CINXE.COM
Ruth 2:10 At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, "Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ruth 2:10 At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, "Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ruth/2-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/08_Rut_02_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Ruth 2:10 - Boaz Meets Ruth" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ruth/2-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ruth/2-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ruth/">Ruth</a> > <a href="/ruth/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ruth/2-9.htm" title="Ruth 2:9">◄</a> Ruth 2:10 <a href="/ruth/2-11.htm" title="Ruth 2:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ruth/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ruth/2.htm">New International Version</a></span><br />At this, she bowed down with her face to the ground. She asked him, “Why have I found such favor in your eyes that you notice me—a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ruth/2.htm">New Living Translation</a></span><br />Ruth fell at his feet and thanked him warmly. “What have I done to deserve such kindness?” she asked. “I am only a foreigner.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ruth/2.htm">English Standard Version</a></span><br />Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ruth/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, “Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ruth/2.htm">King James Bible</a></span><br />Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I <i>am</i> a stranger?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ruth/2.htm">New King James Version</a></span><br />So she fell on her face, bowed down to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I <i>am</i> a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ruth/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ruth/2.htm">NASB 1995</a></span><br />Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ruth/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ruth/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, though I am a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ruth/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then she kneeled face downward, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ruth/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />She fell facedown, bowed to the ground, and said to him, “Why have I found favor with you, so that you notice me, although I am a foreigner? ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ruth/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />She bowed with her face to the ground and said to him, “Why are you so kind to notice me, although I am a foreigner?” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ruth/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ruth/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Ruth bowed down to the ground and said, "You know I come from another country. Why are you so good to me?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ruth/2.htm">English Revised Version</a></span><br />Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ruth/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Ruth immediately bowed down to the ground and said to him, "Why are you so helpful? Why are you paying attention to me? I'm only a foreigner."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ruth/2.htm">Good News Translation</a></span><br />Ruth bowed down with her face touching the ground, and said to Boaz, "Why should you be so concerned about me? Why should you be so kind to a foreigner?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ruth/2.htm">International Standard Version</a></span><br />At this she fell prostrate, bowing low to the ground, and asked him, "Why is it that you're showing me kindness by noticing me, since I'm a foreigner?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ruth/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />At this, she fell on her face, bowing low to the ground, and said to him, “Why have I found such favor in your eyes that you should take notice of me, even though I am a foreigner?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ruth/2.htm">NET Bible</a></span><br />Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, "Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ruth/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ruth/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldst take knowledge of me, seeing I am a stranger?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ruth/2.htm">World English Bible</a></span><br />Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ruth/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And she falls on her face, and bows herself to the earth, and says to him, “Why have I found grace in your eyes, to discern me, and I a stranger?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ruth/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, 'Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ruth/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And she will fall upon her face and worship to the earth, and she will say to him, Wherefore did I find favor in thine eyes, and thou didst recognize me, and I a stranger?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ruth/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />She fell on her face and worshipping upon the ground, said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me a woman of another country? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ruth/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />She, falling on her face and paying homage on the ground, said to him: “How did this happen to me, that I should find favor before your eyes, and that you would condescend to accept me, a foreign woman?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ruth/2.htm">New American Bible</a></span><br />Casting herself prostrate upon the ground, she said to him, “Why should I, a foreigner, be favored with your attention?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ruth/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then she fell prostrate, with her face to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your sight, that you should take notice of me, when I am a foreigner?”