CINXE.COM

Ephesians 6:9 And masters, do the same for your slaves. Give up your use of threats, because you know that He who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ephesians 6:9 And masters, do the same for your slaves. Give up your use of threats, because you know that He who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ephesians/6-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/49_Eph_06_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Ephesians 6:9 - Slaves and Masters" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And masters, do the same for your slaves. Give up your use of threats, because you know that He who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ephesians/6-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ephesians/6-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ephesians/">Ephesians</a> > <a href="/ephesians/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ephesians/6-8.htm" title="Ephesians 6:8">&#9668;</a> Ephesians 6:9 <a href="/ephesians/6-10.htm" title="Ephesians 6:10">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ephesians/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ephesians/6.htm">New International Version</a></span><br />And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ephesians/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Masters, treat your slaves in the same way. Don&#8217;t threaten them; remember, you both have the same Master in heaven, and he has no favorites.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ephesians/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ephesians/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And masters, do the same for your slaves. Give up your use of threats, because you know that He who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/ephesians/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And masters do the same things toward them, giving up threatening, knowing that also their master and yours is in <i>the</i> heavens, and there is no partiality with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ephesians/6.htm">King James Bible</a></span><br />And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ephesians/6.htm">New King James Version</a></span><br />And you, masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that your own Master also is in heaven, and there is no partiality with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ephesians/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ephesians/6.htm">NASB 1995</a></span><br />And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ephesians/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />And, masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ephesians/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And masters, do the same things to them, giving up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ephesians/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />You masters, do the same [showing goodwill] toward them, and give up threatening <i>and</i> abusive words, knowing that [He who is] both their true Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with Him [regardless of one&#8217;s earthly status].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ephesians/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And masters, treat your slaves the same way, without threatening them, because you know that both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ephesians/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And masters, treat your slaves the same way, without threatening them, because you know that both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ephesians/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ephesians/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Slave owners, you must treat your slaves with this same respect. Don't threaten them. They have the same Master in heaven that you do, and he doesn't have favorites. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ephesians/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ephesians/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Masters, treat your slaves with respect. Don't threaten a slave. You know that there is one master in heaven who has authority over both of you, and he doesn't play favorites.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ephesians/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Masters, behave in the same way toward your slaves and stop using threats. Remember that you and your slaves belong to the same Master in heaven, who judges everyone by the same standard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ephesians/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Masters, treat your slaves the same way. Do not threaten them, for you know that both of you have the same Master in heaven, and there is no favoritism with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ephesians/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And masters, do the same for your slaves. Give up your use of threats, because you know that your Master is in heaven, and there is no favoritism with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ephesians/6.htm">NET Bible</a></span><br />Masters, treat your slaves the same way, giving up the use of threats, because you know that both you and they have the same master in heaven, and there is no favoritism with him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ephesians/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ephesians/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/ephesians/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And you masters, act towards your slaves on the same principles, and refrain from threats. For you know that in Heaven there is One who is your Master as well as theirs, and that merely earthly distinctions there are none