CINXE.COM

Romans 12:2 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 12:2 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/12-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/12-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 12:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/12-1.htm" title="Romans 12:1">&#9668;</a> Romans 12:2 <a href="../romans/12-3.htm" title="Romans 12:3">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/12-2.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4964.htm" title="Strong's Greek 4964: To conform to. From sun and a derivative of schema; to fashion alike, i.e. Conform to the same pattern.">4964</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4964.htm" title="Englishman's Greek: 4964">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συσχηματίζεσθε<br /><span class="translit"><a href="/greek/susche_matizesthe_4964.htm" title="syschēmatizesthe: fashion yourselves.">syschēmatizesthe</a></td><td class="eng" valign="top">be conformed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: to the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">to the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/165.htm" title="Strong's Greek 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">165</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_165.htm" title="Englishman's Greek: 165">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰῶνι<br /><span class="translit"><a href="/greek/aio_ni_165.htm" title="aiōni: age.">aiōni</a></td><td class="eng" valign="top">age</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τούτῳ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/touto__3778.htm" title="toutō: this.">toutō</a></td><td class="eng" valign="top">this,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular">DPro-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/alla_235.htm" title="alla: but-rather.">alla</a></td><td class="eng" valign="top">but</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3339.htm" title="Strong's Greek 3339: To transform, transfigure. From meta and morphoo; to transform.">3339</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3339.htm" title="Englishman's Greek: 3339">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μεταμορφοῦσθε<br /><span class="translit"><a href="/greek/metamorphousthe_3339.htm" title="metamorphousthe: be transformed.">metamorphousthe</a></td><td class="eng" valign="top">be transformed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: by the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">by the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/342.htm" title="Strong's Greek 342: Renewing; a renewal or change of heart and life. From anakainoo; renovation.">342</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_342.htm" title="Englishman's Greek: 342">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀνακαινώσει<br /><span class="translit"><a href="/greek/anakaino_sei_342.htm" title="anakainōsei: renewing.">anakainōsei</a></td><td class="eng" valign="top">renewing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: of the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3563.htm" title="Strong's Greek 3563: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.">3563</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3563.htm" title="Englishman's Greek: 3563">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νοός,<br /><span class="translit"><a href="/greek/noos_3563.htm" title="noos: mind.">noos</a></td><td class="eng" valign="top">mind,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1381.htm" title="Strong's Greek 1381: From dokimos; to test; by implication, to approve.">1381</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1381.htm" title="Englishman's Greek: 1381">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δοκιμάζειν<br /><span class="translit"><a href="/greek/dokimazein_1381.htm" title="dokimazein: to prove.">dokimazein</a></td><td class="eng" valign="top">to prove</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/umas_4771.htm" title="hymas: by ye.">hymas</a></td><td class="eng" valign="top">by you,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek: 5101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τί<br /><span class="translit"><a href="/greek/ti_5101.htm" title="ti: what [is].">ti</a></td><td class="eng" valign="top">what [is]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular">IPro-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2307.htm" title="Strong's Greek 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.">2307</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2307.htm" title="Englishman's Greek: 2307">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θέλημα<br /><span class="translit"><a href="/greek/thele_ma_2307.htm" title="thelēma: preferred-will.">thelēma</a></td><td class="eng" valign="top">will</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεοῦ,<br /><span class="translit"><a href="/greek/theou_2316.htm" title="Theou: of God.">Theou</a></td><td class="eng" valign="top">of God,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Neuter Singular">Art-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/18.htm" title="Strong's Greek 18: A primary word; "good".">18</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_18.htm" title="Englishman's Greek: 18">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀγαθὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/agathon_18.htm" title="agathon: intrinsically-good.">agathon</a></td><td class="eng" valign="top">good</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2101.htm" title="Strong's Greek 2101: Acceptable, well-pleasing (especially to God), grateful. From eu and arestos; fully agreeable.">2101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2101.htm" title="Englishman's Greek: 2101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εὐάρεστον<br /><span class="translit"><a href="/greek/euareston_2101.htm" title="euareston: well-pleasing.">euareston</a></td><td class="eng" valign="top">well-pleasing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5046.htm" title="Strong's Greek 5046: From telos; complete; neuter completeness.">5046</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5046.htm" title="Englishman's Greek: 5046">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τέλειον.<br /><span class="translit"><a href="/greek/teleion_5046.htm" title="teleion: fully-developed.">teleion</a></td><td class="eng" valign="top">perfect.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ μὴ συνσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ μὴ συνσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ μὴ συνσχηματίζεσθε / συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ μὴ συσχηματίζεσθαι τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθαι τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοὸς ὑμῶν, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός ὑμῶν, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ μὴ συνσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοὸς ὑμῶν, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/12.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ μὴ συσχηματίζεσθε τῷ αἰῶνι τούτῳ ἀλλὰ μεταμορφοῦσθε τῇ ἀνακαινώσει τοῦ νοός ὑμῶν, εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τί τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ τὸ ἀγαθὸν καὶ εὐάρεστον καὶ τέλειον</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/12.htm">Romans 12:2 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/12.