CINXE.COM
Strong's Greek: 2518. καθεύδω (katheudó) -- To sleep
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2518. καθεύδω (katheudó) -- To sleep</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2518.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/7-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2518.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2518</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2517.htm" title="2517">◄</a> 2518. katheudó <a href="../greek/2519.htm" title="2519">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">katheudó: To sleep</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">καθεύδω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>katheudó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>kath-yoo'-do<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(kath-yoo'-do)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To sleep<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I sleep, am sleeping.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From a compound of κατά (kata, meaning "down") and εὕδω (heudó, meaning "to sleep")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is יָשֵׁן (yashen, Strong's H3462), which also means "to sleep."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "katheudó" primarily means "to sleep" in a literal sense, referring to the natural state of rest. It is used in the New Testament to describe physical sleep but can also carry metaphorical implications, such as spiritual lethargy or unawareness. The term is often employed to contrast spiritual vigilance with complacency.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, sleep was understood as a natural and necessary part of life, often associated with rest and rejuvenation. However, in Jewish and early Christian thought, sleep could also symbolize spiritual unpreparedness or moral indifference. The New Testament writers used this duality to encourage believers to remain spiritually alert and prepared for the return of Christ.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and heudó (to sleep)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to sleep<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>asleep (8), do their sleeping (1), goes to bed (1), sleep (3), sleep do (1), sleeper (1), sleeping (8).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2518: καθεύδω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">καθεύδω</span></span>; imperfect 3 person plural <span class="greek2">ἐκάθευδον</span>; from <span class="abbreviation">Homer</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> mostly for <span class="hebrew">שָׁכַב</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to fall asleep, to drop off to sleep</span>: <a href="/interlinear/matthew/25-5.htm">Matthew 25:5</a>. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to sleep</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> properly: <a href="/interlinear/matthew/8-24.htm">Matthew 8:24</a>; <a href="/interlinear/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24</a> (on this and its parallels, cf. <span class="abbreviation">B. D.</span> American edition, p. 1198{a}); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 13:25; 26:40,43,45>; <a href="/interlinear/mark/4-27.htm">Mark 4:27, 38</a>; <a href="/interlinear/mark/5-39.htm">Mark 5:39</a>; <a href="/interlinear/mark/13-36.htm">Mark 13:36</a>; <a href="/interlinear/mark/14-37.htm">Mark 14:37, 40</a>; <a href="/interlinear/luke/8-52.htm">Luke 8:52</a>; <a href="/interlinear/luke/22-46.htm">Luke 22:46</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/5-7.htm">1 Thessalonians 5:7</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> euphemistically, <span class="accented">to be dead</span>: <a href="/interlinear/1_thessalonians/5-10.htm">1 Thessalonians 5:10</a>; (<a href="/interlinear/psalms/87-6.htm">Psalm 87:6</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 88:6>); <a href="/interlinear/daniel/12-2.htm">Daniel 12:2</a>). <p><span class="emphasized">c.</span> metaphorically, <span class="accented">to yield to sloth and sin, and be indifferent to one's salvation</span>: <a href="/interlinear/ephesians/5-14.htm">Ephesians 5:14</a>; <a href="/interlinear/1_thessalonians/5-6.htm">1 Thessalonians 5:6</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>to sleep<p>From <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively) -- (be a-)sleep. <p>see GREEK <a href="/greek/2596.htm">kata</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εκάθευδε εκαθευδεν εκάθευδεν ἐκάθευδεν εκαθευδον εκάθευδον ἐκάθευδον κάθευδε καθευδει καθεύδει καθευδειν καθεύδειν καθευδεις καθεύδεις Καθευδετε Καθεύδετε καθευδη καθεύδη καθεύδῃ καθεύδης καθευδοντας καθεύδοντας καθευδοντες καθεύδοντες καθευδόντων καθεύδουσι καθευδουσιν καθεύδουσιν καθεύδω καθευδωμεν καθεύδωμεν καθευδων καθεύδων ekatheuden ekátheuden ekatheudon ekátheudon katheude katheudē katheudei katheúdei katheúdēi katheudein katheúdein katheudeis katheúdeis Katheudete Katheúdete katheudomen katheudōmen katheúdomen katheúdōmen katheudon katheudōn katheúdon katheúdōn katheudontas katheúdontas katheudontes katheúdontes katheudousin katheúdousin<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/8-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸς δὲ <b>ἐκάθευδεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but Jesus Himself <span class="itali">was asleep.</span><br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but he <span class="itali">was asleep.</span><br><a href="/interlinear/matthew/8-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he himself however <span class="itali">was sleeping</span><p><b><a href="/text/matthew/9-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κοράσιον ἀλλὰ <b>καθεύδει</b> καὶ κατεγέλων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has not died, <span class="itali">but is asleep.</span> And they [began] laughing<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> dead, but <span class="itali">sleepeth.