with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ephesians/6.htm">World English Bible</a></span><br />You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ephesians/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the masters! Do the same things to them, letting threatening alone, having also known that your Master is in the heavens, and favor by appearance is not with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/ephesians/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And masters do the same things toward them, giving up threatening, knowing that also their master and yours is in <i>the</i> heavens, and there is no partiality with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ephesians/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the masters! the same things do ye unto them, letting threatening alone, having known that also your Master is in the heavens, and acceptance of persons is not with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ephesians/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And, lords, do ye the same things to them, letting go threatening: knowing that also your own Lord is in the heavens; and distinction of persons is not with him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ephesians/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And you, masters, do the same things to them, forbearing threatenings, knowing that the Lord both of them and you is in heaven; and there is no respect of persons with him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ephesians/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And you, lords, act similarly toward them, setting aside threats, knowing that the Lord of both you and them is in heaven. For with him there is no favoritism toward anyone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ephesians/6.htm">New American Bible</a></span><br />Masters, act in the same way toward them, and stop bullying, knowing that both they and you have a Master in heaven and that with him there is no partiality. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ephesians/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And, masters, do the same to them. Stop threatening them, for you know that both of you have the same Master in heaven, and with him there is no partiality.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ephesians/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Also, masters, do the same things for your servants, forgiving their faults, because you also have your own Master in heaven; and there is no respect of persons with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/ephesians/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Also you Masters, in this way do to your Servants; be forgiving offenses unto them, because you know that your Master also is in Heaven, and there is no favoritism with him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/ephesians/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And you masters, do the same things to them, leaving off threatening, knowing that you yourselves have a master in heaven, and there is no respect of persons with him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/ephesians/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that their Master and yours is in the heavens, and that there is no respect of persons with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/ephesians/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And ye masters, do the same things to them, avoiding menacing language: knowing that you also yourselves have a master in heaven; and there is no respect of persons with him.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/ephesians/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />and you masters have a just regard to them, by softning your authority: knowing that both their and your master is in heaven, where there is no respect of persons with him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/ephesians/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And you masters, act towards your slaves on the same principles, and refrain from threats. For you know that in Heaven there is One who is your Master as well as theirs, and that merely earthly distinctions there are none with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/ephesians/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, masters, do the same thing to them, forbearing the threat; knowing that both their Master and yours is in Heaven, and there is no respect of persons with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/ephesians/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And <i>ye</i> masters, do the same to them, forbearing threatening: knowing that ye yourselves also have a Master in heaven, and there is no respect of persons with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ephesians/6-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/AfeSHen3sAQ?start=1133" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ephesians/6.htm">Slaves and Masters</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">8</span>because you know that the Lord will reward each one for whatever good he does, whether he is slave or free. <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-VMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: kyrioi (N-VMP) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">masters,</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poieite (V-PMA-2P) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">do</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the same</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auta (PPro-AN3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">for</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">your slaves.