CINXE.COM

Job 10:18 Interlinear: And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 10:18 Interlinear: And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/10-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/job/10-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Job 10:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/10-17.htm" title="Job 10:17">&#9668;</a> Job 10:18 <a href="../job/10-19.htm" title="Job 10:19">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/job/10.htm">Job 10 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4100.htm" title="Strong's Hebrew 4100: interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may">4100</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm" title="Englishman's Hebrew: 4100 -- Occurrence 21 of 26">[e]</a></span><span class="reftop">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velammah_4100.htm" title="ve·Lam·mah: Then why -- Occurrence 21 of 26.">wə·lām·māh</a></span><span class="reftrans">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְלָ֣מָּה</span></td><td width="1"><span class="refheb">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">Then&nbsp;why</span><span class="refbot">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Interrogative">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;Interrog</a></span><span class="reftop2">&nbsp;&nbsp;&nbsp;18</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7358.htm" title="Strong's Hebrew 7358: 1) womb <BR> 1a) womb <BR> 1b) womb-man, woman-slave, woman, two women">7358</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7358.htm" title="Englishman's Hebrew: 7358 -- Occurrence 3 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/merechem_7358.htm" title="Me·re·chem: out of the womb -- Occurrence 3 of 7.">mê·re·ḥem</a></span><br><span class="hebrew">מֵ֭רֶחֶם</span><br><span class="eng">out&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;womb</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - masculine singular">Prep&#8209;m&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3318.htm" title="Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm" title="Englishman's Hebrew: 3318 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hotzetani_3318.htm" title="ho·tze·Ta·ni;: have You brought me -- Occurrence 1 of 1.">hō·ṣê·ṯā·nî;</a></span><br><span class="hebrew">הֹצֵאתָ֑נִי</span><br><span class="eng">have&nbsp;You&nbsp;brought&nbsp;me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular :: first person common singular">V&#8209;Hifil&#8209;Perf&#8209;2ms&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1478.htm" title="Strong's Hebrew 1478: 1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die <BR> 1a) (Qal) to expire, die, be about to die">1478</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1478.htm" title="Englishman's Hebrew: 1478 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/egva_1478.htm" title="'eg·Va',: Oh that I had perished -- Occurrence 1 of 3.">’eḡ·wa‘,</a></span><br><span class="hebrew">אֶ֝גְוַ֗ע</span><br><span class="eng">Oh&nbsp;that&nbsp;I&nbsp;had&nbsp;perished</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - first person common singular">V&#8209;Qal&#8209;Imperf&#8209;1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5869.htm" title="Strong's Hebrew 5869: 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain">5869</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm" title="Englishman's Hebrew: 5869 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veayin_5869.htm" title="ve·'A·yin: and eye -- Occurrence 1 of 3.">wə·‘a·yin</a></span><br><span class="hebrew">וְעַ֣יִן</span><br><span class="eng">and&nbsp;eye</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Noun - common singular">Conj&#8209;w&nbsp;&#124;&nbsp;N&#8209;cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 1698 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: no -- Occurrence 1698 of 3269.">lō-</a></span><br><span class="hebrew">לֹא־</span><br><span class="eng">no</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv&#8209;NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs">&nbsp;</span>&nbsp;<br><span class="translit">&nbsp;</span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng">&nbsp;</span><br><span class="strongsnt">&nbsp;</span></td><td height="165" valign="middle" align="right">&nbsp;</td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7200.htm" title="Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200</a></span>&nbsp;<span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm" title="Englishman's Hebrew: 7200 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tireni_7200.htm" title="tir·'E·ni.: had seen me -- Occurrence 1 of 2.">ṯir·’ê·nî.</a></span><br><span class="hebrew">תִרְאֵֽנִי׃</span><br><span class="eng">had&nbsp;seen&nbsp;me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular :: first person common singular">V&#8209;Qal&#8209;Imperf&#8209;3fs&nbsp;&#124;&nbsp;1cs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">&#8220;Why</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="&#1502;&#1464;&#1492; pii 4100"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; psv1cs"> did You bring me</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="&#1497;&#1510;&#1488; vhp2ms 3318"> out</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480">&#8196;of</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7358.htm" title="&#1512;&#1462;&#1495;&#1462;&#1501; ncmsa 7358"> the&#8196;womb</a>?&#8239; <a href="//biblesuite.com/hebrew/1478.htm" title="&#1490;&#1493;&#1506; vqi1cs 1478">I should have died</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808">&#8196;never</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbsa 5869"> been&#8196;seen</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqi3fs 7200"></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">Why</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">then have You brought</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7358.htm" title="7358. rechem (rekh'-em) -- womb">me out of the womb?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1478.htm" title="1478. gava' (gaw-vah') -- to expire, perish, die">Would that I had died</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">and no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">eye</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">had seen</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">me!</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">Wherefore then hast thou brought me forth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7358.htm" title="7358. rechem (rekh'-em) -- womb">out of the womb?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1478.htm" title="1478. gava' (gaw-vah') -- to expire, perish, die">Oh that I had given up the ghost,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">and no eye</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">had seen</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">me!</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/job/10.htm">International Standard Version</a></span><br />So why did you bring me out from the womb? I wish I had died, before anyone had seen me,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/10.htm">American Standard Version</a></span><br />Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? I had given up the ghost, and no eye had seen me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And why from the womb Hast Thou brought me forth? I expire, and the eye doth not see me.<div class="vheading2">Links</div><a href="/job/10-18.htm">Job 10:18</a> &#8226; <a href="/niv/job/10-18.htm">Job 10:18 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/job/10-18.htm">Job 10:18 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/job/10-18.htm">Job 10:18 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/job/10-18.htm">Job 10:18 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/job/10-18.htm">Job 10:18 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/job/10-18.htm">Job 10:18 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/job/10-18.htm">Job 10:18 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/job/10-18.htm">Job 10:18 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/job/10-18.htm">Job 10:18 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/job/10-18.htm">Job 10:18 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/job/10-18.htm">Job 10:18 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/10-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 10:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 10:17" /></a></div><div id="right"><a href="../job/10-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 10:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 10:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10