CINXE.COM

Teksty przyjęte - Czwartek, 29 lutego 2024 r.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pl" lang="pl"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><meta http-equiv="Content-Language" content="pl" /><title>Teksty przyjęte - Czwartek, 29 lutego 2024 r.</title><meta name="title" content="Teksty przyjęte - Czwartek, 29 lutego 2024 r." /><meta name="language" content="pl" /><meta name="robots" content="index, follow, noodp, noydir, notranslate" /><meta name="copyright" content="© Unia Europejska, 2024 - Źródło: Parlament Europejski" /><meta name="available" content="29-02-2024" /><meta name="sipade-leg" content="9" /><meta name="sipade-type" content="TA" /><meta property="og:title" content="Teksty przyjęte - Czwartek, 29 lutego 2024 r." /><meta property="og:image" content="https://www.europarl.europa.eu/website/common/img/icon/sharelogo_facebook.jpg" /><link rel="canonical" href="https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2024-02-29_PL.html" /><link href="/doceo/data/css/style_common.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="/doceo/data/css/style_common_print.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="/doceo/data/css/style_sipade.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="/doceo/data/css/style_activities.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="/doceo/data/css/common_sides.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link href="/doceo/data/css/style_sipade_oj_sched.css" type="text/css" rel="stylesheet" /> <script src="/doceo/data/js/overlib.js" type="text/javascript"> </script> <script src="/doceo/data/js/swap_images.js" type="text/javascript"> </script> <script src="/doceo/data/js/sipade.js" type="text/javascript"> </script> <script src="/doceo/data/js/jquery-1.4.4.js" type="text/javascript"> </script> <script src="/doceo/data/js/sipade-OJ-SYN.js" type="text/javascript"> </script><!--ATI analytics script--><script type="text/javascript" data-tracker-name="ATInternet" defer data-value="/website/webanalytics/ati-doceo.js" src="//www.europarl.europa.eu/website/privacy-policy/privacy-policy.js" ></script></head><body bgcolor="#FFFFFF"><div id="overDiv" style="position:absolute; visibility:hidden; z-index:1000;"> </div><a name="top"></a><table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0" width="100%"><tr><td><div id="header_sides" class="new"> <a href="/portal/pl"><img alt="Powrót na stronę Europarl" title="Powrót na stronę Europarl" src="/doceo/data/img/EP_logo_neg_PL.png" /></a><h3 class="ep_hidden">Choisissez la langue de votre document :</h3><ul class="language_select"> <li><a title="bg - български" class="bg on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_BG.html">bg - български</a></li> <li><a title="es - español" class="es on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_ES.html">es - español</a></li> <li><a title="cs - čeština" class="cs on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_CS.html">cs - čeština</a></li> <li><a title="da - dansk" class="da on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_DA.html">da - dansk</a></li> <li><a title="de - Deutsch" class="de on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_DE.html">de - Deutsch</a></li> <li><a title="et - eesti keel" class="et on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_ET.html">et - eesti keel</a></li> <li><a title="el - ελληνικά" class="el on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_EL.html">el - ελληνικά</a></li> <li><a title="en - English" class="en on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_EN.html">en - English</a></li> <li><a title="fr - français" class="fr on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_FR.html">fr - français</a></li> <li><a title="ga - Gaeilge" class="ga on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_GA.html">ga - Gaeilge</a></li> <li><a title="hr - hrvatski" class="hr on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_HR.html">hr - hrvatski</a></li> <li><a title="it - italiano" class="it on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_IT.html">it - italiano</a></li> <li><a title="lv - latviešu valoda" class="lv on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_LV.html">lv - latviešu valoda</a></li> <li><a title="lt - lietuvių kalba" class="lt on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_LT.html">lt - lietuvių kalba</a></li> <li><a title="hu - magyar" class="hu on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_HU.html">hu - magyar</a></li> <li><a title="mt - Malti" class="mt on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_MT.html">mt - Malti</a></li> <li><a title="nl - Nederlands" class="nl on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_NL.html">nl - Nederlands</a></li> <li class="pl selected" title="pl - polski">pl - polski</li> <li><a title="pt - português" class="pt on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_PT.html">pt - português</a></li> <li><a title="ro - română" class="ro on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_RO.html">ro - română</a></li> <li><a title="sk - slovenčina" class="sk