CINXE.COM
Isaiah 37:11 Parallel: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 37:11 Parallel: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/37-11.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/37-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/37-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 37:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/37-10.htm" title="Isaiah 37:10">◄</a> Isaiah 37:11 <a href="../isaiah/37-12.htm" title="Isaiah 37:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/37.htm">New International Version</a></span><br />Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/37.htm">New Living Translation</a></span><br />You know perfectly well what the kings of Assyria have done wherever they have gone. They have completely destroyed everyone who stood in their way! Why should you be any different?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/37.htm">English Standard Version</a></span><br />Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, devoting them to destruction. And shall you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/37.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Behold, you yourself have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you be saved?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/37.htm">NASB 1995</a></span><br />'Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you be spared?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, destroying them completely. So will you be spared?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />Listen carefully, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, utterly destroying them. So will you be rescued?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries: they completely destroyed them. Will you be rescued?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries: they completely destroyed them. Will you be rescued? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/37.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You have heard how we Assyrian kings have completely wiped out other nations. What makes you feel so safe? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/37.htm">Good News Translation</a></span><br />You have heard what an Assyrian emperor does to any country he decides to destroy. Do you think that you can escape? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/37.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You heard what the kings of Assyria did to all countries, how they totally destroyed them. Will you be rescued?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/37.htm">International Standard Version</a></span><br />Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all countries, dooming them to destruction. So do you think you will be saved? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/37.htm">NET Bible</a></span><br />Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/37.htm">King James Bible</a></span><br />Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/37.htm">New King James Version</a></span><br />Look! You have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/37.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shall you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Shall you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/37.htm">World English Bible</a></span><br />Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Shall you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/37.htm">American King James Version</a></span><br />Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shall you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/37.htm">American Standard Version</a></span><br />Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/37.htm">A Faithful Version</a></span><br />Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by completely destroying them. And shall you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/37.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/37.htm">English Revised Version</a></span><br />Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/37.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Beholde, thou hast heard what the Kings of Asshur haue done to all lands in destroying them, and shalt thou be deliuered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/37.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For lo, thou knowest well howe the kynges of Assyria haue handled all the landes that they haue subuerted: and hopest thou to escape?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/37.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />For thou knowest well, how the kinges of Assiria haue handled all the londes, that they haue subuerted, & hapest thou to escape?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Behold, you have heard that which the kings of Asshur have done to all the lands—to devote them—and you are delivered!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands -- to devote them -- and thou art delivered!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Behold, thou heardest what the kings of Assur did to all the lands to destroy them; and shalt thou be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Behold thou hast heard all that the kings of the Assyrians hare done to all countries which they have destroyed, and canst thou be delivered? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Behold, you have heard about all that the kings of the Assyrians have done to all the lands that they have conquered, and so, how can you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Behold you have heard all that the Kings of Assyria have done to all lands, killing them by sword, and are you delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shall you be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Hast thou not heard what the kings of the Assyrians have done, how they have destroyed the whole earth? and shalt thou be delivered?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/37.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Surely</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tāh (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">you</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: šā·ma‘·tā (V-Qal-Perf-2ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">have heard</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">what</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: mal·ḵê (N-mpc) -- King. From malak; a king.">the kings</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804: ’aš·šūr (N-proper-fs) -- Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them, its region and its empire.">of Assyria</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ‘ā·śū (V-Qal-Perf-3cp) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">have done</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: lə·ḵāl (Prep-l:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">to all the other</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ă·rā·ṣō·wṯ (Art:: N-fp) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">countries,</a> <a href="/hebrew/2763.htm" title="2763: lə·ha·ḥă·rî·mām (Prep-l:: V-Hifil-Inf:: 3mp) -- A primitive root; to seclude; specifically to devote to religious uses; physical and reflexive, to be blunt as to the nose.">devoting them to destruction.</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: wə·’at·tāh (Conj-w:: Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">Will you then</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: tin·nā·ṣêl (V-Nifal-Imperf-2ms) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">be spared?</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">Lo</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)">, thou</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> hast heard</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that which</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> the kings</a><a href="/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur"> of Asshur</a><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish"> have done</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> to all</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> the lands</a><a href="/hebrew/2763.htm" title="2763. charam (khaw-ram') -- accursed">—to devote</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> them—and thou</a><a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver"> art delivered!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009">Look</a>, <a href="/hebrew/859.htm" title="אַתָּה pi2ms 859">you</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqp2ms 8085"> have heard</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> what</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmpc 4428"> the kings</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="אַשּׁוּר np 804"> of Assyria</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="עשׂה_1 vqp3cp 6213"> have done</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfpa 776"> countries</a>: <a href="/hebrew/2763.htm" title="חרם_1 vhc 2763">they completely destroyed</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psv3mp"> them</a>. <a href="/hebrew/859.htm" title="אַתָּה pi2ms 859">Will you</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="נצל vni2ms 5337"> be rescued</a>? </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">Behold,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">you have heard</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">what</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">the kings</a> <a href="/hebrew/804b.htm" title="804b">of Assyria</a> <a href="/hebrew/6213a.htm" title="6213a">have done</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">to all</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the lands,</a> <a href="/hebrew/2763a.htm" title="2763a">destroying</a> <a href="/hebrew/2763a.htm" title="2763a">them completely.</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">So will you be spared?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/37.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">Behold, thou hast heard</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">what the kings</a> <a href="/hebrew/804.htm" title="804. 'Ashshuwr (ash-shoor') -- Asshur">of Assyria</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213. asah (aw-saw') -- accomplish">have done</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">to all lands</a> <a href="/hebrew/2763.htm" title="2763. charam (khaw-ram') -- accursed">by destroying them utterly;</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337. natsal (naw-tsal') -- to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver">and shalt thou be delivered?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/37-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 37:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 37:10" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/37-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 37:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 37:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>