CINXE.COM

Isaiah 48:17 Parallel: Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 48:17 Parallel: Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/48-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/48-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/48-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 48:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/48-16.htm" title="Isaiah 48:16">&#9668;</a> Isaiah 48:17 <a href="../isaiah/48-18.htm" title="Isaiah 48:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/48.htm">New International Version</a></span><br />This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/48.htm">New Living Translation</a></span><br />This is what the LORD says&#8212; your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220;I am the LORD your God, who teaches you what is good for you and leads you along the paths you should follow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/48.htm">English Standard Version</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220;I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/48.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Thus says the LORD your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220;I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who directs you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/48.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD says, <i>He who is</i> your Redeemer, the Holy One of Israel: &#8220;I am the LORD your God, who teaches you to benefit, Who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/48.htm">NASB 1995</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/48.htm">NASB 1977 </a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; &#8220;I am the LORD your God, who teaches you to profit, Who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/48.htm">Amplified Bible</a></span><br />This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says, &#8220;I am the LORD your God, who teaches you to profit (benefit), Who leads you in the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/48.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am the LORD your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/48.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: I am Yahweh your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/48.htm">Contemporary English Version</a></span><br />with this message: People of Israel, I am the holy LORD God, the one who rescues you. For your own good, I teach you, and I lead you along the right path. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/48.htm">Good News Translation</a></span><br />The holy God of Israel, the LORD who saves you, says: "I am the LORD your God, the one who wants to teach you for your own good and direct you in the way you should go. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/48.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />This is what the LORD, your Defender, the Holy One of Israel, says: I am the LORD your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/48.htm">International Standard Version</a></span><br />"This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/48.htm">NET Bible</a></span><br />This is what the LORD, your protector, says, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/48.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I <i>am</i> the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way <i>that</i> thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/48.htm">New King James Version</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, The Holy One of Israel: &#8220;I <i>am</i> the LORD your God, Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/48.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/48.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/48.htm">World English Bible</a></span><br />Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/48.htm">American King James Version</a></span><br />Thus said the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD your God which teaches you to profit, which leads you by the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/48.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/48.htm">A Faithful Version</a></span><br />Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, "I <i>am</i> the LORD your God Who teaches you to profit, Who leads you by the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/48.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] Jehovah thy God, who teacheth thee for [thy] profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/48.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the LORD, thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the LORD thy God, which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/48.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am the LORD thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldst go.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/48.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Thus saith the Lord thy redeemer, the Holy one of Israel, I am the Lorde thy God, which teach thee to profite, and lead thee by the way, that thou shouldest goe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/48.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And thus saith the Lorde God thy redeemer, the holy one of Israel: I am the Lorde thy God which teache thee profitable thynges, and leade thee the way that thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/48.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And thus saieth the LORDE thine avenger, the holyone of Israel: I am ye LORDE thy God, which teach the profitable thinges, and lede ye the waye, that thou shuldest go</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/48.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Thus said YHWH, your Redeemer, "" The Holy One of Israel: &#8220;I [am] your God YHWH, teaching you to profit, "" Causing you to tread in the way you go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/48.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus said Jehovah, thy redeemer, The Holy One of Israel, 'I am Jehovah thy God, teaching thee to profit, Causing thee to tread in the way thou goest.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/48.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said Jehovah redeeming thee, the Holy One of Israel: I Jehovah thy God teaching thee to profit, causing thee to tread in a way thou shalt go.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/48.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith the Lord thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord thy God that teach thee profitable things, that govern thee in the way that thou walkest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/48.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord, your God, who teaches you beneficial things, who guides you in the way that you walk.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/48.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Thus says LORD JEHOVAH your Savior, The Holy One of Israel: &#8220;I LORD JEHOVAH your God teach you that you shall do no evil, and I show you the way that you will go in it<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/48.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus says the LORD, your Saviour, the Holy One of Israel: I am the LORD your God who teaches you not to do wrong, who leads you by the way that you should go.