CINXE.COM

Matthew 9:24 "Go away," He told them. "The girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 9:24 "Go away," He told them. "The girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/9-24.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/40_Mat_09_24.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 9:24 - The Healing Touch of Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Go away, He told them. The girl is not dead, but asleep. And they laughed at Him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/9-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/9-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/9-23.htm" title="Matthew 9:23">&#9668;</a> Matthew 9:24 <a href="/matthew/9-25.htm" title="Matthew 9:25">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/9.htm">New International Version</a></span><br />he said, &#8220Go away. The girl is not dead but asleep.&#8221 But they laughed at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/9.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;Get out!&#8221; he told them. &#8220;The girl isn&#8217;t dead; she&#8217;s only asleep.&#8221; But the crowd laughed at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/9.htm">English Standard Version</a></span><br />he said, &#8220;Go away, for the girl is not dead but sleeping.&#8221; And they laughed at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;Go away,&#8221; He told them. &#8220;The girl is not dead, but asleep.&#8221; And they laughed at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />He says, "Go away, for the girl is not dead, but sleeps." And they began to laugh at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/9.htm">King James Bible</a></span><br />He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/9.htm">New King James Version</a></span><br />He said to them, &#8220;Make room, for the girl is not dead, but sleeping.&#8221; And they ridiculed Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />He said, &#8220;Leave; for the girl has not died, but is asleep.&#8221; And they <i>began</i> laughing at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/9.htm">NASB 1995</a></span><br />He said, &#8220Leave; for the girl has not died, but is asleep.&#8221 And they began laughing at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />He <i>began</i> to say, &#8220;Depart; for the girl has not died, but is asleep.&#8221; And they <i>began</i> laughing at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />He was saying, &#8220;Leave; for the girl has not died, but is asleep.&#8221; And they <i>began</i> laughing at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />He said, &#8220;Go away; for the girl is not dead, but is sleeping.&#8221; And they laughed <i>and</i> jeered at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;Leave,&#8221; he said, &#8220;because the girl is not dead but asleep.&#8221; And they laughed at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220Leave,&#8221 He said, &#8220because the girl isn&#8217t dead, but sleeping.&#8221 And they started laughing at Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/9.htm">American Standard Version</a></span><br />he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />he said, "Get out of here! The little girl isn't dead. She is just asleep." Everyone started laughing at Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/9.htm">English Revised Version</a></span><br />he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/9.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He said to them, "Leave! The girl is not dead. She's sleeping." But they laughed at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/9.htm">Good News Translation</a></span><br />he said, "Get out, everybody! The little girl is not dead--she is only sleeping!" Then they all started making fun of him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/9.htm">International Standard Version</a></span><br />he said, "Go away! The young lady hasn't died, but is sleeping." But they ridiculed him with laughter. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Go away,? He told them. ?The girl is not dead, but asleep.? And they laughed at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/9.htm">NET Bible</a></span><br />he said, "Go away, for the girl is not dead but asleep." And they began making fun of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />he said, "Go away, for the girl is not dead, but asleep." And they laughed at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they derided him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and He said, "Go out of the room; the little girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/9.htm">World English Bible</a></span><br />he said to them, &#8220;Make room, because the girl isn&#8217;t dead, but sleeping.&#8221; They were ridiculing him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />He says to them, &#8220;Withdraw, for the girl did not die, but sleeps,&#8221; and they were deriding Him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />He says, "Go away, for the girl is not dead, but sleeps." And they began to laugh at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> he saith to them, 'Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />He says to them, Give way; for the girl is not dead but sleeps; and they mocked him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He said: Give place, for the girl is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />he said, &#8220;Depart. For the girl is not dead, but asleep.&#8221; And they derided him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/9.htm">New American Bible</a></span><br />he said, &#8220;Go away! The girl is not dead but sleeping.&#8221; And they ridiculed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />he said, &#8220;Go away; for the girl is not dead but sleeping.&#8221; And they laughed at him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he said to them, That is enough; for the little girl is not dead, but she is asleep; and they laughed at him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And he said to them. &#8220;Get out, for the girl is not dead, but she is asleep&#8221;, and they were laughing at him.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />he said to them: Depart; for the maid is not dead, but sleeps. And they derided him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />says to them; <FR>Retire: for the damsel is not dead, but sleepeth.