַּעַד</font> <font class="hebrew2">שְׁמוּאֵל הֹלֵךְ וְגָדֵל וָטוֺב</font> <a href="/interlinear/1_samuel/2-26.htm">1 Samuel 2:26</a>; compare (with different order) of wind, <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-6.htm">Ecclesiastes 1:6</a> <em>goeth</em> (<font class="hebrew2">הוֺלֵךְ</font>)<em>toward</em> the south, and turneth about (<font class="hebrew2">סוֺבֵב</font>) unto the north, <em>the wind turneth about and about continually</em> (<font class="hebrew2">סוֺבֵב סֹבֵב הוֺלֵךְ הָרוּחַ</font>); of sea <font class="hebrew2">הַיָּם הוֺלֵךְ וְסֹעֵר</font>Jonah 1:11,13 <em>the sea was growing more and more stormy</em>; also <font class="hebrew2">וַיְהִי קוֺל הַ שֹּׁפָר חוֺלֵךְ וְחָזֵק</font> <font class="hebrew2">מְאֹד</font> <a href="/interlinear/exodus/19-19.htm">Exodus 19:19</a> <em>and the sound of the trumpet kept growing louder and louder</em>; & in metaphor <font class="hebrew2">אֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֺר נֹ֑גַהּ הוֺלֵךְ וָאוֺר עַדנְֿכוֺן הַיּוֺם</font> <a href="/interlinear/proverbs/4-18.htm">Proverbs 4:18</a> <em>the path of just men is like a shining light, growing lighter and lighter until the full day.</em><p> <font size="+1" color="#552200"><b>5</b></font> In combination with other verbal forms: <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> followed by Infinitive of purpose (with <font class="hebrew2">לְ</font>) <a href="/interlinear/genesis/25-22.htm">Genesis 25:22</a>; <a href="/interlinear/genesis/31-19.htm">Genesis 31:19</a>; <a href="/interlinear/genesis/37-25.htm">Genesis 37:25</a> (all J E) <a href="/interlinear/numbers/14-38.htm">Numbers 14:38</a> (P) <a href="/interlinear/numbers/24-1.htm">Numbers 24:1</a> (JE), <a href="/interlinear/judges/8-1.htm">Judges 8:1</a>; <a href="/interlinear/judges/9-8.htm">Judges 9:8</a>,9,11,13 + often; especially <font class="hebrew2">לִקְרַאת</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הּ</font> <em>go to meet</em> <a href="/interlinear/joshua/9-11.htm">Joshua 9:11</a> (JE), <a href="/interlinear/2_samuel/19-16.htm">2 Samuel 19:16</a>; <a href="/interlinear/1_kings/18-16.htm">1 Kings 18:16</a> (twice in verse) +; sometimes with hostile sense <a href="/interlinear/1_samuel/23-28.htm">1 Samuel 23:28</a>; <a href="/interlinear/1_kings/20-27.htm">1 Kings 20:27</a>; <a href="/interlinear/2_kings/23-29.htm">2 Kings 23:29</a>; also <font class="hebrew2">לָּשּׁובּ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הּ</font> <em>go to return</em>, <a href="/interlinear/exodus/4-21.htm">Exodus 4:21</a> (RV <em>go back</em>), compare also <font class="hebrew2">שּׁובּ לָּלֶּכֶּתּ</font> <em>return again</em> <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-7.htm">Ecclesiastes 1:7</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/5-14.htm">Ecclesiastes 5:14</a>; <font class="hebrew2">לָּבּוֺֿ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">הּ</font> <em>go to come</em> (<em>enter</em> etc.) <a href="/interlinear/jeremiah/41-17.htm">Jeremiah 41:17</a> compare 2 Chronicles 26:8. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> followed by finite verb <em>go and do so</em> and so: <a href="/interlinear/genesis/22-13.htm">Genesis 22:13</a>; <a href="/interlinear/genesis/27-14.htm">Genesis 27:14</a>; <a href="/interlinear/exodus/2-8.htm">Exodus 2:8</a>; <a href="/interlinear/exodus/4-27.htm">Exodus 4:27</a>,29 (all J E), <a href="/interlinear/deuteronomy/13-7.htm">Deuteronomy 13:7</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-14.htm">Deuteronomy 13:14</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/17-3.htm">Deuteronomy 17:3</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/24-2.htm">Deuteronomy 24:2</a>; <a href="/interlinear/isaiah/2-3.htm">Isaiah 2:3</a> = <a href="/interlinear/micah/4-2.htm">Micah 4:2</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/11-12.htm">Jeremiah 11:12</a> + often; <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ וַּיָשָּׁבּ</font> <a href="/interlinear/exodus/4-18.htm">Exodus 4:18</a> (E), <font class="hebrew2">יֵלֵךְ</font> <font class="hebrew2">וְיָשֹׁב</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/20-5.htm">Deuteronomy 20:5</a>,6,7,8, <font class="hebrew2">וַיֵּלְכוּ וַיָּשׁוּבוּ</font> <a href="/interlinear/judges/21-23.htm">Judges 21:23</a> compare <a href="/interlinear/hosea/2-9.htm">Hosea 2:9</a>; <a href="/interlinear/hosea/5-15.htm">Hosea 5:15</a>; <font class="hebrew2">וַיָּבוֺא</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <em>went & came</em> <a href="/interlinear/numbers/13-26.htm">Numbers 13:26</a> (P), <a href="/interlinear/ruth/2-3.htm">Ruth 2:3</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/22-5.htm">1 Samuel 22:5</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/11-22.htm">2 Samuel 11:22</a>; <a href="/interlinear/2_kings/4-25.htm">2 Kings 4:25</a>; notably <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ וַיִּשְׁלַךְ</font> <a href="/interlinear/2_kings/3-7.htm">2 Kings 3:7</a> <em>and he went and sent.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> following other verbs: <font class="hebrew2">וַיָּקֻמוּ וַיֵּלְכוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/22-19.htm">Genesis 22:19</a> (E) compare <a href="/interlinear/genesis/24-10.htm">Genesis 24:10</a> (J) <a href="/interlinear/genesis/43-8.htm">Genesis 43:8</a> (J) <a href="/interlinear/numbers/16-25.htm">Numbers 16:25</a> (JE) <a href="/interlinear/judges/4-9.htm">Judges 4:9</a>; <font class="hebrew2">נִסְעָה וְנֵלֵ֑כָה</font> <a href="/interlinear/genesis/33-12.htm">Genesis 33:12</a> (J). <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> especially as result of action expressed in preceding verb, such as verb of sending, etc.: <font class="hebrew2">וַיְשַׁלַּח אֶתאֶֿחָיו וַיֵּלֵ֑כוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/45-24.htm">Genesis 45:24</a> (E) compare <a href="/interlinear/joshua/1-16.htm">Joshua 1:16</a> (D) <a href="/interlinear/1_samuel/6-8.htm">1 Samuel 6:8</a>; <a href="/interlinear/job/38-35.htm">Job 38:35</a>; also <font class="hebrew2">יִשָּׁאֵהוּ קָדִים</font> <font class="hebrew2">וְיֵלַ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/job/27-21.htm">Job 27:21</a> <em>an east wind shall carry him off, and he shall depart</em>; <font class="hebrew2">וַיְ גָָֽרֲשֵׁהוּ וַיֵּלַ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/34-1.htm">Psalm 34:1</a> (title). (compare <em>depart</em> also of inanimate things <font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> above) <p><font size="+1" color="#552200"><b>e.</b></font> in longer series: <font class="hebrew2">וַיֵּלֶךְ וִיִּבְרַח וַיִּמָּלֵט</font> <a href="/interlinear/1_samuel/19-12.htm">1 Samuel 19:12</a>; <font class="hebrew2">וַיִּסַּע וַיֵּלֶךְ וַיָשָׁב֗֗֗ וַיֵּשֶׁב</font> <a href="/interlinear/2_kings/19-36.htm">2 Kings 19:36</a> = <a href="/interlinear/isaiah/37-37.htm">Isaiah 37:37</a>; compare <a href="/interlinear/numbers/24-25.htm">Numbers 24:25</a> (JE); <font class="hebrew2">וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ וַיָּבאֹ</font> <a href="/interlinear/judges/19-10.htm">Judges 19:10</a>; also <font class="hebrew2">וַיָּקָם</font> <font class="hebrew2">וַיָּבאֹ וַיֵּלֶךְ</font> <a href="/interlinear/2_kings/10-12.htm">2 Kings 10:12</a>. <font size="+1" color="#552200"><b>feminine</b></font> oft; in Imperative foll by 2nd Imperative or equivalent, (1) <font class="hebrew2">לֵךְ קַחלִֿי</font> <a href="/interlinear/genesis/27-13.htm">Genesis 27:13</a> (J) <em>go, bring me</em> (them), compare <a href="/interlinear/hosea/1-2.htm">Hosea 1:2</a>; <font class="hebrew2">לְכוּ רְעוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/29-7.htm">Genesis 29:7</a> (J) <em>go, feed</em> (them), compare <a href="/interlinear/genesis/37-14.htm">Genesis 37:14</a>; <a href="/interlinear/genesis/42-19.htm">Genesis 42:19</a>; <a href="/interlinear/exodus/4-19.htm">Exodus 4:19</a> + (in all approximately 57 t.; only J E D in Hexateuch); but also (2) weakened to mere introductory word (as also above passim: especially <a href="/interlinear/2_kings/3-7.htm">2 Kings 3:7</a> etc.), <em>go to, or come, do (let us do)</em> so & so; <font class="hebrew2">לְכָה נִכְרְתָה בְרִית</font> <a href="/interlinear/genesis/31-44.htm">Genesis 31:44</a> <em>come, let us make a compact</em>, compare <font class="hebrew2">נַשְׁקֶה לְכָה</font> <a href="/interlinear/genesis/19-32.htm">Genesis 19:32</a> (where subject feminine); <font class="hebrew2">לְכוּ וְנֵלְכָה</font> <a href="/interlinear/1_samuel/9-9.htm">1 Samuel 9:9</a> <em>come, and let us go</em>, so <a href="/interlinear/1_samuel/9-10.htm">1 Samuel 9:10</a>, <a href="/interlinear/1_samuel/11-14.htm">1 Samuel 11:14</a>; <a href="/interlinear/isaiah/2-3.htm">Isaiah 2:3</a> = <a href="/interlinear/micah/4-2.htm">Micah 4:2</a>, compare <a href="/interlinear/zechariah/6-7.htm">Zechariah 6:7</a> +; even <font class="hebrew2">לֵךְ בּאֹ וְאֶשְׁלְחָה</font> <a href="/interlinear/2_kings/5-5.htm">2 Kings 5:5</a> <em>go to, come, and let me send</em>, compare <a href="/interlinear/isaiah/22-15.htm">Isaiah 22:15</a>; <a href="/interlinear/isaiah/26-20.htm">Isaiah 26:20</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/3-4.htm">Ezekiel 3:4,11</a>; further <a href="/interlinear/judges/19-11.htm">Judges 19:11,13</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/9-5.htm">1 Samuel 9:5</a>; <a href="/interlinear/1_kings/1-12.htm">1 Kings 1:12</a>; <a href="/interlinear/psalms/34-5.htm">Psalm 34:5</a> + (in all approximately 49 t.; only J E in Hexateuch). (3) apparently intermediate, and shewing transition from (1) to (2) are: <font class="hebrew2">לָךְרֵֿד</font> <a href="/interlinear/exodus/19-24.htm">Exodus 19:24</a>; <a href="/interlinear/exodus/32-7.htm">Exodus 32:7</a> compare <a href="/interlinear/judges/18-2.htm">Judges 18:2</a>; <font class="hebrew2">לְכוּ סֻרוּ</font> <font class="hebrew2">רְדוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/15-6.htm">1 Samuel 15:6</a>; <font class="hebrew2">לֵךְ עֲלֵה מִוֶּךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/33-1.htm">Exodus 33:1</a>; <font class="hebrew2">לְכוּ וְהִתְהלְּכוּ</font> <font class="hebrew2">בָּאָרֶץ</font> <a href="/interlinear/joshua/18-8.htm">Joshua 18:8</a> & <font class="hebrew2">לְכוּ בּאֹוּ אַרְצָה</font> <a href="/interlinear/genesis/47-17.htm">Genesis 47:17</a> compare <a href="/interlinear/1_samuel/22-5.htm">1 Samuel 22:5</a>; <a href="/interlinear/1_kings/1-13.htm">1 Kings 1:13</a>; <a href="/interlinear/2_kings/7-9.htm">2 Kings 7:9</a>; see further <font class="hebrew2">לֵכְנָה שֹׁבְנָה</font> <a href="/interlinear/ruth/1-8.htm">Ruth 1:8</a> & <font class="hebrew2">שֹׁבְנָה לֵכְןָ</font> <a href="/interlinear/ruth/1-12.htm">Ruth 1:12</a>; also <a href="/interlinear/2_samuel/3-16.htm">2 Samuel 3:16</a>; <a href="/interlinear/1_kings/19-15.htm">1 Kings 19:15</a>,20 + (in all approximately 36 t.)<p> <font size="+1" color="#552200"><b>II.</b></font> Figurative; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident: <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>pass away, die</em>; in phrases denoting or implying death (compare Arabic <img src="/bdbgif/bdb023401.gif"> <em>perish</em>); <font class="hebrew2">וְהִנֵּה אָנֹכִּי הוֺלֵךְ הַיּוֺם בְּדֶרֶךְ בָּלהָֿאָרֶץ</font> <a href="/interlinear/joshua/23-14.htm">Joshua 23:14</a> (D) <em>lo, I am going to-day the way of all the eath</em> compare <a href="/interlinear/1_kings/2-2.htm">1 Kings 2:2</a>; perhaps also <a href="/interlinear/genesis/15-2.htm">Genesis 15:2</a> (JE) <em>I pass away childless</em>, but possibly below <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> below; also <a href="/interlinear/2_samuel/12-23.htm">2 Samuel 12:23</a> <em>I am going</em> (<font class="hebrew2">אֲנִי הֹלֵךְ</font>) <em>to him</em> <a href="/interlinear/2_samuel/12-23.htm">2 Samuel 12:23</a>; so of mankind <font class="hebrew2">דּוֺרהֹלֵךְ וְדוֺר בָּא</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-4.htm">Ecclesiastes 1:4</a>; more explicitly, <font class="hebrew2">הַּכֹּל הוֺלֵךְ אֶלמָֿקוֺם אֶחָ֑ד הַכֹּל הָיֶה</font> <font class="hebrew2">מִן הֶעָפָר וְהַכֹּל שָׁב אֶלהֶֿעָפָר</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/3-20.htm">Ecclesiastes 3:20</a>; compare <a href="/interlinear/ecclesiastes/6-6.htm">Ecclesiastes 6:6</a>; also <font class="hebrew2">בִּשְׁאוֺל אֲשֶׁר אַתָּה הֹלֵךְ שָׁ֑מָּה</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/9-10.htm">Ecclesiastes 9:10</a>, & <font class="hebrew2">אֶלבֵּֿית עוֺלָמוֺ הֹלֵךְ הָאָדָם</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/12-5.htm">Ecclesiastes 12:5</a>; compare <font class="hebrew2">בְּטֶדֶם אֵלֵךְ וְאֵינֶנִּי</font> <a href="/interlinear/psalms/39-14.htm">Psalm 39:14</a> <em>before I depart and be not</em>; so according to some 2 Chronicles 21:20 but compare below <font size="+1" color="#552200"><b>3a</b></font> (2); once with weaker sense followed by infinitive, <font class="hebrew2">חִנֵּה אָנֹכִי הוֺךֵלךְ לָמוּת</font> <a href="/interlinear/genesis/25-32.htm">Genesis 25:32</a> (J). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>live ('walk')</em>, in General (compare <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pi`el Hithpa`el</b></font>) (usually in poetry, with modifying words): <font class="hebrew2">צַלְמָוֶת כִּיאֵֿלֵךְ בְּנֵיא</font> <a href="/interlinear/psalms/23-4.htm">Psalm 23:4</a> <em>though I walk in a valley of deep darkness</em>; compare <a href="/interlinear/psalms/138-7.htm">Psalm 138:7</a> & <font class="hebrew2">אֵ֫לֶךְ השֶׁךְ</font> <a href="/interlinear/job/29-8.htm">Job 29:8</a>; <font class="hebrew2">קֹדֵר אֵלֵךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/42-10.htm">Psalm 42:10</a>; <font class="hebrew2">חֲשֵׁכִים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/isaiah/50-10.htm">Isaiah 50:10</a>, see also <a href="/interlinear/ezekiel/3-14.htm">Ezekiel 3:14</a>; perhaps also <a href="/interlinear/genesis/15-2.htm">Genesis 15:2</a> compare <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> above; <font class="hebrew2">יֵלְכוּ מֵחַיִל אֶלחָֿ֑יִל</font> <a href="/interlinear/psalms/84-8.htm">Psalm 84:8</a> <em>they go from strength to strength</em>; <font class="hebrew2">יֵלֶךְ בֶּטַח הוֺלֵךְ בַּתֹּם</font> <a href="/interlinear/proverbs/10-9.htm">Proverbs 10:9</a>; especially <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> of moral and religious life; <font class="hebrew2">יְיַשֶּׁרלָֿ֑כֶת</font> <a href="/interlinear/proverbs/15-21.htm">Proverbs 15:21</a> <em>he maketh straight to walk</em> (walketh straight, upright); particular <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>walk in</em> (<font class="hebrew2">בְּ</font>) <em>ways</em> (counsels, statutes, etc.), (1) in good sense: (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">α</font>) <font class="hebrew2">בְּדֶרֶךְ תָּמִים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/psalms/101-6.htm">Psalm 101:6</a>, compare <a href="/interlinear/isaiah/30-21.htm">Isaiah 30:21</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/6-16.htm">Jeremiah 6:16</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-36.htm">1 Kings 8:36</a> 2Chronicles 6:27; (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>) in (<font class="hebrew2">בְּ</font>) ways of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> especially D: <a href="/interlinear/deuteronomy/8-6.htm">Deuteronomy 8:6</a> ("" <font class="hebrew2">לְיִרְאָה אֹתוֺ</font>) compare <a href="/interlinear/deuteronomy/10-12.htm">Deuteronomy 10:12</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/11-22.htm">Deuteronomy 11:22</a> ("" <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">לְאַהֲבָה אֶתיֿ</font> etc.), <a href="/interlinear/deuteronomy/28-9.htm">Deuteronomy 28:9</a> ("" <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">שָׁמַר מִצְוֺת י</font>); see also <a href="/interlinear/deuteronomy/13-15.htm">Deuteronomy 13:15</a> +; <a href="/interlinear/1_kings/11-33.htm">1 Kings 11:33</a> (followed by <font class="hebrew2">לַעֲשׂוֺת</font>), <a href="/interlinear/1_kings/11-38.htm">1 Kings 11:38</a> (followed by <font class="hebrew2">וְעָשִׂיתָ</font>) <a href="/interlinear/2_kings/21-22.htm">2 Kings 21:22</a>; <a href="/interlinear/psalms/119-3.htm">Psalm 119:3</a>; <a href="/interlinear/psalms/128-1.htm">Psalm 128:1</a>; <font class="hebrew2">בְּאֹרְחֹתָיו</font> <a href="/interlinear/isaiah/2-3.htm">Isaiah 2:3</a> = <a href="/interlinear/micah/4-2.htm">Micah 4:2</a>; further (followed by <font class="hebrew2">דֶּרֶךְ</font>) <a href="/interlinear/judges/2-17.htm">Judges 2:17</a>; (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">γ</font>) in commandments of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>2Chronicles 17:4; (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">δ</font>) in his law(s) (<font class="hebrew2">תּוֺרָה</font>) <a href="/interlinear/exodus/16-4.htm">Exodus 16:4</a>,14 (J) <a href="/interlinear/2_kings/10-31.htm">2 Kings 10:31</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/9-12.htm">Jeremiah 9:12</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/44-23.htm">Jeremiah 44:23</a> (+ <font class="hebrew2">בְּחֻקֹּת</font> & <font class="hebrew2">בְּעֵדְוֺת</font>), 2 Chronicles 6:16; <a href="/interlinear/daniel/9-10.htm">Daniel 9:10</a>, compare <a href="/interlinear/nehemiah/10-30.htm">Nehemiah 10:30</a> (of <font class="hebrew2">אֱלֹהִים</font>); (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">ε</font>) in his ordinances, statutes (<font class="hebrew2">חֻקּוֺת</font>) <a href="/interlinear/leviticus/26-3.htm">Leviticus 26:3</a>; <a href="/interlinear/1_kings/6-12.htm">1 Kings 6:12</a> <a href="/interlinear/jeremiah/44-10.htm">Jeremiah 44:10</a>,23 (see above), <a href="/interlinear/ezekiel/5-6.htm">Ezekiel 5:6,7</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/11-20.htm">Ezekiel 11:20</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/18-9.htm">Ezekiel 18:9,17</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/20-13.htm">Ezekiel 20:13</a>,16,19,21, compare <font class="hebrew2">בְּחֻקּוֺת חַיִּים</font> <a href="/interlinear/ezekiel/33-15.htm">Ezekiel 33:15</a>; also <font class="hebrew2">בְּחֻקֵּי</font> <a href="/interlinear/1_kings/8-61.htm">1 Kings 8:61</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/11-12.htm">Ezekiel 11:12</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/36-27.htm">Ezekiel 36:27</a>; (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">ζ</font>) in his judgments (<font class="hebrew2">מִשְׁמָּטִים</font>) <a href="/interlinear/psalms/89-31.htm">Psalm 89:31</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/37-24.htm">Ezekiel 37:24</a>; (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">η</font>) ordinances of David <a href="/interlinear/1_kings/3-3.htm">1 Kings 3:3</a>, compare also below; (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">φ</font>) in way(s) of good man <a href="/interlinear/1_samuel/8-3.htm">1 Samuel 8:3,5</a>; 2Chronicles 21:12, of David 2 Chronicles 11:17; 34:2, of David & Solomon 2 Chronicles 17:3. (2) in bad sense, (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">α</font>) in (evil) ways with <font class="hebrew2">בְּ</font> <a href="/interlinear/2_kings/21-21.htm">2 Kings 21:21</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/16-47.htm">Ezekiel 16:47</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/23-31.htm">Ezekiel 23:31</a>; 2Chronicles 22:3; compare also (probably) 2 Chronicles 21:20 <font class="hebrew2">חֶמְדָּה וַיֵּלֶךְ בְּלאֹ</font> <em>and he lived undesirably</em> (compare <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ9</font> Kmp Öttli); > others <em>he departed</em> (died) <em>unregretted</em>, so AV RV; (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>) followed by accusative <a href="/interlinear/2_kings/21-21.htm">2 Kings 21:21</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/18-15.htm">Jeremiah 18:15</a> (<font class="hebrew2">נְתִיבוֺת</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font>); (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">γ</font>) with adverb. accusative <font class="hebrew2">הּוֺלֵךְ עִקְּשׁוּת מֶּה</font> <a href="/interlinear/proverbs/6-12.htm">Proverbs 6:12</a> <em>one walking in perversity</em> (falseness) <em>of mouth</em> (compare <font class="hebrew2">צְדָקוֺת</font> <a href="/interlinear/isaiah/33-15.htm">Isaiah 33:15</a>); (<font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">δ</font>) in (<font class="hebrew2">בְּ</font>)ordinances, statutes (<font class="hebrew2">חֻקּוֺת</font>) of bad men <a href="/interlinear/leviticus/18-3.htm">Leviticus 18:3</a>; <a href="/interlinear/leviticus/20-23.htm">Leviticus 20:23</a> (both H) <a href="/interlinear/2_kings/17-8.htm">2 Kings 17:8,19</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/20-18.htm">Ezekiel 20:18</a> (<font class="hebrew2">בְּחוּקֵּי</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>walk with</em> (<font class="hebrew2">אֶת</font>, <font class="hebrew2">עִם</font>) i.e. associate, be familiar with: <font class="hebrew2">בְּשָׁלוֺם</font> <font class="hebrew2">אִתִּי</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וּבְמִישׁוֺר ה</font> <a href="/interlinear/malachi/2-6.htm">Malachi 2:6</a> <em>in peace and uprightness he walked with me</em> (<font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>); <font class="hebrew2">הַצְנֵעַ לֶכֶת עִםאֲֿלֹהֶיךָ</font> <a href="/interlinear/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a>; but also of people at variance with <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <font class="hebrew2">וַהֲלְכְתֶּם עִמִּי קֶ֑רִי</font> <a href="/interlinear/leviticus/26-23.htm">Leviticus 26:23</a> compare <a href="/interlinear/leviticus/26-27.htm">Leviticus 26:27</a>; <a href="/interlinear/leviticus/26-40.htm">Leviticus 26:40</a>; & of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> at variance with people <font class="hebrew2">וְהָלַכְתִּי ֗֗֗ עִמָּכֶם בְּקֶ֑רִי</font> <a href="/interlinear/leviticus/26-24.htm">Leviticus 26:24</a> compare <a href="/interlinear/leviticus/26-28.htm">Leviticus 26:28</a> (all H); with men, <font class="hebrew2">אֶתהֲּֿכָמִים</font>Leviticus 13:20; <font class="hebrew2">עִם אַנְשֵׁי רֶשַׁע</font> <a href="/interlinear/job/34-8.htm">Job 34:8</a>; compare <em>walk with</em> (<font class="hebrew2">עִם</font>) <em>vanity</em> <a href="/interlinear/job/31-5.htm">Job 31:5</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>walk before</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> (<font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">לִפְנֵי י</font>; with <font class="hebrew2">בֶּאֱמֶת</font>, <font class="hebrew2">בְּכָללִֿבָּם</font> etc.) <a href="/interlinear/1_kings/2-4.htm">1 Kings 2:4</a>; <a href="/interlinear/1_kings/3-6.htm">1 Kings 3:6</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-23.htm">1 Kings 8:23,25</a>; <a href="/interlinear/1_kings/9-4.htm">1 Kings 9:4</a>; 2Chronicles 6:16; 7:17 compare <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">קְדֹרַנִּית מִמְּנֵי י</font><font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/malachi/3-14.htm">Malachi 3:14</a>; <em>walk before the living</em> (i.e. walk <em>aright</em> before them) <a href="/interlinear/ecclesiastes/6-8.htm">Ecclesiastes 6:8</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> <em>walk, go, after</em> (<font class="hebrew2">אַהֲּדֵי</font>) (1) <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/13-5.htm">Deuteronomy 13:5</a>; <a href="/interlinear/1_kings/14-8.htm">1 Kings 14:8</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/2-2.htm">Jeremiah 2:2</a>; <a href="/interlinear/hosea/11-10.htm">Hosea 11:10</a> +; (2) other gods, <a href="/interlinear/judges/2-12.htm">Judges 2:12</a> especially D: <a href="/interlinear/deuteronomy/4-3.htm">Deuteronomy 4:3</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/6-14.htm">Deuteronomy 6:14</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/8-19.htm">Deuteronomy 8:19</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-3.htm">Deuteronomy 13:3</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/28-14.htm">Deuteronomy 28:14</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/2-23.htm">Jeremiah 2:23</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/7-6.htm">Jeremiah 7:6</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/8-2.htm">Jeremiah 8:2</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/11-10.htm">Jeremiah 11:10</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/16-11.htm">Jeremiah 16:11</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/25-6.htm">Jeremiah 25:6</a> +; compare <em>go & serve other gods</em> <a href="/interlinear/joshua/23-16.htm">Joshua 23:16</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-7.htm">Deuteronomy 13:7</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/13-14.htm">Deuteronomy 13:14</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/17-3.htm">Deuteronomy 17:3</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/29-17.htm">Deuteronomy 29:17</a> (compare <a href="/interlinear/deuteronomy/28-14.htm">Deuteronomy 28:14</a> above); (3) things which do not profit <a href="/interlinear/jeremiah/2-8.htm">Jeremiah 2:8</a>; -4 vanity <a href="/interlinear/hosea/5-11.htm">Hosea 5:11</a> (reading <font class="hebrew2">שָׁוְא</font> compare VB); see also <a href="/interlinear/amos/2-4.htm">Amos 2:4</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>e.