on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_SK.html">sk - slovenčina</a></li> <li><a title="sl - slovenščina" class="sl on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_SL.html">sl - slovenščina</a></li> <li><a title="fi - suomi" class="fi on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_FI.html">fi - suomi</a></li> <li><a title="sv - svenska" class="sv on" href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29_SV.html">sv - svenska</a></li> </ul></div></td></tr><tr><td style="padding:10px;"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><table border="0" align="left" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="buttondocwin"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29-TOC_PL.html"><img src="/doceo/data/img/navi_index.gif" width="16" height="16" border="0" align="absmiddle" alt="" /></a></td><td valign="middle"> <a href="/doceo/document/TA-9-2024-02-29-TOC_PL.html" title="Indeks">Indeks</a> </td></tr></table></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td></tr><tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="15" alt="" /></td></tr></table></td></tr></table> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td colspan="2" align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="title_TA">Teksty przyjęte</td></tr> <tr><td align="left" valign="top" bgcolor="#F5F5F5" class="doc_title">Czwartek, 29 lutego 2024 r. - Strasburg</td></tr> <tr><td colspan="2" align="left" valign="top"> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3" class="list_summary"> <tr><td width="16" valign="top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta1">Umowa o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską, z jednej strony, a Republiką Kenii, będącą członkiem Wspólnoty Wschodnioafrykańskiej, z drugiej strony</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta2">Zawarcie Umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta3">Gromadzenie i udostępnianie danych dotyczących usług krótkoterminowego najmu lokali mieszkalnych</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta4">Umowa przejściowa w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta5">Zaawansowana umowa ramowa UE/Chile</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta6">Zaawansowana umowa ramowa między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Chile</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta7">Poprawa ochrony Unii przed manipulacją na hurtowym rynku energii</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta8">Europejskie ramy tożsamości cyfrowej</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta9">Zabójstwo Aleksieja Nawalnego i potrzeba działań UE na rzecz wsparcia więźniów politycznych i represjonowanego społeczeństwa obywatelskiego w Rosji</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta10">Potrzeba niezachwianego unijnego wsparcia Ukrainy dwa lata po napaści Rosji na ten kraj</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta11">Pogłębianie integracji europejskiej w związku z przyszłym rozszerzeniem</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta12">Wdrożenie umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG) między UE a Południowoafrykańską WspólnotąRozwoju (SADC)</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"> </td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td colspan="2"><a href="#sdocta13">Krytyczna sytuacja na Kubie</a></td></tr></table></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title1"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta1"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Umowa o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską, z jednej strony, a Republiką Kenii, będącą członkiem Wspólnoty Wschodnioafrykańskiej, z drugiej strony</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0110_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 123k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0110_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 42k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title2"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title1_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską, z jednej strony, a Republiką Kenii, będącą członkiem Wspólnoty Wschodnioafrykańskiej, z drugiej strony (15958/2023 – C9-0468/2023 – <a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/0338(NLE)">2023/0338(NLE)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0110_PL.html">P9_TA(2024)0110</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2024-0012_PL.html">A9-0012/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="bold">(Zgoda)</span></p> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając projekt decyzji Rady (15958/2023),</p> <p>–  uwzględniając projekt Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską, z jednej strony, a Republiką Kenii, będącą członkiem Wspólnoty Wschodnioafrykańskiej, z drugiej strony (13573/2023),</p> <p>–  uwzględniając wniosek o wyrażenie zgody przedstawiony przez Radę na mocy art. 207 ust. 4 akapit pierwszy i art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (C9‑0468/2023),</p> <p>–  uwzględniając art. 105 ust. 1 i 4 oraz art. 114 ust. 7 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Rozwoju,</p> <p>–  uwzględniając pismo przesłane przez Komisję Rolnictwa i Rozwoju Wsi,</p> <p>–  uwzględniając zalecenie Komisji Handlu Międzynarodowego (<a href="/doceo/document/A-9-2024-0012_PL.html">A9-0012/2024</a>),</p> <p>1.  