CINXE.COM

Guide to the Third Edition of the OED | Oxford English Dictionary

<!doctype html> <!--[if lt IE 7 ]> <html lang="en" class="no-js ie6"> <![endif]--> <!--[if IE 7 ]> <html lang="en" class="no-js ie7"> <![endif]--> <!--[if IE 8 ]> <html lang="en" class="no-js ie8"> <![endif]--> <!--[if IE 9 ]> <html lang="en" class="no-js ie9"> <![endif]--> <!--[if (gt IE 9)|!(IE)]><!--> <html lang="en"> <!--<![endif]--> <head profile="http://gmpg.org/xfn/11"><script type="text/javascript" src="/_static/js/bundle-playback.js?v=HxkREWBo" charset="utf-8"></script> <script type="text/javascript" src="/_static/js/wombat.js?v=txqj7nKC" charset="utf-8"></script> <script>window.RufflePlayer=window.RufflePlayer||{};window.RufflePlayer.config={"autoplay":"on","unmuteOverlay":"hidden"};</script> <script type="text/javascript" src="/_static/js/ruffle/ruffle.js"></script> <script type="text/javascript"> __wm.init("https://web.archive.org/web"); __wm.wombat("http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/","20150906013834","https://web.archive.org/","web","/_static/", "1441503514"); </script> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/_static/css/banner-styles.css?v=S1zqJCYt" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/_static/css/iconochive.css?v=3PDvdIFv" /> <!-- End Wayback Rewrite JS Include --> <title>Guide to the Third Edition of the OED | Oxford English Dictionary</title> <meta charset="utf-8"> <meta name="viewport" content="width=1020"> <!-- This site is optimized with the Yoast WordPress SEO plugin v1.4.10 - http://yoast.com/wordpress/seo/ --> <meta name="description" content="Scope and purpose Headword section Sense section Quotation block Compound or Special Uses section Derivative section Special types of main"/> <link rel="canonical" href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/"/> <meta property="og:locale" content="en_US"/> <meta property="og:type" content="article"/> <meta property="og:title" content="Guide to the Third Edition of the OED - Oxford English Dictionary"/> <meta property="og:url" content="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/"/> <meta property="og:site_name" content="Oxford English Dictionary"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/1Rob.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/2etymology.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/3respectfulhead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/4pronunciation.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/5respairhead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/6etymology.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/7defencehead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/8intelligencehead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/9pronunciation.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/10redhead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/11letter.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/12muralhead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/13etymology.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/14rigmarole.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/15etymology.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/16etymology.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/17etymology.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/18popular.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/19radio.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/20ball.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/21ball.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/22mitre.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/23effect.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/24and.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/25paralogic.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/26cooper.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/27butler.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/28rowse.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/29arbuthnot.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/30tyndale.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/31harrison.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/32rock.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/33moused.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/34O.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/35pronunciation.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/36rcmp.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/37psychohead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/38pronunciation.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/39europehead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/40european.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/41oneearedhead.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/42howell.png"/> <meta property="og:image" content="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/43beset.png"/> <!-- / Yoast WordPress SEO plugin. --> <link rel="stylesheet" id="global_styles-css" href="https://web.archive.org/web/20150906013834cs_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/themes/OED-appeals/style.css?ver=1" type="text/css" media="all"/> <script type="text/javascript" src="https://web.archive.org/web/20150906013834js_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/themes/OED-appeals/js/modernizr/modernizr.js?ver=1"></script> <script type="text/javascript" src="https://web.archive.org/web/20150906013834js_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/themes/OED-appeals/js/jquery/jquery-1.7.1.min.js?ver=1"></script> <!--[if lt IE 9]><script src="http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/themes/OED-appeals/js/html5/html5.js"></script><script src="http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/themes/OED-appeals/js/respond/respond.min.js"></script><![endif]--><script type="text/javascript"> var _gaq = _gaq || []; _gaq.push(['_setAccount', 'UA-25170276-10']); _gaq.push(['_trackPageview']); (function() { var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true; ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://web.archive.org/web/20150906013834/https://ssl' : 'https://web.archive.org/web/20150906013834/http://www') + '.google-analytics.com/ga.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s); })(); </script><!--[if gte IE 9]><style type="text/css">.gradient{filter: none;}</style><![endif]--> </head> <body class="page page-id-78 page-child parent-pageid-11 page-template-default public-section"> <div id="fb-root"></div> <header class="page-header"> <div class="row"> <nav class="col-12"> <ul id="primary" class="primary-navigation clearfix"><li id="menu-item-24" class="first menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-24"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://www.oed.com/">Home</a></li> <li id="menu-item-325" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-325"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/about/">About</a></li> <li id="menu-item-600" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-600"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/whats-new/">What&#8217;s new</a></li> <li id="menu-item-562" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-562"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/contact-us/">Contact us</a></li> <li id="menu-item-563" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-563"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/subscriber-services/">Subscriber services</a></li> <li id="menu-item-29" class="last menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-29"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://www.oed.com/help#start">Help</a></li> </ul> </nav> <nav class="col-7"> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/" class="site-logo" title="Oxford English Dictionary"><img src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/themes/OED-appeals/images/oed-logo.png" alt="Oxford English Dictionary"/></a> </nav> <nav class="col-5"> <ul id="secondary" class="secondary-navigation right"><li id="menu-item-619" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-619"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/what-is-the-oed-online/">Take a look</a></li> <li id="menu-item-618" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-618"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-subscribe/">Subscribe</a></li> <li id="menu-item-31" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-object-custom menu-item-31"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://oed.com/loginpage">Sign in</a></li> </ul> </nav> </div> </header> <div id="content" class="row" role="main"> <nav class="page-breadcrumbs col-12"> <p><span xmlns:v="http://rdf.data-vocabulary.org/#"><span typeof="v:Breadcrumb"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/" rel="v:url" property="v:title">Home</a></span> <span class="seperator"></span> <span typeof="v:Breadcrumb"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/" rel="v:url" property="v:title">The OED today</a></span> <span class="seperator"></span> <span typeof="v:Breadcrumb"><span class="breadcrumb_last" property="v:title">Guide to the Third Edition of the OED</span></span></span> <span class="seperator current"></span></p> </nav> <div class="col-8"> <div class="page-content"> <h1>Guide to the Third Edition of the OED</h1> <div id="navigate-78" class="content-navigation"><header class="title"> <a href="#" data-toggle="78" class="toggler close">Toggle</a> Content navigation </header><div class="text"> <ul> <li><a href="#scope">Scope and purpose</a></li> <li><a href="#headword">Headword section</a></li> <li><a href="#sense">Sense section</a></li> <li><a href="#quotation">Quotation block</a></li> <li><a href="#compound">Compound or Special Uses section</a></li> <li><a href="#derivative">Derivative section</a></li> <li><a href="#special">Special types of main entries</a></li> </ul> </div></div> <h2 id="scope">Scope and purpose</h2> <p>The <em>Oxford English Dictionary</em> is the most comprehensive dictionary of the English language. It traces the development of English from the <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/guide-to-timelines/"><em>earliest records</em></a>, and formally from 1150 AD, up to the present day. The varieties of English covered include British English, American English, Australian English, New Zealand English, the Englishes of South and South-East Asia, Southern Africa, and the Caribbean, among others.</p> <p>The <em>Oxford English Dictionary</em> is not an arbiter of proper usage, despite its widespread reputation to the contrary. The Dictionary is intended to be descriptive, not prescriptive. In other words, its content should be viewed as an objective reflection of English language usage, not a subjective collection of usage ‘dos’ and ‘don&#8217;ts’. However, it does include information on which usages are, or have been, popularly regarded as ‘incorrect’. The Dictionary aims to cover the full spectrum of English language usage, from formal to slang, as it has evolved over time.</p> <p><em>Editorial note at ROB v., sense 5a ‘to take (something) unlawfully; to steal’:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/1rob/" rel="attachment wp-att-1228"><img class="alignnone size-full wp-image-1228" title="1Rob" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/1Rob.png" width="362" height="76"/></a></p> <p>At present the dictionary is in the process of being revised and updated. The first revised entries were published in 2000, and further new and revised entries are now published every three months. Readers should be aware (from information available on each entry page) whether they are looking at an original, a revised, or a new entry. In the case of revised entries, the version from the earlier, second edition of the dictionary is available by way of a link from the page showing the current version.</p> <h3>Dictionary structure</h3> <p>The <em>Oxford English Dictionary</em> has a highly organized structure, the principal building block of which is the main entry. Most entries contain information on all of the following: spelling, pronunciation, derivation, meaning, and usage.</p> <p>The usage of each word, meaning, or idiom in the Dictionary is documented through comprehensive examples drawn principally from quotations taken from printed texts of the present and the past. These quotation blocks begin with the earliest recorded occurrence of a term, and follow its development up to the modern period, unless the documentary evidence shows that the term has fallen out of use along the way. <a href="/web/20150906013834/http://public.oed.com/rss/wordoftheday">See an example entry</a>.