</b></font> <em>walk</em> in (1) one's integrity, etc., <font class="hebrew2">בְּתֻמִּי</font> <a href="/interlinear/psalms/26-11.htm">Psalm 26:11</a>; compare <a href="/interlinear/psalms/84-12.htm">Psalm 84:12</a>; <a href="/interlinear/proverbs/10-9.htm">Proverbs 10:9</a>, see also <font class="hebrew2">תָּמִים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/psalms/15-2.htm">Psalm 15:2</a>, <font class="hebrew2">הֹלְכֵי תֹם</font> <a href="/interlinear/proverbs/2-7.htm">Proverbs 2:7</a>; (2) bad sense, in (<font class="hebrew2">בְּ</font>) sin <a href="/interlinear/1_kings/15-3.htm">1 Kings 15:3</a>,26,34; <a href="/interlinear/1_kings/16-2.htm">1 Kings 16:2,26</a>; <a href="/interlinear/2_kings/13-6.htm">2 Kings 13:6</a>,11 + (especially of wicked kings); (evil) counsel 2 Chronicles 22:5 compare <a href="/interlinear/psalms/1-1.htm">Psalm 1:1</a>. <font size="+1" color="#552200"><b>feminine</b></font>-1<font class="hebrew2">לֵב</font> as subject, <em>(a) = thoughts</em>, <font class="hebrew2">לֹא לִבִּי הָלַךְ</font> <a href="/interlinear/2_kings/5-26.htm">2 Kings 5:26</a> <e<p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> other figurative uses: <em>depart from</em> <font class="hebrew2">מִמְּנֵי</font> <a href="/interlinear/hosea/11-2.htm">Hosea 11:2</a> (from prophets as God's messengers; opposed to <font class="hebrew2">קָרָא</font>); <em>go into</em>, <font class="hebrew2">הָֽלְכוּ בַכְּלִמָּה</font> <a href="/interlinear/isaiah/45-16.htm">Isaiah 45:16</a> <em>they have gone into confusion</em> (judgment on idol-makers); etc. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> <em>Perfect</em>1singular <font class="hebrew2">כְּצֵל כִּנְטוֺתוֺ נֶהֱלָ֑כְּתִּי</font> <a href="/interlinear/psalms/109-23.htm">Psalm 109:23</a> <em>like a shadow when it stretches out I am gone</em> (compare <font class="hebrew2">היה</font> <font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font>) <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pi`el</b></font> (chiefly in poetry & late) <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">הִלַּכְּתִּי</font> <a href="/interlinear/job/30-28.htm">Job 30:28</a>; <a href="/interlinear/psalms/131-1.htm">Psalm 131:1</a>; <font class="hebrew2">הִלָּ֑כְּתִּי</font> <a href="/interlinear/psalms/38-7.htm">Psalm 38:7</a>; 3plural <font class="hebrew2">הִלְּכוּ</font> <a href="/interlinear/job/24-10.htm">Job 24:10</a>; <a href="/interlinear/lamentations/5-18.htm">Lamentations 5:18</a>; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יְהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/ezekiel/18-9.htm">Ezekiel 18:9</a> 2t.; <font class="hebrew2">וַיְהַלֵּךְ</font> <a href="/interlinear/1_kings/21-27.htm">1 Kings 21:27</a>; 1singular <font class="hebrew2">אֲהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/86-11.htm">Psalm 86:11</a> 2t.; 3 masculine plural <font class="hebrew2">יְהַלֵּ֑כוּ</font> <a href="/interlinear/habakkuk/3-11.htm">Habakkuk 3:11</a> 2t.; <font class="hebrew2">יְהַלֵּכ֑וּן</font> <a href="/interlinear/psalms/89-16.htm">Psalm 89:16</a> 2t.; 1 plural <font class="hebrew2">נְהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/55-15.htm">Psalm 55:15</a>; <a href="/interlinear/isaiah/59-9.htm">Isaiah 59:9</a>; <em>Imperative</em> <font class="hebrew2">הַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/11-9.htm">Ecclesiastes 11:9</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מְהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/proverbs/6-11.htm">Proverbs 6:11</a>; <a href="/interlinear/psalms/104-3.htm">Psalm 104:3</a>; <font class="hebrew2">מְהַלְּכִים</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/4-15.htm">Ecclesiastes 4:15</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>walk</em> in or with a throng followed by <font class="hebrew2">בְּ</font> local: <font class="hebrew2">נְהַלֵךְ בְּרָ֑גֶשׁ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בְּבֵית א</font> <a href="/interlinear/psalms/55-15.htm">Psalm 55:15</a>; <em>walk, tread on coals</em> <font class="hebrew2">עַלהַֿגֶּחָלִים</font> <a href="/interlinear/proverbs/6-28.htm">Proverbs 6:28</a>; of idols <a href="/interlinear/psalms/115-7.htm">Psalm 115:7</a> <em>they do not walk</em>, have not the power of walking (compare <font class="hebrew2">יִצְעָ֑דוּ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/10-5.htm">Jeremiah 10:5</a>); of one <em>tramping</em>, formidable, simile of poverty <font class="hebrew2">וּבָאכִֿמְהַלֵּךְ רֵאשֶׁ֑ךָ</font> <a href="/interlinear/proverbs/6-11.htm">Proverbs 6:11</a>, — a highwayman according to Ges Ew Hi Now, compare <font class="hebrew2">ᵐ5</font>; "" <font class="hebrew2">מַחְסֹרְךָ כְּאִישׁ מָנֵן</font> compare also Hithpa`el <a href="/interlinear/proverbs/24-34.htm">Proverbs 24:34</a>); of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <em>walking</em> (in majesty), <em>marching</em>, <font class="hebrew2">לְַכַּֿנְפֵי רוּחַ</font> <a href="/interlinear/psalms/104-3.htm">Psalm 104:3</a> <em>on the wings of the wind</em>; of righteousness, personified, <font class="hebrew2">צֶדֶק לְפָנָיו יְהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/85-14.htm">Psalm 85:14</a>; of wisdom <font class="hebrew2">בְּאֹרַה צְדָקָה אֲהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/proverbs/8-20.htm">Proverbs 8:20</a> <em>in the path of righteousness do I walk</em> (stedfastly, unswervingly); of animals, <em>go about, prowl</em>, <font class="hebrew2">עַל הַרצִֿיּוֺן שֶׁח֯שָּׁמֵם</font> <font class="hebrew2">שׁוּעָלִים הִלְּכוּ ב֑וֺ</font> (Qr <font class="hebrew2">שֶּׁשָּׁמֵם</font>) <a href="/interlinear/lamentations/5-18.htm">Lamentations 5:18</a>, of ships, in (stately) movement <a href="/interlinear/psalms/104-26.htm">Psalm 104:26</a>; of springs <a href="/interlinear/psalms/104-10.htm">Psalm 104:10</a> <em>between mountains they go (run, flow); of arrows</em> <a href="/interlinear/habakkuk/3-11.htm">Habakkuk 3:11</a> <em>at the light of thine arrows</em> that <em>go (fly, shoot</em>; compare <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hithpa`el</b></font> <a href="/interlinear/psalms/77-18.htm">Psalm 77:18</a>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> also of <em>walking about</em> = living <font class="hebrew2">הַמְֿהַלְּכִים תַּחַת הַשָּׁ֑מֶשׁ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/4-15.htm">Ecclesiastes 4:15</a>; <font class="hebrew2">עָרוֺם הִלְּכוּ בְּלִי לְבוּשׁ</font> <a href="/interlinear/job/24-10.htm">Job 24:10</a> <em>nacked they keep going about</em> (frequently), <em>without clothing</em>; so of going about as mourner <font class="hebrew2">קֹדֵר הִלַּכְּתִּי</font> <a href="/interlinear/job/30-28.htm">Job 30:28</a>; <a href="/interlinear/psalms/38-7.htm">Psalm 38:7</a> (compare <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <a href="/interlinear/psalms/42-10.htm">Psalm 42:10</a>); <font class="hebrew2">בַּאֲפֵלוֺת נְהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/isaiah/59-9.htm">Isaiah 59:9</a> <em>in darkness we walk</em> (of distress); on the other hand <font class="hebrew2">בְּאוֺר מָּנֶיךָ יְהַלֵּכ֑וּן</font> <a href="/interlinear/psalms/89-16.htm">Psalm 89:16</a> (of blessedness & prosperity). <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>depart, go entirely away</em> (<font class="hebrew2">מִן</font>) <font class="hebrew2">מִמְּקוֺם קָדוֺשׁ יְהַלֵּ֑כוּ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/8-10.htm">Ecclesiastes 8:10</a> <em>from the holy place they must depart</em> (on text compare VB; "" <font class="hebrew2">וְיִשְׁתַּכְּחוּ בָעִיר</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> figurative of mode of life, action, etc.: of particular path of one's life <font class="hebrew2">בְּאֹרַחזֿוּ אֲהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/142-4.htm">Psalm 142:4</a>; specifically in good sense <font class="hebrew2">וַיְהַלֵּךְ אַ֑ט</font> <a href="/interlinear/1_kings/21-27.htm">1 Kings 21:27</a> <em>and he</em> (Ahad) <em>walked softly</em> (as a penitent); oftener with <font class="hebrew2">בְּ</font> of path in which: <font class="hebrew2">בִּדְרָכַי יְהַלֵּ֑כוּ</font> <a href="/interlinear/psalms/81-14.htm">Psalm 81:14</a> <em>that in my ways they would walk !</em> compare <a href="/interlinear/psalms/86-11.htm">Psalm 86:11</a> (<font class="hebrew2">בַּאֲמִתֶּ֑ךָ</font>), <a href="/interlinear/ezekiel/18-9.htm">Ezekiel 18:9</a> (<font class="hebrew2">בְּחֻקּוֺתַי</font>); in bad or doubtful sensse <font class="hebrew2">וְהַלֵךְ</font> <font class="hebrew2">בְּדַרְכֵי לִבְּךָ וּבְמַרְאֵי עֵינֶי֑ךָ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/11-9.htm">Ecclesiastes 11:9</a>; compare also <font class="hebrew2">לֹא הִלַּכְּתּי</font> <font class="hebrew2">בִּגְדֹלֹת</font> <a href="/interlinear/psalms/131-1.htm">Psalm 131:1</a> <em>I do not walk (move, tread) among great things</em> ("" <font class="hebrew2">וּבְנִפְלָאוֺת מִמֶּנִּי</font>; figurative of humility, compare also v<sup>a</sup>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hithpa`el</b></font> <em>Perfect</em> <font class="hebrew2">הִתְהַלָּךְֿ</font> <a href="/interlinear/genesis/6-9.htm">Genesis 6:9</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/30-31.htm">1 Samuel 30:31</a>; <font class="hebrew2">וְהִתְהַלֵךְ</font> consecutive <a href="/interlinear/exodus/21-19.htm">Exodus 21:19</a>; <a href="/interlinear/1_samuel/2-35.htm">1 Samuel 2:35</a>; 2masculine singular <font class="hebrew2">הִתְהַלָּ֑כְתָּ</font> <a href="/interlinear/ezekiel/28-14.htm">Ezekiel 28:14</a>; <a href="/interlinear/job/38-16.htm">Job 38:16</a>; 1singular <font class="hebrew2">הִתְהַלַּכְּתִּי</font> <a href="/interlinear/genesis/24-40.htm">Genesis 24:40</a> 5t., etc.; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יִתְהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/proverbs/23-31.htm">Proverbs 23:31</a>; <font class="hebrew2">יִתְהַלָּ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/job/18-8.htm">Job 18:8</a>; <a href="/interlinear/job/22-14.htm">Job 22:14</a>; 1singular <font class="hebrew2">אֶתְהַלֵּךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/43-2.htm">Psalm 43:2</a> 2t.; <font class="hebrew2">וְאֶתְהַלְּכָה</font> <a href="/interlinear/psalms/119-45.htm">Psalm 119:45</a>; 3masculine plural <font class="hebrew2">יִתְהַלְּכוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/2-30.htm">1 Samuel 2:30</a> 2t.; <font class="hebrew2">וַיִּתְהַלְּכוּ</font> <a href="/interlinear/judges/21-24.htm">Judges 21:24</a> 3t.; <font class="hebrew2">יִתְהַלָּ֑כוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/23-13.htm">1 Samuel 23:13</a> 3t.; <font class="hebrew2">יִתְהַלָּכ֑וּן</font> <a href="/interlinear/psalms/12-9.htm">Psalm 12:9</a>; 3feminine plural <font class="hebrew2">וַתִּתְהַלַּכְנָה</font> <a href="/interlinear/zechariah/6-7.htm">Zechariah 6:7</a>, etc.; <em>Imperative</em> <font class="hebrew2">הִתְהַלַּךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/13-17.htm">Genesis 13:17</a>; <a href="/interlinear/genesis/17-1.htm">Genesis 17:1</a>; <font class="hebrew2">הִתְהַלְּכוּ</font> <a href="/interlinear/joshua/18-8.htm">Joshua 18:8</a>; <a href="/interlinear/zechariah/6-7.htm">Zechariah 6:7</a>; <em>Infinitive</em> <font class="hebrew2">(לְ)הִתְהַלֵּךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/56-14.htm">Psalm 56:14</a> 4t.; suffix <font class="hebrew2">הִתְהַלֶּכְךָ</font> <a href="/interlinear/proverbs/6-22.htm">Proverbs 6:22</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מִתְהַלֵּךְ</font> <a href="/interlinear/genesis/3-8.htm">Genesis 3:8</a> 7t.; feminine singular <font class="hebrew2">מִתְהַלֶּכֶת</font> <a href="/interlinear/ezekiel/1-13.htm">Ezekiel 1:13</a>; masculine plural <font class="hebrew2">מִתְהַלְּכִים</font> <a href="/interlinear/1_samuel/25-27.htm">1 Samuel 25:27</a>; — <em>walk, walk about, move to and fro:</em> <font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> literal <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>traverse</em>, in this direction and that, <a href="/interlinear/genesis/13-17.htm">Genesis 13:17</a> (J; <font class="hebrew2">בָּאָרֶץ</font>) <a href="/interlinear/joshua/18-4.htm">Joshua 18:4</a> (JE), <a href="/interlinear/joshua/18-8.htm">Joshua 18:8</a> (<em>id.</em>; <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בָּאָרֶץ לְכוּ וְהִתְה</font> compare <a href="/interlinear/job/1-7.htm">Job 1:7</a> = <a href="/interlinear/job/2-2.htm">Job 2:2</a> (both "" <font class="hebrew2">שׁוּט</font>) <a href="/interlinear/zechariah/1-10.htm">Zechariah 1:10,11</a>; similarly also <a href="/interlinear/1_chronicles/21-4.htm">1 Chronicles 21:4</a>; of fiery appearance in Ezekiel's vision <font class="hebrew2">בֵּין הַחַיּוֺת</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מִתְה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/1-13.htm">Ezekiel 1:13</a>; of horses in Zechariah's vision <a href="/interlinear/zechariah/6-7.htm">Zechariah 6:7</a> (<font class="hebrew2">בָּאָרֶץ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">לָלֶכֶת לְהִתְ</font>), <a href="/interlinear/zechariah/6-7.htm">Zechariah 6:7</a> (<font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">לְכוּ הִתְהַלְּכוּ בָּא</font>), <a href="/interlinear/zechariah/6-7.htm">Zechariah 6:7</a>; <em>go in different directions</em> <font class="hebrew2">מִשָּׁם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל ֗֗֗ אִישׁ לְשִׁבְטוֺ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וַיִּתְה</font> <a href="/interlinear/judges/21-24.htm">Judges 21:24</a> ("" <font class="hebrew2">וַיֵּצְאוּ מִשָּׁם</font> etc.); so of lightning flashes as <em>arrows</em> of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <a href="/interlinear/psalms/77-18.htm">Psalm 77:18</a> <em>went hither & thither</em>; of water running off different ways <a href="/interlinear/psalms/58-8.htm">Psalm 58:8</a> (simile of vanishing of wicked). