CINXE.COM
Greek Concordance: ὅσα (hosa) -- 56 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: ὅσα (hosa) -- 56 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/osa_3745.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/7-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3745.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/7-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/osme_s_3744.htm">◄</a> ὅσα <a href="/greek/osai_3745.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">ὅσα (hosa) — 56 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/7-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πάντα οὖν <b>ὅσα</b> ἐὰν θέλητε</span><br><a href="/interlinear/matthew/7-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> All things therefore <span class="itali">as many as</span> if you desire<p> <b><a href="/text/matthew/13-44.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πωλεῖ πάντα <b>ὅσα</b> ἔχει καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and sells <span class="itali">all</span> that he has<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> selleth all <span class="itali">that</span> he hath, and<br><a href="/interlinear/matthew/13-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he sells all <span class="itali">that</span> he has and<p> <b><a href="/text/matthew/13-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πέπρακεν πάντα <b>ὅσα</b> εἶχεν καὶ</span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and sold all <span class="itali">that</span> he had, and<br><a href="/interlinear/matthew/13-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he has sold all things <span class="itali">as many as</span> he had and<p> <b><a href="/text/matthew/17-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν αὐτῷ <b>ὅσα</b> ἠθέλησαν οὕτως</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him, but did <span class="itali">to him whatever</span> they wished.<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him <span class="itali">whatsoever</span> they listed.<br><a href="/interlinear/matthew/17-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him <span class="itali">whatever</span> they desired Thus<p> <b><a href="/text/matthew/18-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγω ὑμῖν <b>ὅσα</b> ἐὰν δήσητε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I say <span class="itali">to you, whatever</span> you bind<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto you, <span class="itali">Whatsoever</span> ye shall bind<br><a href="/interlinear/matthew/18-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I say to you <span class="itali">how many</span> if you shall bind<p> <b><a href="/text/matthew/18-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐρανῷ καὶ <b>ὅσα</b> ἐὰν λύσητε</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in heaven; <span class="itali">and whatever</span> you loose<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">whatsoever</span> ye shall loose<br><a href="/interlinear/matthew/18-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heaven and <span class="itali">how many</span> if you shall loose<p> <b><a href="/text/matthew/18-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πάντα <b>ὅσα</b> ἔχει καὶ</span><br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and all <span class="itali">that</span> he had, and<br><a href="/interlinear/matthew/18-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and all <span class="itali">as many as</span> he had and<p> <b><a href="/text/matthew/21-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ πάντα <b>ὅσα</b> ἂν αἰτήσητε</span><br><a href="/interlinear/matthew/21-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And all things <span class="itali">as many as</span> anyhow you might ask<p> <b><a href="/text/matthew/23-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντα οὖν <b>ὅσα</b> ἐὰν εἴπωσιν</span><br><a href="/interlinear/matthew/23-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all things therefore <span class="itali">how many</span> if they might tell<p> <b><a href="/text/matthew/28-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 28:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τηρεῖν πάντα <b>ὅσα</b> ἐνετειλάμην ὑμῖν</span><br><a href="/kjvs/matthew/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all things <span class="itali">whatsoever</span> I have commanded<br><a href="/interlinear/matthew/28-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to observe all things <span class="itali">whatever</span> I commanded you<p> <b><a href="/text/mark/3-8.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολύ ἀκούοντες <b>ὅσα</b> ἐποίει ἦλθον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> heard <span class="itali">of all</span> that He was doing<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when they had heard <span class="itali">what great things</span> he did,<br><a href="/interlinear/mark/3-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> great having heard <span class="itali">how much</span> he was doing came<p> <b><a href="/text/mark/3-28.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αἱ βλασφημίαι <b>ὅσα</b> ἐὰν βλασφημήσωσιν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of men, <span class="itali">and whatever</span> blasphemies<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> blasphemies <span class="itali">wherewith</span> soever<br><a href="/interlinear/mark/3-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the blasphemies <span class="itali">as many as</span> if they shall have blasphemed<p> <b><a href="/text/mark/5-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπάγγειλον αὐτοῖς <b>ὅσα</b> ὁ κύριός</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and report <span class="itali">to them what great things</span> the Lord<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them <span class="itali">how great things</span> the Lord<br><a href="/interlinear/mark/5-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> preach to them <span class="itali">how much</span> the Lord<p> <b><a href="/text/mark/5-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ Δεκαπόλει <b>ὅσα</b> ἐποίησεν αὐτῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in Decapolis <span class="itali">what great things</span> Jesus<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Decapolis <span class="itali">how great things</span> Jesus<br><a href="/interlinear/mark/5-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the [the] Decapolis <span class="itali">how much</span> had done for him<p> <b><a href="/text/mark/6-30.