</span> And they laughed<br><a href="/interlinear/matthew/9-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> girl but <span class="itali">sleeps</span> And they laughed at<p><b><a href="/text/matthew/13-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ τῷ <b>καθεύδειν</b> τοὺς ἀνθρώπους</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his men <span class="itali">were sleeping,</span> his enemy<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> while men <span class="itali">slept,</span> his enemy<br><a href="/interlinear/matthew/13-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover the [time] <span class="itali">while slept</span> the men<p><b><a href="/text/matthew/25-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πᾶσαι καὶ <b>ἐκάθευδον</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> got drowsy <span class="itali">and [began] to sleep.</span><br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> slumbered and <span class="itali">slept.</span><br><a href="/interlinear/matthew/25-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all and <span class="itali">slept</span><p><b><a href="/text/matthew/26-40.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὑρίσκει αὐτοὺς <b>καθεύδοντας</b> καὶ λέγει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and found <span class="itali">them sleeping,</span> and said<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> findeth them <span class="itali">asleep,</span> and saith<br><a href="/interlinear/matthew/26-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> finds them <span class="itali">sleeping</span> and he says<p><b><a href="/text/matthew/26-43.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:43</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὗρεν αὐτοὺς <b>καθεύδοντας</b> ἦσαν γὰρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and found <span class="itali">them sleeping,</span> for their eyes<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and found them <span class="itali">asleep</span> again: for<br><a href="/interlinear/matthew/26-43.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he finds them <span class="itali">sleeping</span> were indeed<p><b><a href="/text/matthew/26-45.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Καθεύδετε</b> τὸ λοιπὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Are you still <span class="itali">sleeping</span> and resting?<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saith unto them, <span class="itali">Sleep on</span> now, and<br><a href="/interlinear/matthew/26-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> says to them <span class="itali">Sleep</span> later on<p><b><a href="/text/mark/4-27.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-PSA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>καθεύδῃ</b> καὶ ἐγείρηται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and he goes to bed</span> at night and gets<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">should sleep,</span> and rise<br><a href="/interlinear/mark/4-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">should sleep</span> and rise<p><b><a href="/text/mark/4-38.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ προσκεφάλαιον <b>καθεύδων</b> καὶ ἐγείρουσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was in the stern, <span class="itali">asleep</span> on the cushion;<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the hinder part of the ship, <span class="itali">asleep</span> on<br><a href="/interlinear/mark/4-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the cushion <span class="itali">sleeping</span> And they awaken<p><b><a href="/text/mark/5-39.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπέθανεν ἀλλὰ <b>καθεύδει</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has not died, <span class="itali">but is asleep.</span><br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> dead, but <span class="itali">sleepeth.</span><br><a href="/interlinear/mark/5-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is dead but <span class="itali">sleeps</span><p><b><a href="/text/mark/13-36.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὕρῃ ὑμᾶς <b>καθεύδοντας</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> suddenly and find <span class="itali">you asleep.</span><br><a href="/kjvs/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he find you <span class="itali">sleeping.</span><br><a href="/interlinear/mark/13-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he should find you <span class="itali">sleeping</span><p><b><a href="/text/mark/14-37.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὑρίσκει αὐτοὺς <b>καθεύδοντας</b> καὶ λέγει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and found <span class="itali">them sleeping,</span> and said<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> findeth them <span class="itali">sleeping,</span> and saith<br><a href="/interlinear/mark/14-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> finds them <span class="itali">sleeping</span> And he says<p><b><a href="/text/mark/14-37.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πέτρῳ Σίμων <b>καθεύδεις</b> οὐκ ἴσχυσας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Simon, <span class="itali">are you asleep?</span> Could<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Simon, <span class="itali">sleepest thou?</span> couldest<br><a href="/interlinear/mark/14-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Peter Simon <span class="itali">sleep you</span> not were you able<p><b><a href="/text/mark/14-40.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural">V-PPA-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὗρεν αὐτοὺς <b>καθεύδοντας</b> ἦσαν γὰρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and found <span class="itali">them sleeping,</span> for their eyes<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he found them <span class="itali">asleep</span> again, (for<br><a href="/interlinear/mark/14-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he found them <span class="itali">sleeping</span> were indeed<p><b><a href="/text/mark/14-41.