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>walk, walk about</em> <font class="hebrew2">הִתְהַלֵךְ בַּחוּץ עַלמִֿשְׁעַנְתּוֺ</font> <a href="/interlinear/exodus/21-19.htm">Exodus 21:19</a> (JE) i.e. leaning upon his staff; <a href="/interlinear/proverbs/6-22.htm">Proverbs 6:22</a> (distinguished from <font class="hebrew2">שָׁבַב</font>, <font class="hebrew2">חֵקִיץ</font>); <a href="/interlinear/2_samuel/11-2.htm">2 Samuel 11:2</a> (<font class="hebrew2">עַלגַֿנּ בֵּית הַמֶּלָךְ</font>); <font class="hebrew2">וּבְחֵקֶר תְּהוֺם</font> <font class="hebrew2">הִתְהֵלָּ֑כְתָּ</font> <a href="/interlinear/job/38-16.htm">Job 38:16</a> <em>and in the</em> farthest <em>ground of</em> <em>the deep hast thou walked ?</em> <font class="hebrew2">בְּתוֺךְ אַבְנֵיאֵֿשׁ הִתְהַלָּ֑כְתָּ</font> <a href="/interlinear/ezekiel/28-14.htm">Ezekiel 28:14</a>; so also of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> walking on earth, in anthropomorphic conception <font class="hebrew2">אֱלֹהִים מִתְהַלֵךְ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">קוֺל י</font> <font class="hebrew2">בַּגָּן</font> <a href="/interlinear/genesis/3-8.htm">Genesis 3:8</a> (J) <em>the sound of</em> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <em>Elohim walking about in the garden</em>; of God (<em>El</em>) <font class="hebrew2">וְחוּג שָׁמַיִם יִתְהַלָּ֑ךְ</font> <a href="/interlinear/job/22-14.htm">Job 22:14</a> <em>and the vault of heaven he walketh; walk about in front of</em> (<font class="hebrew2">לִפְנֵי</font>) <a href="/interlinear/esther/2-11.htm">Esther 2:11</a>; <em>attend, follow</em>, of retainers <font class="hebrew2">הַמִּתְהַלְּכִים בְּרַגְלֵי אֲדֹנִי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/25-27.htm">1 Samuel 25:27</a>; <em>wander</em>, of Israel <font class="hebrew2">מִגּוֺי אֶלגּֿוֺי</font> <a href="/interlinear/psalms/105-13.htm">Psalm 105:13</a> = <a href="/interlinear/1_chronicles/16-20.htm">1 Chronicles 16:20</a>; <em>rove about</em>, of David and his band <font class="hebrew2">אֲשֶׁרהִֿתְהַלֶּךְשָֿׁם</font> <a href="/interlinear/1_samuel/30-31.htm">1 Samuel 30:31</a>; <font class="hebrew2">וַיִּתְהַלְּכוּ בַּאֲשֶׁר יִתְּהָלָּ֑כוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/23-13.htm">1 Samuel 23:13</a> (on this phrase compare Lag<sup>Psalt. Hleron. 1874, 156 f.</sup> Dr<sup>Sm</sup>); <em>walk about, prowl</em>, of Jehoiachin under figure of lion, <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">וַיִתְה</font> <font class="hebrew2">בְּתוֺךְאֲֿרָיוֺת</font> <a href="/interlinear/ezekiel/19-6.htm">Ezekiel 19:6</a>; compare also <font class="hebrew2">וּבָאמִֿתְהַלֵךְ רֵישֶׁ֑ךָ</font> <a href="/interlinear/proverbs/24-34.htm">Proverbs 24:34</a> <em>and thy poverty cometh marching</em> (compare <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pi`el</b></font> <a href="/interlinear/proverbs/6-11.htm">Proverbs 6:11</a>); <em>glide, flow</em> of wine <font class="hebrew2">בְּמֵישָׁרִים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">יִתְה</font> <a href="/interlinear/proverbs/23-31.htm">Proverbs 23:31</a> <em>glideth down smoothly</em> (VB; compare <font size="+1" color="#552200"><b>Qal 3</b></font> Cant 7:10); note especially the following, where emphasis lies not on verb, but on an auxiliary word; these cases form the natural transition to the figurative use: — <a href="/interlinear/psalms/12-9.htm">Psalm 12:9</a> <em>on every side wicked men are walking</em>; <font class="hebrew2">בְּצֶלֶם יִתְהָלֶּךְאִֿישׁ</font> <a href="/interlinear/psalms/39-7.htm">Psalm 39:7</a> <em>in appearance (semblance</em>, literally <em>image</em> compare Che<sup>critical note</sup>.) <em>walketh a man</em>; also <font class="hebrew2">לָמָּה קֹדֵר אֶתְהַלֵךְ</font> <a href="/interlinear/psalms/43-2.htm">Psalm 43:2</a> (compare <font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <a href="/interlinear/psalms/42-10.htm">Psalm 42:10</a>, <font size="+1" color="#552200"><b>Pi`el</b></font> <a href="/interlinear/psalms/38-7.htm">Psalm 38:7</a>; <a href="/interlinear/job/30-28.htm">Job 30:28</a>). <font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> figurative <em>walk about = live</em>; the king before (<font class="hebrew2">לִמְּנֵי</font>) his people <a href="/interlinear/1_samuel/12-2.htm">1 Samuel 12:2</a>, so of Samuel <a href="/interlinear/1_samuel/12-2.htm">1 Samuel 12:2</a>; of priest <a href="/interlinear/1_samuel/2-35.htm">1 Samuel 2:35</a> (<font class="hebrew2">לִפְנֵי מְשִׁיחִי</font>); of friendly intercourse with (<font class="hebrew2">אֶת</font>) men <a href="/interlinear/1_samuel/25-15.htm">1 Samuel 25:15</a>; compare <font class="hebrew2">כְּרֵעַ כְּאָחלִֿי הִתְהַלָּ֑כְתִּי</font> <a href="/interlinear/psalms/35-14.htm">Psalm 35:14</a>; of man's relation to God: especially followed by <font class="hebrew2">לִפְנֵי</font>, <font class="hebrew2">לְפָנָי וֶהְיֵהתָמִים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/genesis/17-1.htm">Genesis 17:1</a> (P) <em>walk before me</em> (live constantly in my presence) <em>and</em> (<em>so</em>) <em>be perfect</em>, compare <a href="/interlinear/genesis/24-40.htm">Genesis 24:40</a> (J), <a href="/interlinear/genesis/48-15.htm">Genesis 48:15</a> (E); <font class="hebrew2">לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵבָכ שָׁלֵם</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/2_kings/20-3.htm">2 Kings 20:3</a> = <a href="/interlinear/isaiah/38-3.htm">Isaiah 38:3</a>; as token of divine favour <font class="hebrew2">יִתְהַלְּכוּ לְפָנַי</font> <font class="hebrew2">עַדעֿוֺלָם</font> <a href="/interlinear/1_samuel/2-20.htm">1 Samuel 2:20</a> (see especially Dr, on sense here & elsewhere); <a href="/interlinear/psalms/116-9.htm">Psalm 116:9</a> <font class="hebrew2">בְּאַרְצוֺת הַחַיִּים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אֶתְּהַלֵּךְ לִפְנֵי י</font>, <a href="/interlinear/psalms/56-14.htm">Psalm 56:14</a> (<font class="hebrew2">בְּאוֺר הַחַיִּים</font>); <font class="hebrew2">בִּשְׁמוֺ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">יִתְה</font> <a href="/interlinear/zechariah/10-12.htm">Zechariah 10:12</a> <em>they shall walk in his name</em>; with <font class="hebrew2">אֶת</font>, of Enoch and Noah <font class="hebrew2">אֶתהָֿאֱלֹחִים</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/genesis/5-22.htm">Genesis 5:22,24</a>; <a href="/interlinear/genesis/6-9.htm">Genesis 6:9</a> (denoting intimacy, fellowship: all P); further <font class="hebrew2">בַּאֲמִתֶּ֑ךָ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ה</font> <a href="/interlinear/psalms/26-3.htm">Psalm 26:3</a> <em>I have walked in thy faithfulness</em>; <font class="hebrew2">בְּתֻמּוֺ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מִתְה</font> <font class="hebrew2">צַדִּיק</font> <a href="/interlinear/proverbs/20-7.htm">Proverbs 20:7</a> <em>he that walketh justly in his</em> (own) <em>integrity</em>; <font class="hebrew2">בְּתָםלְֿבָבִי בְּקֶרֶב בֵּיתִּי</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">אֶתְה</font> <a href="/interlinear/psalms/101-2.htm">Psalm 101:2</a>; compare also <a href="/interlinear/psalms/119-45.htm">Psalm 119:45</a> <em>and let me walk in a large place</em> (untrammelled, undismayed); of the wicked <font class="hebrew2">מִתְהַלֵּךְ בַּאֲשָׁמָיו</font> <a href="/interlinear/psalms/68-22.htm">Psalm 68:22</a> <em>onegoing on in his guilty deeds</em>; <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">בַּחֲשֵׁכָה יִתְה</font> <a href="/interlinear/psalms/82-5.htm">Psalm 82:5</a> they <em>walk in darkness</em> ("" <font class="hebrew2">לֹא יָָֽדְעוּ וְלֹא יָבִינוּ</font>); of their exposure <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">עַלשְֿׁבָכָה יִתְה</font> <a href="/interlinear/job/18-8.htm">Job 18:8</a> <em>he walketh on net-work</em>, (snare, compare <font class="hebrew2">שׂבכה</font>; "" <font class="hebrew2">שֻׁלַּח בְּרֶשֶׁת בְּרַגְלָיו</font>); especially of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> as accompanying Israel <font class="hebrew2">בְּקֶרֶב מַחֲנֶךָ</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מִתְח</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/23-15.htm">Deuteronomy 23:15</a> <em>walk in the midst</em>, etc., <font class="hebrew2">בְּתוֺכְכֶם</font> <a href="/interlinear/leviticus/26-12.htm">Leviticus 26:12</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/7-7.htm">2 Samuel 7:7</a> <em>wherever</em> (<font class="hebrew2">בְּכֹל אֲשֶׁר</font>) <em>I have walked with (among</em> <font class="hebrew2">בְּ</font>) <em>all (the sons of) Israel</em> = <a href="/interlinear/1_chronicles/17-6.htm">1 Chronicles 17:6</a>; as inhabiting a tent, on the march, <font class="hebrew2">וָּאֶהְיֶה מִתְהַלֵּךְ</font> <font class="hebrew2">בְּאֹהֶל וּבְמִשְׁכָּ֑ן</font> <a href="/interlinear/2_samuel/7-6.htm">2 Samuel 7:6</a> <em>and I was walking in a tent and in a tabernacle</em>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">הוֺלִיךְ</font> (as if from <font class="hebrew2">ילך</font>, i.e. a verb <font class="hebrew2">פו֞</font>, compare references below <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Imperfect</em> above) <a href="/interlinear/2_kings/24-15.htm">2 Kings 24:15</a>; suffix <font class="hebrew2">הוֺלִיכְךָ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/8-2.htm">Deuteronomy 8:2</a>, <font class="hebrew2">וְהוֺלִיכוֺ</font> consecutive <a href="/interlinear/proverbs/16-29.htm">Proverbs 16:29</a>, etc.; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יוֺלִיךְ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/10-20.htm">Ecclesiastes 10:20</a>, <font class="hebrew2">יוֺלִךְ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/32-5.htm">Jeremiah 32:5</a>; jussive <font class="hebrew2">יוֺלֵךְ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/28-36.htm">Deuteronomy 28:36</a>; <font class="hebrew2">שֶׁיֹּלֵךְ</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/5-14.htm">Ecclesiastes 5:14</a>; <font class="hebrew2">וַיּוֺ֫לֶךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/14-21.htm">Exodus 14:21</a> <font class="hebrew2">וַיֹּ֫לֶךְ</font> <a href="/interlinear/2_kings/6-19.htm">2 Kings 6:19</a> 2t.; <font class="hebrew2">וַיֹּלַ֖ךְ</font> <a href="/interlinear/lamentations/3-2.htm">Lamentations 3:2</a>; suffix <font class="hebrew2">וִיּוֺלִכֵּ נִי</font> <a href="/interlinear/ezekiel/40-24.htm">Ezekiel 40:24</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/43-1.htm">Ezekiel 43:1</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/47-6.htm">Ezekiel 47:6</a>; 1singular <font class="hebrew2">אוֺלִיךְ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/13-13.htm">2 Samuel 13:13</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/32-14.htm">Ezekiel 32:14</a>, cohortative <font class="hebrew2">וְאוֺלִיכָה</font> <a href="/interlinear/2_kings/6-19.htm">2 Kings 6:19</a>, <font class="hebrew2">וָאוֺלֵךְ</font> <a href="/interlinear/amos/2-10.htm">Amos 2:10</a> 3t., etc.; <em>Imperative</em> <font class="hebrew2">הוֺלֵךְ</font> <a href="/interlinear/numbers/17-11.htm">Numbers 17:11</a>; feminine singular <font class="hebrew2">הֵילִיכִי</font> <a href="/interlinear/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9</a> (Bö<sup>ii. 461, § 1103</sup>;; but read probably <font class="hebrew2">הוֺלִיכִי</font> Ol<sup>§ 256, b</sup> Ges<sup>§ 69</sup>, 2, R 8); masculine plural <font class="hebrew2">הֹלִיכוּ</font> <a href="/interlinear/2_kings/17-27.htm">2 Kings 17:27</a>; <em>Infinitive</em> suffix <font class="hebrew2">לְהֹלִיכוֺ</font>2Chronicles 36:6; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מוֺלִיךְ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/2-6.htm">Jeremiah 2:6</a> 4t.; suffix <font class="hebrew2">מוֺלִיכְךָ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/8-15.htm">Deuteronomy 8:15</a>, <font class="hebrew2">מוֺלִכֵךְ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/2-17.htm">Jeremiah 2:17</a>; <font class="hebrew2">מוֺלִיכָם</font> <a href="/interlinear/isaiah/63-13.htm">Isaiah 63:13</a>; feminine plural <font class="hebrew2">מוֺלִכוֺת</font> <a href="/interlinear/zechariah/5-10.htm">Zechariah 5:10</a>; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>lead, bring:</em> followed by accusative usually of person; <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> with <font class="hebrew2">בְּ</font> of space or region through which, <a href="/interlinear/deuteronomy/8-15.htm">Deuteronomy 8:15</a> (Israel in wilderness) <a href="/interlinear/jeremiah/2-6.htm">Jeremiah 2:6</a>; <a href="/interlinear/psalms/136-16.htm">Psalm 136:16</a>, so also <a href="/interlinear/isaiah/48-21.htm">Isaiah 48:21</a>; <font class="hebrew2">בַּדָּ֑רֶךְ</font> <a href="/interlinear/jeremiah/2-17.htm">Jeremiah 2:17</a>; compare <a href="/interlinear/joshua/24-3.htm">Joshua 24:3</a> (E), <a href="/interlinear/isaiah/63-13.htm">Isaiah 63:13</a>; <a href="/interlinear/psalms/106-9.htm">Psalm 106:9</a>; also figurative <a href="/interlinear/isaiah/42-16.htm">Isaiah 42:16</a> <em>and I will lead</em> (<em>the</em>) <em>blind in a way</em> (<font class="hebrew2">בְּדֶרֶךְ</font>) <em>they