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ πάντα <b>ὅσα</b> ἐποίησαν καὶ</span><br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> both <span class="itali">what</span> they had done,<br><a href="/interlinear/mark/6-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him all things <span class="itali">what</span> they had done and<p> <b><a href="/text/mark/6-30.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐποίησαν καὶ <b>ὅσα</b> ἐδίδαξαν </span><br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">what</span> they had taught.<br><a href="/interlinear/mark/6-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they had done and <span class="itali">what</span> they had taught<p> <b><a href="/text/mark/9-13.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 9:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐποίησαν αὐτῷ <b>ὅσα</b> ἤθελον καθὼς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and they did <span class="itali">to him whatever</span> they wished,<br><a href="/kjvs/mark/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him <span class="itali">whatsoever</span> they listed,<br><a href="/interlinear/mark/9-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they did to him <span class="itali">whatever</span> they desired as<p> <b><a href="/text/mark/10-21.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑστερεῖ ὕπαγε <b>ὅσα</b> ἔχεις πώλησον</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> go and sell <span class="itali">all</span> you possess and give<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sell <span class="itali">whatsoever</span> thou hast,<br><a href="/interlinear/mark/10-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is lacking go <span class="itali">as much as</span> you have sell<p> <b><a href="/text/mark/11-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν πάντα <b>ὅσα</b> προσεύχεσθε καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, all things <span class="itali">for which</span> you pray<br><a href="/kjvs/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I say unto you, <span class="itali">What</span> things soever<br><a href="/interlinear/mark/11-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you All things <span class="itali">whatever</span> praying also<p> <b><a href="/text/mark/12-44.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 12:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῆς πάντα <b>ὅσα</b> εἶχεν ἔβαλεν</span><br><a href="/kjvs/mark/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all <span class="itali">that</span> she had,<br><a href="/interlinear/mark/12-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of her all <span class="itali">as much as</span> she had cast [in]<p> <b><a href="/text/luke/4-23.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεράπευσον σεαυτόν <b>ὅσα</b> ἠκούσαμεν γενόμενα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> yourself! <span class="itali">Whatever</span> we heard<br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thyself: <span class="itali">whatsoever</span> we have heard<br><a href="/interlinear/luke/4-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> heal yourself <span class="itali">whatsoever</span> we have heard has been done<p> <b><a href="/text/luke/8-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ διηγοῦ <b>ὅσα</b> σοι ἐποίησεν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and describe <span class="itali">what</span> great things<br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shew <span class="itali">how great things</span> God<br><a href="/interlinear/luke/8-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and relate <span class="itali">all that</span> for you has done<p> <b><a href="/text/luke/8-39.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πόλιν κηρύσσων <b>ὅσα</b> ἐποίησεν αὐτῷ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> what <span class="itali">great things</span> God<br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> city <span class="itali">how great things</span> Jesus<br><a href="/interlinear/luke/8-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> city proclaiming <span class="itali">all that</span> had done for him<p> <b><a href="/text/luke/9-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διηγήσαντο αὐτῷ <b>ὅσα</b> ἐποίησαν Καὶ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they gave an account <span class="itali">to Him of all</span> that they had done.<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> told him <span class="itali">all that</span> they had done. And<br><a href="/interlinear/luke/9-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> related to him <span class="itali">whatever</span> they had done And<p> <b><a href="/text/luke/12-3.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνθ' ὧν <b>ὅσα</b> ἐν τῇ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Accordingly, <span class="itali">whatever</span> you have said<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Therefore <span class="itali">whatsoever</span> ye have spoken in<br><a href="/interlinear/luke/12-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in place of that which <span class="itali">whatever</span> in the<p> <b><a href="/text/luke/18-12.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀποδεκατῶ πάντα <b>ὅσα</b> κτῶμαι </span><br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I give tithes of all <span class="itali">that</span> I possess.