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγει αὐτοῖς <b>Καθεύδετε</b> τὸ λοιπὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Are you still <span class="itali">sleeping</span> and resting?<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saith unto them, <span class="itali">Sleep on</span> now, and<br><a href="/interlinear/mark/14-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> says to them <span class="itali">Sleep on</span> now<p><b><a href="/text/luke/8-52.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:52</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπέθανεν ἀλλὰ <b>καθεύδει</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for she has not died, <span class="itali">but is asleep.</span><br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> dead, but <span class="itali">sleepeth.</span><br><a href="/interlinear/luke/8-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> she is dead but <span class="itali">sleeps</span><p><b><a href="/text/luke/22-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural">V-PIA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῖς Τί <b>καθεύδετε</b> ἀναστάντες προσεύχεσθε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, Why <span class="itali">are you sleeping?</span> Get<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Why <span class="itali">sleep ye?</span> rise<br><a href="/interlinear/luke/22-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to them Why <span class="itali">sleep you</span> Having risen up pray<p><b><a href="/text/ephesians/5-14.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 5:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἔγειρε ὁ <b>καθεύδων</b> καὶ ἀνάστα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Awake, <span class="itali">sleeper,</span> And arise<br><a href="/kjvs/ephesians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Awake thou <span class="itali">that sleepest,</span> and<br><a href="/interlinear/ephesians/5-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Awake [you] that <span class="itali">sleep</span> and rise up<p><b><a href="/text/1_thessalonians/5-6.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 5:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural">V-PSA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν μὴ <b>καθεύδωμεν</b> ὡς οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so then <span class="itali">let us not sleep</span> as others<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> let us not <span class="itali">sleep,</span> as [do] others;<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/5-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then not <span class="itali">we should sleep</span> as the<p><b><a href="/text/1_thessalonians/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ γὰρ <b>καθεύδοντες</b> νυκτὸς καθεύδουσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For those <span class="itali">who sleep</span> do their sleeping<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">they that sleep</span> sleep<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> those who indeed <span class="itali">sleep</span> by night sleep<p><b><a href="/text/1_thessalonians/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καθεύδοντες νυκτὸς <b>καθεύδουσιν</b> καὶ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who sleep <span class="itali">do their sleeping</span> at night,<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they that sleep <span class="itali">sleep</span> in the night;<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sleep by night <span class="itali">sleep</span> and they that<p><b><a href="/text/1_thessalonians/5-10.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 5:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural">V-PSA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γρηγορῶμεν εἴτε <b>καθεύδωμεν</b> ἅμα σὺν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or <span class="itali">asleep,</span> we will live<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or <span class="itali">sleep,</span> we should live<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/5-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we might watch or <span class="itali">we might sleep</span> together with<p><b><a href="/greek/2518.htm">Strong's Greek 2518</a><br><a href="/greek/strongs_2518.htm">22 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ekatheuden_2518.htm">ἐκάθευδεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekatheudon_2518.htm">ἐκάθευδον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katheude__2518.htm">καθεύδῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudei_2518.htm">καθεύδει — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudein_2518.htm">καθεύδειν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudeis_2518.htm">καθεύδεις — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudete_2518.htm">Καθεύδετε — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudo_men_2518.htm">καθεύδωμεν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudo_n_2518.htm">καθεύδων — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudontas_2518.htm">καθεύδοντας — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudontes_2518.htm">καθεύδοντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/katheudousin_2518.htm">καθεύδουσιν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2517.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2517"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2517" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2519.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2519"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2519" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>