</p> <p>This basic arrangement holds true for all entries, though some entries have a more complex structure than others. These more complex entries make interesting reading in their own right. Many users find themselves browsing through related meanings, finding fascinating information that goes far beyond what they were originally looking for.</p> <p>Main entries give users the most comprehensive information about the most recent, or main form of a word, phrase, combination, abbreviation, letter of the alphabet, or other meaningful unit of the English language. The main entry is made up of two major sections, a generic or &#8216;headword&#8217; section (which provides general information about the term) and other sections (including at least a &#8216;sense&#8217; section, but also optionally a &#8216;compounds&#8217; or &#8216;special uses&#8217; section and a &#8216;derivative&#8217; section).</p> <h3>Cross-references</h3> <p>Definitions and etymologies often include words displayed in capitals, and forming hyperlinks. These are cross-references to other entries where additional related information may be found. Sometimes cross-references appear in other contexts. Words are often linked to other words by meaning or origin. Tracing the paths laid by these cross-references is another way of discovering more about words and their interrelationships.</p> <p><em>See the cross-references in the etymology of GENETIC adj. for an example of the utility of cross-references:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/2etymology/" rel="attachment wp-att-1229"><img class="alignnone size-full wp-image-1229" title="2etymology" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/2etymology.png" width="435" height="118"/></a></p> <p>Further links between semantically related words may be found by following links in the <a href="/web/20150906013834/http://public.oed.com/thesaurus"><em>Historical Thesaurus of the OED</em></a>, now integrated with the dictionary.</p> <p><a href="#">Back to top</a></p> <h2 id="headword">Headword section</h2> <p>The headword is the subject of a dictionary entry or article. The headword section focuses exclusively on general information about a word &#8211; its spelling, pronunciation, and grammatical forms, its origin, evolution, and other information that applies to the entire entry or article and not necessarily to a particular sense or meaning within it. It constitutes the first part of the entry.</p> <p><em>A typical headword section:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/3respectfulhead/" rel="attachment wp-att-1231"><img class="alignnone size-full wp-image-1231" title="3respectfulhead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/3respectfulhead.png" width="190" height="35"/></a></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/4pronunciation/" rel="attachment wp-att-1298"><img class="alignnone size-full wp-image-1298" title="4pronunciation" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/4pronunciation.png" width="416" height="86"/></a></p> <h3>1. Status symbol</h3> <p>Status symbols are visual guides that alert the dictionary user to particular characteristics of a word, meaning, or usage. For example, a status symbol will indicate whether a term is obsolete, or (in unrevised entries) whether it is a foreign word that hasn&#8217;t been fully anglicized or &#8216;naturalized&#8217; either in form or pronunciation. Status symbols appear before the sense number (or before a part of the meaning). The status symbols used in the headword section are a dagger, which indicates obsolete status, and (in unrevised entries) vertical parallel lines, which indicate non-naturalized terms. The revised entries use only the dagger indicating obsolescence, the status of a non-naturalized word being indicated in the etymology or definition text.</p> <p><em>The obelisk or ‘dagger’ indicates visually that a word is considered obsolete. This is reinforced by a label in the entry itself:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/5respairhead/" rel="attachment wp-att-1299"><img class="alignnone size-full wp-image-1299" title="5respairhead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/5respairhead.png" width="163" height="35"/></a></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/6etymology/" rel="attachment wp-att-1340"><img class="alignnone size-full wp-image-1340" title="6etymology" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/6etymology.png" width="417" height="53"/></a></p> <h3>2. Headword</h3> <p>The headword shows the most common modern spelling of the word. Sometimes two alternatives are given. If a word is judged obsolete the headword shows a convenient historical spelling under which to group information about the word.</p> <p><em>A double headword, where the dictionary needs to show variation between, say, British and American English models:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/7defencehead/" rel="attachment wp-att-1300"><img class="alignnone size-full wp-image-1300" title="7defencehead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/7defencehead.png" width="250" height="40"/></a></p> <h3>3. Pronunciation</h3> <p>This feature shows the standard pronunciation of the headword. The pronunciation is represented by the symbols of the International Phonetic Alphabet, a phonetic system widely used in teaching, linguistic research, and in dictionaries. Unrevised entries present only a British English pronunciation; revised entries also systematically provide American English pronunciations, and those of other regions where the use of the term is significant. Obsolete words are not normally provided with a pronunciation. Go to <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/key-to-pronunciation/">Key to the pronunciation</a> for Third Edition entries, or Key to Second Edition pronunciation (page to be added) for earlier entries.</p> <p><em>A routine pronunciation transcription. Use the pronunciation key if necessary to decode the symbols:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/8intelligencehead/" rel="attachment wp-att-1301"><img class="alignnone size-full wp-image-1301" title="8intelligencehead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/8intelligencehead.png" width="192" height="35"/></a></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/9pronunciation/" rel="attachment wp-att-1341"><img class="alignnone size-full wp-image-1341" title="9pronunciation" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/9pronunciation.png" width="339" height="23"/></a></p> <h3>4. Part of speech</h3> <p>This feature explains the headword&#8217;s function in a sentence; that is, whether it is used as a verb, noun, adjective, or other part of speech. Some entries have several parts of speech. In these cases the information about each of these aspects of the headword are collected together in one entry.</p> <p><em>An entry containing multiple parts of speech (the adverb being occasional):</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/10redhead/" rel="attachment wp-att-1302"><img class="alignnone size-full wp-image-1302" title="10redhead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/10redhead.png" width="332" height="37"/></a></p> <h3>5. Homonym number</h3> <p>The homonym number is an index number, used for reference purposes, to distinguish two or more headwords with the same spelling and part of speech, but different derivations.</p> <p><em>The homonym number distinguishes between words spelt in the same way, but with different origins (or etymologies):</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/11letter/" rel="attachment wp-att-1303"><img class="alignnone size-full wp-image-1303" title="11letter" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/11letter.png" width="328" height="127"/></a></p> <p><em>LETTER n.1 derives from the French word lettre; the second noun comes from the verb to let (= to hinder); the final noun has its roots in the more common English verb to let (= to allow).</em></p> <h3>6. Label</h3> <p>A label is a term, usually displayed in italics, which gives brief information, usually in abbreviated form, on the context in which that term is used. For instance, a label will give a term&#8217;s regional origin (e.g. the United States, Australia), the subject area from which it derives (e.g. Biology, Chemistry, Music), the status or level of language to which it belongs (e.g. slang, dialect), its grammatical function (e.g. plural, collective) and the type of meaning assigned to a word in a particular context (e.g. figurative, specific).</p> <p><em>These labels tell us that the second adjective MURAL is a term from the vocabulary of chemistry; that it is obsolete; and that even when it was used, it was rare (in fact, that it has only been recorded in a single context):</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/12muralhead/" rel="attachment wp-att-1304"><img class="alignnone size-full wp-image-1304" title="12muralhead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/12muralhead.png" width="176" height="35"/></a></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/13etymology/" rel="attachment wp-att-1305"><img class="alignnone size-full wp-image-1305" title="13etymology" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/13etymology.png" width="416" height="105"/></a></p> <p>&nbsp;</p> <h3>7. Variant forms</h3> <p>Variant forms are the alternative spellings in which a word has been found over the centuries. Centuries of use are denoted by the first two digits of their years, e.g. 17 denotes the century 1700-1799. Old and Middle English spellings are denoted OE and ME respectively (sometimes with the prefixes &#8216;e&#8217; (= &#8216;early&#8217;) and &#8216;l&#8217; (= &#8216;late&#8217;)).</p> <p><em>The variant spellings in which our word RIGMAROLE has been found are listed chronologically in this section of the entry:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/14rigmarole/" rel="attachment wp-att-1307"><img class="alignnone size-full wp-image-1307" title="14rigmarole" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/14rigmarole.png" width="769" height="43"/></a></p> <p>&nbsp;</p> <h3>8. Etymology and etymological note</h3> <p>The etymology is the derivation of a word. The etymology section explains how a word became part of the English language. The section includes information on the process of derivation (whether a word came into English through borrowing or was formed from elements already existing in English, etc.) and, whenever appropriate, on the foreign words involved in this process. The etymology section may also give detailed information on the meanings, history, or aspects of grammar that are relevant to a word.</p> <p><em>Etymologies can be very simple, just noting the words (or parts of words) from which a new word is formed. Regimentalism, for example, is formed as follows:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/15etymology/" rel="attachment wp-att-1308"><img class="alignnone size-full wp-image-1308" title="15etymology" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/15etymology.png" width="245" height="20"/></a></p> <p><em>Follow the cross-reference links in the entry to see how the constituent parts of regimentalism are formed.</em></p> <p><em>Other etymologies can be slightly more complex:</em></p> <p><em>At populiferous we have:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/16etymology/" rel="attachment wp-att-1309"><img class="alignnone size-full wp-image-1309" title="16etymology" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/16etymology.png" width="416" height="36"/></a></p> <p><em>The same link shows a more detailed etymology. The longest etymology section in the dictionary is the revised one at the verb</em> to be.</p> <p>This etymology tells us that the word PHANTASM entered English from French (where fantasme<em> and </em>phantasme<em> are both used), and that the French word derives from classical Latin, itself based on an older Greek word. Importantly, it shows that the Latin/Greek word had also found its way into other European Romance languages in the 13th and 14th centuries. The full entry shows that PHANTASM is first recorded in English around 1250.</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/17etymology/" rel="attachment wp-att-1310"><img class="alignnone size-full wp-image-1310" title="17etymology" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/17etymology.png" width="442" height="152"/></a></p> <p><a href="#">Back to top</a></p> <h2 id="sense">Sense section</h2> <p>While the headword section of an entry provides generic information about a headword, the sense section explains the headword&#8217;s meaning or meanings. The sense section consists of one or more definitions, each with its paragraph of illustrative quotations, arranged chronologically. Some words, especially those that have existed for centuries, have acquired many meanings. Because of this, the sense section for some entries is quite extensive.