know not</em>; <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> with accusative of person, <font class="hebrew2">בְּ</font> of space + accusative of time <font class="hebrew2">וָאוֺלֵךְ</font> <font class="hebrew2">אֶתְכֶם אַרְבָּעִים שָׁנָה בַּמִּדְבָּר</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/29-4.htm">Deuteronomy 29:4</a>; so <a href="/interlinear/amos/2-10.htm">Amos 2:10</a> (followed by Infinitive of purpose with <font class="hebrew2">לְ</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> followed by accusative of person + accusative of <em>way, road</em>, <a href="/interlinear/deuteronomy/8-2.htm">Deuteronomy 8:2</a>, compare <font class="hebrew2">דֶּרֶךְ הַדָּרוֺם</font> <a href="/interlinear/ezekiel/40-24.htm">Ezekiel 40:24</a> (accusative of direction). <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> followed by accusative of person + accusative of place or condition to which <font class="hebrew2">אֶתנְֿשֵׁי הַמֶּלֶךְ ֗֗֗ </font> <font class="hebrew2">הוֺלִיךְ גּוֺלָה</font> <a href="/interlinear/2_kings/24-15.htm">2 Kings 24:15</a> <em>the women of the king</em>, etc., <em>he led into exile</em> (<font class="hebrew2">מִירוּשָׁלְם בָבֶ֑לָה</font>); so also, of exile <font class="hebrew2">וְהוֺלַכְּתִּיהָ הַמִּדְבָּר</font> <a href="/interlinear/hosea/2-16.htm">Hosea 2:16</a>; <font class="hebrew2">בָּבֶל</font> <a href="/interlinear/jeremiah/32-5.htm">Jeremiah 32:5</a>; compare of Yahwesh's chastisement, <a href="/interlinear/lamentations/3-2.htm">Lamentations 3:2</a> <em>me hath he driven and brought</em>, into <em>darkness and not</em> into <em>light</em>; followed by accusative of person + <font class="hebrew2">אֶלגֿוֺי ׃אל</font> etc. <a href="/interlinear/deuteronomy/28-36.htm">Deuteronomy 28:36</a> (of exile); <font class="hebrew2">אֶלנַֿחֲלֵימַֿיִם</font> <a href="/interlinear/jeremiah/31-9.htm">Jeremiah 31:9</a>; <font class="hebrew2">אֶלהַֿשַּׁעַר</font> <a href="/interlinear/ezekiel/43-1.htm">Ezekiel 43:1</a>; <font class="hebrew2">אֶלהָֿעֵדָה</font> <a href="/interlinear/numbers/17-11.htm">Numbers 17:11</a> (P; implicit object being censer); <font class="hebrew2">אֶל</font> of person <a href="/interlinear/2_kings/6-19.htm">2 Kings 6:19</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/52-26.htm">Jeremiah 52:26</a>, <font class="hebrew2">עַל</font> in "" <a href="/interlinear/2_kings/25-20.htm">2 Kings 25:20</a>; <font class="hebrew2">עַל</font> also <a href="/interlinear/1_kings/1-38.htm">1 Kings 1:38</a> <font class="hebrew2">וַיֹּלִכוּ אֹתוֺ עַלגִּֿיחוֺן</font> (see below <font class="hebrew2">עַל</font> <font size="+1" color="#552200"><b>7c</b></font> <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">β</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>e.</b></font> followed by accusative of person + <font class="hebrew2">ָ ה</font> locative: <font class="hebrew2">שֹׁמְרֹ֫נָה</font> <a href="/interlinear/2_kings/6-19.htm">2 Kings 6:19</a>; <font class="hebrew2">בָּבֶּ֫לָה</font>2Chronicles 33:11; 36:6 (compare <a href="/interlinear/2_kings/24-15.htm">2 Kings 24:15</a> above); compare <font class="hebrew2">שָׁ֫מָּה</font> <a href="/interlinear/2_kings/17-27.htm">2 Kings 17:27</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>lead away</em> followed by accusative of person + apposition; <font class="hebrew2">מוֺלִיךְ יוֺעֲצִים שׁוֺלָ֑ל</font> <a href="/interlinear/job/12-17.htm">Job 12:17</a> <em>he</em> (<font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>) <em>leadeth away counsellors despoiled</em> compare <a href="/interlinear/job/12-19.htm">Job 12:19</a>; of Yahweh's judgment on the wicked <a href="/interlinear/psalms/125-5.htm">Psalm 125:5</a> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> <em>will lead them away with</em> (<font class="hebrew2">אֶת</font>) <em>the workers of iniquity.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>carry, bring:</em> with object helpless, or inanimate: <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> + accusative of location, Josiah to Jerusalem (<font class="hebrew2">יְרוּשָׁלַם</font>) 2 Chronicles 35:24 (<font class="hebrew2">וַיְבִיאֻהוּ</font> in "" <a href="/interlinear/2_kings/23-30.htm">2 Kings 23:30</a>); compare <a href="/interlinear/zechariah/5-10.htm">Zechariah 5:10</a> <em>whither are these carrying the ephah?</em> <font class="hebrew2">אָ֫נָה אוֺלִיךְ אֶתחֶֿרְמָּתִי</font> <a href="/interlinear/2_samuel/13-13.htm">2 Samuel 13:13</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>carry, take, take away</em>, <font class="hebrew2">חֵילִיכִי אֶתהַֿיֶּלֶד</font> <a href="/interlinear/exodus/2-9.htm">Exodus 2:9</a> (E; on form compare above); also carry away <font class="hebrew2">בְּיָדוֺ</font>, in his hand, <a href="/interlinear/ecclesiastes/5-14.htm">Ecclesiastes 5:14</a>; of the spread of a careless speech <a href="/interlinear/ecclesiastes/10-20.htm">Ecclesiastes 10:20</a> <em>fowl of the heavens shall carry the voice</em> ("" <font class="hebrew2">בַּעַל ה֯כְּנָפַיִם יַגֵּיד דָּבָר</font>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> figurative, of influence on character: with accusative of person + <font class="hebrew2">בְּ</font> <em>into:</em> <a href="/interlinear/proverbs/16-29.htm">Proverbs 16:29</a> <em>and he will lead him into a way</em><p>that is <em>not good</em> (i.e. sinful). </p><p style="sub1"> <font size="+1" color="#552200"><b>5. a.</b></font> <em>cause to walk, go</em>, men (i.e. <font class="hebrew2">עַמִּי יִשְׂרָאֵל</font>) on (<font class="hebrew2">עַל</font>) the mountains of Israel <a href="/interlinear/ezekiel/36-12.htm">Ezekiel 36:12</a> ("" <font class="hebrew2">וִירֵשׁוּךָ</font>, <font class="hebrew2">וְהָיִיתָ לָהֶם לְנַחֲלָה</font>); compare <font class="hebrew2">וָאוֺלֵךְ</font> <font class="hebrew2">אֶתְכֶם קוֺמֲמִיּוּת</font> <a href="/interlinear/leviticus/26-13.htm">Leviticus 26:13</a> <em>and I caused you to walk upright</em> (figurative; opposed to being bowed down by a yoke); <a href="/interlinear/isaiah/63-12.htm">Isaiah 63:12</a> <em>that caused his glorious arm to go at</em> (<font class="hebrew2">לְ</font>) <em>the right hand of Moses.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>cause to flow, run</em> <a href="/interlinear/ezekiel/32-14.htm">Ezekiel 32:14</a> <em>and rivers like oil will I cause to flow.</em> <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>cause to depart, retire, go back</em>, <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, the sea, <a href="/interlinear/exodus/14-21.htm">Exodus 14:21</a> (<font class="hebrew2">בְּ</font> instrumental, <font class="hebrew2">בְּרוּחַ קָדִים</font>). <p> <font class="hebrew2">לְךָ</font> = <font class="hebrew2">לְכָה</font> <em>Imperative</em> of <font class="hebrew2">הָלַךְ</font> q. v. </p><p> <font class="hebrew2">לְכָה</font>, <font class="hebrew2">לֵ֑כָה</font> <em>Imperative</em> from <font class="hebrew2">הָלַךְ</font> q. v.; <font class="hebrew2">לְכָה</font> also for <font class="hebrew2">לְךָ</font> <em>to thee</em> <a href="/interlinear/genesis/27-37.htm">Genesis 27:37</a>. </p><br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>all along, apace, behave self, come, on continually, be conversant, depart, be eased, <p>Akin to <a href="/hebrew/3212.htm">yalak</a>; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) -- (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl. <p>see HEBREW <a href="/hebrew/3212.htm">yalak</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>אֲהַלֵּ֑ך אֲהַלֵּ֑ךְ אֲהַלֵּ֥ךְ אֵ֣לְכָה אֵ֣לֲכָה אֵ֣לֶךְ אֵ֤לְכָה אֵ֤לֶךְ אֵ֭לֵךְ אֵֽלְכָ֥ה אֵֽלְכָה־ אֵֽלֲכָה־ אֵילְכָ֥ה אֵלְכָ֖ה אֵלְכָ֞ה אֵלְכָ֤ה אֵלֵ֑ךְ אֵלֵ֔ךְ אֵלֵ֖ךְ אֵלֵ֖כָה אֵלֵ֗ךְ אֵלֵ֣ךְ אֵלֵ֤ךְ אֵלֵ֤ךְ ׀ אֵלֵ֨ךְ אֵלֵֽךְ׃ אֶ֭תְהַלֵּךְ אֶהֱלֹ֣ךְ אֶהֱלֹֽךְ׃ אֶתְהַלֵּ֗ךְ אֶתְהַלֵּ֥ךְ אֽוֹלִיכֵם֙ אהלך אהלך׃ אוֹלִ֑יךְ אוֹלִיךְ֙ אוליך אוליכם אילכה אלך אלך׃ אלכה אלכה־ אתהלך בְּֽ֭לֶכְתְּךָ בְּהִתְהַלֶּכְךָ֨ ׀ בְּלֶכְתְּךָ֙ בְּלֶכְתְּךָ֣ בְּלֶכְתְּךָ֤ בְּלֶכְתָּ֑ם בְּלֶכְתָּ֔ם בְּלֶכְתָּ֗ם בְּלֶכְתָּ֣ם בְּלֶכְתָּֽם׃ בְּלֶכְתָּֽן׃ בְּלֶכְתּ֕וֹ בְּלֶכְתּ֗וֹ בְּלֶכְתּ֞וֹ בְּלֶכְתּ֣וֹ בְּלֶכְתּוֹ֙ בְלֶכְתָּ֔ן בהתהלכך בלכתו בלכתך בלכתם בלכתם׃ בלכתן בלכתן׃ ה֝וֹלֵ֗ךְ ה֤וֹלֵ֥ךְ הֲיֵלְכ֥וּ הֲיֵלֵ֥ךְ הֲלַכְתֶּ֑ם הֲלַכְתֶּ֔ם הֲלֹ֥ךְ הֲנֵלֵ֞ךְ הֲתֵלְכִ֖י הֲתֵלֵ֥ךְ הִ֭לְּכוּ הִ֭לַּכְתִּי הִֽתְהַלֶּךְ־ הִלְּכוּ־ הִלְכ֖וּ הִלַּ֓כְתִּי ׀ הִלָּֽכְתִּי׃ הִתְהַלְּכ֣וּ הִתְהַלְּכ֨וּ הִתְהַלֵּ֣ךְ הִתְהַלֵּ֥ךְ הִתְהַלֶּךְ־ הִתְהַלַּ֣כְנוּ הִתְהַלַּ֣כְתִּי הִתְהַלַּכְתִּי֮ הִתְהַלָּ֑כְתִּי הִתְהַלָּֽכְתָּ׃ הֵילִ֜יכִי הֶהָלְכ֣וּא הַ֝הֹלֵ֗ךְ הַֽ֝הֹלְכִ֗ים הַֽ֝מְהַלֵּ֗ךְ הַֽהֹלְכִ֖ים הַֽהֹלֵ֖ךְ הַֽהוֹלֵךְ֙ הַֽמְהַלְּכִ֖ים הַאֵלֵ֗ךְ הַאֵלֵ֞ךְ הַאֵלֵ֣ךְ הַהֹ֣לְכִ֔ים הַהֹֽלְכִ֗ים הַהֹֽלְכִים֙ הַהֹלְכ֖וֹת הַהֹלְכִ֖ים הַהֹלְכִ֣ים הַהֹלְכִ֥ים הַהֹלְכִֽים׃ הַהֹלְכִים֙ הַהֹלְכִים֩ הַהֹלְכִים֮ הַהֹלֵ֖ךְ הַהֹלֵ֣ךְ הַהֹלֵ֤ךְ הַהֹלֵ֥ךְ הַהֹלֵ֨ךְ הַהֹלֵךְ֙ הַהֹלֶ֣כֶת הַהוֹלֶ֥כֶת הַמִּֽתְהַלְּכִ֖ים הַמּוֹלִ֨יךְ הַמּוֹלִ֨יכֲךָ֜ הָ֘ל֤וֹךְ הָ֝לְכ֗וּ הָ֝לַ֗ךְ הָ֠לָכוּ הָ֥לְכוּ הָֽלְכ֔וּ הָֽלְכ֗וּ הָֽלְכ֥וּ הָֽלְכוּ֙ הָֽלְכוּ־ הָל֔וֹךְ הָל֖וֹךְ הָל֗וֹךְ הָל֛וֹךְ הָל֞וֹךְ הָל֣וֹךְ הָל֤וֹךְ הָל֥וֹךְ הָל֧וֹךְ הָלְכ֖וּ הָלְכ֗וּ הָלְכ֞וּ הָלְכ֣וּ הָלְכ֤וּ הָלְכ֥וּ הָלְכ֧וּ הָלְכָ֣ה הָלְכֽוּ־ הָלְכוּ֙ הָלַ֑כְתִּי הָלַ֔ךְ הָלַ֔כְתְּ הָלַ֔כְתִּי הָלַ֔כְתָּ הָלַ֖ךְ הָלַ֖כְתָּ הָלַ֗ךְ הָלַ֙כְנוּ֙ הָלַ֙כְתָּ֙ הָלַ֛ךְ הָלַ֜ךְ הָלַ֣ךְ הָלַ֣ךְ ׀ הָלַ֣כְנוּ הָלַ֣כְנוּ ׀ הָלַ֣כְתָּ הָלַ֤ךְ הָלַ֥ךְ הָלַ֥כְנוּ הָלַ֥כְתִּי הָלַ֥כְתָּ הָלַ֨ךְ הָלַךְ֒ הָלַךְ֙ הָלַךְ֩ הָלַךְ֮ הָלָ֑ךְ הָלָ֑כְתְּ הָלָ֑כְתְּ הָלָ֔כוּ הָלָ֜כוּ הָלָֽךְ׃ הָלָֽכְתִּי׃ הָלָֽכְתָּ׃ הָלָֽכָה׃ הָלָֽכוּ׃ הָלֹ֖וךְ הָלֹ֖ךְ הָלֹ֛ךְ הָלֹ֡ךְ הָלֹ֣ךְ הָלֹ֤ךְ הָלֹ֧ךְ הָלֹךְ֙ הָלֽוֹךְ׃ הָלוֹךְ֙ הָלוֹךְ֩ הָלוֹךְ֮ הֹ֭לֵךְ הֹֽלְכִ֔ים הֹולֵ֣ךְ הֹלְכ֣וֹת הֹלְכִ֔ים הֹלְכִ֖ים הֹלְכִ֗ים הֹלְכִ֛ים הֹלְכִ֣ים הֹלְכִ֤ים הֹלְכִ֥ים הֹלְכֵ֥י הֹלְכָ֨ה הֹלְכֹ֖ת הֹלִ֤יכוּ הֹלִֽיכֲךָ֜ הֹלֵ֑ךְ הֹלֵ֔ךְ הֹלֵ֖ךְ הֹלֵ֞ךְ הֹלֵ֣ךְ הֹלֵ֤ךְ הֹלֵ֥ךְ הֹלֵֽךְ׃ הֹלֵךְ֙ הֹלֵךְ֩ הֹלֶ֤כֶת הֽוֹלִיכָ֔ם האלך ההולך ההולכת ההלך ההלכוא ההלכות ההלכים ההלכים׃ ההלכת הוֹלְכ֖וֹת הוֹלְכִ֖ים הוֹלִ֛יךְ הוֹלֵ֑ךְ הוֹלֵ֔ךְ הוֹלֵ֖ךְ הוֹלֵ֣ךְ הוֹלֵ֥ךְ הוֹלֵ֨ךְ הוֹלֵֽךְ׃ הוֹלֵךְ֙ הוליך הוליכם הולך הולך׃ הולכות הולכים היליכי הילך הילכו הלוך הלוך׃ הליכו הליכך הלך הלך׃ הלכה הלכה׃ הלכו הלכו־ הלכו׃ הלכות הלכי הלכים הלכנו הלכת הלכת׃ הלכתי הלכתי׃ הלכתם המהלך המהלכים המוליך המוליכך המתהלכים הנלך התהלך התהלך־ התהלכו התהלכנו התהלכת׃ התהלכתי התלך התלכי וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי וְ֝הוֹלִיכ֗וֹ וְ֝לָלֶ֗כֶת וְֽאֵלֵ֡כָה וְֽהָלְכ֞וּ וְֽהָלְכ֡וּ וְאֵ֣לְכָ֔ה וְאֵֽלְכָ֗ה וְאֵֽלְכָה֙ וְאֵלְכָ֖ה וְאֵלְכָ֥ה וְאֵלֵ֑כָה וְאֵלֵ֔ךְ וְאֵלֵ֣ךְ וְאֵלֵ֥ךְ וְאֶתְהַלְּכָ֥ה וְאוֹלִ֣יכָה וְהִתְהַלְּכ֨וּ וְהִתְהַלֵּ֥ךְ וְהִתְהַלַּכְתִּי֙ וְהַלֵּךְ֙ וְהָ֣לַכְתִּ֔י וְהָֽלְכ֞וּ וְהָֽלְכוּ֙ וְהָֽלַכְתָּ֗ וְהָֽלַכְתָּ֙ וְהָלְכ֖וּ וְהָלְכ֤וּ וְהָלְכ֥וּ וְהָלְכ֨וּ וְהָלְכָ֖ה וְהָלְכָ֤ה וְהָלְכָ֨ה וְהָלַ֖ךְ וְהָלַ֗ךְ וְהָלַ֣כְתְּ וְהָלַ֤ךְ וְהָלַ֥ךְ וְהָלַכְתְּ֙ וְהָלַכְתִּ֖י וְהָלַכְתִּ֥י וְהָלַכְתִּ֧י וְהָלַכְתָּ֖ וְהָלַכְתָּ֣ וְהָלָ֑כְתִּי וְהָלָֽךְ׃ וְהָלָֽכְנוּ׃ וְהָלָֽכְתָּ׃ וְהָלֹ֗ךְ וְהָלֹ֤ךְ וְהֹֽלַכְתִּ֖יהָ וְהֹלְכִ֣ים וְהֹלְכֵ֣י וְהֹלְכֵ֥י וְהוֹלֵ֥ךְ וְהוֹלֵ֧ךְ וְהוֹלַכְתִּ֣י וְהוֹלַכְתִּי֩ וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ וְיֵלְכ֖וּ וְיֵלֵ֑כוּ וְיֵלֵֽכוּ׃ וְיֵלַ֑ךְ וְלֵ֔כָה וְלֵ֕ךְ וְלֵ֖ךְ וְלֵ֛ךְ וְלֵ֣ךְ וְלֵ֤ךְ וְלֵ֥ךְ וְלֵ֨ךְ וְלֶךְ־ וְלָלֶ֣כֶת וְלָלֶ֥כֶת וְלָלֶ֧כֶת וְנֵ֥לֲכָה וְנֵלְכָ֖ה וְנֵלְכָ֣ה וְנֵלֵ֑כָה וְנֵלֵ֖ךְ וְנֵלֵ֖כָה וַ֠יֵּלֶךְ וַֽ֭יִּתְהַלְּכוּ וַֽהֲלַכְתֶּ֔ם וַֽיַּהֲלֹ֑ךְ וַהֲלַכְתֶּ֖ם וַהֲלַכְתֶּ֗ם וַהֲלַכְתֶּ֣ם וַהֲלַכְתֶּ֥ם וַיְהַלֵּ֖ךְ וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ וַיִּֽתְהַלְּכוּ֙ וַיִּתְהַלְּכ֨וּ וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ וַיִּתְהַלֵּ֨ךְ וַיִּתְהַלֵּךְ֙ וַיֵּ֔לֶךְ וַיֵּ֕לֶךְ וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֗לֶךְ וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַיֵּ֛לֶךְ וַיֵּ֜לֶךְ וַיֵּ֡לֶךְ וַיֵּ֣לְכ֔וּ וַיֵּ֣לֶךְ וַיֵּ֣לֶךְ ׀ וַיֵּ֤לֶךְ וַיֵּ֥לֶךְ וַיֵּ֧לֶךְ וַיֵּ֨לְכ֜וּ וַיֵּ֨לְכוּ֜ וַיֵּ֨לֶךְ וַיֵּֽלְכ֛וּ וַיֵּֽלְכוּ֙ וַיֵּלְכ֖וּ וַיֵּלְכ֗וּ וַיֵּלְכ֞וּ וַיֵּלְכ֡וּ וַיֵּלְכ֣וּ וַיֵּלְכ֤וּ וַיֵּלְכ֥וּ וַיֵּלְכ֧וּ וַיֵּלְכ֨וּ וַיֵּלְכוּ֙ וַיֵּלְכוּ֩ וַיֵּלֵ֑כוּ וַיֵּלֵֽכוּ׃ וַיֵּלֶךְ֩ וַיֵּלַ֑ךְ וַיֵּלַֽךְ׃ וַיֹּ֥לֶךְ וַיֹּ֧לֶךְ וַיֹּלִ֥כוּ וַיֹּלַ֖ךְ וַיּ֣וֹלֶךְ וַיּוֹלִיכֵ֥ם וַיּוֹלִיכֻ֖הוּ וַיּוֹלִיכֻ֙הוּ֙ וַיּוֹלִכֵ֖נִי וַיּוֹלִכֵ֙נִי֙ וַיּוֹלִכֵ֥נִי וַנֵּ֡לֶךְ וַתִּ֥הֲלַךְ וַתִּתְהַלַּ֖כְנָה וַתֵּ֔לֶךְ וַתֵּ֖לֶךְ וַתֵּ֗לֶךְ וַתֵּ֙לֶךְ֙ וַתֵּ֜לֶךְ וַתֵּ֡לֶךְ וַתֵּ֣לְכִ֔י וַתֵּ֣לֶךְ וַתֵּ֣לֶךְ ׀ וַתֵּ֤לֶךְ וַתֵּ֥לֶךְ וַתֵּ֨לֶךְ וַתֵּלְכ֖וּ וַתֵּלֶךְ֩ וַתֵּלַ֖כְנָה וַתֵּלַ֙כְנָה֙ וַתֵּלַ֣כְנָה וָאֵלֵ֕ךְ וָאֵלֵ֣ךְ וָאֵלֵ֥ךְ וָאֵלַ֑ךְ וָאוֹלֵ֥ךְ וָאוֹלֵ֨ךְ וָלֵ֑ךְ וָלֵ֑כוּ וָלֵֽךְ׃ וָלֵֽכוּ׃ וָלֵךְ֒ וּבְלֶ֙כֶת֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ וּבְלֶכְתָּ֣ם וּלְכ֔וּ וּלְכ֖וּ וּלְכ֛וּ וּלְכ֣וּ וּלְכ֣וּ ׀ וּלְכ֥וּ וּלְכ֨וּ וּלְכִי֙ וּלְכִי־ וּלְכָ֖ה וּלְכָה־ וּלְכוּ־ וּמֵֽהִתְהַלֵּ֖ךְ וּמֵהִתְהַלֵּ֖ךְ ואוליכה ואולך ואלך ואלכה ואתהלכה ובלכת ובלכתך ובלכתם והוליכו והולך והולכתי והלך והלך׃ והלכה והלכו והלכי והלכים והלכנו׃ והלכת והלכת׃ והלכתי והלכתיה והלכתם והתהלך והתהלכו והתהלכתי ויהלך ויוליכהו ויוליכם ויולך ויולכני וילך וילך׃ וילכו וילכו׃ ויתהלך ויתהלכו ולך ולך־ ולך׃ ולכה