wyraża zgodę na zawarcie umowy;</p> <p>2.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, jak również rządom i parlamentom państw członkowskich oraz Republiki Kenii.</p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title2"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta2"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Zawarcie Umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0111_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 121k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0111_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 42k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title3"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title1"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title2_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy, w imieniu Unii Europejskiej, między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty (15048/2022 – C9-0051/2023 – <a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2022/0362(NLE)">2022/0362(NLE)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0111_PL.html">P9_TA(2024)0111</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2024-0043_PL.html">A9-0043/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="bold">(Zgoda)</span></p> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając projekt decyzji Rady (15048/2022),</p> <p>–  uwzględniając Umowę między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty (15088/2022),</p> <p>–  uwzględniając wniosek o wyrażenie zgody przedstawiony przez Radę na mocy art. 43 i art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v) oraz art. 218 ust. 7 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (C9-0051/2023),</p> <p>–  uwzględniając art. 105 ust. 1 i 4 oraz art. 114 ust. 7 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając zalecenie Komisji Rybołówstwa (<a href="/doceo/document/A-9-2024-0043_PL.html">A9-0043/2024</a>),</p> <p>1.  wyraża zgodę na zawarcie umowy;</p> <p>2.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji, jak również rządom i parlamentom państw członkowskich oraz Republiki Seszeli.</p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title3"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta3"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Gromadzenie i udostępnianie danych dotyczących usług krótkoterminowego najmu lokali mieszkalnych</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0112_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 132k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0112_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 46k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title4"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title2"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr align="left"> <td colspan="2" valign="top"> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3" class="list_summary"> <tr><td width="16" valign="top"></td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td><a href="#title3_1">Rezolucja</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"></td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td><a href="#title3_2">Tekst</a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title3_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie gromadzenia i udostępniania danych dotyczących usług krótkoterminowego najmu lokali mieszkalnych i zmieniającego rozporządzenie (UE) 2018/1724 (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2022&amp;nu_doc=0571">COM(2022)0571</a> – C9-0371/2022 – <a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2022/0358(COD)">2022/0358(COD)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0112_PL.html">P9_TA(2024)0112</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2023-0270_PL.html">A9-0270/2023</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="bold">(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)</span></p> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2022&amp;nu_doc=0571">COM(2022)0571</a>),</p> <p>–  uwzględniając art. 294 ust. 2 oraz art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C9‑0371/2022),</p> <p>–  uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,</p> <p>–  uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 22 lutego 2023 r.<a href="#def_3_1" name="ref_3_1"><span class="sup">(1)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 15 marca 2023 r.<a href="#def_3_2" name="ref_3_2"><span class="sup">(2)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając wstępne porozumienie zatwierdzone przez komisję przedmiotowo właściwą na podstawie art. 74 ust. 4 Regulaminu oraz przekazane pismem z dnia 6 grudnia 2023 r. zobowiązanie przedstawiciela Rady do zatwierdzenia stanowiska Parlamentu, zgodnie z art. 294 ust. 