</p> <h3>1. Status symbol</h3> <p>Status symbols are visual guides that alert the dictionary user to particular characteristics of a word, meaning, or usage. For example, the status symbol tells whether a term is obsolete, used in an irregular manner, etc. These symbols appear before the sense number (or before a part of the meaning). The status symbols used in the sense section are an obelisk or dagger, which indicates obsolete meanings, a catachrestic symbol, which indicates irregular or confused usage, and vertical parallel lines, which indicate non-naturalized or partially naturalized status (though it is not usually necessary to indicate non-naturalization of individual senses). The revised and new entries use only the dagger; irregular and non-naturalized usages are indicated in the definition text or in an etymological note.</p> <p><em>Sense 5 of POPULAR adj. shows the &#8216;dagger&#8217; marking obsolescence:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/18popular/" rel="attachment wp-att-1311"><img class="alignnone size-full wp-image-1311" title="18popular" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/18popular.png" width="365" height="53"/></a></p> <h3>2. Sense number</h3> <p>Senses, or meanings, are ordered according to a structure resembling a family tree, so that the development of one meaning from another can be plotted. The individual meanings are numbered within this structure for ease of reference.</p> <p><em>Here are the first four subsenses of the noun RADIATOR (without quotations displayed):</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/19radio/" rel="attachment wp-att-1312"><img class="alignnone size-full wp-image-1312" title="19radio" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/19radio.png" width="325" height="321"/></a></p> <h3>3. Label</h3> <p>A label is a term, usually displayed in italics, which gives brief information, usually in abbreviated form, on the context in which that term is used. For instance, a label will give a term&#8217;s regional origin (e.g. U.S., Australia), the subject area from which it derives (e.g. Biology, Chemistry, Music), the status or level of language to which it belongs (e.g. slang, dialect), its grammatical function (e.g. plural, collective), and the type of meaning assigned to a word in a particular context (figurative, specific).</p> <p><em>The labels at sense 10 of BALL n.<sup>1</sup> identify this meaning as a medical one:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/20ball/" rel="attachment wp-att-1313"><img class="alignnone size-full wp-image-1313" title="20ball" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/20ball.png" width="340" height="47"/></a></p> <p><em>At sense 2b in this same entry, they imply that any &#8216;common&#8217; words in the definition could be interpreted as part of the vocabulary of baseball:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/21ball/" rel="attachment wp-att-1314"><img class="alignnone size-full wp-image-1314" title="21ball" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/21ball.png" width="360" height="44"/></a></p> <h3>4. Definition and definition note</h3> <p>The definition shows the meaning of the word. Definitions can be <span style="text-decoration: underline;">descriptive</span> or <span style="text-decoration: underline;">explanatory</span> (describing or explaining the meaning of a word), <span style="text-decoration: underline;">structural</span> (explaining a word&#8217;s structure in a grammatical or syntactic sense), or can consist solely of a cross-reference to another related item within the dictionary. Some words have many different meanings, which are ordered systematically to illustrate the word&#8217;s development over time.</p> <p><em>An example of a descriptive definition at MITRE n.<sup>1</sup>:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/22mitre/" rel="attachment wp-att-1315"><img class="alignnone size-full wp-image-1315" title="22mitre" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/22mitre.png" width="375" height="100"/></a></p> <p><em>An example of an explanatory definition at EFFECT v.:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/23effect/" rel="attachment wp-att-1316"><img class="alignnone size-full wp-image-1316" title="23effect" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/23effect.png" width="409" height="29"/></a></p> <p><em>An example of a structural defintion at AND conj.<sup>1</sup>, sense 1d:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/24and/" rel="attachment wp-att-1317"><img class="alignnone size-full wp-image-1317" title="24and" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/24and.png" width="372" height="35"/></a></p> <p><em>A cross-reference definition employed at PARALOGIC adj. This usage implies that the term cross-referred to is the more common or significant term:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/25paralogic/" rel="attachment wp-att-1318"><img class="alignnone size-full wp-image-1318" title="25paralogic" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/25paralogic.png" width="364" height="41"/></a></p> [This is supported by the use of the label <em>rare</em> to classify the entry.] <p><a href="#">Back to top</a></p> <h2 id="quotation">Quotation block</h2> <p>The paragraph of illustrative quotations contains a selection of authentic examples of usage illustrating a definition. The quotations document the history of a term from its earliest recorded usage, and can be extremely helpful tools for clarifying grammatical and syntactic aspects of a <a href="/web/20150906013834/http://public.oed.com/view/Entry/151956">definition</a>. Quotations are selected on a number of criteria, including genre and register of typical sources, geographical spread of evidence, etc., to illustrate (where appropriate) the variety of contexts in which a term occurs. In almost all cases the quotations published are a selection of those available.</p> <p>The following are the main components of each quotation cited within quotation blocks:</p> <h3>1. Date of publication</h3> <p>The date of publication is placed at the head of each quotation. For older texts, especially for those dating from before the invention of printing, this date may be a manuscript date or the date at which the text is thought to have been composed. In the case of posthumously published books, the date normally given is that of the author&#8217;s death (preceded by <em>a</em> = &#8216;ante&#8217;).</p> <p><em>The first quotation date below indicates that the book cited was published in 1859:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/26cooper/" rel="attachment wp-att-1319"><img class="alignnone size-full wp-image-1319" title="26cooper" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/26cooper.png" width="404" height="49"/></a></p> <p><em>This quotation (as the title suggests) was first published after Samuel Butler&#8217;s death:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/27butler/" rel="attachment wp-att-1320"><img class="alignnone size-full wp-image-1320" title="27butler" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/27butler.png" width="403" height="35"/></a></p> <h3>2. Author</h3> <p>The author of a quotation is displayed in capitals. Further information may be found by clicking on adjacent work title.</p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/28rowse/" rel="attachment wp-att-1321"><img class="alignnone size-full wp-image-1321" title="28rowse" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/28rowse.png" width="381" height="57"/></a></p> <h3>3. Title</h3> <p>The title of the quoted text cited is displayed in italic type. The title is often presented in an abbreviated style. Further information may be found by clicking on the title.</p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/29arbuthnot/" rel="attachment wp-att-1322"><img class="alignnone size-full wp-image-1322" title="29arbuthnot" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/29arbuthnot.png" width="380" height="31"/></a></p> <h3>4. Text of quotation</h3> <p>The text of a quotation is the quotation as it appears in the source cited, and is normally preceded by its location in the source (chapter, page, etc.). Unless otherwise stated, the reference is typically to the source&#8217;s first edition. Information on other editions used may be found in the dictionary&#8217;s bibliography.</p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/30tyndale/" rel="attachment wp-att-1323"><img class="alignnone size-full wp-image-1323" title="30tyndale" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/30tyndale.png" width="399" height="47"/></a></p> <p><em>In this case the edition used is that of 1877:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/31harrison/" rel="attachment wp-att-1324"><img class="alignnone size-full wp-image-1324" title="31harrison" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/31harrison.png" width="399" height="33"/></a></p> <p><a href="#">Back to top</a></p> <h2 id="compound">Compound or Special Uses section</h2> <p>A compound occurs when simple words are joined and function as a single grammatical unit (e.g. <em>sea chest</em>, <em>sea-gull</em>, <em>seafood</em>). Compounds are frequently collected together in a section or group of sections at or near the end of an entry. They are followed by a quotation block in which examples of each compound are presented in alphabetical order of the compound. Some major compounds are entered as headwords in their own right. &#8216;Special uses&#8217; of an adjective are not grammatically compounds, but share a similar organizational structure within the dictionary.</p> <p><em>The noun ROCK n.<sup>1</sup> has is one of the OED&#8217;s entries with a very large number of compounds. Here are how two adjacent ones are displayed. They are structured like main entries in miniature, with many of the same features and structure.</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/32rock/" rel="attachment wp-att-1325"><img class="alignnone size-full wp-image-1325" title="32rock" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/32rock.png" width="361" height="345"/></a></p> <p><a href="#">Back to top</a></p> <h2 id="derivative">Derivative section</h2> <p>Derivatives are words formed from the headword by the addition of a suffix (for example, <em>enshrined</em> at the entry for <em>enshrine</em>). These are often entered as the final section of an entry. Many derivatives are included as headwords in their own right. They are followed by a quotation block illustrating examples of usage.</p> <p><em>Derivatives, following the model of Compounds, are structured like min-main entries, but are placed at the foot of the entry in which they are nested:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/33moused/" rel="attachment wp-att-1326"><img class="alignnone size-full wp-image-1326" title="33moused" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/33moused.png" width="403" height="97"/></a></p> <p><a href="#">Back to top</a></p> <h2 id="special">Special types of main entries</h2> <h3>1. Letters of the alphabet</h3> <p>Each letter of the alphabet is entered in the Dictionary as a headword in its own right. These headwords occur at the start of the range of entries beginning with the letter.</p> <p>The entries for alphabet letters describe in detail the history and ‘shape’ of the letter in English and in related alphabets, describe points of interest in its use, and document the ways it has been pronounced in English over the centuries.</p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/34o/" rel="attachment wp-att-1328"><img class="alignnone size-full wp-image-1328" title="34O" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/34O.png" width="114" height="34"/></a></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/35pronunciation/" rel="attachment wp-att-1329"><img class="alignnone size-full wp-image-1329" title="35pronunciation" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/35pronunciation.png" width="421" height="96"/></a></p> <p>Entries for letters of the alphabet also include many initialisms and documentary evidence for their use, and explain the letter as a technical symbol and in abbreviations.</p> <h3>2. Initialisms, acronyms, abbreviations</h3> <p>Initialisms are sequences of letters representing the initial letters of the expression they stand for (e.g. USA, MP, OED). Sometimes initialisms are pronounced as words (e.g. <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://www.nato.int/cps/en/natolive/index.htm">NATO</a>, UNESCO), in which case they are called acronyms. Abbreviations are shortened forms of longer words, which are used as words in their own right (e.g. ‘<a href="/web/20150906013834/http://public.oed.com/view/Entry/143316">pic</a>’ for ‘picture’).