CINXE.COM
Isaiah 61:4 Parallel: And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 61:4 Parallel: And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/61-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/61-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/61-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 61:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/61-3.htm" title="Isaiah 61:3">◄</a> Isaiah 61:4 <a href="../isaiah/61-5.htm" title="Isaiah 61:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/61.htm">New International Version</a></span><br />They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/61.htm">New Living Translation</a></span><br />They will rebuild the ancient ruins, repairing cities destroyed long ago. They will revive them, though they have been deserted for many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/61.htm">English Standard Version</a></span><br />They shall build up the ancient ruins; they shall raise up the former devastations; they shall repair the ruined cities, the devastations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/61.htm">Berean Study Bible</a></span><br />They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will renew the ruined cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/61.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/61.htm">NASB 1995</a></span><br />Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations; And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/61.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up the former devastations, And they will repair the ruined cities, The desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/61.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then they will rebuild the ancient ruins, They will raise up <i>and</i> restore the former desolations; And they will renew the ruined cities, The desolations (deserted settlements) of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/61.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They will rebuild the ancient ruins; they will restore the former devastations; they will renew the ruined cities, the devastations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/61.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They will rebuild the ancient ruins; they will restore the former devastations; they will renew the ruined cities, the devastations of many generations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/61.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then they will rebuild cities that have been in ruins for many generations. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/61.htm">Good News Translation</a></span><br />They will rebuild cities that have long been in ruins. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/61.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They will rebuild the ancient ruins. They will restore the places destroyed long ago. They will renew the ruined cities, the places destroyed generations ago.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/61.htm">International Standard Version</a></span><br />They will rebuild the ancient ruins; they will restore the places long devastated; they will build again the ruined cities, they will build again the places devastated for many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/61.htm">NET Bible</a></span><br />They will rebuild the perpetual ruins and restore the places that were desolate; they will reestablish the ruined cities, the places that have been desolate since ancient times. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/61.htm">King James Bible</a></span><br />And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/61.htm">New King James Version</a></span><br />And they shall rebuild the old ruins, They shall raise up the former desolations, And they shall repair the ruined cities, The desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/61.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/61.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/61.htm">World English Bible</a></span><br />They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/61.htm">American King James Version</a></span><br />And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/61.htm">American Standard Version</a></span><br />And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/61.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they will build the old wastes, they will raise up the desolations of former times. And they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/61.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the places desolate from generation to generation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/61.htm">English Revised Version</a></span><br />And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/61.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/61.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they shall builde the olde waste places, and raise vp the former desolations, and they shal repaire the cities that were desolate and waste through many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/61.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />They shall buylde the long rough wildernesse, and set vp the olde desert: they shall repayre the waste places, and suche as haue ben voyde throughout many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/61.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />They shal buylde the loge rough wildernes, & set vp ye olde deserte. They shal repayre the waist places, & soch as haue bene voyde thorow out many generacios</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/61.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they have built the ancient ruins, "" They raise up the desolations of the ancients, "" And they have renewed ruined cities, "" The desolations of generation and generation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/61.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they have built the wastes of old, The desolations of the ancients they raise up, And they have renewed waste cities, The desolations of generation and generation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/61.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they shall build the perpetual wastes; they shall raise up the former desolations, and they renewed the cities of the waste, the desolations of generation and generation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/61.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they shall build the places that have been waste from of old, and shall raise up ancient ruins, and shall repair the desolate cities, that were destroyed for generation and generation. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/61.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they will rebuild the deserted places of past ages, and they will raise up the ruins of antiquity, and they will repair the desolate cities, which had been dissipated for generation after generation.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/61.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And they shall build ruins that were from antiquity, and they shall raise desolations that were from the beginning, and they shall make the city ruins new, and the desolations of generations of generations<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/61.