<br><a href="/interlinear/luke/18-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I tithe all things <span class="itali">as many as</span> I gain<p> <b><a href="/text/luke/18-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 18:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λείπει πάντα <b>ὅσα</b> ἔχεις πώλησον</span><br><a href="/kjvs/luke/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thing: sell all <span class="itali">that</span> thou hast, and<br><a href="/interlinear/luke/18-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is lacking all <span class="itali">as much as</span> you have sell<p> <b><a href="/text/john/4-29.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοι πάντα <b>ὅσα</b> ἐποίησα μήτι</span><br><a href="/interlinear/john/4-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me all things <span class="itali">whatever</span> I did can it be<p> <b><a href="/text/john/4-45.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:45</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντα ἑωρακότες <b>ὅσα</b> ἐποίησεν ἐν</span><br><a href="/interlinear/john/4-45.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all things having seen all things <span class="itali">how great</span> he did in<p> <b><a href="/text/john/10-41.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντα δὲ <b>ὅσα</b> εἶπεν Ἰωάννης</span><br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but all things <span class="itali">that</span> John spake<br><a href="/interlinear/john/10-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> everything moreover <span class="itali">whatever</span> said John<p> <b><a href="/text/john/11-22.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἶδα ὅτι <b>ὅσα</b> ἂν αἰτήσῃ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I know <span class="itali">that whatever</span> You ask<br><a href="/interlinear/john/11-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I know that <span class="itali">whatever</span> anyhow you might ask<p> <b><a href="/text/john/16-13.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτοῦ ἀλλ' <b>ὅσα</b> ἀκούσει λαλήσει</span><br><a href="//biblehub.com/nas/john/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on His own initiative, <span class="itali">but whatever</span> He hears,<br><a href="/kjvs/john/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">whatsoever</span> he shall hear,<br><a href="/interlinear/john/16-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself but <span class="itali">whatever</span> he may hear he will speak<p> <b><a href="/text/john/16-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντα <b>ὅσα</b> ἔχει ὁ</span><br><a href="/kjvs/john/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> All things <span class="itali">that</span> the Father hath<br><a href="/interlinear/john/16-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> All things <span class="itali">whatever</span> has the<p> <b><a href="/text/john/17-7.htm" title="Biblos Lexicon">John 17:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/john/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι πάντα <b>ὅσα</b> δέδωκάς μοι</span><br><a href="/kjvs/john/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all things <span class="itali">whatsoever</span> thou hast given<br><a href="/interlinear/john/17-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that all things <span class="itali">whatever</span> you have given me<p> <b><a href="/text/acts/3-22.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 3:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κατὰ πάντα <b>ὅσα</b> ἂν λαλήσῃ</span><br><a href="/kjvs/acts/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all things <span class="itali">whatsoever</span> he shall say<br><a href="/interlinear/acts/3-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in all things <span class="itali">as many as</span> anyhow he might say<p> <b><a href="/text/acts/4-23.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἀπήγγειλαν <b>ὅσα</b> πρὸς αὐτοὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [companions] and reported <span class="itali">all</span> that the chief priests<br><a href="/kjvs/acts/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> reported <span class="itali">all</span> that the chief priests<br><a href="/interlinear/acts/4-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and reported <span class="itali">whatever</span> to them<p> <b><a href="/text/acts/4-28.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 4:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποιῆσαι <b>ὅσα</b> ἡ χείρ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to do <span class="itali">whatever</span> Your hand<br><a href="/kjvs/acts/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For to do <span class="itali">whatsoever</span> thy hand<br><a href="/interlinear/acts/4-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to do <span class="itali">whatever</span> the hand<p> <b><a href="/text/acts/9-13.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 9:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνδρὸς τούτου <b>ὅσα</b> κακὰ τοῖς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> this man, <span class="itali">how much</span> harm he did<br><a href="/kjvs/acts/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> this man, <span class="itali">how much</span> evil he hath done<br><a href="/interlinear/acts/9-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> man this <span class="itali">how many</span> evils to<p> <b><a href="/text/acts/9-16.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 9:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑποδείξω αὐτῷ <b>ὅσα</b> δεῖ αὐτὸν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for I will show <span class="itali">him how much</span> he must<br><a href="/kjvs/acts/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> will shew him <span class="itali">how great things</span> he must<br><a href="/interlinear/acts/9-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> will show to him <span class="itali">how much</span> it behoves him<p> <b><a href="/text/acts/9-39.