</p> <p>In this dictionary many initialisms and acronyms are found under initial-letter entries (e.g. <em>HQ</em> at the entry for <em>H</em>). In some cases they are entered in the dictionary as headwords. Abbreviations are normally entered as headwords.</p> <p><em>A standard initialisms style, with the entry nested within the entry for its initial letter:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/36rcmp/" rel="attachment wp-att-1330"><img class="alignnone size-full wp-image-1330" title="36rcmp" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/36rcmp.png" width="397" height="132"/></a></p> <h3>3. Affixes and combining forms</h3> <p>Affixes are word-forming elements such as ‘pro-’, ‘re-’, and ‘-ful’ which are added to the beginning or end (occasionally the middle) of words to form new words. Combining forms are generally words which occur in a slightly altered form when used to introduce longer compound words (such as ‘medico-’ for ‘medical’). The dictionary often treats the history of these terms under their own headwords. The words which they help to create are then either entered under the relevant affix or combining-form entry, or are given headword status in their own right.</p> <p><em>The beginning of a combining-form entry. Further psycho- words are entered later in the entry. Major words formed with psycho- are entered as main entries (e.g. <strong>psychology</strong>, <strong>psychotherapy</strong>):</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/37psychohead/" rel="attachment wp-att-1331"><img class="alignnone size-full wp-image-1331" title="37psychohead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/37psychohead.png" width="252" height="30"/></a></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/38pronunciation/" rel="attachment wp-att-1332"><img class="alignnone size-full wp-image-1332" title="38pronunciation" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/38pronunciation.png" width="417" height="313"/></a></p> <h3>4. Proper names</h3> <p>Proper names are not systematically covered by the dictionary, though many are entered because the terms themselves are used in extended or allusive meanings, or because they are in some way culturally significant.</p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/39europehead/" rel="attachment wp-att-1334"><img class="alignnone size-full wp-image-1334" title="39europehead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/39europehead.png" width="145" height="36"/></a></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/40european/" rel="attachment wp-att-1335"><img class="alignnone size-full wp-image-1335" title="40european" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/40european.png" width="316" height="169"/></a></p> <h3>5. Erroneous, spurious, or ghost words</h3> <p>Occasionally ‘ghost’ words find their way into print and into dictionaries. Typically these are the result of misreadings of manuscripts or of typographical errors by printers. The dictionary includes a number of these entries, indicating that the words have been used incorrectly in former editions of texts or have otherwise achieved some spurious existence. They do not necessarily follow the regular dictionary structure (typically in not being provided with a formal etymology).</p> <p><em>&#8216;One-eared&#8217; (= having only one ear) is entered as adj.<sup>1</sup> in the dictionary, and is attested from the early seventeenth century. This entry illustrates the same form, but apparently as a misreading of one-yeared.</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/41oneearedhead/" rel="attachment wp-att-1336"><img class="alignnone wp-image-1336" title="41oneearedhead" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/41oneearedhead.png" width="202" height="29"/></a></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/42howell/" rel="attachment wp-att-1337"><img class="alignnone size-full wp-image-1337" title="42howell" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/42howell.png" width="407" height="77"/></a></p> <h3>6. Lengthy entries</h3> <p>The length of each entry is normally determined by the number of meanings a word has accumulated during its history. Some words &#8211; often rather short ones &#8211; have developed a vast range of meanings, and this results in some very lengthy entries. The entry in the dictionary which has the most senses is the word <em>set</em> as a verb, which (in its unrevised state) has some 580 meanings and sub-meanings (including those of phrasal idioms nested within the same entry). The longest entry in terms of text characters is <em>put</em> (the verb), but this contains a mere 430 subsenses.</p> <p><em>Sense 122a of SET v.1, one of many long-obsolete meanings:</em></p> <p><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/43beset/" rel="attachment wp-att-1338"><img class="alignnone size-full wp-image-1338" title="43beset" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/43beset.png" width="399" height="143"/></a></p> <div class="content-box bt-ececec clearfix"> <a href="#content" class="to-top">Back to top <span class="arrow"></span></a> <div class="google-plus left"> <g:plusone size="medium" href="http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/"></g:plusone> </div> <div class="twitter-share left"> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/https://twitter.com/share" class="twitter-share-button" data-url="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/" data-via="OED" data-lang="en">Tweet</a> </div> <div class="fb-like left" data-href="http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/" data-send="false" data-layout="button_count" data-width="85" data-show-faces="false" data-font="lucida grande"></div> <div class="linkedin left"> <script src="//web.archive.org/web/20150906013834js_/http://platform.linkedin.com/in.js?178177" type="text/javascript"></script> <script type="IN/Share" data-url="http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/" data-counter="right"></script> </div> </div> </div> </div> <div class="col-4"> <div class="page-sidebar"> <div class="sidebar-search clearfix" role="search"> <form role="search" method="get" id="search-form" class="clearfix" action="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/"> <input type="hidden" name="post_type" value="page"/> <input type="text" name="s" id="s" value="" placeholder="Search OED's information pages"/> <input type="submit" id="searchsubmit" value="Search"/> </form> <p class="mb-0 color-888 text-center"><em>Please <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://oed.com/loginpage" class="color-888">sign in</a> to search the dictionary</em></p> </div> <nav class="sidebar-navigation"> <ul> <li class="page_item page-item-4"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/">Home</a></li> <li class="page_item page-item-2040"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-appeals/">The OED Appeals</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-2385"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-appeals/current-appeals/">Current Appeals</a></li> <li class="page_item page-item-2387"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-appeals/latest-appeals-news/">Latest Appeals news</a></li> <li class="page_item page-item-1941"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-appeals/about-the-oed-appeals/">About the OED Appeals</a></li> <li class="page_item page-item-1973"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-appeals/past-appeals/">Past appeals</a></li> <li class="page_item page-item-1981"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-appeals/history-of-the-appeals/">‘Your dictionary needs you’: a brief history of the OED’s appeals to the public</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-479"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/">How to use the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-568"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/what-is-the-oed-online/">What is the OED Online?</a></li> <li class="page_item page-item-512"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/guide-to-categories/">Guide to Categories</a></li> <li class="page_item page-item-522"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/guide-to-sources/">Guide to Sources</a></li> <li class="page_item page-item-527"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/guide-to-the-historical-thesaurus/">Guide to the Historical Thesaurus</a></li> <li class="page_item page-item-539"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/guide-to-timelines/">Guide to Timelines</a></li> <li class="page_item page-item-476"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/abbreviations/">Abbreviations</a></li> <li class="page_item page-item-488"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/glossary/">Glossary</a></li> <li class="page_item page-item-558"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/key-to-symbols-and-other-conventions/">Key to symbols and other conventions</a></li> <li class="page_item page-item-552"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/key-to-pronunciation/">Key to pronunciation</a></li> <li class="page_item page-item-544"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/how-to-use-the-oed/john-simpson-explains-the-new-oed-online/">2010 relaunch explained</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-326"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/">Resources</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-4265"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/the-oed-in-two-minutes/">The OED in two minutes</a></li> <li class="page_item page-item-4921"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/historical-thesaurus/">Historical thesaurus</a></li> <li class="page_item page-item-16"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-librarians/">For librarians</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-189"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-librarians/link-to-oed-online/">Link to OED Online</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-329"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/">For students and teachers</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-348"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/a-level/">A-level</a></li> <li class="page_item page-item-355"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/key-stage-3/">Key stage 3</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-360"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/key-stage-3/teacher-notes/">Teacher notes</a></li> <li class="page_item page-item-358"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/key-stage-3/worksheet/">Worksheet</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-374"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/key-stage-4/">Key stage 4</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-379"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/key-stage-4/worksheet/">Worksheet</a></li> <li class="page_item page-item-382"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/key-stage-4/teacher-notes/">Teacher notes</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-384"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/quizzes/">Quizzes</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-387"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/quizzes/answers/">Answers to quizzes</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-391"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/resources/for-students-and-teachers/learning-links/">Learning links</a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-11 current_page_ancestor current_page_parent"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/">The OED today</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-58"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/staff-of-the-oxford-english-dictionary/">Current staff of the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-63"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/staff-of-the-oxford-english-dictionary/former-staff-of-the-oed/">Former staff of the OED</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-55"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/rewriting-the-oed/">Rewriting the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-64"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/rewriting-the-oed/consultants-advisers-and-contributors/">Consultants, advisers, and contributors</a></li> <li class="page_item page-item-66"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/rewriting-the-oed/collecting-the-evidence/">Collecting the evidence</a></li> <li class="page_item page-item-68"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/rewriting-the-oed/sorting-of-quotations/">Sorting of quotations</a></li> <li class="page_item page-item-70"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/rewriting-the-oed/editing-of-entries/">Editing of entries</a></li> <li class="page_item