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ruth/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then she fell on her face to the ground, and made obeisance to him, and said, Is it because I have found grace in your eyes, that you should recognize me, seeing that I am a stranger?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ruth/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And she fell on her face on the ground and she bowed to him and she said: “Why have I found favors in your eyes, to recognize me that I am a foreigner?<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ruth/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then she fell on her face, and bowed down to the ground, and said unto him: 'Why have I found favour in thy sight, that thou shouldest take cognizance of me, seeing I am a foreigner?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ruth/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And she fell upon her face, and did reverence to the ground, and said to him, How is it that I have found grace in thine eyes, that thou shouldest take notice of me, whereas I am a stranger?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ruth/2-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/LT1nlCXT1mU?start=329" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ruth/2.htm">Boaz Meets Ruth</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>Let your eyes be on the field they are harvesting, and follow along after these girls. Indeed, I have ordered the young men not to touch you. And when you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled.” <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5307.htm" title="5307: wat·tip·pōl (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To fall, lie. A primitive root; to fall, in a great variety of applications.">At this, she fell</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pā·ne·hā (N-mpc:: 3fs) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">her face,</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812: wat·tiš·ta·ḥū (Conj-w:: V-Hitpael-ConsecImperf-3fs) -- To bow down. A primitive root; to depress, i.e. Prostrate.">bowing low</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ’ā·rə·ṣāh (N-fs:: 3fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to the ground,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wat·tō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lāw (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. ">to him,</a> <a href="/hebrew/4069.htm" title="4069: mad·dū·a‘ (Interrog) -- Why? for what reason?. Or madduaa; from mah and the passive participle of yada'; what known?; i.e. why?.">“Why</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: mā·ṣā·ṯî (V-Qal-Perf-1cs) -- To attain to, find. ">have I found</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580: ḥên (N-ms) -- Favor, grace. From chanan; graciousness, i.e. Subjective or objective.">such favor</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: bə·‘ê·ne·ḵā (Prep-b:: N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in your eyes</a> <a href="/hebrew/5234.htm" title="5234: lə·hak·kî·rê·nî (Prep-l:: V-Hifil-Inf:: 1cs) -- To regard, recognize. ">that you should take notice of me,</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: wəʾ·ʾå̄·nō·ḵī (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Sometimes; a primitive pro. I.">even though I am</a> <a href="/hebrew/5237.htm" title="5237: nā·ḵə·rî·yāh (Adj-fs) -- Foreign, alien. From neker; strange, in a variety of degrees and applications.">a foreigner?”</a> </span><span class="reftext">11</span>Boaz replied, “I have been made fully aware of all you have done for your mother-in-law since the death of your husband, how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you did not know before.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/19-19.htm">Genesis 19:19</a></span><br />Your servant has indeed found favor in your sight, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I cannot run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/33-13.htm">Exodus 33:13</a></span><br />Now if indeed I have found favor in Your sight, please let me know Your ways, that I may know You and find favor in Your sight. Remember that this nation is Your people.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/25-23.htm">1 Samuel 25:23-24</a></span><br />When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him. / She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/9-8.htm">2 Samuel 9:8</a></span><br />Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should show regard for a dead dog like me?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/14-22.htm">2 Samuel 14:22</a></span><br />Joab fell facedown in homage and blessed the king. “Today,” said Joab, “your servant knows that he has found favor in your eyes, my lord the king, because the king has granted his request.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/3-6.htm">1 Kings 3:6</a></span><br />Solomon replied, “You have shown much loving devotion to Your servant, my father David, because he walked before You in faithfulness, righteousness, and uprightness of heart. And You have maintained this loving devotion by giving him a son to sit on his throne this very day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/8-13.htm">2 Kings 8:13</a></span><br />“But how could your servant, a mere dog, do such a monstrous thing?” said Hazael. And Elisha answered, “The LORD has shown me that you will be king over Aram.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/8-4.htm">Psalm 8:4</a></span><br />what is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/144-3.htm">Psalm 144:3</a></span><br />O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/56-3.htm">Isaiah 56:3</a></span><br />Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will utterly exclude me from His people.” And let the eunuch not say, “I am but a dry tree.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-27.htm">Matthew 15:27</a></span><br />“Yes, Lord,” she said, “even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-37.htm">Matthew 25:37-40</a></span><br />Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? / When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You? / When did we see You sick or in prison and visit You?’ ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-43.htm">Luke 1:43</a></span><br />And why am I so honored, that the mother of my Lord should come to me?