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And they shall build the old ruins, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/61.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they shall build the old wastes, They shall raise up the former desolations, And they shall renew the waste cities, The desolations of many generations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/61.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they shall build the old waste places, they shall raise up those that were before made desolate, and shall renew the desert cities, <i>even</i> those that had been desolate for <i>many</i> generations.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/61.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: ū·ḇā·nū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To build. A primitive root; to build.">They will rebuild</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769: ‘ō·w·lām (N-ms) -- Long duration, antiquity, futurity. ">the ancient</a> <a href="/hebrew/2723.htm" title="2723: ḥā·rə·ḇō·wṯ (N-fpc) -- Waste, desolation, ruin. Feminine of choreb; properly, drought, i.e. a desolation.">ruins;</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: yə·qō·w·mê·mū (V-Piel-Imperf-3mp) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">they will restore</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223: ri·šō·nîm (Adj-mp) -- Former, first, chief. Or riishon; from ri'shah; first, in place, time or rank.">the places long</a> <a href="/hebrew/8074.htm" title="8074: šō·mə·mō·wṯ (V-Qal-Prtcpl-fp) -- To be desolated or appalled. A primitive root; to stun, i.e. Devastate or stupefy.">devastated;</a> <a href="/hebrew/2318.htm" title="2318: wə·ḥid·də·šū (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-3cp) -- To renew, repair. A primitive root; to be new; causatively, to rebuild.">they will renew</a> <a href="/hebrew/2721.htm" title="2721: ḥō·reḇ (N-ms) -- Dryness, drought, heat. A collaterally form of chereb; drought or desolation.">the ruined</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: ‘ā·rê (N-fpc) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">cities,</a> <a href="/hebrew/8074.htm" title="8074: šō·mə·mō·wṯ (V-Qal-Prtcpl-fpc) -- To be desolated or appalled. A primitive root; to stun, i.e. Devastate or stupefy.">the desolations</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755: dō·wr (N-ms) -- Period, generation, dwelling. Or dor; from duwr; properly, a revolution of time, i.e. An age or generation; also a dwelling.">of many</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755: wā·ḏō·wr (Conj-w:: N-ms) -- Period, generation, dwelling. Or dor; from duwr; properly, a revolution of time, i.e. An age or generation; also a dwelling.">generations.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/61.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">And they have built</a><a href="/hebrew/2723.htm" title="2723. chorbah (khor-baw') -- waste, desolation, ruin"> the wastes</a><a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity"> of old</a><a href="/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">, The desolations</a><a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief"> of the ancients</a><a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand"> they raise up</a><a href="/hebrew/2318.htm" title="2318. chadash (khaw-dash') -- to renew, repair">, And they have renewed</a><a href="/hebrew/2721.htm" title="2721. choreb (kho'-reb) -- desolation"> waste</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> cities</a><a href="/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">, The desolations</a><a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling"> of generation</a><a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling"> and generation.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/61.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1129.htm" title="בנה vqp3cp{2} 1129">They will rebuild</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="עֹולָם ncmsa 5769"> the ancient</a> <a href="/hebrew/2723.htm" title="חָרְבָּה ncfpc 2723"> ruins</a>; <a href="/hebrew/6965.htm" title="קום vei3mp 6965">they will restore</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="רִאשֹׁון ampa 7223"> the former</a> <a href="/hebrew/8074.htm" title="שׁמם vqPfpa 8074"> devastations</a>; <a href="/hebrew/2318.htm" title="חדשׁ vpp3cp{2} 2318">they will renew</a> <a href="/hebrew/2721.htm" title="חֹרֶב ncmsa 2721"> the ruined</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="עִיר_1 ncfpc 5892"> cities</a>, <a href="/hebrew/8074.htm" title="שׁמם vqPfpc 8074">the devastations</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="דֹּור_2 ncmsa 1755"> of many generations</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"></a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="דֹּור_2 ncmsa 1755"></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/61.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">Then they will rebuild</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity">the ancient</a> <a href="/hebrew/2723.htm" title="2723. chorbah (khor-baw') -- waste, desolation, ruin">ruins,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">They will raise</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief">up the former</a> <a href="/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">devastations;</a> <a href="/hebrew/2318.htm" title="2318. chadash (khaw-dash') -- to renew, repair">And they will repair</a> <a href="/hebrew/2721b.htm" title="2721b">the ruined</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">cities,</a> <a href="/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">The desolations</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">of many</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">generations.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/61.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">And they shall build</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769. owlam (o-lawm') -- long duration, antiquity, futurity">the old</a> <a href="/hebrew/2723.htm" title="2723. chorbah (khor-baw') -- waste, desolation, ruin">wastes,</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965. quwm (koom) -- to arise, stand up, stand">they shall raise up</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief">the former</a> <a href="/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">desolations,</a> <a href="/hebrew/2318.htm" title="2318. chadash (khaw-dash') -- to renew, repair">and they shall repair</a> <a href="/hebrew/2721.htm" title="2721. choreb (kho'-reb) -- desolation">the waste</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">cities,</a> <a href="/hebrew/8074.htm" title="8074. shamem (shaw-mame') -- to be desolated or appalled">the desolations</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">of many</a> <a href="/hebrew/1755.htm" title="1755. dowr (dore) -- period, generation, dwelling">generations.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/61-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 61:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 61:3" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/61-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 61:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 61:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>