CINXE.COM

Acts 24:4 Multilingual: But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 24:4 Multilingual: But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/acts/24-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/24-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/24-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Acts 24:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/24-3.htm" title="Acts 24:3">&#9668;</a> Acts 24:4 <a href="../acts/24-5.htm" title="Acts 24:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/24.htm">King James Bible</a></span><br />Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/24.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But that I may not too much intrude on thy time, I beseech thee to hear us briefly in thy kindness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/24.htm">English Revised Version</a></span><br />But, that I be not further tedious unto thee, I entreat thee to hear us of thy clemency a few words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/24.htm">World English Bible</a></span><br />But, that I don't delay you, I entreat you to bear with us and hear a few words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/24.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and that I may not be further tedious to thee, I pray thee to hear us concisely in thy gentleness;<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/acts/24.htm">Veprat e Apostujve 24:4 Albanian</a><br></span><span class="alb">Por, për të mos të shqetësuar më gjatë, të lutem me mirësinë tënde, të na dëgjosh shkurtimisht.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/acts/24.htm">ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 24:4 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Բայց որպէսզի ա՛լ աւելի չձանձրացնեմ քեզ, կ՚աղաչե՛մ, քու ներողամտութեամբդ մտի՛կ ըրէ մեզի. համառօտաբար պիտի խօսինք:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/acts/24.htm">Apostoluén Acteac. 24:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Baina luçaquiago eduqui ezeçadan, othoitz eguiten drauat ençun gaitzán gutibat eure ontassunagatic.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/acts/24.htm">De Zwölfbotngetaat 24:4 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Mir wollnd di aau gar nit lang aufhaltn. Wennst grad so guet wärst, däßst üns gschwind zuelosetst!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/acts/24.htm">Деяния 24:4 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Но за да те не отегчаваме повече, моля те да имаш снизхождение и ни изслушаш накратко;</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/acts/24.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">唯恐多說,你嫌煩絮,只求你寬容聽我們說幾句話。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/acts/24.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">唯恐多说,你嫌烦絮,只求你宽容听我们说几句话。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/acts/24.htm">使 徒 行 傳 24:4 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">惟 恐 多 說 , 你 嫌 煩 絮 , 只 求 你 寬 容 聽 我 們 說 幾 句 話 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/acts/24.htm">使 徒 行 傳 24:4 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">惟 恐 多 说 , 你 嫌 烦 絮 , 只 求 你 宽 容 听 我 们 说 几 句 话 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/acts/24.htm">Djela apostolska 24:4 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Ali, da ti dulje ne dodijavam, molim te da nas u svojoj blagonaklonosti ukratko poslušaš.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/acts/24.htm">Skutky apoštolské 24:4 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Ale abych tě déle nezaměstnával, prosím, vyslyšiž nás maličko podle obyčeje přívětivosti své.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/acts/24.htm">Apostelenes gerninger 24:4 Danish</a><br></span><span class="dan">Men for at jeg ikke skal opholde dig for længe, beder jeg, at du efter din Mildhed vil høre os kortelig.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/acts/24.htm">Handelingen 24:4 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Maar opdat ik u niet lang ophoude, ik bid u, dat gij ons, naar uw bescheidenheid, kortelijk hoort.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/acts/24.htm">Apostolok 24:4 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">De hogy téged sok ideig ne tartóztassalak, kérlek hallgass meg minket röviden a te kegyelmességed szerint.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/acts/24.htm">La agoj de la apostoloj 24:4 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Sed (por ke mi vin ne tro tedu) mi vin petegas auxskulti nin mallonge, laux via bonkoreco.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/acts/24.htm">Apostolien teot 24:4 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Vaan etten minä sinua kauvan viivyttäisi, rukoilen minä sinua, ettäs pikimiltäs meitä kuulisit, sinun vakuutes tähden.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/24.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐνκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/acts/24.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐνκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικίᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/acts/24.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐνκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικίᾳ / ἐπιεικείᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/24.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐγκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/24.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐγκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/24.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐνκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/24.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐγκόπτω, παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/24.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἵνα δὲ μὴ ἐπὶ πλεῖόν σε ἐγκόπτω παρακαλῶ ἀκοῦσαί σε ἡμῶν συντόμως τῇ σῇ ἐπιεικείᾳ</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/acts/24.htm">Actes 24:4 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Mais afin de ne pas t'arreter davantage, je te prie de nous entendre brievement selon ta clemence;</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/acts/24.htm">Actes 24:4 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Mais, pour ne pas te retenir davantage, je te prie d'écouter, dans ta bonté, ce que nous avons à dire en peu de mots.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/acts/24.htm">Actes 24:4 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Mais afin de ne t'arrêter pas longtemps, je te prie de nous entendre, selon ton équité, [dans ce que nous allons te dire] en peu de paroles.