<Fr> And they hooted at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />he saith to them, Retire; for the little girl is not dead, but sleeping. And they derided him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />and he said to them, withdraw, for the maid is not dead, but asleep, and they treated him with contemptuous laughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and He said, "Go out of the room; the little girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />said, <FR>"Withdraw; for the damsel did not die, but is sleeping."<Fr> And they were laughing at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br />He saith unto them, <FR>Retire; for the child is not dead, but asleep.<Fr> And they laughed at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/9-24.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=2267" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/9.htm">The Healing Touch of Jesus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">23</span>When Jesus entered the house of the synagogue leader, He saw the flute players and the noisy crowd. <span class="reftext">24</span><span class="highl"><a href="/greek/402.htm" title="402: Anach&#333;reite (V-PMA-2P) -- From ana and choreo; to retire.">&#8220;Go away,&#8221; </a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen (V-IIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He told them.</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">&#8220;</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-NNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">The</a> <a href="/greek/2877.htm" title="2877: korasion (N-NNS) -- A little girl, a young girl; a girl, maiden. Neuter of a presumed derivative of kore; a girl.">girl</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">is not dead,</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apethanen (V-AIA-3S) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off."></a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/2518.htm" title="2518: katheudei (V-PIA-3S) -- To sleep, be sleeping. From kata and heudo; to lie down to rest, i.e. to fall asleep.">asleep.&#8221; </a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2606.htm" title="2606: kategel&#333;n (V-IIA-3P) -- To laugh at, ridicule. To laugh down, i.e. Deride.">they laughed at</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.</a> </span> <span class="reftext">25</span>After the crowd had been put outside, Jesus went in and took the girl by the hand, and she got up.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/mark/5-39.htm">Mark 5:39</a></span><br />He went inside and asked, &#8220;Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-52.htm">Luke 8:52</a></span><br />Meanwhile, everyone was weeping and mourning for her. But Jesus said, &#8220;Stop weeping; she is not dead but asleep.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-11.htm">John 11:11-14</a></span><br />After He had said this, He told them, &#8220;Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going there to wake him up.&#8221; / His disciples replied, &#8220;Lord, if he is sleeping, he will get better.&#8221; / They thought that Jesus was talking about actual sleep, but He was speaking about the death of Lazarus. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-13.htm">1 Thessalonians 4:13-14</a></span><br />Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. / For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-28.htm">John 5:28-29</a></span><br />Do not be amazed at this, for the hour is coming when all who are in their graves will hear His voice / and come out&#8212;those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-9.htm">Acts 20:9-10</a></span><br />And a certain young man named Eutychus, seated in the window, was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell from the third story and was picked up dead. / But Paul went down, threw himself on the young man, and embraced him. &#8220;Do not be alarmed!&#8221; he said. &#8220;He is still alive!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-2.htm">Daniel 12:2</a></span><br />And many who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-51.htm">1 Corinthians 15:51-52</a></span><br />Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed&#8212; / in an instant, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-39.htm">John 6:39-40</a></span><br />And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of those He has given Me, but raise them up at the last day. / For it is My Father&#8217;s will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and I will raise him up at the last day.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/17-17.htm">1 Kings 17:17-24</a></span><br />Later, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew worse and worse, until no breath remained in him. / &#8220;O man of God,&#8221; said the woman to Elijah, &#8220;what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?&#8221; / But Elijah said to her, &#8220;Give me your son.&#8221; So he took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his own bed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-32.htm">2 Kings 4:32-37</a></span><br />When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his bed. / So he went in, closed the door behind the two of them, and prayed to the LORD. / Then Elisha got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eye to eye, and hand to hand. As he stretched himself out over him, the boy&#8217;s body became warm. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/13-21.htm">2 Kings 13:21</a></span><br />Once, as the Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders, so they threw the man&#8217;s body into Elisha&#8217;s tomb. And as soon as his body touched the bones of Elisha, the man was revived and stood up on his feet.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/37-1.htm">Ezekiel 37:1-14</a></span><br />The hand of the LORD was upon me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley, and it was full of bones. / He led me all around among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, and indeed, they were very dry. / Then He asked me, &#8220;Son of man, can these bones come to life?&#8221; &#8220;O Lord GOD,&#8221; I replied, &#8220;only You know.