page-item-72"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/rewriting-the-oed/researching-the-language/">Researching the language</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-65"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/contribute-to-the-oed/">Contribute to the OED</a></li> <li class="page_item page-item-76"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/preface-to-the-third-edition-of-the-oed/">Preface to the Third Edition of the OED</a></li> <li class="page_item page-item-78 current_page_item"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/guide-to-the-third-edition-of-the-oed/">Guide to the Third Edition of the OED</a></li> <li class="page_item page-item-85"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/">Recent updates to the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-5658"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/june-2015-update/">June 2015 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-5672"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/june-2015-update/new-words-notes-june-2015/">New words notes June 2015</a></li> <li class="page_item page-item-5813"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/june-2015-update/release-notes-capturing-the-interweb-of-words/">Release notes: capturing the interweb of words</a></li> <li class="page_item page-item-5706"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/june-2015-update/release-notes-adore-the-fedora/">Release notes: adore the fedora</a></li> <li class="page_item page-item-5722"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/june-2015-update/release-notes-go/">Release notes: the story of go</a></li> <li class="page_item page-item-5830"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/june-2015-update/release-notes-new-filipino-words/">Release notes: new Filipino words</a></li> <li class="page_item page-item-5659"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/june-2015-update/new-words-list-june-2015/">New words list June 2015</a></li> <li class="page_item page-item-5894"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/june-2015-update/new-filipino-words-list/">New Filipino words list</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-5255"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/march-2015-update/">March 2015 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-5261"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/march-2015-update/new-words-notes-march-2015/">New words notes March 2015</a></li> <li class="page_item page-item-5262"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/march-2015-update/release-notes-have-look-large-late/">Release notes: have, look, large, late</a></li> <li class="page_item page-item-5263"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/march-2015-update/new-words-list-march-2015/">New words list March 2015</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-5058"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/december-2014-update/">December 2014 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-5060"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/december-2014-update/new-words-notes-december-2014/">New words notes December 2014</a></li> <li class="page_item page-item-5081"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/december-2014-update/release-notes-words-in-un/">Release notes: words in &#8216;un&#8217; – patterns and surprises</a></li> <li class="page_item page-item-5068"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/december-2014-update/release-notes-an-unravelled-mystery/">Release notes: an unravelled mystery</a></li> <li class="page_item page-item-5091"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/december-2014-update/new-words-list-december-2014/">New words list December 2014</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-4734"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/september-2014-update/">September 2014 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-4740"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/september-2014-update/new-word-notes-september-2014/">New words notes September 2014</a></li> <li class="page_item page-item-4762"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/september-2014-update/release-notes-lasting-the-course/">Release notes: lasting the course</a></li> <li class="page_item page-item-4745"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/september-2014-update/release-notes-hi-fi-sci-fy-diy/">Release notes: hi-fi, sci-fi, DIY</a></li> <li class="page_item page-item-4765"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/september-2014-update/new-words-list-september-2014/">New words list September 2014</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-88"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/">Previous updates</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-4497"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2014-update/">June 2014 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-4490"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2014-update/chief-editors-notes-june-2014/">Chief Editor&#8217;s notes June 2014</a></li> <li class="page_item page-item-4487"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2014-update/release-notes-the-language-of-world-war-i/">Release notes: The language of World War I</a></li> <li class="page_item page-item-4504"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2014-update/wwi-revised-words-list/">WWI revised words list</a></li> <li class="page_item page-item-4506"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2014-update/100-words-that-define-world-war-i/">100 words that define World War I</a></li> <li class="page_item page-item-4449"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2014-update/new-words-list-june-2014/">New words list June 2014</a></li> <li class="page_item page-item-4493"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2014-update/new-words-notes-june-2014/">New words notes June 2014</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-4096"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2014-update/">March 2014 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-4134"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2014-update/new-words-notes/">New words notes</a></li> <li class="page_item page-item-4104"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2014-update/release-notes-toilet/">Release notes: how the French ‘toile’ cloth came to be toilet</a></li> <li class="page_item page-item-4098"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2014-update/release-notes/">Release notes: the changes in empathy, employ, and empire</a></li> <li class="page_item page-item-4113"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2014-update/new-words-list-march-2014/">New words list March 2014</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-3794"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2013-update/">December 2013 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-3798"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2013-update/release-notes-december-2013/">Release notes: twists in the tale of fairy and the history of beauty</a></li> <li class="page_item page-item-3800"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2013-update/new-words-katherine-martin/">New word notes: December 2013</a></li> <li class="page_item page-item-3796"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2013-update/new-words-list-december-2013/">New words list December 2013</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-3487"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2013-update/">September 2013 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-3544"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2013-update/a-coalition-of-all-the-talents-the-oed-in-the-future/">A coalition of all the talents: the OED in the future</a></li> <li class="page_item page-item-3489"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2013-update/new-words-list-september-2013/">New words list September 2013</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-3274"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2013-update/">June 2013 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-3279"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2013-update/a-heads-up-for-the-june-2013-oed-release/">A heads up for the June 2013 OED release</a></li> <li class="page_item page-item-3318"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2013-update/new-words-list-june-2013/">New words list June 2013</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-2839"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2013-update/">March 2013 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-2846"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2013-update/new-words-list-march-2013/">New words list March 2013</a></li> <li class="page_item page-item-2864"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2013-update/volcanos-and-bluestockings-in-the-oed/">Volcanos and bluestockings in the OED</a></li> <li class="page_item page-item-3132"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2013-update/oed-statistics/">OED statistics: a look around the leader board</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-2568"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2012-update/">December 2012 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-2571"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2012-update/transport-fever-new-entrants-and-the-latest-oed-appeals/">Transport fever, new entrants, and the latest OED appeals</a></li> <li class="page_item page-item-2635"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2012-update/new-words-list-december-2012/">New words list December 2012</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-1210"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2012/">September 2012 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-1220"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2012/september-2012-vowels-are-hard/">Vowels are hard</a></li> <li class="page_item page-item-1373"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2012/new-words-list-september-2012/">New words List September 2012</a></li> <li class="page_item page-item-1357"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2012/changes-to-the-way-an-entrys-editing-history-is-shown-online/">Changes to the way an entry’s editing history is shown online</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-1026"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2012/">June 2012 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-135"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2012/new-words-list/">New words list: June 2012</a></li> <li class="page_item page-item-136"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2012/a-sublime-and-superlative-quarter-of-contrasts/">A sublime and superlative quarter of contrasts</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-1014"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2012/">March 2012 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-141"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2012/new-words/">New words: March 2012</a></li> <li class="page_item page-item-142"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2012/new-words-list/">New words list: March 2012</a></li> <li class="page_item page-item-143"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2012/a-time-capsule-of-english/">A time capsule of English</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-1032"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2011/">December 2011 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-152"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2011/new-words/">New words: December 2011</a></li> <li class="page_item page-item-155"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2011/new-words-list/">New words list: December 2011</a></li> <li class="page_item page-item-157"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2011/100000-entries-published-and-counting/">100,000 entries published and counting</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-1039"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2011/">September 2011 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-170"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2011/new-words-list/">New Words List September 2011</a></li> <li class="page_item page-item-161"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2011/new-words/">New Words September 2011</a></li> <li class="page_item page-item-171"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2011/who-thought-small-was-beautiful/">Who thought small was beautiful?