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,</p> <p>–  uwzględniając art. 59 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Transportu i Turystyki,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów (<a href="/doceo/document/A-9-2023-0270_PL.html">A9-0270/2023</a>),</p> <p>1.  przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;</p> <p>2.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;</p> <p>3.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.</p> <a name="title3_2"></a><p align="left" class="doc_subtitle_level1_bis">Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 29 lutego 2024 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/... w sprawie gromadzenia i udostępniania danych dotyczących usług krótkoterminowego najmu lokali mieszkalnych i zmieniającego rozporządzenie (UE) 2018/1724</p><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" align="left"><tr><td class="numPEA_doc" nowrap="yes"><a href="/doceo/document/TC1-COD-2022-0358_PL.html">P9_TC1-COD(2022)0358</a></td></tr></table><br /><br /> <p><span class="bold"><span class="italic">(Jako że pomiędzy Parlamentem i Radą osiągnięte zostało porozumienie, stanowisko Parlamentu odpowiada ostatecznej wersji aktu prawnego, rozporządzenia (UE) 2024/1028.)</span></span></p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_3_1" href="#ref_3_1">(1)</a></td><td> Dz.U. C 146 z 27.4.2023, s. 29.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_3_2" href="#ref_3_2">(2)</a></td><td> Dz.U. C 188 z 30.5.2023, s. 19.</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title4"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta4"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Umowa przejściowa w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0113_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 121k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0113_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 43k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title5"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title3"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title4_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy przejściowej w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile (11667/2023 – C9-0466/2023 – <a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/0259(NLE)">2023/0259(NLE)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0113_PL.html">P9_TA(2024)0113</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2024-0011_PL.html">A9-0011/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="bold">(Zgoda)</span></p> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając projekt decyzji Rady (11667/2023),</p> <p>–  uwzględniając projekt Umowy przejściowej w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile (11668/2023),</p> <p>–  uwzględniając wspólne oświadczenie Unii Europejskiej i Republiki Chile w sprawie postanowień dotyczących handlu i zrównoważonego rozwoju zawartych w Umowie przejściowej w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile, które to oświadczenie dołączono do umowy,</p> <p>–  uwzględniając wniosek o wyrażenie zgody przedstawiony przez Radę na mocy art. 91 ust. 1, art. 100 ust. 2, art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v) i art. 218 ust. 7 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (C9-0466/2023),</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję przejściową z dnia 29 lutego 2024 r.<a href="#def_4_1" name="ref_4_1"><span class="sup">(1)</span></a> w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia zaawansowanej umowy ramowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony,</p> <p>–  uwzględniając art. 105 ust. 1 i 4 oraz art. 114 ust. 7 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając zalecenie Komisji Handlu Międzynarodowego (<a href="/doceo/document/A-9-2024-0011_PL.html">A9-0011/2024</a>),</p> <p>1.  wyraża zgodę na zawarcie umowy;</p> <p>2.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji, jak również rządom i parlamentom państw członkowskich oraz Republiki Chile.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_4_1" href="#ref_4_1">(1)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2024-0115_PL.html">P9_TA(2024)0115</a>.</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title5"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta5"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Zaawansowana umowa ramowa UE/Chile</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0114_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 123k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0114_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 43k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title6"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title4"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title5_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Zaawansowanej umowy ramowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (11669/2023 – C9-0467/2023 – <a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/0260(NLE)">2023/0260(NLE)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0114_PL.html">P9_TA(2024)0114</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2024-0010_PL.html">A9-0010/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="bold">(Zgoda)</span></p> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając projekt decyzji Rady (11669/2023),</p> <p>–  uwzględniając Zaawansowaną umowę ramową między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (11670/2023),</p> <p>–  uwzględniając Wspólne oświadczenie w sprawie postanowień dotyczących handlu i zrównoważonego rozwoju zawartych w Zaawansowanej umowie ramowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony („wspólne oświadczenie”), dołączone do Zaawansowanej umowy ramowej (11670/2023),</p> <p>–  uwzględniając wniosek o wyrażenie zgody przedstawiony przez Radę na mocy art. 91 ust. 1, art. 100 ust. 2, art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, art. 212, art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a), art. 218 ust. 7 i art. 218 ust. 8 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (C9‑0467/2023),</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję przejściową z dnia 29 lutego 2024 r.<a href="#def_5_1" name="ref_5_1"><span class="sup">(1)</span></a> w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Zaawansowanej umowy ramowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony,</p> <p>–  uwzględniając art. 105 ust. 1 i 4 oraz art. 114 ust. 7 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając wspólne posiedzenia Komisji Spraw Zagranicznych oraz Komisji Handlu Międzynarodowego zgodnie z art. 58 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Rolnictwa i Rozwoju Wsi,</p> <p>–  uwzględniając zalecenie Komisji Spraw Zagranicznych i Komisji Handlu Międzynarodowego (<a href="/doceo/document/A-9-2024-0010_PL.html">A9-0010/2024</a>),</p> <p>1.  wyraża zgodę na zawarcie umowy;</p> <p>2.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie, Komisji, jak również rządom i parlamentom państw członkowskich oraz Republiki Chile.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_5_1" href="#ref_5_1">(1)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2024-0115_PL.html">P9_TA(2024)0115</a>.</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title6"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta6"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Zaawansowana umowa ramowa między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Republiką Chile</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0115_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 190k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0115_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 59k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title7"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title5"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title6_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Zaawansowanej umowy ramowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0432">COM(2023)0432</a> – C9-0467/2023 – <a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/0260R(NLE)">2023/0260R(NLE)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0115_PL.html">P9_TA(2024)0115</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2024-0017_PL.html">A9-0017/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając wniosek dotyczący decyzji Rady (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0432">COM(2023)0432</a>),</p> <p>–  uwzględniając Zaawansowaną umowę ramową między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony,</p> <p>–  uwzględniając Wspólne oświadczenie w sprawie postanowień dotyczących handlu i zrównoważonego rozwoju zawartych w Zaawansowanej umowie ramowej między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony („wspólne oświadczenie”), dołączone do Zaawansowanej umowy ramowej,</p> <p>–  uwzględniając Umowę przejściową w sprawie handlu między Unią Europejską a Republiką Chile,</p> <p>–  uwzględniając układ o stowarzyszeniu między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Chile, z drugiej strony<a href="#def_6_1" name="ref_6_1"><span class="sup">(1)</span></a>, który wszedł w życie 1 marca 2005 r. i który zostanie zastąpiony Zaawansowaną umową ramową,</p> <p>–  uwzględniając Umowę w sprawie handlu winem oraz Umowę w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi, które były wcześniej załączone do układu o stowarzyszeniu i zostaną włączone do Zaawansowanej umowy ramowej,</p> <p>–   uwzględniając wytyczne negocjacyjne z dnia 13 listopada 2017 r. dotyczące negocjacji w sprawie zmodernizowanego układu o stowarzyszeniu z Chile, wydane przez Radę i opublikowane 22 stycznia 2018 r.,</p> <p>–  uwzględniając swoje zalecenie z dnia 13 czerwca 2018 r. dla Rady, Komisji oraz wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie negocjacji dotyczących zmodernizowania układu o stowarzyszeniu UE–Chile<a href="#def_6_2" name="ref_6_2"><span class="sup">(2)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoje zalecenie z dnia 14 września 2017 r. dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych dotyczące negocjacji w sprawie modernizacji filara handlowego w układzie o stowarzyszeniu UE–Chile<a href="#def_6_3" name="ref_6_3"><span