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-6.htm">Luke 7:6-7</a></span><br />So Jesus went with them. But when He was not far from the house, the centurion sent friends with the message: “Lord, do not trouble Yourself, for I am not worthy to have You come under my roof. / That is why I did not consider myself worthy to come to You. But just say the word, and my servant will be healed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/17-15.htm">Luke 17:15-18</a></span><br />When one of them saw that he was healed, he came back, praising God in a loud voice. / He fell facedown at Jesus’ feet in thanksgiving to Him—and he was a Samaritan. / “Were not all ten cleansed?” Jesus asked. “Where then are the other nine? ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?</p><p class="hdg">fell</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/18-2.htm">Genesis 18:2</a></b></br> And he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw <i>them</i>, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/25-23.htm">1 Samuel 25:23</a></b></br> And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,</p><p class="hdg">Why have</p><p class="tskverse"><b><a href="/ruth/2-2.htm">Ruth 2:2,13</a></b></br> And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after <i>him</i> in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter… </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/9-8.htm">2 Samuel 9:8</a></b></br> And he bowed himself, and said, What <i>is</i> thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I <i>am</i>?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/19-28.htm">2 Samuel 19:28</a></b></br> For all <i>of</i> my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?</p><p class="hdg">seeing</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/56-3.htm">Isaiah 56:3-8</a></b></br> Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I <i>am</i> a dry tree… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/15-22.htm">Matthew 15:22-28</a></b></br> And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, <i>thou</i> Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/25-35.htm">Matthew 25:35</a></b></br> For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/judges/13-13.htm">Attention</a> <a href="/judges/16-30.htm">Bowed</a> <a href="/deuteronomy/17-3.htm">Bowing</a> <a href="/exodus/2-25.htm">Cognizance</a> <a href="/judges/20-25.htm">Earth</a> <a href="/ruth/1-19.htm">Exclaimed</a> <a href="/ruth/2-9.htm">Eyes</a> <a href="/ruth/2-3.htm">Herself</a> <a href="/deuteronomy/21-11.htm">Notice</a> <a href="/judges/15-3.htm">Regard</a> <a href="/judges/11-23.htm">Shouldest</a> <a href="/judges/18-19.htm">Shouldst</a> <a href="/ruth/2-2.htm">Sight</a> <a href="/judges/19-12.htm">Strange</a> <a href="/judges/19-12.htm">Stranger</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ruth/2-19.htm">Attention</a> <a href="/1_samuel/4-19.htm">Bowed</a> <a href="/2_kings/4-37.htm">Bowing</a> <a href="/psalms/31-7.htm">Cognizance</a> <a href="/1_samuel/2-8.htm">Earth</a> <a href="/2_kings/3-10.htm">Exclaimed</a> <a href="/ruth/2-13.htm">Eyes</a> <a href="/ruth/2-18.htm">Herself</a> <a href="/ruth/2-19.htm">Notice</a> <a href="/1_samuel/1-16.htm">Regard</a> <a href="/1_samuel/20-8.htm">Shouldest</a> <a href="/ruth/2-22.htm">Shouldst</a> <a href="/ruth/2-13.htm">Sight</a> <a href="/1_samuel/7-3.htm">Strange</a> <a href="/2_samuel/1-13.htm">Stranger</a><div class="vheading2">Ruth 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ruth/2-1.htm">Ruth gleans in the field of Boaz</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/ruth/2-4.htm">Boaz takes notice of her</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/ruth/2-8.htm">and shows her great favor</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/ruth/2-18.htm">That which she got, she carries to Naomi</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/ruth/2.htm">Berean Study Bible</a></div><b>At this</b><br />This phrase indicates a reaction to the preceding events. Ruth has just received unexpected kindness from Boaz, a man of standing in Bethlehem. The context is crucial; Ruth, a Moabite widow, is gleaning in the fields to provide for herself and her mother-in-law, Naomi. The phrase sets the stage for Ruth's humble response, highlighting the cultural and social dynamics at play. In ancient Israel, gleaning was a provision for the poor, but Ruth's status as a foreigner made her position even more precarious.<p><b>she fell on her face</b><br />This action is a profound gesture of humility and gratitude. In the ancient Near Eastern culture, falling on one's face was a sign of deep respect and submission. It reflects Ruth's acknowledgment of Boaz's authority and her appreciation for his kindness. This act of humility is consistent with Ruth's character throughout the book, demonstrating her respect for the customs and people of Israel.<p><b>bowing low to the ground</b><br />This phrase further emphasizes Ruth's humility and respect. Bowing low was a common practice in the ancient world to show honor and deference, especially to someone of higher social standing. Ruth's actions here are not just about cultural norms but also reflect her personal character and the sincerity of her gratitude.<p><b>and said to him</b><br />Ruth's verbal response is as significant as her physical actions. Her willingness to speak directly to Boaz, despite her status as a foreigner and a widow, shows her courage and the depth of her gratitude. It also sets the stage for the dialogue that follows, which is central to the development of the narrative.<p><b>Why have I found such favor in your eyes</b><br />The word "favor" here is key. In Hebrew, the word is "chen," which denotes grace, kindness, or favor. Ruth is astonished by the grace she has received, which she perceives as unmerited. This reflects a broader biblical theme of grace—unearned favor bestowed by God or others. Ruth's question underscores her awareness of her outsider status and her surprise at being treated with such kindness.<p><b>that you should take notice of me</b><br />Ruth is aware of her lowly position and the improbability of receiving attention from someone like Boaz. The phrase "take notice" implies a deliberate act of kindness and recognition. In the cultural context, Boaz's attention to Ruth is extraordinary, as she is not only a widow but also a Moabite, a member of a nation often at odds with Israel.<p><b>though I am a foreigner?