</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-1050"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2011/">June 2011 update</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-172"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2011/new-words/">New words June 2011</a></li> <li class="page_item page-item-173"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2011/new-words-list/">New words list June 2011</a></li> <li class="page_item page-item-174"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2011/auto-suggestion-gender-politics-and-the-north-south-divide/">Auto-suggestion, gender politics, and the North-South divide</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-105"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2011-update/">March 2011 update</a></li> <li class="page_item page-item-107"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2010-update/">December 2010 update</a></li> <li class="page_item page-item-185"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2010-update/">September 2010 update</a></li> <li class="page_item page-item-190"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2010-update/">June 2010 update</a></li> <li class="page_item page-item-191"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2010-update/">March 2010 update</a></li> <li class="page_item page-item-193"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2009-update/">December 2009 update</a></li> <li class="page_item page-item-159"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2009-update/">September 2009 update</a></li> <li class="page_item page-item-194"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2009-update/">June 2009 update</a></li> <li class="page_item page-item-195"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2009-update/">March 2009 update</a></li> <li class="page_item page-item-196"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2008-update/">December 2008 update</a></li> <li class="page_item page-item-197"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2008-update/">September 2008 update</a></li> <li class="page_item page-item-198"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2008-update/">June 2008 update</a></li> <li class="page_item page-item-199"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2008-update/">March 2008 update</a></li> <li class="page_item page-item-2218"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2007-update/">December 2007 update</a></li> <li class="page_item page-item-2228"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2007-update/">September 2007 update</a></li> <li class="page_item page-item-2235"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2007-update/">June 2007 update</a></li> <li class="page_item page-item-2240"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2007-update/">March 2007 update</a></li> <li class="page_item page-item-2250"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2006-update/">December 2006 update</a></li> <li class="page_item page-item-2256"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2006-update/">September 2006 update</a></li> <li class="page_item page-item-2264"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2006-update/">June 2006 update</a></li> <li class="page_item page-item-2269"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2006-update/">March 2006 update</a></li> <li class="page_item page-item-2277"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2005-update/">December 2005 update</a></li> <li class="page_item page-item-2282"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2005-update/">September 2005 update</a></li> <li class="page_item page-item-2286"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2005-update/">June 2005 update</a></li> <li class="page_item page-item-2290"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2005-update/">March 2005 update</a></li> <li class="page_item page-item-2294"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2004-update/">December 2004 update</a></li> <li class="page_item page-item-2300"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2004-update/">September 2004 update</a></li> <li class="page_item page-item-2304"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2004-update/">June 2004 update</a></li> <li class="page_item page-item-2307"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2004-update/">March 2004 update</a></li> <li class="page_item page-item-2311"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2003-update/">December 2003 update</a></li> <li class="page_item page-item-2314"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2003-update/">September 2003 update</a></li> <li class="page_item page-item-2317"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2003-update/">June 2003 update</a></li> <li class="page_item page-item-2319"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2003-update/">March 2003 update</a></li> <li class="page_item page-item-2324"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2002-update/">December 2002 update</a></li> <li class="page_item page-item-2328"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2002-update/">September 2002 update</a></li> <li class="page_item page-item-2330"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2002-update/">June 2002 update</a></li> <li class="page_item page-item-2331"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2002-update/">March 2002 update</a></li> <li class="page_item page-item-2338"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2001-update/">December 2001 update</a></li> <li class="page_item page-item-2339"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2001-update/">September 2001 update</a></li> <li class="page_item page-item-2340"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2001-update/">June 2001 update</a></li> <li class="page_item page-item-2341"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2001-update/">March 2001 update</a></li> <li class="page_item page-item-2355"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/december-2000-update/">December 2000 update</a></li> <li class="page_item page-item-2356"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/september-2000-update/">September 2000 update</a></li> <li class="page_item page-item-2357"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/june-2000-update/">June 2000 update</a></li> <li class="page_item page-item-2358"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/previous-updates/march-2000-update/">March 2000 update</a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-89"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/the-oed-today/using-the-oed-online/">Using the OED Online</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-12"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/">Aspects of English</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-19"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/">English in use</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-160"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/breaking-the-code-lexicography-and-cryptography/">Breaking the code</a></li> <li class="page_item page-item-162"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/can-do-the-all-capable-buster/">Can-do: the all capable ‘-buster’</a></li> <li class="page_item page-item-165"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/lights-camera-lexicon-the-language-of-films-in-the-oed/">Lights, camera, lexicon: the language of films in the OED</a></li> <li class="page_item page-item-166"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/pigskin-and-gridiron-notes-on-the-american-football-lexicon/">Pigskin and gridiron: notes on the American Football lexicon</a></li> <li class="page_item page-item-167"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/raw-head-bloody-bones-and-other-terrors-of-the-nursery/">Raw-head, bloody bones, and other terrors of the nursery</a></li> <li class="page_item page-item-168"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/tex-mex-terms-in-english/">Tex-Mex terms in English</a></li> <li class="page_item page-item-169"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/the-gate-suffix/">The &#8216;gate&#8217; suffix</a></li> <li class="page_item page-item-176"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/the-most-distinctive-counting-system-in-english-indian-cardinal-numbers/">The most distinctive counting system in English? Indian cardinal numbers</a></li> <li class="page_item page-item-177"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/through-a-glass-how-the-language-of-cocktails-shapes-english/">Through a glass: how the language of cocktails shapes English</a></li> <li class="page_item page-item-178"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/why-the-oeds-word-of-the-day-is-special/">Why the OED’s Word of the Day is special</a></li> <li class="page_item page-item-201"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/english-dialect-study-an-overview/">English dialect study &#8211; an overview</a></li> <li class="page_item page-item-202"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/cockney/">Cockney</a></li> <li class="page_item page-item-203"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/australian-english-in-the-twentieth-century/">Australian English in the twentieth century</a></li> <li class="page_item page-item-204"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/east-anglian-english/">East Anglian English</a></li> <li class="page_item page-item-205"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/north-east-english-dialects/">North-east English dialects</a></li> <li class="page_item page-item-206"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/canadian-english/">Canadian English</a></li> <li class="page_item page-item-208"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-use/south-african-english/">South African English</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-20"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/">English in time</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-113"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/early-modern-english-an-overview/">Early modern English &#8211; an overview</a></li> <li class="page_item page-item-115"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/early-modern-english-pronunciation-and-spelling/">Early modern English pronunciation and spelling</a></li> <li class="page_item page-item-116"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/fly-in-the-ointment-assessing-the-influence-of-the-king-james-bible/">&#8216;Fly in the ointment&#8217;? Assessing the influence of the King James Bible (1611)</a></li> <li class="page_item page-item-117"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/grammar-in-early-modern-english/">Grammar in early modern English</a></li> <li class="page_item page-item-118"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/middle-english-an-overview/">Middle English–an overview</a></li> <li class="page_item page-item-119"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/nineteenth-century-english-an-overview/">Nineteenth-century English—an overview</a></li> <li class="page_item page-item-120"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/old-english-an-overview/">Old English—an overview</a></li> <li class="page_item page-item-121"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/old-english-in-the-oed/">Old English in the OED</a></li> <li class="page_item page-item-122"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/the-first-dictionaries-of-english/">The first dictionaries of English</a></li> <li class="page_item page-item-123"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/twentieth-century-english-an-overview/">Twentieth century English &#8211; an overview</a></li> <li class="page_item page-item-3961"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/english-in-time/first-world-war/">First World War Centenary</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-21"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/">Shapers of English</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-23"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/pg-wodehouse-in-the-oed/">P.G. Wodehouse in the OED</a></li> <li class="page_item page-item-37"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/material-world-the-language-of-textiles/">Material world: the language of textiles</a></li> <li class="page_item page-item-124"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/a-hat-a-hypnotist-and-one-partially-bad-egg/">A hat, a hypnotist, and one (partially) bad egg</a></li> <li class="page_item page-item-125"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/genes-and-genetics-the-language-of-scientific-discovery/">Genes and genetics: the language of scientific discovery</a></li> <li class="page_item page-item-126"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/place-names-in-the-oxford-english-dictionary/">Place names in the Oxford English Dictionary</a></li> <li class="page_item page-item-127"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/surnames-as-sources-in-the-oed/">Surnames as sources in the OED</a></li> <li class="page_item page-item-129"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/the-rise-of-global-english/">The rise of global English</a></li> <li class="page_item page-item-130"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/shapers-of-english/personal-names-and-the-development-of-english/">Personal names and the development of English</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-22"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/">Word stories</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-144"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/engine/">&#8216;engine&#8217;</a></li> <li class="page_item page-item-145"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/information/">&#8216;information&#8217;</a></li> <li class="page_item page-item-146"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/mammoth/">&#8216;mammoth&#8217;</a></li> <li class="page_item page-item-147"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/nachos-anyone/">Nachos, anyone?