</a> <a href="/greek/447.htm" title="447: anientes (V-PPA-NMP) -- From ana and hiemi; to let up, i.e. slacken or desert, desist from.">Give up</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">your</a> <a href="/greek/547.htm" title="547: apeil&#275;n (N-AFS) -- A threatening, threat. From apeileo; a menace.">use of threats,</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: eidotes (V-RPA-NMP) -- To know, remember, appreciate. ">because you know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">He who is both</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Master</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hym&#333;n (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">yours</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranois (N-DMP) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">there is</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">no</a> <a href="/greek/4382.htm" title="4382: pros&#333;pol&#275;mpsia (N-NFS) -- Partiality, favoritism. From prosopoleptes; partiality, i.e. Favoritism.">favoritism</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par&#8217; (Prep) -- Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. ">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> </span> <span class="reftext">10</span>Finally, be strong in the Lord and in His mighty power.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/colossians/4-1.htm">Colossians 4:1</a></span><br />Masters, supply your slaves with what is right and fair, since you know that you also have a Master in heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-1.htm">James 2:1</a></span><br />My brothers, as you hold out your faith in our glorious Lord Jesus Christ, do not show favoritism.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-12.htm">Matthew 7:12</a></span><br />In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/6-31.htm">Luke 6:31</a></span><br />Do to others as you would have them do to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/3-28.htm">Galatians 3:28</a></span><br />There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all one in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philemon/1-16.htm">Philemon 1:16</a></span><br />no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/7-22.htm">1 Corinthians 7:22</a></span><br />For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord&#8217;s freedman. Conversely, he who was a free man when he was called is Christ&#8217;s slave.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/2-11.htm">Romans 2:11</a></span><br />For God does not show favoritism.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-34.htm">Acts 10:34-35</a></span><br />Then Peter began to speak: &#8220;I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-17.htm">1 Peter 1:17</a></span><br />Since you call on a Father who judges each one&#8217;s work impartially, conduct yourselves in reverent fear during your stay as foreigners.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-7.htm">Galatians 6:7-8</a></span><br />Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return. / The one who sows to please his flesh, from the flesh will reap destruction; but the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/5-21.htm">1 Timothy 5:21</a></span><br />I solemnly charge you before God and Christ Jesus and the elect angels to maintain these principles without bias, and to do nothing out of partiality.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/10-17.htm">Deuteronomy 10:17</a></span><br />For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God, showing no partiality and accepting no bribe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/31-13.htm">Job 31:13-15</a></span><br />If I have rejected the cause of my manservant or maidservant when they made a complaint against me, / what will I do when God rises to judge? How will I answer when called to account? / Did not He who made me in the womb also make them? Did not the same One form us in the womb?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/22-2.htm">Proverbs 22:2</a></span><br />The rich and the poor have this in common: The LORD is Maker of them all.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And, you masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.</p><p class="hdg">ye.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13</a></b></br> Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob <i>him</i>: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/25-39.htm">Leviticus 25:39-46</a></b></br> And if thy brother <i>that dwelleth</i> by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/15-11.htm">Deuteronomy 15:11-16</a></b></br> For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land&#8230; </p><p class="hdg">the same.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/6-5.htm">Ephesians 6:5-7</a></b></br> Servants, be obedient to them that are <i>your</i> masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/7-12.htm">Matthew 7:12</a></b></br> Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/6-31.htm">Luke 6:31</a></b></br> And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.</p><p class="hdg">forbearing.</p><p class="tskverse"><b><a href="/leviticus/25-43.htm">Leviticus 25:43</a></b></br> Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/15-17.htm">1 Samuel 15:17</a></b></br> And Samuel said, When thou <i>wast</i> little in thine own sight, <i>wast</i> thou not <i>made</i> the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/3-6.htm">Daniel 3:6,15</a></b></br> And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace&#8230; </p><p class="hdg">knowing.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/140-12.htm">Psalm 140:12</a></b></br> I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, <i>and</i> the right of the poor.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ecclesiastes/5-8.htm">Ecclesiastes 5:8</a></b></br> If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for <i>he that is</i> higher than the highest regardeth; and <i>there be</i> higher than they.