CINXE.COM
Markus 16:17 Die Zeichen aber, die da folgen werden denen, die da glauben, sind die: in meinem Namen werden sie Teufel austreiben, mit neuen Zungen reden.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Markus 16:17 Die Zeichen aber, die da folgen werden denen, die da glauben, sind die: in meinem Namen werden sie Teufel austreiben, mit neuen Zungen reden.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/mark/16-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/16-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/16-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/mark/1.htm">Markus</a> > <a href="/mark/16.htm">Kapitel 16</a> > Vers 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/16-16.htm" title="Markus 16:16">◄</a> Markus 16:17 <a href="/mark/16-18.htm" title="Markus 16:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/mark/16.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Die Zeichen aber, die da folgen werden denen, die da glauben, sind die: in meinem Namen werden sie Teufel austreiben, mit neuen Zungen reden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/mark/16.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Die aber, welche gläubig geworden, werden folgende Zeichen begleiten: in meinem Namen werden sie Dämonen austreiben, sie werden mit Zungen reden,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/mark/16.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Die Zeichen aber, die da folgen werden denen, die da glauben, sind die: In meinem Namen werden sie Teufel austreiben, mit neuen Zungen reden,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/mark/16.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Und durch die, wo zo n Glaaubn kemmen seind, gaand die Zaichen gscheghn: In meinn Namen gaand s Aixn austreibn; in anderne Spraachn gaand s rödn;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/16.htm">King James Bible</a></span><br />And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/16.htm">English Revised Version</a></span><br />And these signs shall follow them that believe: in my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">these.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/14-12.htm">Johannes 14:12</a></span><br />Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird die Werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum Vater.</p><p class="hdg">In.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/10-17.htm">Lukas 10:17</a></span><br />Die Siebzig aber kamen wieder mit Freuden und sprachen: HERR, es sind uns auch die Teufel untertan in deinem Namen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/5-16.htm">Apostelgeschichte 5:16</a></span><br />Es kamen auch herzu viele von den umliegenden Städten gen Jerusalem und brachten die Kranken und die von unsauberen Geistern gepeinigt waren; und wurden alle gesund.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/8-7.htm">Apostelgeschichte 8:7</a></span><br />Denn die unsauberen Geister fuhren aus vielen Besessenen mit großem Geschrei; auch viele Gichtbrüchige und Lahme wurden gesund gemacht.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/16-18.htm">Apostelgeschichte 16:18</a></span><br />Solches tat sie manchen Tag. Paulus aber tat das wehe, und er wandte sich um und sprach zu dem Geiste: Ich gebiete dir in dem Namen Jesu Christi, daß du von ihr ausfahrest. Und er fuhr aus zu derselben Stunde.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/19-12.htm">Apostelgeschichte 19:12-16</a></span><br />also daß sie auch von seiner Haut die Schweißtüchlein und Binden über die Kranken hielten und die Seuchen von ihnen wichen und die bösen Geister von ihnen ausfuhren.…</p><p class="hdg">they.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/2-4.htm">Apostelgeschichte 2:4-11,33</a></span><br />und sie wurden alle voll des Heiligen Geistes und fingen an, zu predigen mit anderen Zungen, nach dem der Geist ihnen gab auszusprechen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/10-46.htm">Apostelgeschichte 10:46</a></span><br />denn sie hörten, daß sie mit Zungen redeten und Gott hoch priesen. Da antwortete Petrus:</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/19-6.htm">Apostelgeschichte 19:6</a></span><br />Und da Paulus die Hände auf sie legte, kam der heilige Geist auf sie, und sie redeten mit Zungen und weissagten.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/12-10.htm">1.Korinther 12:10,28,30</a></span><br />einem andern, Wunder zu tun; einem andern Weissagung; einem andern, Geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei Sprachen; einem andern, die Sprachen auszulegen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/14-5.htm">1.Korinther 14:5-26</a></span><br />Ich wollte, daß ihr alle mit Zungen reden könntet; aber viel mehr, daß ihr weissagt. Denn der da weissagt, ist größer, als der mit Zungen redet; es sei denn, daß er's auch auslege, daß die Gemeinde davon gebessert werde.