</b><br />This phrase highlights Ruth's identity and the barriers she faces. As a Moabite, Ruth is an outsider in Israel, both culturally and religiously. Her acknowledgment of her foreign status is significant, as it underscores the theme of inclusion and God's providence that runs throughout the book of Ruth. Despite her foreignness, Ruth is integrated into the community and ultimately into the lineage of David and Jesus, illustrating the inclusive nature of God's plan.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ruth/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">A stranger.</span>--A foreigner. Note, however, that the Moabite language, though having its own peculiarities, really differed but little from Hebrew, as may be seen, for instance, from the famous inscription of King Mesha discovered in the land of Moab in 1868.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ruth/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - RUTH did not seize the opportunity for bewailing the hardship of the lot to which she had been reduced, and which now constrained her to undertake a species of work which at one time she little anticipated. With beautiful humility and modesty, and in the profoundest gratitude, she accepted wonderingly the kindness of Boaz. <span class="cmt_word">And she fell on her face.</span> A rather remarkable expression, physiologically viewed. Her face was part of herself. How then could she fall on it? It was part of that which fell, and yet she is said to fall <span class="accented">upon</span> (<span class="hebrew">עַל</span>) it, as if it had been underneath the self-hood that fell. It was what was undermost as she bowed herself, so that the pressure of the sum-total of the body fell on it as she gracefully stooped. <span class="cmt_word">And prostrated herself to the ground.</span> Thus completing, and doubtless in no sprawling or clumsy way, her respectful obeisance. Her face would be made, with aesthetic delicacy of movement, to touch the ground. <span class="cmt_word">Wherefore have I found favor in thine eyes</span>; She was surprised, amazed, bewildered. <span class="cmt_word">So that thou takest notice of me, and I a stranger!</span> Boaz had done far more than merely rake <span class="accented">notice</span> of her. But, with equal gratitude and felicity, she specifies not the culminating acts of kindness, but the very first step that her benefactor had taken. He began by <span class="accented">taking notice</span> of her. There is an interesting <span class="accented">paranomasia</span> in the two words <span class="hebrew">הַכִּירֵנִי</span> and <span class="hebrew">נָכְרִיָּה</span>. A foreigner, though <span class="accented">unknown</span>, and just indeed because <span class="accented">unknown</span>, is naturally noted and <span class="accented">noticed</span>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ruth/2-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">At this, she fell</span><br /><span class="heb">וַתִּפֹּל֙</span> <span class="translit">(wat·tip·pōl)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm">Strong's 5307: </a> </span><span class="str2">To fall, lie</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">her face,</span><br /><span class="heb">פָּנֶ֔יהָ</span> <span class="translit">(pā·ne·hā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">bowing low</span><br /><span class="heb">וַתִּשְׁתַּ֖חוּ</span> <span class="translit">(wat·tiš·ta·ḥū)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7812.htm">Strong's 7812: </a> </span><span class="str2">To depress, prostrate</span><br /><br /><span class="word">to the ground,</span><br /><span class="heb">אָ֑רְצָה</span> <span class="translit">(’ā·rə·ṣāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">and said</span><br /><span class="heb">וַתֹּ֣אמֶר</span> <span class="translit">(wat·tō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to him,</span><br /><span class="heb">אֵלָ֗יו</span> <span class="translit">(’ê·lāw)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">“Why</span><br /><span class="heb">מַדּוּעַ֩</span> <span class="translit">(mad·dū·a‘)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4069.htm">Strong's 4069: </a> </span><span class="str2">Why? for what reason?</span><br /><br /><span class="word">have I found</span><br /><span class="heb">מָצָ֨אתִי</span> <span class="translit">(mā·ṣā·ṯî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4672.htm">Strong's 4672: </a> </span><span class="str2">To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present</span><br /><br /><span class="word">such favor</span><br /><span class="heb">חֵ֤ן</span> <span class="translit">(ḥên)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2580.htm">Strong's 2580: </a> </span><span class="str2">Graciousness, subjective, objective</span><br /><br /><span class="word">in your eyes</span><br /><span class="heb">בְּעֵינֶ֙יךָ֙</span> <span class="translit">(bə·‘ê·ne·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm">Strong's 5869: </a> </span><span class="str2">An eye, a fountain</span><br /><br /><span class="word">that you should take notice of me,</span><br /><span class="heb">לְהַכִּירֵ֔נִי</span> <span class="translit">(lə·hak·kî·rê·nî)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5234.htm">Strong's 5234: </a> </span><span class="str2">To regard, recognize</span><br /><br /><span class="word">even though I [am]</span><br /><span class="heb">וְאָּנֹכִ֖י‪‬‪‬</span> <span class="translit">(wə·’ā·nō·ḵî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_595.htm">Strong's 595: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">a foreigner?”</span><br /><span class="heb">נָכְרִיָּֽה׃</span> <span class="translit">(nā·ḵə·rî·yāh)</span><br /><span class="parse">Adjective - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5237.htm">Strong's 5237: </a> </span><span class="str2">Foreign, alien</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 NLT</a><br /><a href="/esv/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ruth/2-10.htm">Ruth 2:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ruth/2-10.htm">OT History: Ruth 2:10 Then she fell on her face (Ru Rut.)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ruth/2-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ruth 2:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ruth 2:9" /></a></div><div id="right"><a href="/ruth/2-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ruth 2:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ruth 2:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>