CINXE.COM
1 Peter 1:21 Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Peter 1:21 Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/1_peter/1-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/60_1Pe_01_21.jpg" /><meta property="og:title" content="1 Peter 1:21 - A Call to Holiness" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/1_peter/1-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/1_peter/1-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/1_peter/">1 Peter</a> > <a href="/1_peter/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/1_peter/1-20.htm" title="1 Peter 1:20">◄</a> 1 Peter 1:21 <a href="/1_peter/1-22.htm" title="1 Peter 1:22">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/1_peter/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/1_peter/1.htm">New International Version</a></span><br />Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_peter/1.htm">New Living Translation</a></span><br />Through Christ you have come to trust in God. And you have placed your faith and hope in God because he raised Christ from the dead and gave him great glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_peter/1.htm">English Standard Version</a></span><br />who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_peter/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_peter/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />who by Him believe in God, the <i>one</i> having raised Him up out from <i>the</i> dead and having given Him glory, so as for your faith and hope to be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_peter/1.htm">King James Bible</a></span><br />Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_peter/1.htm">New King James Version</a></span><br />who through Him believe in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_peter/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_peter/1.htm">NASB 1995</a></span><br />who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_peter/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/1_peter/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_peter/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />and through Him you believe [confidently] in God [the heavenly Father], who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_peter/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_peter/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_peter/1.htm">American Standard Version</a></span><br />who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_peter/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And when he did come, it was to lead you to have faith in God, who raised him from death and honored him in a glorious way. This is why you have put your faith and hope in God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_peter/1.htm">English Revised Version</a></span><br />who through him are believers in God, which raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_peter/1.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Through him you believe in God who brought Christ back to life and gave him glory. So your faith and confidence are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_peter/1.htm">Good News Translation</a></span><br />Through him you believe in God, who raised him from death and gave him glory; and so your faith and hope are fixed on God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_peter/1.htm">International Standard Version</a></span><br />Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/1_peter/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_peter/1.htm">NET Bible</a></span><br />Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_peter/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_peter/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Who by him do believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_peter/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />are faithful to God, who raised Him from among the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are resting upon God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_peter/1.htm">World English Bible</a></span><br />who through him are believers in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_peter/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />who through Him believe in God who raised [Him] out of the dead, and gave glory to Him, so that your faith and hope may be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/1_peter/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />who by Him believe in God, the <i>one</i> having raised Him up out from <i>the</i> dead and having given Him glory, so as for your faith and hope to be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_peter/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_peter/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Who by him believing in God, having raised him from the dead, and having given him glory; that your faith and hope should be in God.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_peter/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Who through him are faithful in God, who raised him up from the dead, and hath given him glory, that your faith and hope might be in God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_peter/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Through him, you have been faithful to God, who raised him up from the dead and gave him glory, so that your faith and hope would be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/1_peter/1.htm">New American Bible</a></span><br />who through him believe in God who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/1_peter/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Through him you have come to trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are set on God.