CINXE.COM

Romans 8:1 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Romans 8:1 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/8-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/romans/8-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Romans 8:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../romans/7-25.htm" title="Romans 7:25">&#9668;</a> Romans 8:1 <a href="../romans/8-2.htm" title="Romans 8:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/8-1.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek: 3762">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Οὐδὲν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="Ouden: no.">Ouden</a></td><td class="eng" valign="top">[There is] no</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/686.htm" title="Strong's Greek 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.">686</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_686.htm" title="Englishman's Greek: 686">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄρα<br /><span class="translit"><a href="/greek/ara_686.htm" title="ara: therefore.">ara</a></td><td class="eng" valign="top">therefore</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3568.htm" title="Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; "now"; also as noun or adjective present or immediate.">3568</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3568.htm" title="Englishman's Greek: 3568">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νῦν<br /><span class="translit"><a href="/greek/nun_3568.htm" title="nyn: now.">nyn</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2631.htm" title="Strong's Greek 2631: Punishment following condemnation, penal servitude, penalty. From katakrino; an adverse sentence.">2631</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2631.htm" title="Englishman's Greek: 2631">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατάκριμα<br /><span class="translit"><a href="/greek/katakrima_2631.htm" title="katakrima: condemnation.">katakrima</a></td><td class="eng" valign="top">condemnation</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: to those.">tois</a></td><td class="eng" valign="top">to those</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek: 5547">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Χριστῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/christo__5547.htm" title="Christō: Christ.">Christō</a></td><td class="eng" valign="top">Christ</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek: 2424">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰησοῦ.<br /><span class="translit"><a href="/greek/ie_sou_2424.htm" title="Iēsou: Jesus.">Iēsou</a></td><td class="eng" valign="top">Jesus.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">⧼μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek: 2596">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: according to.">kata</a></td><td class="eng" valign="top">according to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4561.htm" title="Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">4561</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4561.htm" title="Englishman's Greek: 4561">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σάρκα<br /><span class="translit"><a href="/greek/sarka_4561.htm" title="sarka: flesh.">sarka</a></td><td class="eng" valign="top">flesh</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4043.htm" title="Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">4043</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4043.htm" title="Englishman's Greek: 4043">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περιπατοῦσιν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/peripatousin_4043.htm" title="peripatousin: who walk.">peripatousin</a></td><td class="eng" valign="top">who walk,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/235.htm" title="Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">235</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_235.htm" title="Englishman's Greek: 235">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀλλὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/alla_243.htm" title="alla: but.">alla</a></td><td class="eng" valign="top">but</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek: 2596">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: according to.">kata</a></td><td class="eng" valign="top">according to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4151.htm" title="Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. ">4151</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4151.htm" title="Englishman's Greek: 4151">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πνεῦμα⧽.<br /><span class="translit"><a href="/greek/pneuma_4151.htm" title="pneuma: Spirit.">pneuma</a></td><td class="eng" valign="top">Spirit.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/romans/8.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:1 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/romans/8.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/romans/8.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/romans/8.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν χριστῷ Ἰησοῦ, μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν, ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/romans/8.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:1 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν, ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/romans/8.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/romans/8.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν, ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/romans/8.htm">ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Οὐδὲν ἄρα νῦν κατάκριμα τοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν, ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/romans/8.htm">Romans 8:1 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/romans/8.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/romans/8.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="ouden: no -- 3762: no one, none -- Adjective - Nominative Singular Neuter">Οὐδὲν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/686.htm" title="ara: therefore -- 686: therefore (an illative particle) -- Particle">ἄρα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3568.htm" title="nun: now -- 3568: now, the present -- Adverb">νῦν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2631.htm" title="katakrima: condemnation -- 2631: penalty -- Noun - Nominative Singular Neuter">κατάκριμα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: to -- 3588: the -- Article - Dative Plural Masculine">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="christō: Christ -- 5547: the Anointed One, Messiah, Christ -- Noun - Dative Singular Masculine">Χριστῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="iēsou: Jesus -- 2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. -- Noun - Dative Singular Masculine">Ἰησοῦ.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/romans/8.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/686.htm" title="ara (ar'-ah) -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore">There is therefore</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3568.htm" title="nun (noon) -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)">now</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="oudeis (oo-dice') -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man) ">no</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2631.htm" title="katakrima (kat-ak'-ree-mah) -- condemnation">condemnation</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">to them which are in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="Christos (khris-tos') -- Christ">Christ</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus">Jesus</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4043.htm" title="peripateo (per-ee-pat-eh'-o) -- go, be occupied with, walk (about)">who walk</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="me (may) -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata (kat-ah') -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among ">after</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4561.htm" title="sarx (sarx) -- carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly)">the flesh</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/235.htm" title="alla (al-lah') -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding ">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata (kat-ah') -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among ">after</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4151.htm" title="pneuma (pnyoo'-mah) -- ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind">the Spirit</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/romans/8.htm">Romans 8:1 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">על כן אין אשמה באלה אשר הם במשיח ישוע המתהלכים בלא כבשר כי אם לפי הרוח׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/romans/8.htm">Romans 8:1 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܡܟܝܠ ܠܝܬ ܚܝܒܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܒܒܤܪ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/romans/8-1.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/8.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Therefore there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/8.htm">King James Bible</a></span><br /><i>There is</i> therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, no condemnation now exists for those in Christ Jesus,<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">no.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/4-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 4:7,8</span> Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/5-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 5:1</span> Therefore being justified by faith, we have peace with God through &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/7-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 7:17,20</span> Now then it is no more I that do it, but sin that dwells in me&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/54-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 54:17</span> No weapon that is formed against you shall prosper; and every tongue &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/3-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 3:18,19</span> He that believes on him is not condemned: but he that believes not &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:24</span> Truly, truly, I say to you, He that hears my word, and believes on &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/3-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 3:13</span> Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse &#8230;</a></p><p class="hdg">in.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/16-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 16:7</span> Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/14-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 14:20</span> At that day you shall know that I am in my Father, and you in me, and I in you.</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/15-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 15:4</span> Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/1-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 1:30</span> But of him are you in Christ Jesus, who of God is made to us wisdom, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/15-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 15:22</span> For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 5:17</span> Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/12-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 12:2</span> I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/3-28.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 3:28</span> There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/3-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 3:9</span> And be found in him, not having my own righteousness, which is of &#8230;</a></p><p class="hdg">who.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/8-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 8:4,14</span> That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/galatians/5-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Galatians 5:16,25</span> This I say then, Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/titus/2-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Titus 2:11-14</span> For the grace of God that brings salvation has appeared to all men&#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/romans/8-1.htm">Romans 8:1</a> &#8226; <a href="/niv/romans/8-1.htm">Romans 8:1 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/romans/8-1.htm">Romans 8:1 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/romans/8-1.htm">Romans 8:1 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/romans/8-1.htm">Romans 8:1 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/romans/8-1.htm">Romans 8:1 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/romans/8-1.htm">Romans 8:1 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/8-1.htm">Romans 8:1 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/romans/8-1.htm">Romans 8:1 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/8-1.htm">Romans 8:1 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/8-1.htm">Romans 8:1 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../romans/7-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 7:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 7:25" /></a></div><div id="right"><a href="../romans/8-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 8:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 8:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10