ולכה־ ולכו ולכו־ ולכו׃ ולכי ולכי־ וללכת ומהתהלך ונלך ונלכה ותהלך ותלך ותלכו ותלכי ותלכנה ותתהלכנה יְהַלֵּ֑ךְ יְהַלֵּ֑כוּ יְהַלֵּ֔כוּ יְהַלֵּ֛ךְ יְהַלֵּ֣ךְ יְהַלֵּֽכוּ׃ יְהַלֵּכ֑וּן יְהַלֵּכֽוּן׃ יִ֝תְהַלֵּ֗ךְ יִֽתְהַלֶּךְ־ יִתְהַלְּכ֥וּ יִתְהַלְּכוּ־ יִתְהַלָּ֑כוּ יִתְהַלָּֽךְ׃ יִתְהַלָּֽכוּ׃ יִתְהַלָּכ֑וּן יֵ֝לְכ֗וּ יֵ֣לְכוּ יֵ֣לֶךְ יֵ֭לְכוּ יֵֽלְכ֔וּ יֵֽלְכ֛וּ יֵֽלְכוּ֙ יֵֽלְכוּ־ יֵֽלֵכ֑וּן יֵֽלֵכ֔וּן יֵֽלֶךְ־ יֵלְכ֕וּ יֵלְכ֖וּ יֵלְכ֜וּ יֵלְכ֣וּ יֵלְכ֤וּ יֵלְכ֥וּ יֵלְכ֧וּ יֵלֵ֑ךְ יֵלֵ֑כוּ יֵלֵ֔ךְ יֵלֵ֔כוּ יֵלֵ֖ךְ יֵלֵ֖כוּ יֵלֵ֗כוּ יֵלֵ֣ךְ יֵלֵ֥ךְ יֵלֵ֨ךְ יֵלֵ֨ךְ ׀ יֵלֵֽךְ׃ יֵלֵֽכוּ׃ יֵלֵכֽוּן׃ יַהֲלֹ֑ךְ יַהֲלֹ֑כוּ יַהֲלֹ֗ךְ יַהֲלֹֽךְ׃ יהלך יהלך׃ יהלכו יהלכו׃ יהלכון יהלכון׃ יוֹלִ֣יךְ יוֹלִ֤ךְ יוֹלִיכֵ֣ם יוֹלֵ֨ךְ יוליך יוליכם יולך ילך ילך־ ילך׃ ילכו ילכו־ ילכו׃ ילכון ילכון׃ יתהלך יתהלך־ יתהלך׃ יתהלכו יתהלכו־ יתהלכו׃ יתהלכון כִמְהַלֵּ֥ךְ כַּֽהוֹלֵךְ֙ כהולך כמהלך לְ֠כוּ לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ לְ֭כוּ לְֽכוּ־ לְהִתְהַלֵּ֖ךְ לְהִתְהַלֵּ֣ך לְהֹ֣לְכֵי לְהֹלִיכ֖וֹ לְךָ֥ לְכ֖וּ לְכ֗וּ לְכ֛וּ לְכ֞וּ לְכ֣וּ לְכ֣וּ ׀ לְכ֤וּ לְכ֥וּ לְכ֨וּ לְכִ֛י לְכִ֞י לְכִ֣י לְכִ֥י לְכִ֨י לְכִי֙ לְכִי־ לְכָ֔ה לְכָ֕ה לְכָ֖ה לְכָ֗ה לְכָ֛ה לְכָ֞ה לְכָ֣ה לְכָ֣ה ׀ לְכָ֤ה לְכָ֨ה לְכָ֪ה לְכָה֙ לְכָה־ לְכֽוּ־ לְכוּ֙ לְכוּ֩ לְכוּ־ לְמוֹלִ֣יךְ לֵ֑ךְ לֵ֑כִי לֵ֑כוּ לֵ֔ךְ לֵ֔כְןָ לֵ֔כִי לֵ֕ךְ לֵ֖ךְ לֵ֗ךְ לֵ֚ךְ לֵ֛ךְ לֵ֞ךְ לֵ֣ךְ לֵ֣ךְ ׀ לֵ֣כְנָה לֵ֤ךְ לֵ֥ךְ לֵ֧ךְ לֵ֨ךְ לֵּ֔כוּ לֵֽךְ־ לֵֽךְ׃ לֵֽכִי׃ לֵֽכוּ׃ לֵךְ֙ לֵךְ֩ לֶ֔כֶת לֶ֖כֶת לֶ֗כֶת לֶ֣כֶת לֶךְ־ לֶכְתְּךָ֔ לֶכְתִּ֣י לֶכְתֵּ֤ךְ לֶכְתָּ֗ם לֶכְתּ֔וֹ לַֽהֹלְכִ֥ים לַֽהֹלֵ֔ךְ לַהֲלֹ֑ךְ לַהֲלֹ֖ךְ לַהֲלֹ֥ךְ לַהֹלְכִ֥ים לָ֛ךְ לָ֝לֶ֗כֶת לָֽכֶת׃ לָלֶ֑כֶת לָלֶ֔כֶת לָלֶ֕כֶת לָלֶ֖כֶת לָלֶ֗כֶת לָלֶ֙כֶת֙ לָלֶ֛כֶת לָלֶ֜כֶת לָלֶ֣כֶת לָלֶ֤כֶת לָלֶ֥כֶת לָלֶ֧כֶת לָלֶֽכֶת׃ לָלֶכֶת֒ לָלֶכֶת֮ לָלָֽכֶת׃ להליכו להלך להלכי להלכים להתהלך לך לך־ לך׃ לכה לכה־ לכו לכו־ לכו׃ לכי לכי־ לכי׃ לכן לכנה לכת לכת׃ לכתו לכתי לכתך לכתם ללכת ללכת׃ למוליך מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ מִלֶּ֖כֶת מִלֶּ֙כֶת֙ מִלֶּ֛כֶת מִלֶּ֣כֶת ׀ מִלֶּ֤כֶת מִלֶּ֥כֶת מִתְהַלֵּ֔ךְ מִתְהַלֵּ֣ךְ מִתְהַלֵּ֣ךְ ׀ מִתְהַלֵּ֥ךְ מִתְהַלֶּ֖כֶת מֵֽהֲלָךְ־ מֵהֲלֹ֥ךְ מֽוֹלִכ֖וֹת מהלך מהלך־ מוֹלִ֣יךְ מוֹלִיךְ֙ מוֹלִיכֵ֥ךְ מוֹלִיכָ֖ם מוליך מוליכך מוליכם מולכות מלכת מתהלך מתהלכת נְהַלֵּ֥ךְ נְהַלֵּֽךְ׃ נֵ֣לֲכָה נֵֽלְכָ֗ה נֵֽלְכָ֞ה נֵֽלְכָה֙ נֵֽלְכָה־ נֵֽלֲכָה־ נֵֽלֶךְ־ נֵלְכָ֖ה נֵלְכָ֗ה נֵלְכָ֤ה נֵלֵ֑ךְ נֵלֵ֑כָה נֵלֵ֔ךְ נֵלֵ֖ךְ נֵלֵ֗ךְ נֵלֵ֛ךְ נֵלֵ֣ךְ נֵלֵֽךְ׃ נֵלֵךְ֙ נֵלֵךְ֮ נֶהֱלָ֑כְתִּי נהלך נהלך׃ נהלכתי נלך נלך־ נלך׃ נלכה נלכה־ ק שֶׁיֹּלֵ֖ךְ שילך תִּֽהֲלַ֥ךְ תֵּ֤לֶךְ תֵּ֥לֶךְ תֵּ֨לְכ֜וּ תֵּ֭לֵךְ תֵּֽלְכ֤וּ תֵּֽלְכוּ־ תֵּֽלֶךְ־ תֵּלְכ֖וּ תֵּלְכ֗וּ תֵּלְכ֥וּ תֵּלְכִ֜י תֵּלְכִ֥י תֵּלְכִי֙ תֵּלֵ֑ךְ תֵּלֵ֑כִי תֵּלֵ֑כוּ תֵּלֵ֔ךְ תֵּלֵ֔כוּ תֵּלֵ֖ךְ תֵּלֵ֖כוּ תֵּלֵ֣ךְ תֵּלֵ֤ךְ תֵּלֵֽךְ׃ תֵּלֵֽכוּ׃ תֵּלֵךְ֙ תֵּלַ֔כְנָה תֵּלַ֙כְנָה֙ תֵּלַ֣כְנָה תֵּלַ֥כְנָה תֵֽלְכ֔וּן תֵֽלְכוּ֙ תֵֽלֵכ֔וּן תֵלְכ֖וּ תֵלְכִ֛י תֵלֵ֑ךְ תֵלֵ֑כִי תֵלֵ֔ךְ תֵלֵ֖ךְ תֵלֵ֛ךְ תֵלֵ֣ךְ תֵלֵ֤ךְ תֵלֵ֥ךְ תֵלֵֽכוּ׃ תֵלֵכ֑וּן תֵלַ֖כְנָה תֵלַֽכְנָה׃ תֵּלֵ֑כוּ תהלך תלך תלך־ תלך׃ תלכו תלכו־ תלכו׃ תלכון תלכי תלכנה תלכנה׃ ’ă·hal·lêḵ ’ăhallêḵ ’e·hĕ·lōḵ ’ê·lă·ḵāh ’ê·lă·ḵāh- ’ê·lê·ḵāh ’ê·lə·ḵāh ’ê·lə·ḵāh- ’ê·leḵ ’ê·lêḵ ’ehĕlōḵ ’êlăḵāh ’êlăḵāh- ’êleḵ ’êlêḵ ’êlêḵāh ’êləḵāh ’êləḵāh- ’eṯ·hal·lêḵ ’eṯhallêḵ ’ō·w·lî·ḵêm ’ō·w·lîḵ ’ōwlîḵ ’ōwlîḵêm ahalLech bə·hiṯ·hal·leḵ·ḵā bə·leḵ·tām bə·leḵ·tān ḇə·leḵ·tān bə·leḵ·tə·ḵā bə·leḵ·tōw behithallechCha bəhiṯhalleḵḵā belechTam belechTan belechteCha belechTo bəleḵtām bəleḵtān ḇəleḵtān bəleḵtəḵā bəleḵtōw chimhalLech eheLoch eilChah Elachah eLech eleChah ethalLech ha’êlêḵ ha·’ê·lêḵ ha·hō·le·ḵeṯ ha·hō·lə·ḵîm ha·hō·lə·ḵō·wṯ ha·hō·lêḵ ha·hō·w·le·ḵeṯ ha·hō·w·lêḵ hā·lā·ḵāh hā·lā·ḵə·tā hā·lā·ḵə·tî hā·lā·ḵət hā·lā·ḵū hā·laḵ hā·lāḵ hā·laḵ·nū hā·laḵ·tā hă·laḵ·tem hā·laḵ·tî hā·laḵt hā·lə·ḵāh hā·lə·ḵū hā·lə·ḵū- hā·lō·wḵ hă·lōḵ hā·lōḵ hă·nê·lêḵ hă·ṯê·lə·ḵî hă·ṯê·lêḵ hă·yê·lə·ḵū hă·yê·lêḵ haeLech hahoLech hahoLechet haHoleChim haholeChot hahōlêḵ hahōleḵeṯ hahōləḵîm hahōləḵōwṯ hahōwlêḵ hahōwleḵeṯ haLach haLachah haLachet haLacheta haLacheti haLachnu haLacht haLachta halachTem haLachti haLachu hālaḵ hālāḵ hālāḵāh hālāḵət hālāḵətā hālāḵətî hālaḵnū hālaḵt hālaḵtā hălaḵtem hālaḵtî hālāḵū halChu haleChah haleChu hāləḵāh hāləḵū hāləḵū- haLoch hălōḵ hālōḵ hālōwḵ ham·hal·lə·ḵîm ham·hal·lêḵ ham·miṯ·hal·lə·ḵîm ham·mō·w·lî·ḵă·ḵā ham·mō·w·lîḵ hamhalLech hamhalleChim hamhallêḵ hamhalləḵîm hammithalleChim hammiṯhalləḵîm hammoLich hammoLichacha hammōwlîḵ hammōwlîḵăḵā haneLech hănêlêḵ hateLech hateleChi hăṯêlêḵ hăṯêləḵî hayeLech hayeleChu hăyêlêḵ hăyêləḵū he·hā·lə·ḵū hê·lî·ḵî hehaleChu hehāləḵū heiLichi hêlîḵî hil·ḵū hil·lā·ḵə·tî hil·laḵ·tî hil·lə·ḵū hil·lə·ḵū- hilChu hilḵū hilLacheti Hillachti hillāḵətî hillaḵtî Hillechu hilləḵū hilləḵū- hiṯ·hal·lā·ḵə·tā hiṯ·hal·lā·ḵə·tî hiṯ·hal·laḵ·nū hiṯ·hal·laḵ·tî hiṯ·hal·lə·ḵū hiṯ·hal·lêḵ hiṯ·hal·leḵ- hithalLacheta hithalLacheti hithalLachnu hithalLachti hiṯhallāḵətā hiṯhallāḵətî hiṯhallaḵnū hiṯhallaḵtî hithallech hithalleChu hiṯhallêḵ hiṯhalleḵ- hiṯhalləḵū hō·lə·ḵāh hō·lə·ḵê hō·le·ḵeṯ hō·lə·ḵîm hō·lə·ḵō·wṯ hō·lə·ḵōṯ hō·lêḵ hō·lî·ḵă·ḵā hō·lî·ḵū hō·w·lêḵ hō·w·lî·ḵām hō·w·lîḵ hō·wl·ḵîm hō·wl·ḵō·wṯ holChim holChot hoLech holeChah holeChei hoLechet holeChim holeChot hōlêḵ hōləḵāh hōləḵê hōleḵeṯ hōləḵîm hōləḵōṯ hōləḵōwṯ hoLich holichaCha holiCham hoLichu hōlîḵăḵā hōlîḵū hōwlêḵ hōwlîḵ hōwlîḵām hōwlḵîm hōwlḵōwṯ k ka·hō·w·lêḵ kaholeCh kahōwlêḵ ḵim·hal·lêḵ ḵimhallêḵ la·hă·lōḵ la·hō·lə·ḵîm la·hō·lêḵ lā·ḵeṯ lā·lā·ḵeṯ lā·le·ḵeṯ Lach Lachet lahaLoch lahălōḵ lahoLech laholeChim lahōlêḵ lahōləḵîm lāḵ lāḵeṯ laLachet lālāḵeṯ laLechet lāleḵeṯ lə·hiṯ·hal·lêḵ lə·hō·lə·ḵê lə·hō·lî·ḵōw lə·ḵā lə·ḵāh lə·ḵāh- lê·ḵə·nā lê·ḵə·nāh le·ḵeṯ lê·ḵî lə·ḵî lə·ḵî- lê·ḵū lə·ḵū lə·ḵū- lə·mō·w·lîḵ lech leCha leChah Lechena Lechenah Lechet Lechi lechTam lechTech lechteCha lechTi lechTo leChu Lehithallech ləhiṯhallêḵ leHolechei ləhōləḵê leholiCho ləhōlîḵōw lêḵ leḵ- lêḵ- leḵ·tām leḵ·tə·ḵā leḵ·têḵ leḵ·tî leḵ·tōw ləḵā ləḵāh ləḵāh- lêḵənā lêḵənāh leḵeṯ lêḵî ləḵî ləḵî- leḵtām leḵtêḵ leḵtəḵā leḵtî leḵtōw lêḵū ləḵū ləḵū- lemoLich ləmōwlîḵ mê·hă·lāḵ- mê·hă·lōḵ mêhălāḵ- mehaLoch mêhălōḵ mil·le·ḵeṯ milLechet milleḵeṯ miṯ·hal·le·ḵeṯ miṯ·hal·lêḵ mithalLech mithalLechet miṯhallêḵ miṯhalleḵeṯ mō·w·lî·ḵām mō·w·lî·ḵêḵ mō·w·li·ḵō·wṯ mō·w·lîḵ moLich moliCham moliChech moliChot mōwlîḵ mōwlîḵām mōwlîḵêḵ mōwliḵōwṯ nə·hal·lêḵ ne·hĕ·lā·ḵə·tî nê·lă·ḵāh nê·lă·ḵāh- nê·lê·ḵāh nê·lə·ḵāh nê·lə·ḵāh- nê·lêḵ nê·leḵ- nehalLech nəhallêḵ neheLacheti nehĕlāḵətî nelachah nêlăḵāh nêlăḵāh- neLech neleChah nêlêḵ nêleḵ- nêlêḵāh nêləḵāh nêləḵāh- oliCh oliChem q še·yō·lêḵ šeyōlêḵ sheiyoLech tê·laḵ·nāh ṯê·laḵ·nāh tê·lê·ḵî tê·lə·ḵî ṯê·lê·ḵî ṯê·lə·ḵî tê·lê·ḵū tê·lə·ḵū ṯê·lê·ḵū ṯê·lə·ḵū tê·lə·ḵū- ṯê·lê·ḵūn ṯê·lə·ḵūn tê·leḵ tê·lêḵ ṯê·lêḵ tê·leḵ- teLachnah têlaḵnāh ṯêlaḵnāh teLech teLechi telechu teleChun têleḵ têlêḵ ṯêlêḵ têleḵ- têlêḵî têləḵî ṯêlêḵî ṯêləḵî têlêḵū têləḵū ṯêlêḵū ṯêləḵū têləḵū- ṯêlêḵūn ṯêləḵūn ti·hă·laḵ tihaLach tihălaḵ ū·ḇə·le·ḵeṯ ū·ḇə·leḵ·tām ū·ḇə·leḵ·tə·ḵā ū·lə·ḵāh ū·lə·ḵāh- ū·lə·ḵî ū·lə·ḵî- ū·lə·ḵū ū·lə·ḵū- ū·mê·hiṯ·hal·lêḵ ūḇəleḵeṯ ūḇəleḵtām ūḇəleḵtəḵā ulechah uleChi uleChu ūləḵāh ūləḵāh- ūləḵî ūləḵî- ūləḵū ūləḵū- umehithalLech ūmêhiṯhallêḵ uveLechet uvelechTam uvelechteCha vaeLach vaeLech vahalachTem vaiyahaLoch vaiyeLach vaiyelChu vaiYelech vaiyeLechu vaiyithalLech vaiyithalleChu vaiyoLach vaiYolech vaiyoliChem vaiyoliCheni vaiyoLichu vaiyoliChuhu vaLech vaLechu vanNelech vaoLech vatteLachnah vatTelech vatTeleChi vatteleChu vatTihalach vattithalLachnah vayhalLech veeLech veeleChah veethalleChah vehaLach vehaLachenu vehaLacheta vehaLacheti vehaLacht vehalachTa vehalachTi vehaleChah vehaleChu vehalleCh vehaLoch vehithallachTi vehithalLech vehithalleChu veholachTi veholachTiha vehoLech veholeChei veholeChim veholiCho vehthalLech velaLechet velech veLechah velechTan veNelachah veneLech veneLechah veoLichah veyeLach veyeLechu veyithalleChu wā’êlaḵ wā’êlêḵ wā’ōwlêḵ wā·’ê·laḵ wā·’ê·lêḵ wā·’ō·w·lêḵ wa·hă·laḵ·tem wā·lê·ḵū wā·lêḵ wahălaḵtem wālêḵ wālêḵū wan·nê·leḵ wannêleḵ wat·tê·laḵ·nāh wat·tê·lə·ḵî wat·tê·lə·ḵū wat·tê·leḵ wat·ti·hă·laḵ wat·tiṯ·hal·laḵ·nāh wattêlaḵnāh wattêleḵ wattêləḵî wattêləḵū wattihălaḵ wattiṯhallaḵnāh way·hal·lêḵ way·ya·hă·lōḵ way·yê·laḵ way·yê·lê·ḵū way·yê·lə·ḵū way·yê·leḵ way·yiṯ·hal·lə·ḵū way·yiṯ·hal·lêḵ way·yō·laḵ way·yō·leḵ way·yō·li·ḵū way·yō·w·leḵ way·yō·w·li·ḵê·nî way·yō·w·lî·ḵêm way·yō·w·lî·ḵu·hū wayhallêḵ wayyahălōḵ wayyêlaḵ wayyêleḵ wayyêlêḵū wayyêləḵū wayyiṯhallêḵ wayyiṯhalləḵū wayyōlaḵ wayyōleḵ wayyōliḵū wayyōwleḵ wayyōwlîḵêm wayyōwliḵênî wayyōwlîḵuhū wə’êlêḵ wə’êlêḵāh wə’êləḵāh wə’eṯhalləḵāh wə’ōwlîḵāh wə·’ê·lê·ḵāh wə·’ê·lə·ḵāh wə·’ê·lêḵ wə·’eṯ·hal·lə·ḵāh wə·’ō·w·lî·ḵāh wə·hā·lā·ḵə·nū wə·hā·lā·ḵə·tā wə·hā·lā·ḵə·tî wə·hā·laḵ wə·hā·lāḵ wə·hā·laḵ·tā wə·hā·laḵ·tî wə·hā·laḵt wə·hā·lə·ḵāh wə·hā·lə·ḵū wə·hā·lōḵ wə·hal·lêḵ wə·hiṯ·hal·laḵ·tî wə·hiṯ·hal·lə·ḵū wə·hiṯ·hal·lêḵ wə·hō·laḵ·tî·hā wə·hō·lə·ḵê wə·hō·lə·ḵîm wə·hō·w·laḵ·tî wə·hō·w·lêḵ wə·hō·w·lî·ḵōw wə·lā·le·ḵeṯ wə·lê·ḵāh wə·lêḵ wə·leḵ- wə·nê·lă·ḵāh wə·nê·lê·ḵāh wə·nê·lə·ḵāh wə·nê·lêḵ wə·yê·laḵ wə·yê·lê·ḵū wə·yê·lə·ḵū wə·yiṯ·hal·lə·ḵū wəhālaḵ wəhālāḵ wəhālāḵənū wəhālāḵətā wəhālāḵətî wəhālaḵt wəhālaḵtā wəhālaḵtî wəhāləḵāh wəhāləḵū wəhallêḵ wəhālōḵ wəhiṯhallaḵtî wəhiṯhallêḵ wəhiṯhalləḵū wəhōlaḵtîhā wəhōləḵê wəhōləḵîm wəhōwlaḵtî wəhōwlêḵ wəhōwlîḵōw wəlāleḵeṯ wəlêḵ wəleḵ- wəlêḵāh wənêlăḵāh wənêlêḵ wənêlêḵāh wənêləḵāh wəyêlaḵ wəyêlêḵū wəyêləḵū wəyiṯhalləḵū ya·hă·lō·ḵū ya·hă·lōḵ yahaLoch yahaLochu yahălōḵ yahălōḵū yə·hal·lê·ḵū yə·hal·lê·ḵūn yə·hal·lêḵ yê·lê·ḵū yê·lə·ḵū yê·lə·ḵū- yê·lê·ḵūn yê·leḵ yê·lêḵ yê·leḵ- yehalLech yehalLechu yehalleChun yəhallêḵ yəhallêḵū yəhallêḵūn yeLech yeleChu yeleChun yêleḵ yêlêḵ yêleḵ- yêlêḵū yêləḵū yêləḵū- yêlêḵūn yiṯ·hal·lā·ḵū yiṯ·hal·lā·ḵūn yiṯ·hal·lāḵ yiṯ·hal·lə·ḵū yiṯ·hal·lə·ḵū- yiṯ·hal·lêḵ yiṯ·hal·leḵ- yithalLach yithalLachu yithallaChun yiṯhallāḵ yiṯhallāḵū yiṯhallāḵūn yithallech yithalleChu yiṯhallêḵ yiṯhalleḵ- yiṯhalləḵū yiṯhalləḵū- yō·w·lêḵ yō·w·lî·ḵêm yō·w·liḵ yō·w·lîḵ yoLech yoLich yoliChem yōwlêḵ yōwliḵ yōwlîḵ yōwlîḵêm<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 2:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">חִדֶּ֔קֶל ה֥וּא <b> הַֽהֹלֵ֖ךְ </b> קִדְמַ֣ת אַשּׁ֑וּר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is Tigris; <span class="itali">it flows</span> east<br><a href="/kjvs/genesis/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [is] Hiddekel: <span class="itali">that [is] it which goeth toward</span> the east<br><a href="/interlinear/genesis/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is Tigris it <span class="itali">flows</span> east of Assyria<p><b><a href="/text/genesis/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים <b> מִתְהַלֵּ֥ךְ </b> בַּגָּ֖ן לְר֣וּחַ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">walking</span> in the garden<br><a href="/kjvs/genesis/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God <span class="itali">walking</span> in the garden<br><a href="/interlinear/genesis/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the LORD God <span class="itali">walking</span> the garden the cool<p><b><a href="/text/genesis/3-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 3:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַל־ גְּחֹנְךָ֣ <b> תֵלֵ֔ךְ </b> וְעָפָ֥ר תֹּאכַ֖ל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> On your belly <span class="itali">you will go,</span> And dust<br><a href="/interlinear/genesis/3-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> on your belly <span class="itali">will go</span> and dust will eat<p><b><a href="/text/genesis/5-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 5:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיִּתְהַלֵּ֨ךְ </b> חֲנ֜וֹךְ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then Enoch <span class="itali">walked</span> with God three<br><a href="/kjvs/genesis/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Enoch <span class="itali">walked</span> with God<br><a href="/interlinear/genesis/5-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">walked</span> Enoch with<p><b><a href="/text/genesis/5-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 5:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ </b> חֲנ֖וֹךְ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Enoch <span class="itali">walked</span> with God;<br><a href="/kjvs/genesis/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Enoch <span class="itali">walked</span> with God:<br><a href="/interlinear/genesis/5-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">walked</span> Enoch with<p><b><a href="/text/genesis/6-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ הָֽאֱלֹהִ֖ים <b> הִֽתְהַלֶּךְ־ </b> נֹֽחַ׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in his time; Noah <span class="itali">walked</span> with God.<br><a href="/kjvs/genesis/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [and] Noah <span class="itali">walked</span> with God.<br><a href="/interlinear/genesis/6-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with God <span class="itali">walked</span> Noah<p><b><a href="/text/genesis/7-18.