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/26-19.htm">Isaiah 26:19</a></span><br />Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/14-12.htm">Job 14:12-14</a></span><br />so a man lies down and does not rise. Until the heavens are no more, he will not be awakened or roused from sleep. / If only You would hide me in Sheol and conceal me until Your anger has passed! If only You would appoint a time for me and then remember me! / When a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait, until my renewal comes.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">He said to them, Give place: for the maid is not dead, but sleeps. And they laughed him to scorn.</p><p class="hdg">Give.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_kings/17-18.htm">1 Kings 17:18-24</a></b></br> And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-40.htm">Acts 9:40</a></b></br> But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning <i>him</i> to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/20-10.htm">Acts 20:10</a></b></br> And Paul went down, and fell on him, and embracing <i>him</i> said, Trouble not yourselves; for his life is in him.</p><p class="hdg">not.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-4.htm">John 11:4,11-13</a></b></br> When Jesus heard <i>that</i>, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby&#8230; </p><p class="hdg">And.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-39.htm">Matthew 27:39-43</a></b></br> And they that passed by reviled him, wagging their heads, &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/22-6.htm">Psalm 22:6,7</a></b></br> But I <i>am</i> a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/49-7.htm">Isaiah 49:7</a></b></br> Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, <i>and</i> his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, <i>and</i> the Holy One of Israel, and he shall choose thee.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/8-24.htm">Asleep</a> <a href="/2_kings/5-4.htm">Damsel</a> <a href="/matthew/9-18.htm">Dead</a> <a href="/matthew/8-34.htm">Depart</a> <a href="/isaiah/37-22.htm">Derided</a> <a href="/luke/16-14.htm">Deriding</a> <a href="/zechariah/13-8.htm">Die</a> <a href="/matthew/9-18.htm">Died</a> <a href="/amos/2-7.htm">Girl</a> <a href="/habakkuk/1-10.htm">Laughed</a> <a href="/jeremiah/30-19.htm">Laughing</a> <a href="/amos/2-7.htm">Maid</a> <a href="/luke/8-53.htm">Ridiculing</a> <a href="/matthew/6-6.htm">Room</a> <a href="/habakkuk/2-6.htm">Scorn</a> <a href="/matthew/2-20.htm">Sleep</a> <a href="/hosea/7-6.htm">Sleepeth</a> <a href="/matthew/8-24.htm">Sleeping</a> <a href="/hosea/7-6.htm">Sleeps</a> <a href="/matthew/4-12.htm">Withdraw</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/25-5.htm">Asleep</a> <a href="/matthew/9-25.htm">Damsel</a> <a href="/matthew/10-8.htm">Dead</a> <a href="/matthew/10-11.htm">Depart</a> <a href="/matthew/27-39.htm">Derided</a> <a href="/luke/8-53.htm">Deriding</a> <a href="/matthew/15-4.htm">Die</a> <a href="/matthew/14-32.htm">Died</a> <a href="/matthew/9-25.htm">Girl</a> <a href="/luke/8-53.htm">Laughed</a> <a href="/luke/14-29.htm">Laughing</a> <a href="/matthew/9-25.htm">Maid</a> <a href="/luke/8-53.htm">Ridiculing</a> <a href="/matthew/13-7.htm">Room</a> <a href="/mark/5-40.htm">Scorn</a> <a href="/matthew/25-5.htm">Sleep</a> <a href="/mark/5-39.htm">Sleepeth</a> <a href="/matthew/13-25.htm">Sleeping</a> <a href="/mark/4-27.htm">Sleeps</a> <a href="/acts/4-15.htm">Withdraw</a><div class="vheading2">Matthew 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-1.htm">Jesus heals a paralytic</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-9.htm">calls Matthew from the receipt of custom;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-10.htm">eats with tax collectors and sinners;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-14.htm">defends his disciples for not fasting;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-20.htm">cures the sick woman;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-23.htm">raises Jairus' daughter from death;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-27.htm">gives sight to two blind men;</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-32.htm">heals a mute man possessed of a demon;</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/9-36.htm">and has compassion on the multitude.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>&#8220;Go away,&#8221; He told them.</b><br>In this passage, Jesus addresses the mourners and those present at the house of Jairus, a synagogue leader whose daughter has died. The command to "go away" signifies Jesus' authority over the situation and His intention to perform a miracle. In Jewish culture, professional mourners were often hired to lament the dead, and their presence indicates the finality of death in the eyes of the community. Jesus' directive to dismiss them underscores His power over life and death, setting the stage for a divine act that challenges the natural order.<p><b>&#8220;The girl is not dead, but asleep.&#8221;</b><br>Jesus uses the term "asleep" to describe the girl's condition, which is a euphemism for death found elsewhere in Scripture (e.g., <a href="/john/11-11.htm">John 11:11-14</a>, <a href="/1_thessalonians/4-13.htm">1 Thessalonians 4:13-14</a>). This language reflects a biblical worldview where death is not the end but a temporary state before resurrection. Jesus' statement is a declaration of His authority over death, foreshadowing His own resurrection and the promise of eternal life for believers. It also serves to test the faith of those present, as they must choose to believe in His power or rely on their understanding of death.<p><b>And they laughed at Him.</b><br>The reaction of laughter from the mourners and onlookers highlights their disbelief and skepticism. In the cultural context, laughter can signify scorn or ridicule, indicating that the people did not take Jesus' words seriously. This response contrasts with the faith that Jesus seeks from His followers. The laughter also serves to emphasize the miraculous nature of what Jesus is about to do, as it sets up a stark contrast between human doubt and divine intervention. This moment is a reminder of the frequent misunderstanding and rejection Jesus faced during His ministry, as well as the call for believers to trust in His words despite worldly skepticism.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>- The central figure in this passage, demonstrating His authority over life and death.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_girl.htm">The Girl</a></b><br>- The daughter of a synagogue leader, presumed dead by those around her.