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_peter/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Who by him do believe in God, who raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might rest on God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/1_peter/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />You, who by him have believed in God, who raised him from among the dead and has given him the glory, that your faith and hope would be upon God,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/1_peter/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />who through him do believe in God who raised him from the dead, and gave him glory, that your faith and hope might be in God.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/1_peter/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />who through him are faithful toward God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope are toward God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/1_peter/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />who by him believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/1_peter/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />it is by him that you believe in God, who has raised him from the dead, and invested him with glory, that your faith and your hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/1_peter/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />are faithful to God, who raised Him from among the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are resting upon God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/1_peter/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />who through Him believe in God, Who raised Him from the dead, and gave Him glory; so that your faith and hope might be in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/1_peter/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />who through Him trust in God that raised Him from the dead, and gave Him glory, that your faith and hope might be <i>fixed</i> in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/1_peter/1-21.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/1h9-AlUcaGE?start=200" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/1_peter/1.htm">A Call to Holiness</a></span><br>…<span class="reftext">20</span>He was known before the foundation of the world, but was revealed in the last times for your sake. <span class="reftext">21</span><span class="highl"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">Through</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">you</a> <a href="/greek/4103.htm" title="4103: pistous (Adj-AMP) -- Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.">believe</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egeiranta (V-APA-AMS) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">raised Him</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrōn (Adj-GMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">the dead</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: donta (V-APA-AMS) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give."></a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan (N-AFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glorified</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him;</a> <a href="/greek/5620.htm" title="5620: hōste (Conj) -- So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.">and so</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistin (N-AFS) -- Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">faith</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1680.htm" title="1680: elpida (N-AFS) -- Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.">hope</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai (V-PNA) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God.</a> </span> <span class="reftext">22</span>Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have a genuine love for your brothers, love one another deeply, from a pure heart.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/14-1.htm">John 14:1</a></span><br />“Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/4-24.htm">Romans 4:24</a></span><br />but also for us, to whom righteousness will be credited—for us who believe in Him who raised Jesus our Lord from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-19.htm">Hebrews 11:19</a></span><br />Abraham reasoned that God could raise the dead, and in a sense, he did receive Isaac back from death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-24.htm">Acts 2:24</a></span><br />But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/10-9.htm">Romans 10:9</a></span><br />that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-14.htm">1 Corinthians 15:14</a></span><br />And if Christ has not been raised, our preaching is worthless, and so is your faith.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/17-21.htm">John 17:21</a></span><br />that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-19.htm">Ephesians 1:19-20</a></span><br />and the surpassing greatness of His power to us who believe. These are in accordance with the working of His mighty strength, / which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-12.htm">Colossians 2:12</a></span><br />And having been buried with Him in baptism, you were raised with Him through your faith in the power of God, who raised Him from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/1-10.htm">1 Thessalonians 1:10</a></span><br />and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus our deliverer from the coming wrath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-69.htm">John 6:69</a></span><br />We believe and know that You are the Holy One of God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/2-13.htm">Hebrews 2:13</a></span><br />And again: “I will put My trust in Him.” And once again: “Here am I, and the children God has given Me.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a></span><br />For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-10.htm">Isaiah 53:10-12</a></span><br />Yet it was the LORD’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the LORD will prosper in His hand. / After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities. / Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-22.htm">Psalm 22:22-24</a></span><br />I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly. / You who fear the LORD, praise Him! All descendants of Jacob, honor Him! All offspring of Israel, revere Him! / For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He has not hidden His face from him, but has attended to his cry for help.