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:18</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַל־ הָאָ֑רֶץ <b> וַתֵּ֥לֶךְ </b> הַתֵּבָ֖ה עַל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the ark <span class="itali">floated</span> on the surface<br><a href="/interlinear/genesis/7-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> upon the earth <span class="itali">floated</span> and the ark on<p><b><a href="/text/genesis/8-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֵעַ֥ל הָאָ֖רֶץ <b> הָל֣וֹךְ </b> וָשׁ֑וֹב וַיַּחְסְר֣וּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> receded <span class="itali">steadily</span> from the earth,<br><a href="/kjvs/genesis/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> from off the earth <span class="itali">continually:</span> and after the end<br><a href="/interlinear/genesis/8-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from the earth <span class="itali">steadily</span> receded decreased<p><b><a href="/text/genesis/8-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 8:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/8.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְהַמַּ֗יִם הָיוּ֙ <b> הָל֣וֹךְ </b> וְחָס֔וֹר עַ֖ד</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> decreased <span class="itali">steadily</span> until<br><a href="/kjvs/genesis/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> decreased <span class="itali">continually</span> until<br><a href="/interlinear/genesis/8-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the water become <span class="itali">steadily</span> decreased until<p><b><a href="/text/genesis/9-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 9:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/9.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שְׁכֶ֣ם שְׁנֵיהֶ֔ם <b> וַיֵּֽלְכוּ֙ </b> אֲחֹ֣רַנִּ֔ית וַיְכַסּ֕וּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> their shoulders <span class="itali">and walked</span> backward<br><a href="/interlinear/genesis/9-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> their shoulders both <span class="itali">and walked</span> backward and covered<p><b><a href="/text/genesis/11-31.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 11:31</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/11.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֵא֣וּר כַּשְׂדִּ֗ים <b> לָלֶ֙כֶת֙ </b> אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the Chaldeans <span class="itali">in order to enter</span> the land<br><a href="/interlinear/genesis/11-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Ur of the Chaldeans <span class="itali">to enter</span> the land of Canaan<p><b><a href="/text/genesis/12-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶל־ אַבְרָ֔ם <b> לֶךְ־ </b> לְךָ֛ מֵאַרְצְךָ֥</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Abram, <span class="itali">Go</span> forth from your country,<br><a href="/interlinear/genesis/12-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Abram <span class="itali">Go</span> your country your relatives<p><b><a href="/text/genesis/12-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיֵּ֣לֶךְ </b> אַבְרָ֗ם כַּאֲשֶׁ֨ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> So Abram <span class="itali">went</span> forth as the LORD<br><a href="/interlinear/genesis/12-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">went</span> Abram after<p><b><a href="/text/genesis/12-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה <b> וַיֵּ֥לֶךְ </b> אִתּ֖וֹ ל֑וֹט</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him; and Lot <span class="itali">went</span> with him. Now Abram<br><a href="/interlinear/genesis/12-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> forth as the LORD <span class="itali">went</span> to him and Lot<p><b><a href="/text/genesis/12-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְחָרָ֑ן וַיֵּצְא֗וּ <b> לָלֶ֙כֶת֙ </b> אַ֣רְצָה כְּנַ֔עַן</span><br><a href="/interlinear/genesis/12-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Haran forth <span class="itali">for</span> the land of Canaan<p><b><a href="/text/genesis/12-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וַיִּסַּ֣ע אַבְרָ֔ם <b> הָל֥וֹךְ </b> וְנָס֖וֹעַ הַנֶּֽגְבָּה׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> journeyed <span class="itali">on, continuing</span> toward the Negev.<br><a href="/kjvs/genesis/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> journeyed, <span class="itali">going on</span> still<br><a href="/interlinear/genesis/12-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> journeyed Abram <span class="itali">on</span> journeyed the Negev<p><b><a href="/text/genesis/12-19.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 12:19</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/12.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִשְׁתְּךָ֖ קַ֥ח <b> וָלֵֽךְ׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is your wife, take <span class="itali">her and go.</span><br><a href="/interlinear/genesis/12-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is your wife take <span class="itali">her and go</span><p><b><a href="/text/genesis/13-3.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:3</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיֵּ֙לֶךְ֙ </b> לְמַסָּעָ֔יו מִנֶּ֖גֶב</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">He went</span> on his journeys from the Negev<br><a href="/interlinear/genesis/13-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">went</span> his journeys the Negev<p><b><a href="/text/genesis/13-5.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:5</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְגַם־ לְל֔וֹט <b> הַהֹלֵ֖ךְ </b> אֶת־ אַבְרָ֑ם</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Now Lot, <span class="itali">who went</span> with Abram, also<br><a href="/kjvs/genesis/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Lot <span class="itali">also, which went</span> with Abram,<br><a href="/interlinear/genesis/13-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also now Lot <span class="itali">went</span> with Abram<p><b><a href="/text/genesis/13-17.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 13:17</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> ק֚וּם <b> הִתְהַלֵּ֣ךְ </b> בָּאָ֔רֶץ לְאָרְכָּ֖הּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Arise, <span class="itali">walk</span> about the land<br><a href="/kjvs/genesis/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Arise, <span class="itali">walk</span> through the land<br><a href="/interlinear/genesis/13-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Arise <span class="itali">walk</span> the land length<p><b><a href="/text/genesis/14-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כָּל־ אָכְלָ֖ם <b> וַיֵּלֵֽכוּ׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> their food supply, <span class="itali">and departed.</span><br><a href="/interlinear/genesis/14-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and all their food <span class="itali">and departed</span><p><b><a href="/text/genesis/14-12.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:12</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֲחִ֥י אַבְרָ֖ם <b> וַיֵּלֵ֑כוּ </b> וְה֥וּא יֹשֵׁ֖ב</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and his possessions <span class="itali">and departed,</span> for he was living<br><a href="/interlinear/genesis/14-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> brother's Abram's <span class="itali">and departed</span> he was living<p><b><a href="/text/genesis/14-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 14:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/14.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר <b> הָלְכ֖וּ </b> אִתִּ֑י עָנֵר֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">went</span> with me, Aner,<br><a href="/kjvs/genesis/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the men <span class="itali">which went</span> with<br><a href="/interlinear/genesis/14-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the men who <span class="itali">went</span> with Aner<p><b><a href="/text/genesis/15-2.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:2</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לִ֔י וְאָנֹכִ֖י <b> הוֹלֵ֣ךְ </b> עֲרִירִ֑י וּבֶן־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will You give <span class="itali">me, since I am</span> childless,<br><a href="/kjvs/genesis/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> what wilt thou give <span class="itali">me, seeing I go</span> childless,<br><a href="/interlinear/genesis/15-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> give me <span class="itali">am</span> childless afflicted<p><b><a href="/text/genesis/16-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בָ֖את וְאָ֣נָה <b> תֵלֵ֑כִי </b> וַתֹּ֕אמֶר מִפְּנֵי֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from and where <span class="itali">are you going?</span> And she said,<br><a href="/interlinear/genesis/16-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> come and where <span class="itali">He</span> said the presence<p><i><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">1549 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's Hebrew 1980<br>1549 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/ahallech_1980.htm">’ă·hal·lêḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/behithallechcha_1980.htm">bə·hiṯ·hal·leḵ·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/belechtam_1980.htm">bə·leḵ·tām — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/belechtan_1980.htm">bə·leḵ·tān — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/belechtecha_1980.htm">bə·leḵ·tə·ḵā — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/belechto_1980.htm">bə·leḵ·tōw — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chimhallech_1980.htm">ḵim·hal·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eheloch_1980.htm">’e·hĕ·lōḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eilchah_1980.htm">’ê·lə·ḵāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elachah_1980.htm">’ê·lă·ḵāh — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elech_1980.htm">’ê·lêḵ — 26 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elechah_1980.htm">’ê·lə·ḵāh — 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ethallech_1980.htm">’eṯ·hal·lêḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haelech_1980.htm">ha·’ê·lêḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haholech_1980.htm">ha·hō·lêḵ — 14 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haholechet_1980.htm">ha·hō·le·ḵeṯ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haholechim_1980.htm">ha·hō·lə·ḵîm — 17 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haholechot_1980.htm">ha·hō·lə·ḵō·wṯ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halach_1980.htm">hā·laḵ — 59 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachah_1980.htm">hā·lā·ḵāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachet_1980.htm">hā·lā·ḵət — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halacheta_1980.htm">hā·lā·ḵə·tā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halacheti_1980.htm">hā·lā·ḵə·tî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachnu_1980.htm">hā·laḵ·nū — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halacht_1980.htm">hā·laḵt — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachta_1980.htm">hā·laḵ·tā — 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachtem_1980.htm">hă·laḵ·tem — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachti_1980.htm">hā·laḵ·tî — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachu_1980.htm">hā·lā·ḵū — 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halchu_1980.htm">hā·lə·ḵū — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halechah_1980.htm">hā·lə·ḵāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halechu_1980.htm">hā·lə·ḵū — 35 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haloch_1980.htm">hā·lō·wḵ — 46 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hamhallech_1980.htm">ham·hal·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hamhallechim_1980.htm">ham·hal·lə·ḵîm — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hammithallechim_1980.htm">ham·miṯ·hal·lə·ḵîm — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hammolich_1980.htm">ham·mō·w·lîḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hammolichacha_1980.htm">ham·mō·w·lî·ḵă·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hanelech_1980.htm">hă·nê·lêḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hatelech_1980.htm">hă·ṯê·lêḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hatelechi_1980.htm">hă·ṯê·lə·ḵî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayelech_1980.htm">hă·yê·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayelechu_1980.htm">hă·yê·lə·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hehalechu_1980.htm">he·hā·lə·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heilichi_1980.htm">hê·lî·ḵî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hilchu_1980.htm">hil·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hillacheti_1980.htm">hil·lā·ḵə·tî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hillachti_1980.htm">hil·laḵ·tî — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hillechu_1980.htm">hil·lə·ḵū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallacheta_1980.htm">hiṯ·hal·lā·ḵə·tā — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallacheti_1980.htm">hiṯ·hal·lā·ḵə·tî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallachnu_1980.htm">hiṯ·hal·laḵ·nū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallachti_1980.htm">hiṯ·hal·laḵ·tî — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallech_1980.htm">hiṯ·hal·leḵ- — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallechu_1980.htm">hiṯ·hal·lə·ḵū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holchim_1980.htm">hō·wl·ḵîm — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holchot_1980.htm">hō·wl·ḵō·wṯ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holech_1980.htm">hō·w·lêḵ — 86 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechah_1980.htm">hō·lə·ḵāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechei_1980.htm">hō·lə·ḵê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechet_1980.htm">hō·le·ḵeṯ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechim_1980.htm">hō·lə·ḵîm — 14 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechot_1980.htm">hō·lə·ḵōṯ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holich_1980.htm">hō·w·lîḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holichacha_1980.htm">hō·lî·ḵă·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holicham_1980.htm">hō·w·lî·ḵām — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holichu_1980.htm">hō·lî·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/k_1980.htm">q — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kaholech_1980.htm">ka·hō·w·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lach_1980.htm">lāḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lachet_1980.htm">lā·ḵeṯ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lahaloch_1980.htm">la·hă·lōḵ — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laholech_1980.htm">la·hō·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laholechim_1980.htm">la·hō·lə·ḵîm — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lalachet_1980.htm">lā·lā·ḵeṯ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lalechet_1980.htm">lā·le·ḵeṯ — 83 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lech_1980.htm">leḵ- — 91 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lecha_1980.htm">lə·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechah_1980.htm">lə·ḵāh — 28 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechena_1980.htm">lê·ḵə·nā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechenah_1980.htm">lê·ḵə·nāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechet_1980.htm">le·ḵeṯ — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechi_1980.htm">lê·ḵî — 15 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechtam_1980.htm">leḵ·tām — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechtech_1980.htm">leḵ·têḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechtecha_1980.htm">leḵ·tə·ḵā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechti_1980.htm">leḵ·tî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechto_1980.htm">leḵ·tōw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechu_1980.htm">lə·ḵū — 68 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehithallech_1980.htm">lə·hiṯ·hal·lêḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leholechei_1980.htm">lə·hō·lə·ḵê — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leholicho_1980.htm">lə·hō·lî·ḵōw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lemolich_1980.htm">lə·mō·w·lîḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mehaloch_1980.htm">mê·hă·lōḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/millechet_1980.htm">mil·le·ḵeṯ — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mithallech_1980.htm">miṯ·hal·lêḵ — 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mithallechet_1980.htm">miṯ·hal·le·ḵeṯ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/molich_1980.htm">mō·w·lîḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/molicham_1980.htm">mō·w·lî·ḵām — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/molichech_1980.htm">mō·w·lî·ḵêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/molichot_1980.htm">mō·w·li·ḵō·wṯ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nehallech_1980.htm">nə·hal·lêḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nehelacheti_1980.htm">ne·hĕ·lā·ḵə·tî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nelachah_1980.htm">nê·lă·ḵāh- — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nelech_1980.htm">nê·lêḵ — 15 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nelechah_1980.htm">nê·lə·ḵāh — 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/olich_1980.htm">’ō·w·lîḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/olichem_1980.htm">’ō·w·lî·ḵêm — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sheiyolech_1980.htm">še·yō·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telachnah_1980.htm">tê·laḵ·nāh — 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telech_1980.htm">ṯê·lêḵ — 34 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telechi_1980.htm">ṯê·lê·ḵî — 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telechu_1980.htm">tê·lə·ḵū- — 23 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telechun_1980.htm">ṯê·lê·ḵūn — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tihalach_1980.htm">ti·hă·laḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ulechah_1980.htm">ū·lə·ḵāh- — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ulechi_1980.htm">ū·lə·ḵî — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ulechu_1980.htm">ū·lə·ḵū — 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umehithallech_1980.htm">ū·mê·hiṯ·hal·lêḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvelechet_1980.htm">ū·ḇə·le·ḵeṯ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvelechtam_1980.htm">ū·ḇə·leḵ·tām — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvelechtecha_1980.htm">ū·ḇə·leḵ·tə·ḵā — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaelach_1980.htm">wā·’ê·laḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaelech_1980.htm">wā·’ê·lêḵ — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vahalachtem_1980.htm">wa·hă·laḵ·tem — 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyahaloch_1980.htm">way·ya·hă·lōḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyelach_1980.htm">way·yê·laḵ — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyelchu_1980.htm">way·yê·lə·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyelech_1980.htm">way·yê·leḵ — 212 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyelechu_1980.htm">way·yê·lê·ḵū — 99 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyithallech_1980.htm">way·yiṯ·hal·lêḵ — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyithallechu_1980.htm">way·yiṯ·hal·lə·ḵū — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolach_1980.htm">way·yō·laḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolech_1980.htm">way·yō·w·leḵ — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolichem_1980.htm">way·yō·w·lî·ḵêm — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolicheni_1980.htm">way·yō·w·li·ḵê·nî — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolichu_1980.htm">way·yō·li·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolichuhu_1980.htm">way·yō·w·lî·ḵu·hū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/valech_1980.htm">wā·lêḵ — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/valechu_1980.htm">wā·lê·ḵū — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vannelech_1980.htm">wan·nê·leḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaolech_1980.htm">wā·’ō·w·lêḵ — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattelachnah_1980.htm">wat·tê·laḵ·nāh — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattelech_1980.htm">wat·tê·leḵ — 33 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattelechi_1980.htm">wat·tê·lə·ḵî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattelechu_1980.htm">wat·tê·lə·ḵū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattihalach_1980.htm">wat·ti·hă·laḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattithallachnah_1980.htm">wat·tiṯ·hal·laḵ·nāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vayhallech_1980.htm">way·hal·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veelech_1980.htm">wə·’ê·lêḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veelechah_1980.htm">wə·’ê·lə·ḵāh — 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veethallechah_1980.htm">wə·’eṯ·hal·lə·ḵāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalach_1980.htm">wə·hā·laḵ — 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalachenu_1980.htm">wə·hā·lā·ḵə·nū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalacheta_1980.htm">wə·hā·lā·ḵə·tā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalacheti_1980.htm">wə·hā·lā·ḵə·tî — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalacht_1980.htm">wə·hā·laḵt — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalachta_1980.htm">wə·hā·laḵ·tā — 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalachti_1980.htm">wə·hā·laḵ·tî — 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalechah_1980.htm">wə·hā·lə·ḵāh — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalechu_1980.htm">wə·hā·lə·ḵū — 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehallech_1980.htm">wə·hal·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehaloch_1980.htm">wə·hā·lōḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehithallachti_1980.htm">wə·hiṯ·hal·laḵ·tî — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehithallech_1980.htm">wə·hiṯ·hal·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehithallechu_1980.htm">wə·hiṯ·hal·lə·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholachti_1980.htm">wə·hō·w·laḵ·tî — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholachtiha_1980.htm">wə·hō·laḵ·tî·hā — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholech_1980.htm">wə·hō·w·lêḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholechei_1980.htm">wə·hō·lə·ḵê — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholechim_1980.htm">wə·hō·lə·ḵîm — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholicho_1980.htm">wə·hō·w·lî·ḵōw — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehthallech_1980.htm">wə·hṯ·hal·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velalechet_1980.htm">wə·lā·le·ḵeṯ — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velech_1980.htm">wə·leḵ- — 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velechah_1980.htm">wə·lê·ḵāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velechtan_1980.htm">ḇə·leḵ·tān — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venelachah_1980.htm">wə·nê·lă·ḵāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venelech_1980.htm">wə·nê·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venelechah_1980.htm">wə·nê·lê·ḵāh — 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veolichah_1980.htm">wə·’ō·w·lî·ḵāh — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyelach_1980.htm">wə·yê·laḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyelechu_1980.htm">wə·yê·lê·ḵū — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyithallechu_1980.htm">wə·yiṯ·hal·lə·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yahaloch_1980.htm">ya·hă·lōḵ — 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yahalochu_1980.htm">ya·hă·lō·ḵū — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallech_1980.htm">yə·hal·lêḵ — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallechu_1980.htm">yə·hal·lê·ḵū — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallechun_1980.htm">yə·hal·lê·ḵūn — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yelech_1980.htm">yê·lêḵ — 27 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yelechu_1980.htm">yê·lə·ḵū — 52 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yelechun_1980.htm">yê·lê·ḵūn — 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallach_1980.htm">yiṯ·hal·lāḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallachu_1980.htm">yiṯ·hal·lā·ḵū — 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallachun_1980.htm">yiṯ·hal·lā·ḵūn — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallech_1980.htm">yiṯ·hal·leḵ- — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallechu_1980.htm">yiṯ·hal·lə·ḵū — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolech_1980.htm">yō·w·lêḵ — 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolich_1980.htm">yō·w·lîḵ — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolichem_1980.htm">yō·w·lî·ḵêm — 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/1979.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1979"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1979" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/1981.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1981"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1981" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>