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_mourners.htm">The Mourners</a></b><br>- Individuals present at the house, likely professional mourners, who laughed at Jesus' statement.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_house.htm">The House</a></b><br>- The setting of this event, where the girl lay and the mourners gathered.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_synagogue_leader.htm">The Synagogue Leader (Jairus)</a></b><br>- Though not named in Matthew, other Gospel accounts identify him as Jairus, a man of faith seeking Jesus' help for his daughter.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_over_fear.htm">Faith Over Fear</a></b><br>Jesus' statement challenges us to trust in His power over life and death, even when circumstances seem hopeless.<br><br><b><a href="/topical/p/perspective_on_death.htm">Perspective on Death</a></b><br>Jesus redefines death as sleep, offering a perspective of hope and resurrection for believers.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_skepticism.htm">Responding to Skepticism</a></b><br>The laughter of the mourners highlights the world's skepticism towards divine power, encouraging believers to stand firm in faith.<br><br><b><a href="/topical/a/authority_of_jesus.htm">Authority of Jesus</a></b><br>This passage underscores Jesus' divine authority, inviting us to rely on Him in all aspects of life.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_christ.htm">Hope in Christ</a></b><br>The assurance that Jesus can bring life from death provides hope and comfort in times of loss.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_9.htm">Top 10 Lessons from Matthew 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_resurrected_in_the_bible.htm">Who in the Bible was resurrected from the dead?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/(luke_8_40-56)_was_jairus's_daughter_truly_raised.htm">(Luke 8:40-56) What evidence supports the claim that Jairus's daughter was literally raised from the dead, and why isn't there corroborating historical documentation?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_the_dead_girl_revive.htm">Matthew 9:18-26: How could a dead girl come back to life, contradicting standard scientific understanding of mortality?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_keep_the_vision_secret_until_resurrection.htm">Why did Jesus instruct the disciples to keep the vision secret until after his resurrection if it confirmed his divine identity?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/9.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 24.</span> - <span class="cmt_word">He said unto them, Give place</span>; <span class="accented">withdraw</span> (<span class="greek">&#x1f00;&#x3bd;&#x3b1;&#x3c7;&#x3c9;&#x3c1;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3c4;&#x3b5;</span>). This is no room for mourners (cf. <a href="/acts/9-40.htm">Acts 9:40</a>). <span class="cmt_word">For the maid</span>; <span class="accented">damsel</span> (Revised Version). to assimilate this and ver. 25 to the other passages where <span class="greek">&#x3ba;&#x3bf;&#x3c1;&#x1f71;&#x3c3;&#x3b9;&#x3bf;&#x3bd;</span> is found. <span class="cmt_word">Is not dead, but</span> <span class="cmt_word">sleepeth.</span> Our Lord looks forward to the result of his coming. So also probably <a href="/acts/20-10.htm">Acts 20:10</a>. To take our Lord's words here as a literal statement of a present fact, meaning that she was only in a trance, is to contradict the words of the messenger (parallel passages), our next succeeding clause, and Luke's addition to it, "knowing that she was dead." <span class="cmt_word">And they laughed him to scorn</span>. Bengel suggests that they were afraid of losing the payment for their work. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/9-24.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">&#8220;Go away,&#8221;</span><br /><span class="grk">&#7944;&#957;&#945;&#967;&#969;&#961;&#949;&#8150;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(Anach&#333;reite)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_402.htm">Strong's 402: </a> </span><span class="str2">From ana and choreo; to retire.</span><br /><br /><span class="word">He told them.</span><br /><span class="grk">&#7956;&#955;&#949;&#947;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(elegen)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;The</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">girl</span><br /><span class="grk">&#954;&#959;&#961;&#940;&#963;&#953;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(korasion)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2877.htm">Strong's 2877: </a> </span><span class="str2">A little girl, a young girl; a girl, maiden. Neuter of a presumed derivative of kore; a girl.</span><br /><br /><span class="word">is not dead,</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;</span> <span class="translit">(ou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">&#7936;&#955;&#955;&#8048;</span> <span class="translit">(alla)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">asleep.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#952;&#949;&#973;&#948;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(katheudei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2518.htm">Strong's 2518: </a> </span><span class="str2">To sleep, be sleeping. From kata and heudo; to lie down to rest, i.e. to fall asleep.</span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">they laughed at</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#949;&#947;&#941;&#955;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(kategel&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2606.htm">Strong's 2606: </a> </span><span class="str2">To laugh at, ridicule. To laugh down, i.e. Deride.</span><br /><br /><span class="word">Him.</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/9-24.htm">Matthew 9:24 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/9-24.htm">NT Gospels: Matthew 9:24 He said to them Make room because (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/9-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 9:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 9:23" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/9-25.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 9:25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 9:25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10