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/22-8.htm">Matthew 22:8,10</a></b></br> Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy&#8230; </p><p class="hdg">your Master.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/1-2.htm">1 Corinthians 1:2</a></b></br> Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called <i>to be</i> saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:</p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/2-10.htm">Philippians 2:10,11</a></b></br> That at the name of Jesus every knee should bow, of <i>things</i> in heaven, and <i>things</i> in earth, and <i>things</i> under the earth; &#8230; </p><p class="hdg">neither.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/galatians/5-5.htm">Acceptance</a> <a href="/ephesians/5-15.htm">Act</a> <a href="/galatians/3-28.htm">Distinctions</a> <a href="/ephesians/6-5.htm">Earthly</a> <a href="/romans/2-11.htm">Favoritism</a> <a href="/2_corinthians/12-6.htm">Forbear</a> <a href="/ephesians/4-2.htm">Forbearing</a> <a href="/ephesians/3-15.htm">Heaven</a> <a href="/ephesians/5-19.htm">Making</a> <a href="/ephesians/4-17.htm">Master</a> <a href="/ephesians/6-5.htm">Masters</a> <a href="/2_corinthians/11-18.htm">Merely</a> <a href="/galatians/2-6.htm">Partiality</a> <a href="/ephesians/2-19.htm">Persons</a> <a href="/galatians/4-9.htm">Principles</a> <a href="/2_corinthians/12-6.htm">Refrain</a> <a href="/ephesians/6-5.htm">Respect</a> <a href="/ephesians/6-6.htm">Slaves</a> <a href="/1_corinthians/7-30.htm">Theirs</a> <a href="/acts/4-17.htm">Threaten</a> <a href="/acts/9-1.htm">Threatening</a> <a href="/acts/9-1.htm">Threats</a> <a href="/ephesians/3-2.htm">Towards</a> <a href="/galatians/4-14.htm">Treat</a> <a href="/ephesians/5-16.htm">Use</a> <a href="/acts/27-18.htm">Violent</a> <a href="/ephesians/6-6.htm">Way</a> <a href="/ephesians/5-32.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/colossians/3-25.htm">Acceptance</a> <a href="/philippians/2-13.htm">Act</a> <a href="/colossians/3-25.htm">Distinctions</a> <a href="/philippians/2-10.htm">Earthly</a> <a href="/colossians/3-25.htm">Favoritism</a> <a href="/1_thessalonians/3-1.htm">Forbear</a> <a href="/philippians/4-5.htm">Forbearing</a> <a href="/philippians/2-10.htm">Heaven</a> <a href="/ephesians/6-18.htm">Making</a> <a href="/colossians/3-24.htm">Master</a> <a href="/colossians/3-22.htm">Masters</a> <a href="/philippians/2-4.htm">Merely</a> <a href="/colossians/3-25.htm">Partiality</a> <a href="/colossians/3-25.htm">Persons</a> <a href="/colossians/2-8.htm">Principles</a> <a href="/1_thessalonians/3-1.htm">Refrain</a> <a href="/philippians/3-5.htm">Respect</a> <a href="/colossians/3-22.htm">Slaves</a> <a href="/philippians/2-21.htm">Theirs</a> <a href="/1_peter/2-23.htm">Threaten</a> <a href="/proverbs/13-8.htm">Threatening</a> <a href="/1_peter/2-23.htm">Threats</a> <a href="/philippians/2-30.htm">Towards</a> <a href="/colossians/3-19.htm">Treat</a> <a href="/colossians/2-22.htm">Use</a> <a href="/1_timothy/1-13.htm">Violent</a> <a href="/philippians/1-7.htm">Way</a> <a href="/ephesians/6-19.htm">Words</a><div class="vheading2">Ephesians 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/6-1.htm">The duty of children toward their parents;</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/6-5.htm">of servants toward their masters.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/6-10.htm">Our life is a warfare, not only against flesh and blood, but also spiritual enemies.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/6-13.htm">The complete armor of a Christian;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/6-18.htm">and how it ought to be used.</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/ephesians/6-21.htm">Tychicus is commended.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ephesians/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ephesians/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/ephesians/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>And masters, do the same for your slaves.</b><br>In the Roman Empire, slavery was a common institution, and many early Christians were either slaves or slave owners. Paul addresses masters directly, urging them to treat their slaves with the same respect and fairness that he previously instructed slaves to show their masters. This reflects the radical nature of Christian ethics, which calls for mutual respect and love regardless of social status. The phrase "do the same" implies a reciprocal relationship, emphasizing the Golden Rule found in <a href="/matthew/7-12.htm">Matthew 7:12</a>.<p><b>Give up your use of threats,</b><br>Paul instructs masters to abandon the use of threats, which were a common method of control in the Roman world. This command challenges the cultural norms of the time, promoting a new way of leadership based on love and respect rather than fear and intimidation. This aligns with Jesus' teachings on servant leadership, as seen in <a href="/mark/10-42.htm">Mark 10:42-45</a>, where greatness is defined by serving others.<p><b>because you know that He who is both their Master and yours is in heaven,</b><br>This phrase underscores the Christian belief in the ultimate authority of God over all people, regardless of earthly status. It reminds masters that they, too, are under the authority of Christ, who is the true Master. This heavenly perspective encourages humility and accountability, as seen in <a href="/colossians/4.htm">Colossians 4:1</a>, where masters are reminded to provide what is right and fair because they have a Master in heaven.<p><b>and there is no favoritism with Him.