</a></li> <li class="page_item page-item-148"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/precarious/">&#8216;precarious&#8217;</a></li> <li class="page_item page-item-149"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/rum/">&#8216;rum&#8217;</a></li> <li class="page_item page-item-131"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/auto/">The AUTO- age</a></li> <li class="page_item page-item-132"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/digital/">&#8216;digital&#8217;</a></li> <li class="page_item page-item-133"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/aspects-of-english/word-stories/dog/">The dog: man&#8217;s best friend?</a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-13"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/historical-thesaurus-of-the-oed/">Historical Thesaurus of the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-183"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/historical-thesaurus-of-the-oed/what-is-the-historical-thesaurus-of-the-oed/">What is the Historical Thesaurus of the OED</a></li> <li class="page_item page-item-186"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/historical-thesaurus-of-the-oed/how-to-use-the-historical-thesaurus-of-the-oed/">How to use the Historical Thesaurus</a></li> <li class="page_item page-item-187"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/historical-thesaurus-of-the-oed/men-women-and-children-in-the-historical-thesaurus-a-case-study/">Men, women, and children in the Historical Thesaurus: a case study</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-14"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/">History of the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-52"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/">Archived documents</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-91"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/appeal-for-american-readers/">Appeal for American readers</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-92"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/appeal-for-american-readers/appeal-for-american-readers-1859/">Appeal for American Readers 1859</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-291"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/april-1879-appeal/">April 1879 Appeal</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-294"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/april-1879-appeal/april-1879-appeal/">April 1879 Appeal</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-315"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/june-1879-appeal/">June 1879 Appeal</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-1140"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/june-1879-appeal/june-1879-appeal/">June 1879 Appeal</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-307"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/january-1880-appeal/">January 1880 Appeal</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-1129"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/january-1880-appeal/january-1880-appeal/">January 1880 Appeal</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-320"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/list-of-books-already-read-1879/">List of books already read (1879)</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-1156"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/list-of-books-already-read-1879/list-of-books-already-read-18792/">List of books already read (1879)</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-1590"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/on-some-deficiencies/">On some deficiencies (1860)</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-1614"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/on-some-deficiencies/appendix/">On some deficiencies (1860) Appendix</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-1596"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/archived-documents/the-romanes-lecture/">The Romanes Lecture (1900)</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-50"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/reading-programme/">Reading Programme</a></li> <li class="page_item page-item-46"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/dictionary-milestones/">Dictionary Milestones</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-1578"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/dictionary-milestones/reverse/">Dictionary milestones in reverse order</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-45"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/dictionary-facts/">Dictionary Facts</a></li> <li class="page_item page-item-47"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/dictionary-editors/">Dictionary Editors</a></li> <li class="page_item page-item-48"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/contributors/">Contributors</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-97"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/contributors/biographical-information/">Biographical Information</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-49"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/">OED editions</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-109"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/first-edition-of-the-oed/">First edition of the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-54"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/first-edition-of-the-oed/staff-and-contributors/">First edition staff and contributors</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-100"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/other-contributors/">Other contributors</a></li> <li class="page_item page-item-102"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/">Bibliography to the Second Edition</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-750"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/a-am/">A-Am</a></li> <li class="page_item page-item-879"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/an-ay/">An-Ay</a></li> <li class="page_item page-item-881"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/b-ba/">B-Ba</a></li> <li class="page_item page-item-883"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/be-bla/">Be-Bla</a></li> <li class="page_item page-item-890"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/ble-brn/">Ble-Brn</a></li> <li class="page_item page-item-892"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/bro-by/">Bro-By</a></li> <li class="page_item page-item-894"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/c-ce/">C-Ce</a></li> <li class="page_item page-item-896"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/ch-cle/">Ch-Cle</a></li> <li class="page_item page-item-898"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/cli-cos/">Cli-Cos</a></li> <li class="page_item page-item-900"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/cot-cy/">Cot-Cy</a></li> <li class="page_item page-item-1467"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/d-de/">D-De</a></li> <li class="page_item page-item-902"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/di-dy/">Di-Dy</a></li> <li class="page_item page-item-904"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/e/">E</a></li> <li class="page_item page-item-906"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/f-fl/">F-Fl</a></li> <li class="page_item page-item-908"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/fo-fy/">Fo-Fy</a></li> <li class="page_item page-item-910"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/g-gol/">G-Gol</a></li> <li class="page_item page-item-913"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/gom-gz/">Gom-Gz</a></li> <li class="page_item page-item-917"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/h-hars/">H-Hars</a></li> <li class="page_item page-item-915"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/hart-he/">Hart-He</a></li> <li class="page_item page-item-920"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/hi-hop/">Hi-Hop</a></li> <li class="page_item page-item-922"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/hor-hy/">Hor-Hy</a></li> <li class="page_item page-item-924"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/i/">I</a></li> <li class="page_item page-item-926"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/j/">J</a></li> <li class="page_item page-item-928"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/k/">K</a></li> <li class="page_item page-item-932"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/l-lh/">L-Lh</a></li> <li class="page_item page-item-930"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/li-ly/">Li-Ly</a></li> <li class="page_item page-item-938"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/m-man/">M-Man</a></li> <li class="page_item page-item-934"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/map-may/">Map-May</a></li> <li class="page_item page-item-936"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/me-mol/">Me-Mol</a></li> <li class="page_item page-item-940"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/mon-my/">Mon-My</a></li> <li class="page_item page-item-942"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/n/">N</a></li> <li class="page_item page-item-944"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/o/">O</a></li> <li class="page_item page-item-946"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/p-peg/">P-Peg</a></li> <li class="page_item page-item-948"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/pei-pol/">Pei-Pol</a></li> <li class="page_item page-item-950"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/pom-py/">Pom-Py</a></li> <li class="page_item page-item-952"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/q/">Q</a></li> <li class="page_item page-item-954"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/r-ris/">R-Ris</a></li> <li class="page_item page-item-956"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/rit-ry/">Rit-Ry</a></li> <li class="page_item page-item-958"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/s-sc/">S-Sc</a></li> <li class="page_item page-item-960"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/se-sig/">Se-Sig</a></li> <li class="page_item page-item-962"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/sil-sot/">Sil-Sot</a></li> <li class="page_item page-item-964"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/sou-ste/">Sou-Ste</a></li> <li class="page_item page-item-966"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/sti-sy/">Sti-Sy</a></li> <li class="page_item page-item-968"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/t-th/">T-Th</a></li> <li class="page_item page-item-970"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/ti-ty/">Ti-Ty</a></li> <li class="page_item page-item-972"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/u/">U</a></li> <li class="page_item page-item-974"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/v/">V</a></li> <li class="page_item page-item-976"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/w-web/">W-Web</a></li> <li class="page_item page-item-978"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/wed-will/">Wed-Will</a></li> <li class="page_item page-item-980"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/wilm-wy/">Wilm-Wy</a></li> <li class="page_item page-item-982"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/x/">X</a></li> <li class="page_item page-item-984"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/y/">Y</a></li> <li class="page_item