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 9:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἱμάτια <b>ὅσα</b> ἐποίει μετ'</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and showing <span class="itali">all</span> the tunics<br><a href="/kjvs/acts/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and garments <span class="itali">which</span> Dorcas made,<br><a href="/interlinear/acts/9-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and garments <span class="itali">which</span> was making with<p> <b><a href="/text/acts/14-27.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 14:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον <b>ὅσα</b> ἐποίησεν ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they [began] to report <span class="itali">all things</span> that God<br><a href="/kjvs/acts/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they rehearsed <span class="itali">all</span> that God<br><a href="/interlinear/acts/14-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> church they declared <span class="itali">all that</span> did<p> <b><a href="/text/acts/15-4.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 15:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνήγγειλάν τε <b>ὅσα</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and they reported <span class="itali">all</span> that God<br><a href="/kjvs/acts/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they declared <span class="itali">all things</span> that God<br><a href="/interlinear/acts/15-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they declared moreover <span class="itali">all that</span> God<p> <b><a href="/text/acts/15-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 15:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Παύλου ἐξηγουμένων <b>ὅσα</b> ἐποίησεν ὁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/acts/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as they were relating <span class="itali">what</span> signs<br><a href="/kjvs/acts/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Paul, declaring <span class="itali">what</span> miracles and<br><a href="/interlinear/acts/15-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Paul relating <span class="itali">what</span> did<p> <b><a href="/text/romans/3-19.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 3:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/romans/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ὅτι <b>ὅσα</b> ὁ νόμος</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> we know <span class="itali">that whatever</span> the Law<br><a href="/kjvs/romans/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">what things soever</span> the law<br><a href="/interlinear/romans/3-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover that <span class="itali">whatever</span> the law<p> <b><a href="/text/romans/15-4.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὅσα</b> γὰρ προεγράφη</span><br><a href="//biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">For whatever</span> was written in earlier times<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">whatsoever things</span> were written aforetime<br><a href="/interlinear/romans/15-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Whatever</span> indeed was written before<p> <b><a href="/text/philippians/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λοιπόν ἀδελφοί <b>ὅσα</b> ἐστὶν ἀληθῆ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> brethren, <span class="itali">whatever</span> is true,<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> brethren, <span class="itali">whatsoever things</span> are<br><a href="/interlinear/philippians/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Finally brothers <span class="itali">whatever</span> is true<p> <b><a href="/text/philippians/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστὶν ἀληθῆ <b>ὅσα</b> σεμνά ὅσα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is true, <span class="itali">whatever</span> is honorable,<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> true, <span class="itali">whatsoever things</span> [are] honest,<br><a href="/interlinear/philippians/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is true <span class="itali">whatever</span> honorable whatever<p> <b><a href="/text/philippians/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅσα σεμνά <b>ὅσα</b> δίκαια ὅσα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is honorable, <span class="itali">whatever</span> is right,<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are] honest, <span class="itali">whatsoever things</span> [are] just,<br><a href="/interlinear/philippians/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whatever honorable <span class="itali">whatever</span> right whatever<p> <b><a href="/text/philippians/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅσα δίκαια <b>ὅσα</b> ἁγνά ὅσα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is right, <span class="itali">whatever</span> is pure,<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are] just, <span class="itali">whatsoever things</span> [are] pure,<br><a href="/interlinear/philippians/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whatever right <span class="itali">whatever</span> pure whatever<p> <b><a href="/text/philippians/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅσα ἁγνά <b>ὅσα</b> προσφιλῆ ὅσα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is pure, <span class="itali">whatever</span> is lovely,<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are] pure, <span class="itali">whatsoever things</span> [are] lovely,<br><a href="/interlinear/philippians/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whatever pure <span class="itali">whatever</span> lovely whatever<p> <b><a