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/12.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4964.htm" title="suschēmatizesthe: to be conformed -- 4964: to conform to -- Verb - Present Middle Imperative - Second Person Plural">συσχηματίζεσθε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/165.htm" title="aiōni: world -- 165: a space of time, an age -- Noun - Dative Singular Masculine">αἰῶνι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5129.htm" title="toutō: to this -- 5129: this; he, she, it -- Demonstrative - Dative Singular Masculine">τούτῳ,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla: but -- 235: otherwise, on the other hand, but -- Conjunction">ἀλλὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3339.htm" title="metamorphousthe: to be transformed -- 3339: to transform -- Verb - Present Passive Imperative - Second Person Plural">μεταμορφοῦσθε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: by -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/342.htm" title="anakainōsei: renewing -- 342: renewal -- Noun - Dative Singular Feminine">ἀνακαινώσει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3563.htm" title="noos: mind -- 3563: mind, understanding, reason -- Noun - Genitive Singular Masculine">νοὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: so -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1381.htm" title="dokimazein: to approve -- 1381: to test, by impl. to approve -- Verb - Present Active Infinitive">δοκιμάζειν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="umas: ye -- 5209: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural">ὑμᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="ti: what -- 5101: who? which? what? -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Singular Neuter">τί</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2307.htm" title="thelēma: will -- 2307: will -- Noun - Nominative Singular Neuter">θέλημα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: the -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theou: God -- 2316: God, a god -- Noun - Genitive Singular Masculine">θεοῦ,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: of -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/18.htm" title="agathon: good -- 18: good -- Adjective - Nominative Singular Neuter">ἀγαθὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2101.htm" title="euareston: acceptable -- 2101: well-pleasing -- Adjective - Nominative Singular Neuter">εὐάρεστον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5046.htm" title="teleion: perfect -- 5046: having reached its end, i.e. complete, by ext. perfect -- Adjective - Nominative Singular Neuter">τέλειον.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/12.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4964.htm" title="suschematizo (soos-khay-mat-id'-zo) -- conform to, fashion self according to">be</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="me (may) -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4964.htm" title="suschematizo (soos-khay-mat-id'-zo) -- conform to, fashion self according to">conformed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5129.htm" title="toutoi (too'-to) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this">to this</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/165.htm" title="aion (ahee-ohn') -- age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever ">world</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3339.htm" title="metamorphoo (met-am-or-fo'-o) -- change, transfigure, transform">be ye transformed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/342.htm" title="anakainosis (an-ak-ah'-ee-no-sis) -- renewing">by the renewing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5216.htm" title="humon (hoo-mone') -- ye, you, your (own, -selves)">of your</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3563.htm" title="nous (nooce) -- mind, understanding">mind</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5209.htm" title="humas (hoo-mas') -- ye, you (+ -ward), your (+ own)">ye</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1381.htm" title="dokimazo (dok-im-ad'-zo) -- allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try">may prove</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="tis (tis) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why">what</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/18.htm" title="agathos (ag-ath-os') -- benefit, good(-s, things), well">is that good</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2101.htm" title="euarestos (yoo-ar'-es-tos) -- acceptable(-ted), wellpleasing">acceptable</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5046.htm" title="teleios (tel'-i-os) -- of full age, man, perfect">perfect</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2307.htm" title="thelema (thel'-ay-mah) -- desire, pleasure, will">will</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">of God</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/12.htm">Romans 12:2 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ואל תשתוו לעולם הזה כי אם התחלפו בהתחדש דעתכם למען תבחנו לדעת מה הוא רצון האלהים הטוב והחמד והשלם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/12.htm">Romans 12:2 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܠܐ ܬܬܕܡܘܢ ܠܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐܫܬܚܠܦܘ ܒܚܘܕܬܐ ܕܪܥܝܢܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܐܝܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܛܒܐ ܘܡܩܒܠܐ ܘܓܡܝܪܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/12-2.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/12.htm">New American Standard Bible </a></span><br />And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/12.htm">King James Bible</a></span><br />And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what <i>is</i> that good, and acceptable, and perfect, will of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Do not be conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may discern what is the good, pleasing, and perfect will of God. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">be not.</p><p class="tskverse"><a href="/exodus/23-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 23:2</span> You shall not follow a multitude to do evil; neither shall you speak &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/leviticus/18-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Leviticus 18:29,30</span> For whoever shall commit any of these abominations, even the souls &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/18-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 18:9-14</span> When you are come into the land which the LORD your God gives you, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/7-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 7:7</span> The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/14-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 14:30</span> Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/15-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 15:19</span> If you were of the world, the world would love his own: but because &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/17-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 17:14</span> I have given them your word; and the world has hated them, because &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/3-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 