page-item-986"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/bibliography-to-the-second-edition/z/">Z</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-110"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/supplements/">Supplements to the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-98"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/supplements/1933-staff-and-contributors/">1933 Supplement: staff and contributors</a></li> <li class="page_item page-item-99"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/supplements/a-supplement-to-the-oed-staff-and-contributors/">A Supplement to the OED: staff and contributors</a></li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-111"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/second-edition/">Second edition of the OED</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-101"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/second-edition/staff-and-contributors/">Second edition staff and contributors</a></li> <li class="page_item page-item-103"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/oed-editions/second-edition/pronunciation/">Pronunciation in the Second Edition</a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="page_item page-item-51"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/">Newsletter archive</a> <ul class="children"> <li class="page_item page-item-57"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/balderdash-and-piffle/">Balderdash and Piffle</a></li> <li class="page_item page-item-59"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/harmless-drudgery-getting-started-at-the-oed/">Harmless drudgery: getting started at the OED</a></li> <li class="page_item page-item-60"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/tracking-down-tofu-library-research-in-the-us/">Tracking down tofu: library research in the US</a></li> <li class="page_item page-item-74"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/reading-for-the-oed/">Reading for the OED</a></li> <li class="page_item page-item-75"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/oed-online-for-a-level/">OED Online for A level</a></li> <li class="page_item page-item-77"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/lex-in-the-city-reflections-on-a-year-in-the-north-american-editorial-unit/">Lex in the City: reflections on a year in the North American Editorial Unit</a></li> <li class="page_item page-item-80"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/jrr-tolkien-and-the-oed/">J.R.R. Tolkien and the OED</a></li> <li class="page_item page-item-82"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/varieties-of-english-world-english-and-the-oed/">Varieties of English: World English and the OED</a></li> <li class="page_item page-item-83"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/the-oed-and-its-cousins/">The OED and its cousins</a></li> <li class="page_item page-item-87"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/history-of-the-oed/newsletter-archive/ware-man-traps-rethinking-an-oed-entry/">&#8216;Ware man-traps: rethinking an OED entry</a></li> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </nav> <nav class="sidebar-box bb-d1d1d1"> <h3>Popular tags</h3> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/abbreviations/" class="tag-link-48" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">abbreviations</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/a-level/" class="tag-link-38" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">A level</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/australian-english/" class="tag-link-34" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">Australian English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/bibliography/" class="tag-link-58" title="48 topics" style="font-size: 0.875em;">bibliography</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/canadian-english/" class="tag-link-32" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">Canadian English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/categories/" class="tag-link-51" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">categories</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/cockney/" class="tag-link-33" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">Cockney</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/cocktails/" class="tag-link-41" title="3 topics" style="font-size: 0.875em;">cocktails</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/comic/" class="tag-link-11" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">comic</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/contributors/" class="tag-link-40" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">contributors</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/early-modern-english/" class="tag-link-18" title="2 topics" style="font-size: 0.875em;">Early modern English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/edwardian/" class="tag-link-13" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">Edwardian</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/english-by-place/" class="tag-link-20" title="5 topics" style="font-size: 0.875em;">English by place</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/etymology/" class="tag-link-24" title="15 topics" style="font-size: 0.875em;">etymology</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/faqs/" class="tag-link-44" title="3 topics" style="font-size: 0.875em;">FAQs</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/film/" class="tag-link-35" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">film</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/football/" class="tag-link-21" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">football</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/glossary/" class="tag-link-49" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">glossary</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/grammar/" class="tag-link-30" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">grammar</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/guide/" class="tag-link-50" title="8 topics" style="font-size: 0.875em;">guide</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/history-of-english/" class="tag-link-19" title="7 topics" style="font-size: 0.875em;">history of English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/history-of-the-oed/" class="tag-link-26" title="10 topics" style="font-size: 0.875em;">history of the OED</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/how-to/" class="tag-link-46" title="11 topics" style="font-size: 0.875em;">how to</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/how-to-use/" class="tag-link-47" title="5 topics" style="font-size: 0.875em;">how to use</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/htoed/" class="tag-link-25" title="5 topics" style="font-size: 0.875em;">HTOED</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/james-murray/" class="tag-link-39" title="7 topics" style="font-size: 0.875em;">James Murray</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/king-james-bible/" class="tag-link-17" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">King James Bible</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/middle-english/" class="tag-link-42" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">middle English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/names/" class="tag-link-37" title="3 topics" style="font-size: 0.875em;">names</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/novels/" class="tag-link-14" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">novels</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/oed-appeals/" class="tag-link-71" title="5 topics" style="font-size: 0.875em;">OED Appeals</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/old-english/" class="tag-link-31" title="2 topics" style="font-size: 0.875em;">old English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/place-names/" class="tag-link-22" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">place names</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/pronunciation/" class="tag-link-28" title="2 topics" style="font-size: 0.875em;">pronunciation</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/science/" class="tag-link-23" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">science</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/slang/" class="tag-link-12" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">slang</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/sources/" class="tag-link-52" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">sources</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/south-african-english/" class="tag-link-36" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">South African English</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/subscribe/" class="tag-link-45" title="2 topics" style="font-size: 0.875em;">subscribe</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/subscriber-services/" class="tag-link-43" title="5 topics" style="font-size: 0.875em;">subscriber services</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/symbols/" class="tag-link-55" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">symbols</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/timelines/" class="tag-link-53" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">timelines</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/tolkien/" class="tag-link-27" title="3 topics" style="font-size: 0.875em;">Tolkien</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/updates/" class="tag-link-29" title="2 topics" style="font-size: 0.875em;">updates</a> <a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/page-tags/wodehouse/" class="tag-link-10" title="1 topic" style="font-size: 0.875em;">Wodehouse</a></nav><div class="sidebar-box"> <h3>Sign up for OED Word of the Day</h3> <form action="#wotd-signup" method="post" id="wotd-signup" class="clearfix"> <input type="text" name="signup-email" id="signup-email" class="text-box" maxlength="100" value="" placeholder="Email address"/> <input type="submit" name="signup-submit" id="signup-submit" value="Submit"/> <input type="hidden" name="submitted" value="TRUE"/> </form></div> </div> </div> </div> <footer class="row"> <div class="page-footer"> <p><a title="Oxford University Press" href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://global.oup.com/" target="_blank" rel="attachment wp-att-36"><img title="oup-logo" alt="" src="https://web.archive.org/web/20150906013834im_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/uploads/oup-logo.jpg" width="108" height="31"/></a>Copyright © 2013 Oxford University Press. All rights reserved.</p> <div class="footer-navigation"><ul id="menu-footer" class="menu"><li id="menu-item-861" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-861"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/privacy-policy-and-legal-notice/">Privacy policy and legal notice</a></li> <li id="menu-item-572" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-572"><a href="https://web.archive.org/web/20150906013834/http://public.oed.com/credits/">Credits</a></li> </ul></div> </div> <!-- <div class="col-5"> </div> --> </footer> <script type="text/javascript" src="https://web.archive.org/web/20150906013834js_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/themes/OED-appeals/js/jquery/jquery.scrollTo.js?ver=1"></script> <script type="text/javascript"> /* <![CDATA[ */ var ES_CONFIG = {"site_url":"https:\/\/web.archive.org\/web\/20150906013834\/http:\/\/public.oed.com\/wpcms\/wp-content\/themes\/OED-appeals","admin_url":"https:\/\/web.archive.org\/web\/20150906013834\/http:\/\/public.oed.com\/wpcms\/wp-admin\/admin-ajax.php"}; /* ]]> */ </script> <script type="text/javascript" src="https://web.archive.org/web/20150906013834js_/http://cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk/wpcms/wp-content/themes/OED-appeals/js/jquery/global.js?ver=1"></script> </body> </html> <!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/ Page Caching using disk: enhanced Object Caching 5778/6491 objects using disk Content Delivery Network via cdn.oedpublic.wpfuel.co.uk Served from: public.oed.com @ 2015-07-31 12:01:06 by W3 Total Cache --><!-- FILE ARCHIVED ON 01:38:34 Sep 06, 2015 AND RETRIEVED FROM THE INTERNET ARCHIVE ON 02:38:41 Nov 25, 2024. JAVASCRIPT APPENDED BY WAYBACK MACHINE, COPYRIGHT INTERNET ARCHIVE. ALL OTHER CONTENT MAY ALSO BE PROTECTED BY COPYRIGHT (17 U.S.C. SECTION 108(a)(3)). --> <!-- playback timings (ms): captures_list: 0.513 exclusion.robots: 0.025 exclusion.robots.policy: 0.015 esindex: 0.009 cdx.remote: 3.052 LoadShardBlock: 239.937 (3) PetaboxLoader3.datanode: 149.441 (4) PetaboxLoader3.resolve: 5408.865 (2) load_resource: 5387.115 -->

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10