href="/text/philippians/4-8.htm" title="Biblos Lexicon">Philippians 4:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Nominative Neuter Plural">RelPro-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/philippians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅσα προσφιλῆ <b>ὅσα</b> εὔφημα εἴ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/philippians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is lovely, <span class="itali">whatever</span> is of good repute,<br><a href="/kjvs/philippians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are] lovely, <span class="itali">whatsoever things</span> [are] of good report;<br><a href="/interlinear/philippians/4-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whatever lovely <span class="itali">whatever</span> of good report if<p> <b><a href="/text/2_timothy/1-18.htm" title="Biblos Lexicon">2 Timothy 1:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/2_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμέρᾳ καὶ <b>ὅσα</b> ἐν Ἐφέσῳ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> very well <span class="itali">what</span> services he rendered<br><a href="/kjvs/2_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">in how many things</span> he ministered unto me<br><a href="/interlinear/2_timothy/1-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> day and <span class="itali">how much</span> in Ephesus<p> <b><a href="/text/jude/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Οὗτοι δὲ <b>ὅσα</b> μὲν οὐκ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/jude/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> revile <span class="itali">the things which</span> they do not understand;<br><a href="/kjvs/jude/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not: but <span class="itali">what</span> they know naturally,<br><a href="/interlinear/jude/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> these moreover <span class="itali">whatever things</span> indeed not<p> <b><a href="/text/jude/1-10.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἴδασιν βλασφημοῦσιν <b>ὅσα</b> δὲ φυσικῶς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/jude/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> they do not understand; <span class="itali">and the things which</span> they know<br><a href="/kjvs/jude/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> speak evil <span class="itali">of those things which</span> they know<br><a href="/interlinear/jude/1-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they have seen they speak evil of <span class="itali">whatever things</span> moreover naturally<p> <b><a href="/text/revelation/1-2.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 1:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦ Χριστοῦ <b>ὅσα</b> εἶδεν </span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Christ, <span class="itali">[even] to all</span> that he saw.<br><a href="/kjvs/revelation/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Christ, and <span class="itali">of all things</span> that he saw.<br><a href="/interlinear/revelation/1-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of Jesus Christ <span class="itali">whatever things</span> he saw<p> <b><a href="/text/revelation/18-7.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 18:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ὅσα</b> ἐδόξασεν αὑτὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/revelation/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">To the degree</span> that she glorified<br><a href="/kjvs/revelation/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">How much</span> she hath glorified herself,<br><a href="/interlinear/revelation/18-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">So much as</span> she glorified herself<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/3745.htm">Strong's Greek 3745</a><br><a href="/greek/strongs_3745.htm">110 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/osa_3745.htm">ὅσα — 56 Occ.</a><br><a href="/greek/osai_3745.htm">ὅσαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/oso__3745.htm">ὅσῳ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/oso_n_3745.htm">ὅσων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/osoi_3745.htm">ὅσοι — 29 Occ.</a><br><a href="/greek/oson_3745.htm">ὅσον — 17 Occ.</a><br><a href="/greek/osous_3745.htm">ὅσους — 3 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/osakis_3740.htm">ὁσάκις — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/osia_3741.htm">ὅσια — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/osion_3741.htm">ὅσιόν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/osios_3741.htm">ὅσιος — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/osious_3741.htm">ὁσίους — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/osiote_ti_3742.htm">ὁσιότητι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/osio_s_3743.htm">ὁσίως — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/osme__3744.htm">ὀσμὴ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/osme_n_3744.htm">ὀσμὴν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/osme_s_3744.htm">ὀσμῆς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/osai_3745.htm">ὅσαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/oso__3745.htm">ὅσῳ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/oso_n_3745.htm">ὅσων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/osoi_3745.htm">ὅσοι — 29 Occ.</a><br><a href="/greek/oson_3745.htm">ὅσον — 17 Occ.</a><br><a href="/greek/osous_3745.htm">ὅσους — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ostea_3747.htm">ὀστέα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/osteo_n_3747.htm">ὀστέων — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ostoun_3747.htm">Ὀστοῦν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aitines_3748.htm">αἵτινες — 10 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/osme_s_3744.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/osai_3745.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>