CINXE.COM

James 3:7 Interlinear: For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>James 3:7 Interlinear: For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/james/3-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/james/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > James 3:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../james/3-6.htm" title="James 3:6">&#9668;</a> James 3:7 <a href="../james/3-8.htm" title="James 3:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/james/3.htm">James 3 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/pasa_3956.htm" title="Pasa: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">Pasa</a></span><br><span class="refmain">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Πᾶσα</span><br><span class="refbot">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">All</span><br><span class="reftop2">7&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5449.htm" title="Strong's Greek 5449: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage.">5449</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5449.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/physis_5449.htm" title="physis: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage.">physis</a></span><br><span class="greek">φύσις</span><br><span class="eng">kinds</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2342.htm" title="Strong's Greek 2342: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.">2342</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2342.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/the_rio_n_2342.htm" title="thēriōn: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.">thēriōn</a></span><br><span class="greek">θηρίων</span><br><span class="eng">of&nbsp;beasts</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">both</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4071.htm" title="Strong's Greek 4071: A bird, fowl. Neuter of a derivative of petomai; a flying animal, i.e. Bird.">4071</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4071.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peteino_n_4071.htm" title="peteinōn: A bird, fowl. Neuter of a derivative of petomai; a flying animal, i.e. Bird.">peteinōn</a></span><br><span class="greek">πετεινῶν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;birds</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2062.htm" title="Strong's Greek 2062: Neuter of a derivative of herpo; a reptile, i.e. (compare remes) a small animal.">2062</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2062.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/herpeto_n_2062.htm" title="herpetōn: Neuter of a derivative of herpo; a reptile, i.e. (compare remes) a small animal.">herpetōn</a></span><br><span class="greek">ἑρπετῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;creeping&nbsp;things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">both</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1724.htm" title="Strong's Greek 1724: Marine, living in the sea. From en and hals; in the sea, i.e. Marine.">1724</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1724.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/enalio_n_1724.htm" title="enaliōn: Marine, living in the sea. From en and hals; in the sea, i.e. Marine.">enaliōn</a></span><br><span class="greek">ἐναλίων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">things&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;sea</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Plural">Adj-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1150.htm" title="Strong's Greek 1150: To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame.">1150</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1150.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/damazetai_1150.htm" title="damazetai: To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame.">damazetai</a></span><br><span class="greek">δαμάζεται</span><br><span class="eng">is&nbsp;subdued</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1150.htm" title="Strong's Greek 1150: To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame.">1150</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1150.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dedamastai_1150.htm" title="dedamastai: To tame, subdue, involving obedience and restraint. A variation of an obsolete primary of the same meaning; to tame.">dedamastai</a></span><br><span class="greek">δεδάμασται</span><br><span class="eng">has&nbsp;been&nbsp;subdued</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">by&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5449.htm" title="Strong's Greek 5449: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage.">5449</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5449.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/physei_5449.htm" title="physei: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage.">physei</a></span><br><span class="greek">φύσει</span><br><span class="eng">race</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/442.htm" title="Strong's Greek 442: Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human.">442</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_442.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pine__442.htm" title="anthrōpinē: Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human.">anthrōpinē</a></span><br><span class="greek">ἀνθρωπίνῃ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">human</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Feminine Singular">Adj-DFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/james/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="&#960;&#8118;&#962; a- -nsf- 3956">Every</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1724.htm" title="&#7952;&#957;&#8049;&#955;&#953;&#959;&#957; a- -gpn- 1724"> sea creature</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2062.htm" title="&#7953;&#961;&#960;&#949;&#964;&#8057;&#957; n- -gpn- 2062">reptile</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4071.htm" title="&#960;&#949;&#964;&#949;&#953;&#957;&#8057;&#957; a- -gpn- 4071">bird</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">or</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2342.htm" title="&#952;&#951;&#961;&#8055;&#959;&#957; n- -gpn- 2342"> animal</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1150.htm" title="&#948;&#945;&#956;&#8049;&#950;&#969; v- 3-s--ppi 1150"> is tamed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1150.htm" title="&#948;&#945;&#956;&#8049;&#950;&#969; v- 3-s--xpi 1150"> has been tamed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsf- 3588"> by man</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5449.htm" title="&#966;&#8059;&#963;&#953;&#962; n- -dsf- 5449"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsf- 3588"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/442.htm" title="&#7936;&#957;&#952;&#961;&#8061;&#960;&#953;&#957;&#959;&#962; a- -dsf- 442"></a>, </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/james/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">For every</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5449.htm" title="5449. phusis (foo'-sis) -- nature">species</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2342.htm" title="2342. therion (thay-ree'-on) -- a wild beast">of beasts</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4071.htm" title="4071. peteinon (pet-i-non') -- winged">and birds,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2062.htm" title="2062. herpeton (her-pet-on') -- a creeping thing">of reptiles</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1724.htm" title="1724. enalios (en-al'-ee-os) -- in or of the sea, i.e. marine creatures">and creatures of the sea,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1150.htm" title="1150. damazo (dam-ad'-zo) -- to tame">is tamed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1150.htm" title="1150. damazo (dam-ad'-zo) -- to tame">and has been tamed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/442.htm" title="442. anthropinos (anth-ro'-pee-nos) -- human">by the human</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5449.htm" title="5449. phusis (foo'-sis) -- nature">race.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/james/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">every</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5449.htm" title="5449. phusis (foo'-sis) -- nature">kind</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2342.htm" title="2342. therion (thay-ree'-on) -- a wild beast">of beasts,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5037.htm" title="5037. te (teh) -- and (denotes addition or connection)">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4071.htm" title="4071. peteinon (pet-i-non') -- winged">of birds,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5037.htm" title="5037. te (teh) -- and (denotes addition or connection)">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2062.htm" title="2062. herpeton (her-pet-on') -- a creeping thing">of serpents,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1724.htm" title="1724. enalios (en-al'-ee-os) -- in or of the sea, i.e. marine creatures">of things in the sea,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1150.htm" title="1150. damazo (dam-ad'-zo) -- to tame">is tamed,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1150.htm" title="1150. damazo (dam-ad'-zo) -- to tame">hath been tamed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5449.htm" title="5449. phusis (foo'-sis) -- nature">of mankind:</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/james/3.htm">International Standard Version</a></span><br />For all kinds of animals, birds, reptiles, and sea creatures can be or have been tamed by humans, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/james/3.htm">American Standard Version</a></span><br />For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/james/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For every nature, both of beasts and of fowls, both of creeping things and things of the sea, is subdued, and hath been subdued, by the human nature,<div class="vheading2">Links</div><a href="/james/3-7.htm">James 3:7</a> &#8226; <a href="/niv/james/3-7.htm">James 3:7 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/james/3-7.htm">James 3:7 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/james/3-7.htm">James 3:7 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/james/3-7.htm">James 3:7 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/james/3-7.htm">James 3:7 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/james/3-7.htm">James 3:7 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/james/3-7.htm">James 3:7 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/james/3-7.htm">James 3:7 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/james/3-7.htm">James 3:7 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/james/3-7.htm">James 3:7 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/james/3-7.htm">James 3:7 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../james/3-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="James 3:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="James 3:6" /></a></div><div id="right"><a href="../james/3-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="James 3:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="James 3:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10