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/48.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the LORD, thy Redeemer, The Holy One of Israel: I am the LORD thy God, Who teacheth thee for thy profit, Who leadeth thee by the way that thou shouldest go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/48.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus saith the Lord that delivered thee, the Holy One of Israel; I am thy God, I have shewn thee how thou shouldest find the way wherein thou shouldest walk.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/48.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: g&#333;&#183;&#8217;al&#183;&#7733;&#257; (V-Qal-Prtcpl-msc:: 2ms) -- To redeem, act as kinsman. A primitive root, to redeem, i.e. To be the next of kin.">your Redeemer,</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918: q&#601;&#183;&#7695;&#333;&#183;w&#333;&#353; (Adj-msc) -- Sacred, holy. Or qadosh; from qadash; sacred; God, an angel, a saint, a sanctuary.">the Holy</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">One of Israel:</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">&#8220;I</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">am the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God,</a> <a href="/hebrew/3925.htm" title="3925: m&#601;&#183;lam&#183;me&#7695;&#183;&#7733;&#257; (V-Piel-Prtcpl-msc:: 2ms) -- A primitive root; properly, to goad, i.e. to teach:(un-) accustomed, X diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er,ing).">who teaches</a> <a href="/hebrew/3276.htm" title="3276: l&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;&#8216;&#238;l (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To confer or gain profit or benefit. A primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable.">you for your benefit,</a> <a href="/hebrew/1869.htm" title="1869: ma&#7695;&#183;r&#238;&#183;&#7733;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Hifil-Prtcpl-msc:: 2ms) -- To tread, march. A primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string a bow.">who directs</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: b&#601;&#183;&#7695;e&#183;re&#7733; (Prep-b:: N-cs) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">you in the way</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: t&#234;&#183;l&#234;&#7733; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">you should go.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/48.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">Thus</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> said</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">, thy redeemer</a><a href="/hebrew/6918.htm" title="6918. qadowsh (kaw-doshe') -- sacred, holy">, The Holy</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> One of Israel</a><a href="/hebrew/589.htm" title="589. 'aniy (an-ee') -- I">, &#8216;I</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> [am] Jehovah</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> thy God</a><a href="/hebrew/3925.htm" title="3925. lamad (law-mad') -- to exercise in, learn">, teaching</a><a href="/hebrew/3276.htm" title="3276. ya'al (yaw-al') -- to confer or gain profit or benefit"> thee to profit</a><a href="/hebrew/1869.htm" title="1869. darak (daw-rak') -- to tread, march">, Causing thee to tread</a><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner"> in the way</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk"> thou goest.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/48.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1492; Pd 3541">This is what</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms">, your</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="&#1490;&#1488;&#1500;&#95;&#49; vqPmsc 1350"> Redeemer</a>, <a href="/hebrew/6918.htm" title="&#1511;&#1464;&#1491;&#1465;&#1493;&#1513;&#1473; amsc 6918"> the Holy</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"> One of Israel</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqp3ms 559"> says</a>: <a href="/hebrew/589.htm" title="&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1497; pi1cs 589">I</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> am Yahweh</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 430"> God</a>, <a href="/hebrew/3925.htm" title="&#1500;&#1502;&#1491; vpPmsc 3925">who teaches</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> for</a> <a href="/hebrew/3276.htm" title="&#1497;&#1506;&#1500; vhc 3276"> your benefit</a>, <a href="/hebrew/1869.htm" title="&#1491;&#1512;&#1498; vhPmsc 1869">who leads</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="&#1491;&#1468;&#1462;&#1512;&#1462;&#1498;&#1456; ncbsa 1870"> the way</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="&#1492;&#1500;&#1498; vqi2ms 1980"> you should go</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/48.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541. koh (ko) -- thus, here">Thus</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">says</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">your Redeemer,</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918. qadowsh (kaw-doshe') -- sacred, holy">the Holy</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918. qadowsh (kaw-doshe') -- sacred, holy">One</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">"I am the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">your God,</a> <a href="/hebrew/3925.htm" title="3925. lamad (law-mad') -- to exercise in, learn">who teaches</a> <a href="/hebrew/3276.htm" title="3276. ya'al (yaw-al') -- to confer or gain profit or benefit">you to profit,</a> <a href="/hebrew/1869.htm" title="1869. darak (daw-rak') -- to tread, march">Who leads</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">you in the way</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">you should go.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/48.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Thus saith</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD,</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350. ga'al (gaw-al') -- to redeem, act as kinsman">thy Redeemer,</a> <a href="/hebrew/6918.htm" title="6918. qadowsh (kaw-doshe') -- sacred, holy">the Holy One</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel;</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">I [am] the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">thy God</a> <a href="/hebrew/3925.htm" title="3925. lamad (law-mad') -- to exercise in, learn">which teacheth</a> <a href="/hebrew/3276.htm" title="3276. ya'al (yaw-al') -- to confer or gain profit or benefit">thee to profit,</a> <a href="/hebrew/1869.htm" title="1869. darak (daw-rak') -- to tread, march">which leadeth</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">thee by the way</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">[that] thou shouldest go.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/48-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 48:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 48:16" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/48-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 48:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 48:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10