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.</p><p class="hdg">by.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/5-24.htm">John 5:24</a></b></br> Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/12-44.htm">John 12:44</a></b></br> Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a></b></br> Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.</p><p class="hdg">that raised.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-24.htm">Acts 2:24,32</a></b></br> Whom God hath raised up, having loosed the pains of death: because it was not possible that he should be holden of it… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/3-15.htm">Acts 3:15</a></b></br> And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/4-10.htm">Acts 4:10</a></b></br> Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, <i>even</i> by him doth this man stand here before you whole.</p><p class="hdg">gave.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_peter/1-11.htm">1 Peter 1:11</a></b></br> Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_peter/3-22.htm">1 Peter 3:22</a></b></br> Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-18.htm">Matthew 28:18</a></b></br> And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.</p><p class="hdg">your.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/42-5.htm">Psalm 42:5</a></b></br> Why art thou cast down, O my soul? and <i>why</i> art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him <i>for</i> the help of his countenance.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/146-3.htm">Psalm 146:3-5</a></b></br> Put not your trust in princes, <i>nor</i> in the son of man, in whom <i>there is</i> no help… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/17-7.htm">Jeremiah 17:7</a></b></br> Blessed <i>is</i> the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/1_peter/1-8.htm">Believe</a> <a href="/titus/3-15.htm">Believers</a> <a href="/hebrews/13-6.htm">Confidence</a> <a href="/1_peter/1-3.htm">Dead</a> <a href="/1_peter/1-9.htm">Faith</a> <a href="/hebrews/11-11.htm">Faithful</a> <a href="/hebrews/5-5.htm">Glorified</a> <a href="/1_peter/1-11.htm">Glory</a> <a href="/1_peter/1-13.htm">Hope</a> <a href="/james/5-15.htm">Raise</a> <a href="/james/1-9.htm">Raised</a> <a href="/hebrews/7-11.htm">Resting</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_peter/2-7.htm">Believe</a> <a href="/1_peter/2-7.htm">Believers</a> <a href="/1_john/2-28.htm">Confidence</a> <a href="/1_peter/1-24.htm">Dead</a> <a href="/1_peter/2-6.htm">Faith</a> <a href="/1_peter/4-19.htm">Faithful</a> <a href="/1_peter/4-11.htm">Glorified</a> <a href="/1_peter/1-24.htm">Glory</a> <a href="/1_peter/3-5.htm">Hope</a> <a href="/genesis/4-20.htm">Raise</a> <a href="/revelation/10-5.htm">Raised</a> <a href="/1_peter/4-14.htm">Resting</a><div class="vheading2">1 Peter 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_peter/1-1.htm">Peter praises God for his manifold spiritual graces;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_peter/1-10.htm">showing that the salvation in Christ the fulfillment of prophesy;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/1_peter/1-13.htm">and exhorts them accordingly to be holy.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/1_peter/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/1_peter/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/1_peter/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Through Him you believe in God</b><br>This phrase emphasizes the mediating role of Jesus Christ in the believer's relationship with God. In the context of 1 Peter, the audience is primarily Gentile Christians who have come to faith through the message of the Gospel. Jesus is the bridge between humanity and God, fulfilling the role of the High Priest as described in <a href="/hebrews/4-14.htm">Hebrews 4:14-16</a>. This reflects the fulfillment of Old Testament prophecies, such as <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a>, where the suffering servant brings people to God. The phrase underscores the necessity of Christ for salvation, aligning with <a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a>, where Jesus states that no one comes to the Father except through Him.<p><b>who raised Him from the dead</b><br>The resurrection is central to Christian faith, serving as the validation of Jesus' divine nature and the truth of His teachings. This event is a cornerstone of apostolic preaching, as seen in <a href="/acts/2-24.htm">Acts 2:24</a> and <a href="/1_corinthians/15-14.htm">1 Corinthians 15:14-17</a>. The resurrection signifies victory over sin and death, fulfilling prophecies like <a href="/psalms/16-10.htm">Psalm 16:10</a> and <a href="/isaiah/53-10.htm">Isaiah 53:10-11</a>. Historically, the empty tomb and post-resurrection appearances provide evidence for this miraculous event, which transformed the disciples from fearful followers into bold proclaimers of the Gospel.<p><b>and glorified Him</b><br>The glorification of Jesus refers to His exaltation and ascension to the right hand of God, as described in <a href="/philippians/2-9.htm">Philippians 2:9-11</a> and <a href="/acts/2-33.htm">Acts 2:33</a>. This glorification is a fulfillment of the Messianic prophecy in <a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13-14</a>, where the Son of Man is given authority and sovereign power. It signifies Jesus' divine authority and His role as the eternal King. The cultural context of honor and shame in the ancient world highlights the significance of Jesus' glorification, as it reverses the shame of the crucifixion and affirms His divine status.