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/acts/24.htm">Apostelgeschichte 24:4 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Auf daß ich aber dich nicht zu lange aufhalte, bitte ich dich, du wolltest uns kürzlich hören nach deiner Gelindigkeit.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/acts/24.htm">Apostelgeschichte 24:4 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Auf daß ich aber dich nicht zu lange aufhalte, bitte ich dich, du wolltest uns kürzlich hören nach deiner Gelindigkeit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/acts/24.htm">Apostelgeschichte 24:4 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Doch, um dich nicht weiter zu belästigen, ersuche ich dich, uns in Kürze nach deiner Geneigtheit anzuhören.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/acts/24.htm">Atti 24:4 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Ora, per non trattenerti troppo a lungo, ti prego che, secondo la tua condiscendenza, tu ascolti quel che abbiamo a dirti in breve.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/acts/24.htm">Atti 24:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Or acciocchè io non ti dia più lungamente impaccio, io ti prego che secondo la tua equità, tu ascolti quello che abbiamo a dirti in breve.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/acts/24.htm">KISAH PARA RASUL 24:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Tetapi supaya jangan hamba sekalian lagi menjemukan Tuan hamba, maka hamba sekalian mintalah kemurahan Tuan hamba mendengar sedikit perkataan hamba sekalian.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/acts/24.htm">Acts 24:4 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">lameɛna iwakken ur k-nețɛeṭṭil ara aṭas, di leɛnaya-k semḥess-ed i kra n yimeslayen-agi ara k-d-nini : </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/acts/24.htm">Actus Apostolorum 24:4 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Ne diutius autem te protraham, oro, breviter audias nos pro tua clementia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/acts/24.htm">Acts 24:4 Maori</a><br></span><span class="mao">Otiia e kore e nui atu taku whakaware i a koe, koia ka inoi atu ki a koe kia pai koe ki te whakarongo mai ki etahi kupu torutoru a matou.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/acts/24.htm">Apostlenes-gjerninge 24:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Men forat jeg ikke skal hefte dig for lenge, ber jeg dig at du efter din mildhet vil høre på nogen få ord av oss. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/acts/24.htm">Hechos 24:4 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Empero por no molestarte más largamente, ruégote que nos oigas brevemente conforme á tu equidad.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/acts/24.htm">Hechos 24:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Pero por no molestarte más largamente, te ruego que nos oigas brevemente conforme a tu clemencia. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/acts/24.htm">Atos 24:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Portanto, a fim de não tomar-te mais tempo, rogamos-te o favor de ouvir-nos por breve momento. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/acts/24.htm">Atos 24:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Mas, para que não te detenha muito rogo-te que, conforme a tua eqüidade, nos ouças por um momento.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/acts/24.htm">Faptele Apostolilor 24:4 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Dar, ca să nu te ţin prea mult, te rog să asculţi, în bunătatea ta, cîteva cuvinte.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/acts/24.htm">Деяния 24:4 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Но, чтобы много не утруждать тебя, прошу тебя выслушать нас кратко, со свойственным тебе снисхождением.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/acts/24.htm">Деяния 24:4 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Но, чтобы много не утруждать тебя, прошу тебя выслушать нас кратко, со свойственным тебе снисхождением.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/acts/24.htm">Acts 24:4 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Tura amesha ti N·kap chicham antuktin nakitiatspash. Tuma asamtai antsu ishichik waitneasam anturtukta, Tφmiayi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/acts/24.htm">Apostagärningarna 24:4 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Men för att icke alltför länge besvära dig beder jag att du, i din mildhet, ville höra allenast några få ord av oss.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/acts/24.htm">Matendo Ya Mitume 24:4 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Lakini, bila kupoteza wakati wako zaidi, tunakusihi kwa wema wako, usikilize taarifa yetu fupi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/acts/24.htm">Mga Gawa 24:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Datapuwa't, nang huwag akong makabagabag pa sa iyo, ay ipinamamanhik ko sa iyo na pakinggan mo kami sa iyong kagandahang loob sa ilang mga salita. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/acts/24.htm">กิจการ 24:4 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">แต่เพื่อมิให้ท่านป่วยการมากไป ข้าพเจ้าขอความกรุณาโปรดฟังข้าพเจ้าสักหน่อยหนึ่ง</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/acts/24.htm">Elçilerin İşleri 24:4 Turkish</a><br></span><span class="tur">Seni fazla yormak istemiyorum; söyleyeceğimiz birkaç sözü hoşgörüyle dinlemeni rica ediyorum.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/acts/24.htm">Деяния 24:4 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Та, щоб довго тобі не докучати, благаю вислухати нас у коротці, твоєю ласкою.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/acts/24.htm">Acts 24:4 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Aga, bona neo' mpokerei mara tempo Gubernur, kusarumaka ahi' ngkai Gubernur mpe'epei-ka-kuwo lolita-ku to rede' toi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/acts/24.htm">Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 24:4 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Nhưng muốn cho khỏi phiền quan lâu hơn, thì tôi xin quan lấy lòng khoan nhơn mà nghe một vài lời chúng tôi nói đây.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/24-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 24:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 24:3" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/24-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 24:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 24:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10