3:19</span> For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 4:4</span> In whom the god of this world has blinded the minds of them which &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/6-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 6:14-17</span> Be you not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 1:4</span> Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/2-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 2:2</span> Wherein in time past you walked according to the course of this world, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:17-20</span> This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/1-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 1:27</span> Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 4:4</span> You adulterers and adulteresses, know you not that the friendship &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/1-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 1:14,18</span> As obedient children, not fashioning yourselves according to the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/4-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 4:2</span> That he no longer should live the rest of his time in the flesh to &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 1:4</span> Whereby are given to us exceeding great and precious promises: that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/2-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 2:20</span> For if after they have escaped the pollutions of the world through &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/2-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 2:15-17</span> Love not the world, neither the things that are in the world. If &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/3-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 3:13</span> Marvel not, my brothers, if the world hate you.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 4:4,5</span> You are of God, little children, and have overcome them: because &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/5-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 5:19</span> And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/12-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 12:9</span> And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/13-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 13:8</span> And all that dwell on the earth shall worship him&#8230;</a></p><p class="hdg">be ye.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/13-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 13:14</span> But put you on the Lord Jesus Christ, and make not provision for &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/51-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 51:10</span> Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/18-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 18:31</span> Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/36-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 36:26</span> A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:17</span> Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 1:18</span> The eyes of your understanding being enlightened; that you may know &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/4-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 4:22-24</span> That you put off concerning the former conversation the old man, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/1-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 1:21,22</span> And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:10</span> And have put on the new man, which is renewed in knowledge after &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/3-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 3:5</span> Not by works of righteousness which we have done, but according to &#8230;</a></p><p class="hdg">prove.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:1</span> I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God, that you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/34-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 34:8</span> O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusts in him.</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:10,17</span> Proving what is acceptable to the Lord&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/2-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 2:3</span> If so be you have tasted that the Lord is gracious.</a></p><p class="hdg">good.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/12-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 12:1</span> I beseech you therefore, brothers, by the mercies of God, that you &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/7-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 7:12,14,22</span> Why the law is holy, and the commandment holy, and just, and good&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/19-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 19:7-11</span> The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/119-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 119:47,48,72,97,103,128,174</span> And I will delight myself in your commandments, which I have loved&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/3-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 3:1-4</span> My son, forget not my law; but let your heart keep my commandments&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/3-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 3:13-18</span> Happy is the man that finds wisdom, and the man that gets understanding&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/5-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 5:22-23</span> But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/5-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 5:9</span> (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/4-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 4:12</span> Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/4-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 4:3</span> For this is the will of God, even your sanctification, that you should &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/3-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 3:16,17</span> All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/12-2.htm">Romans 12:2</a> &#8226; <a href="/niv/romans/12-2.htm">Romans 12:2 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/romans/12-2.htm">Romans 12:2 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/romans/12-2.htm">Romans 12:2 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/romans/12-2.htm">Romans 12:2 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/romans/12-2.htm">Romans 12:2 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/romans/12-2.htm">Romans 12:2 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/12-2.htm">Romans 12:2 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/romans/12-2.htm">Romans 12:2 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/12-2.htm">Romans 12:2 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/12-2.htm">Romans 12:2 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/12-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 12:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 12:1" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/12-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 12:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 12:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10