<p><b>and so your faith and hope are in God</b><br>This phrase connects the believer's faith and hope directly to God, emphasizing the trustworthiness and faithfulness of God as the object of Christian hope. Faith and hope are central themes in the New Testament, often linked together as in <a href="/hebrews/11.htm">Hebrews 11:1</a> and <a href="/romans/5.htm">Romans 5:1-5</a>. The assurance of God's promises, demonstrated through the resurrection and glorification of Jesus, provides believers with a steadfast hope. This hope is not merely wishful thinking but a confident expectation based on God's proven character and the fulfillment of His promises throughout Scripture.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/peter.htm">Peter</a></b><br>The apostle of Jesus Christ, traditionally believed to be the author of this epistle, writing to encourage and instruct believers.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure of Christianity, whose resurrection and glorification are pivotal to the faith and hope of believers.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/god_the_father.htm">God the Father</a></b><br>The one who raised Jesus from the dead and glorified Him, the object of Christian faith and hope.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_resurrection.htm">The Resurrection</a></b><br>The event where Jesus was raised from the dead, affirming His divinity and the truth of His teachings.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_glorification_of_jesus.htm">The Glorification of Jesus</a></b><br>The event where Jesus was exalted and honored by God, confirming His authority and role as Savior.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_rooted_in_resurrection.htm">Faith Rooted in Resurrection</a></b><br>Our faith is not blind but is grounded in the historical event of Jesus' resurrection, which validates His claims and promises.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_anchored_in_glorification.htm">Hope Anchored in Glorification</a></b><br>The glorification of Jesus assures us of our future hope, as His exaltation is a foretaste of the glory believers will share.<br><br><b><a href="/topical/t/the_centrality_of_christ_in_belief.htm">The Centrality of Christ in Belief</a></b><br>Belief in God is mediated through Jesus Christ; He is the way to the Father, and our relationship with God is established through Him.<br><br><b><a href="/topical/l/living_in_light_of_resurrection_power.htm">Living in Light of Resurrection Power</a></b><br>The same power that raised Jesus from the dead is at work in believers, empowering us to live victoriously and with purpose.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_and_hope_as_pillars_of_christian_life.htm">Faith and Hope as Pillars of Christian Life</a></b><br>Faith and hope are foundational to the Christian experience, shaping our worldview and guiding our actions and decisions.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_1_peter_1.htm">Top 10 Lessons from 1 Peter 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_makes_saints_incorruptible.htm">What defines the incorruptibility of saints?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_age_will_we_be_in_heaven.htm">What age will we be in Heaven?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_was_christ_chosen_pre-creation.htm">How can 1 Peter 1:20 claim Christ was chosen “before the creation of the world” when historical evidence places Jesus’s life in the first century? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_the_main_themes_in_1_peter.htm">What are the main themes in 1 Peter?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/1_peter/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(21) <span class= "bld">Who by him do believe in God.</span>--The sentence is joined on to the foregoing verse just as in <a href="/1_peter/1-5.htm" title="Who are kept by the power of God through faith to salvation ready to be revealed in the last time.">1Peter 1:5</a>, "Who are kept." The "who" might be rendered by "and you;" and the clause adds a kind of proof of the foregoing statement, drawn from the result of God's manifestation of Christ to them. "This Christian doctrine is no innovation, nothing to lead you away from the God of our fathers. That same God had had the scheme in His thoughts from the beginning, and it is in that same God that you have been led thereby to believe." There is a better supported and more forcible reading, <span class= "ital">Who through Him are faithful towards God, </span>which combines the ideas of believing, <span class= "ital">i.e., </span>putting the whole trust in God, and of loyal inward observance of Him. And if any one asks whether it be possible to say that Hebrew men only came to believe in God through the revelation of Christ, we must answer by pointing to the whole scope of the Epistle to the Hebrews, and especially to <a href="/hebrews/3-12.htm" title="Take heed, brothers, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.">Hebrews 3:12</a>, where it is not faith in Christ, but faith in a living God, which they are warned not to abandon: and to <a href="/hebrews/6-1.htm" title="Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on to perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,">Hebrews 6:1</a>, where faith toward God is part of the "word of the beginning of <span class= "ital">Christ.</span>"<p><span class= "bld">That raised him up.</span>--These clauses give the historical facts which had led them, "through Christ," to a living faith in God. Though the thought is common with St. Paul (<span class= "ital">e.g., </span><a href="/context/romans/1-2.htm" title="(Which he had promised before by his prophets in the holy scriptures,)">Romans 1:2-4</a>), St. Peter was familiar with it years before St. Paul's conversion. See this in <a href="/context/acts/2-23.htm" title="Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, you have taken, and by wicked hands have crucified and slain:">Acts 2:23-24</a>; and <a href="/context/acts/2-33.htm" title="Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he has shed forth this, which you now see and hear.">Acts 2:33-36</a> of the same chapter will show what he means by "gave Him glory"--not to be confined to the Ascension, though that is the prominent thought; the glory was already partly given in the Resurrection. Comp. <a href="/john/17-1.htm" title="These words spoke Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify your Son, that your Son also may glorify you:">John 17:1</a>, where there is the same reciprocal glorification of the Father and the Son, as here. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/1_peter/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 21.</span> - <span class="cmt_word">Who by him do believe in God</span>; or, according to two of the most ancient manuscripts, <span class="accented">who through him are faithful towards God</span>. Through himself, not only through his incarnation and atoning death, but through his grace and abiding presence. He was manifested for your sake who through him are faithful; for all the faithful, whether Jews or Gentiles; "for your glory," St. Paul says (<a href="/1_corinthians/2-7.htm">1 Corinthians 2:7</a>). The thought shows the greatness of God's love for his elect. The eternal Son was manifested for their sake; it gives an additional stimulus for Christian effort. That <span class="accented">raised</span> him up from the dead, and gave him glory. St. Peter returns to the "after-glories," which he had mentioned in ver. 11. The death of Christ is the atonement for sin; his resurrection and ascension are the grounds of our confidence and hope. They throw back a halo of Divine glory upon the awful cross; they bring out the beauty and the dignity of the atoning sacrifice; they show that it is accepted, that the work of our redemption is complete. The Resurrection held a very prominent place in the preaching of St. Peter, and, indeed, of all the apostles (<a href="/acts/2-32.htm">Acts 2:32-36</a>; <a href="/acts/3-15.htm">Acts 3:15</a>; <a href="/acts/4-10.htm">Acts 4:10</a>; comp. also <a href="/acts/4-33.htm">Acts 4:33</a>; <a href="/romans/1-4.htm">Romans 1:4</a>, etc.). That your faith and hope might be in God; rather, <span class="accented">so that your faith and hope are in God - directed</span> towards God (<span class="greek">εἰς Θεόν</span>); or perhaps, as Weiss, Huther, and others, "so that your faith is at the same time hope towards God." The resurrection and the glory of Christ not only inspire the Christian with confidence in God, but they also give his faith the character of hope; they fill it with hope. Christ had promised that where he is there should his servant be; he had prayed that those whom the Father had given him should be with him where he is, to behold his glory. He is in heaven, on the right hand of God. Thus the Christian's faith assumes the attitude of hope; he hopes to be where Christ is, to see him as he is, to be made like unto him. This is "the hope of glory" for which we offer our thanksgivings. St. Peter is the apostle of hope. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/1_peter/1-21.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Through</span><br /><span class="grk">δι’</span> <span class="translit">(di’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">[you]</span><br /><span class="grk">τοὺς</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">believe</span><br /><span class="grk">πιστοὺς</span> <span class="translit">(pistous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4103.htm">Strong's 4103: </a> </span><span class="str2">Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">God,</span><br /><span class="grk">Θεὸν</span> <span class="translit">(Theon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">raised Him</span><br /><span class="grk">ἐγείραντα</span> <span class="translit">(egeiranta)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1453.htm">Strong's 1453: </a> </span><span class="str2">(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">[the] dead</span><br /><span class="grk">νεκρῶν</span> <span class="translit">(nekrōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">glorified</span><br /><span class="grk">δόξαν</span> <span class="translit">(doxan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1391.htm">Strong's 1391: </a> </span><span class="str2">From the base of dokeo; glory, in a wide application.</span><br /><br /><span class="word">Him;</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">and so</span><br /><span class="grk">ὥστε</span> <span class="translit">(hōste)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5620.htm">Strong's 5620: </a> </span><span class="str2">So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">faith</span><br /><span class="grk">πίστιν</span> <span class="translit">(pistin)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4102.htm">Strong's 4102: </a> </span><span class="str2">Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">hope</span><br /><span class="grk">ἐλπίδα</span> <span class="translit">(elpida)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1680.htm">Strong's 1680: </a> </span><span class="str2">Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.</span><br /><br /><span class="word">are</span><br /><span class="grk">εἶναι</span> <span class="translit">(einai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">God.</span><br /><span class="grk">Θεόν</span> <span class="translit">(Theon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 NIV</a><br /><a href="/nlt/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 NLT</a><br /><a href="/esv/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 ESV</a><br /><a href="/nasb/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 NASB</a><br /><a href="/kjv/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 French Bible</a><br /><a href="/catholic/1_peter/1-21.htm">1 Peter 1:21 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/1_peter/1-21.htm">NT Letters: 1 Peter 1:21 Who through him are believers in God (1 Pet. 1P iP i Pet) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/1_peter/1-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Peter 1:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Peter 1:20" /></a></div><div id="right"><a href="/1_peter/1-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Peter 1:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Peter 1:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>