…</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/mark/16-17.htm">Markus 16:17 Interlinear</a> • <a href="/multi/mark/16-17.htm">Markus 16:17 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/16-17.htm">Marcos 16:17 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/mark/16-17.htm">Marc 16:17 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/16-17.htm">Markus 16:17 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/mark/16-17.htm">Markus 16:17 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/mark/16-17.htm">Mark 16:17 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/mark/16.htm">Markus 16</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/mark/16-16.htm">16</a></span>Wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden. <span class="reftext"><a href="/mark/16-17.htm">17</a></span><span class="highl">Die Zeichen aber, die da folgen werden denen, die da glauben, sind die: in meinem Namen werden sie Teufel austreiben, mit neuen Zungen reden.</span> <span class="reftext"><a href="/mark/16-18.htm">18</a></span>Schlangen vertreiben; und so sie etwas Tödliches trinken, wird's ihnen nicht schaden; auf die Kranken werden sie die Hände legen, so wird es besser mit ihnen werden.</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/9-38.htm">Markus 9:38</a></span><br />Johannes aber antwortete ihn und sprach: Meister, wir sahen einen, der trieb Teufel in deinem Namen aus, welcher uns nicht nachfolgt; und wir verboten's ihm, darum daß er uns nicht nachfolgt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-17.htm">Lukas 10:17</a></span><br />Die Siebzig aber kamen wieder mit Freuden und sprachen: HERR, es sind uns auch die Teufel untertan in deinem Namen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-4.htm">Apostelgeschichte 2:4</a></span><br />und sie wurden alle voll des Heiligen Geistes und fingen an, zu predigen mit anderen Zungen, nach dem der Geist ihnen gab auszusprechen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-16.htm">Apostelgeschichte 5:16</a></span><br />Es kamen auch herzu viele von den umliegenden Städten gen Jerusalem und brachten die Kranken und die von unsauberen Geistern gepeinigt waren; und wurden alle gesund.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-7.htm">Apostelgeschichte 8:7</a></span><br />Denn die unsauberen Geister fuhren aus vielen Besessenen mit großem Geschrei; auch viele Gichtbrüchige und Lahme wurden gesund gemacht.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-46.htm">Apostelgeschichte 10:46</a></span><br />denn sie hörten, daß sie mit Zungen redeten und Gott hoch priesen. Da antwortete Petrus:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-18.htm">Apostelgeschichte 16:18</a></span><br />Solches tat sie manchen Tag. Paulus aber tat das wehe, und er wandte sich um und sprach zu dem Geiste: Ich gebiete dir in dem Namen Jesu Christi, daß du von ihr ausfahrest. Und er fuhr aus zu derselben Stunde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-6.htm">Apostelgeschichte 19:6</a></span><br />Und da Paulus die Hände auf sie legte, kam der heilige Geist auf sie, und sie redeten mit Zungen und weissagten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-12.htm">Apostelgeschichte 19:12</a></span><br />also daß sie auch von seiner Haut die Schweißtüchlein und Binden über die Kranken hielten und die Seuchen von ihnen wichen und die bösen Geister von ihnen ausfuhren.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-10.htm">1.Korinther 12:10</a></span><br />einem andern, Wunder zu tun; einem andern Weissagung; einem andern, Geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei Sprachen; einem andern, die Sprachen auszulegen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-28.htm">1.Korinther 12:28</a></span><br />Und Gott hat gesetzt in der Gemeinde aufs erste die Apostel, aufs andre die Propheten, aufs dritte die Lehrer, darnach die Wundertäter, darnach die Gaben, gesund zu machen, Helfer, Regierer, mancherlei Sprachen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/13-1.htm">1.Korinther 13:1</a></span><br />Wenn ich mit Menschen-und mit Engelzungen redete, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/14-2.htm">1.Korinther 14:2</a></span><br />Denn der mit Zungen redet, der redet nicht den Menschen, sondern Gott; denn ihm hört niemand zu, im Geist aber redet er die Geheimnisse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/14-4.htm">1.Korinther 14:4</a></span><br />Wer mit Zungen redet, der bessert sich selbst; wer aber weissagt, der bessert die Gemeinde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/14-5.htm">1.Korinther 14:5</a></span><br />Ich wollte, daß ihr alle mit Zungen reden könntet; aber viel mehr, daß ihr weissagt. Denn der da weissagt, ist größer, als der mit Zungen redet; es sei denn, daß er's auch auslege, daß die Gemeinde davon gebessert werde.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/16-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Markus 16:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Markus 16:16" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/16-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Markus 16:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Markus 16:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/16-17.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>