</b><br>God's impartiality is a recurring theme in Scripture, emphasizing that all people are equal before Him. This is echoed in passages like <a href="/romans/2-11.htm">Romans 2:11</a> and <a href="/acts/10-34.htm">Acts 10:34</a>, which affirm that God does not show favoritism. This principle challenges societal hierarchies and calls believers to reflect God's justice and equality in their relationships, promoting a community where love and fairness prevail.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul_the_apostle.htm">Paul the Apostle</a></b><br>The author of the letter to the Ephesians, providing guidance to the early Christian church.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/ephesians.htm">Ephesians</a></b><br>The recipients of the letter, a Christian community in Ephesus, a major city in Asia Minor.<br><br>3. <b><a href="/topical/m/masters.htm">Masters</a></b><br>Refers to those in positions of authority over servants or slaves in the context of the early church.<br><br>4. <b><a href="/topical/s/servants/slaves.htm">Servants/Slaves</a></b><br>Individuals under the authority of masters, addressed in the preceding verses.<br><br>5. <b><a href="/topical/h/heaven.htm">Heaven</a></b><br>The dwelling place of God, emphasizing the divine authority and impartiality of God.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/e/equality_before_god.htm">Equality Before God</a></b><br>Recognize that all people, regardless of social status, are equal in the eyes of God.<br><br><b><a href="/topical/a/authority_and_responsibility.htm">Authority and Responsibility</a></b><br>Those in positions of authority should exercise their power with humility and fairness, reflecting God's character.<br><br><b><a href="/topical/i/impartiality_in_leadership.htm">Impartiality in Leadership</a></b><br>Leaders should avoid favoritism and threats, understanding that they are accountable to God for their actions.<br><br><b><a href="/topical/s/servant_leadership.htm">Servant Leadership</a></b><br>Embrace a leadership style that serves others, following the example of Christ.<br><br><b><a href="/topical/a/accountability_to_god.htm">Accountability to God</a></b><br>Remember that all actions are ultimately accountable to God, who judges impartially.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ephesians_6.htm">Top 10 Lessons from Ephesians 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_in_the_gospel_of_the_hebrews.htm">What does the Bible say about societal hierarchy?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_1_tim_6_1-2_not_condemn_slavery.htm">In 1 Timothy 6:1&#8211;2, why does the text address slaves in a way that seems to endorse their subjugation rather than condemn it? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_god_impartial_(rom_2_11_vs_exo_2_25).htm">Does God respect persons? (Romans 2:11 vs. Exodus 2:25)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_paul_subtle_about_onesimus.htm">Philemon 1:10&#8211;11 &#8211; Why does Paul approach Onesimus&#8217;s situation so subtly, rather than condemning slavery outright? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ephesians/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Do</span> <span class= "bld">the same things unto them</span>--<span class= "ital">i.e.</span>, treat them as flesh and blood like yourselves, having, as men, the same claims on you as you on them; "do unto them as ye would that they should do unto you." The parallel passage in the Colossian Epistle (<a href="/ephesians/4-1.htm" title="I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation with which you are called,">Ephesians 4:1</a>) is the best comment on this, "Give unto your servants what is just and equal." "To forbear threatening," or, as in the original, "<span class= "ital">the</span> threatening," which is so common, is one example of this sense of sympathy. For threatening implies at every moment compulsion and coercion from a position of tyrannical superiority; dealing with the slave as one who has in him no free energy and no sense of duty, and who must be driven like a brute-beast, not led or guided as a man.<p><span class= "bld">Your Master also.</span>--The stronger marginal reading is perhaps better, <span class= "ital">their Master and yours.</span><p><span class= "bld">Respect of persons.</span>--In this phrase the word "person" is used in its original sense (still lingering in our modern use of "person" and "personal," for "body" and "bodily,") of the <span class= "ital">persona, i.e., </span>"the mask" of outward condition, circumstance, and privilege. In this general sense our Lord (<a href="/matthew/22-16.htm" title="And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that you are true, and teach the way of God in truth, neither care you for any man: for you regard not the person of men.">Matthew 22:16</a>) is said "to regard not," and (<a href="/luke/20-21.htm" title="And they asked him, saying, Master, we know that you say and teach rightly, neither accept you the person of any, but teach the way of God truly:">Luke 20:21</a>) "to accept not" the person of man, because "He teaches the way of God <span class= "ital">in truth."</span> This sense is illustrated in different forms by the other uses of the word "respect of persons," and the corresponding verb in the New Testament. Thus in <a href="/acts/10-34.htm" title="Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:">Acts 10:34</a>, <a href="/romans/2-11.htm" title="For there is no respect of persons with God.">Romans 2:11</a>, it is used of the distinction of privilege between Jew and Gentile, circumcision and uncircumcision; in <a href="/galatians/2-6.htm" title="But of these who seemed to be somewhat, (whatever they were, it makes no matter to me: God accepts no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:">Galatians 2:6</a>, of apostolic dignity in the eyes of men; in <a href="/james/2-1.htm" title="My brothers, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.">James 2:1</a>; <a href="/james/2-9.htm" title="But if you have respect to persons, you commit sin, and are convinced of the law as transgressors.">James 2:9</a>, of distinction of social rank; here and in <a href="/colossians/3-25.htm" title=" But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done: and there is no respect of persons.">Colossians 3:25</a>, of the difference between the slave and the freeman. In the modern sense of "person," as signifying the real man, there is, and must be, "respect of persons" in all righteous judgment, whether of God or man. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ephesians/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening.</span> Act correspondingly toward your slaves, as if the eye of Christ were on you, which indeed it is; if you are ever tempted to grind them down, or defraud, or scold unreasonably and make their life bitter, remember that there is a Master above you, into whose ears their cry will come. If they are to do service to you as to the Lord, you are to require service of them as if you were the Lord. Therefore forbear threatening; influence them by love more than by fear. <span class="cmt_word">Knowing that both their and your Master is in heaven; and there is no respect of persons with him.</span> Both of you stand in the same relation to the great Lord, who is in heaven and over all (comp. <a href="/ephesians/1-20.htm">Ephesians 1:20, 21</a>). Your being higher in earthly station than they will not procure for you any indulgence or consideration. You will be judged simply and solely according to your deeds. Your responsibility to the Judge and your obligations to the Savior alike bind you to just and merciful treatment. If such principles were applicable to the relations of <span class="accented">enforced</span> labor, they are certainly not less so to the relations of labor when free. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ephesians/6-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">masters,</span><br /><span class="grk">&#954;&#973;&#961;&#953;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(kyrioi)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">do</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#953;&#949;&#8150;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(poieite)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">the same</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">[your slaves].</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#973;&#962;</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">Give up</span><br /><span class="grk">&#7936;&#957;&#953;&#941;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(anientes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_447.htm">Strong's 447: </a> </span><span class="str2">From ana and hiemi; to let up, i.e. slacken or desert, desist from.</span><br /><br /><span class="word">[your]</span><br /><span class="grk">&#964;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(t&#275;n)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">use of threats,</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#949;&#953;&#955;&#942;&#957;</span> <span class="translit">(apeil&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_547.htm">Strong's 547: </a> </span><span class="str2">A threatening, threat. From apeileo; a menace.</span><br /><br /><span class="word">because you know</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#948;&#972;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(eidotes)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">[He who is] both</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">their</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(aut&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">Master</span><br /><span class="grk">&#922;&#973;&#961;&#953;&#972;&#962;</span> <span class="translit">(Kyrios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">yours</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(hym&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">&#7952;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">heaven,</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#961;&#945;&#957;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(ouranois)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">there is</span><br /><span class="grk">&#7956;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">no</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#954;</span> <span class="translit">(ouk)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">favoritism</span><br /><span class="grk">&#960;&#961;&#959;&#963;&#969;&#960;&#959;&#955;&#951;&#956;&#968;&#943;&#945;</span> <span class="translit">(pros&#333;pol&#275;mpsia)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4382.htm">Strong's 4382: </a> </span><span class="str2">Partiality, favoritism. From prosopoleptes; partiality, i.e. Favoritism.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#961;&#8217;</span> <span class="translit">(par&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3844.htm">Strong's 3844: </a> </span><span class="str2">Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. </span><br /><br /><span class="word">Him.</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(aut&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 NLT</a><br /><a href="/esv/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ephesians/6-9.htm">Ephesians 6:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ephesians/6-9.htm">NT Letters: Ephesians 6:9 You masters do the same things (Ephes. Eph. Ep) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ephesians/6-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ephesians 6:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ephesians 6:8" /></a></div><div id="right"><a href="/ephesians/6-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ephesians 6:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ephesians 6:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10