class="sup">(3)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając wspólny komunikat Komisji oraz wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z dnia 20 czerwca 2023 r. pt. „Europejska strategia bezpieczeństwa gospodarczego” (JOIN(2023)2020),</p> <p>–  uwzględniając wspólny komunikat Komisji i wysokiego przedstawiciela Unii Europejskiej do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z dnia 7 czerwca 2023 r. zatytułowany „Nowy program na rzecz stosunków między UE a Ameryką Łacińską i Karaibami” (JOIN(2023)0017),</p> <p>–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 22 czerwca 2022 r. pt. „Siła partnerstw handlowych: współpraca na rzecz zielonego i sprawiedliwego wzrostu” (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2022&amp;nu_doc=0409">COM(2022)0409</a>),</p> <p>–  uwzględniając wspólny komunikat Komisji i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z dnia 1 grudnia 2021 r. pt. „Strategia Global Gateway” (JOIN(2021)0030),</p> <p>–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 18 lutego 2021 r. pt. „Przegląd polityki handlowej – otwarta, zrównoważona i asertywna polityka handlowa” (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2021&amp;nu_doc=0066">COM(2021)0066</a>),</p> <p>–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 11 grudnia 2019 r. pt. „Europejski Zielony Ład” (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2019&amp;nu_doc=0640">COM(2019)0640</a>),</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 6 października 2022 r. w sprawie wyników przeprowadzonego przez Komisję przeglądu 15-punktowego planu działania w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju<a href="#def_6_4" name="ref_6_4"><span class="sup">(4)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 23 czerwca 2022 r. w sprawie przyszłości polityki UE dotyczącej inwestycji międzynarodowych<a href="#def_6_5" name="ref_6_5"><span class="sup">(5)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając ocenę skutków z dnia 24 maja 2017 r. towarzyszącą wspólnemu zaleceniu dotyczącemu decyzji Rady w sprawie upoważnienia Komisji Europejskiej i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa do podjęcia i prowadzenia negocjacji w sprawie zmodernizowanego układu o stowarzyszeniu z Republiką Chile (SWD(2017)0173),</p> <p>–  uwzględniając ocenę wpływu na zrównoważony rozwój z dnia 7 maja 2019 r. wspierającą negocjacje w sprawie modernizacji części handlowej układu o stowarzyszeniu z Chile,</p> <p>–  uwzględniając deklarację ze szczytu UE–Wspólnota Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów (CELAC) w 2023 r., który odbył się w Brukseli 17–18 lipca 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając deklarację przewodniczącej Komisji Ursuli von der Leyen złożoną na spotkaniu z prezydentem Chile Gabrielem Boricem 14 czerwca 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając rezolucję ES-11/1 Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych z dnia 2 marca 2022 r. pt. „Rosyjska napaść na Ukrainę”,</p> <p>–  – uwzględniając Konwencję ONZ o różnorodności biologicznej oraz jej globalne ramy różnorodności biologicznej z Kunmingu/Montrealu z 2022 r.,</p> <p>–  uwzględniając Ramową konwencję ONZ w sprawie zmian klimatu (UNFCCC) i porozumienie paryskie przyjęte podczas 21. Konferencji Stron Ramowej Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie Zmian Klimatu (UNFCCC) 12 grudnia 2015 r.,</p> <p>–  uwzględniając Deklarację Organizacji Narodów Zjednoczonych o prawach ludności rdzennej,</p> <p>–  uwzględniając konwencje Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP), w szczególności konwencję MOP nr 169 dotyczącą ludności tubylczej i plemiennej,</p> <p>–  uwzględniając wnioski z wizyt dwóch delegacji ad hoc Komisji Spraw Zagranicznych w Chile 19 i 20 czerwca 2023 r. oraz Komisji Handlu Międzynarodowego 23–25 maja 2022 r.,</p> <p>–  uwzględniając protokół ustaleń między Unią Europejską a Republiką Chile w sprawie strategicznego partnerstwa na rzecz zrównoważonych łańcuchów wartości surowców, podpisany w Brukseli 18 lipca 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając wspólną deklarację ministrów spraw wewnętrznych państw członkowskich Unii Europejskiej oraz ministrów odpowiedzialnych za kwestie bezpieczeństwa państw będących członkami Komitetu Ameryki Łacińskiej ds. Bezpieczeństwa Wewnętrznego (wspólna deklaracja UE–CLASI) z dnia 28 września 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając krajową strategię dotyczącą litu przedstawioną przez rząd Chile 20 kwietnia 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego tytuł V dotyczący działań zewnętrznych Unii,</p> <p>–  uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), w szczególności jego art. 91, art. 100 ust. 2, art. 207 i 212, w związku z art. 218,</p> <p>–  uwzględniając art. 105 ust. 5 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Rolnictwa i Rozwoju Wsi,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie okresowe Komisji Spraw Zagranicznych i Komisji Handlu Międzynarodowego (<a href="/doceo/document/A-9-2024-0017_PL.html">A9-0017/2024</a>),</p> <p>A.  mając na uwadze, że przy obecnym braku stabilności na arenie międzynarodowej szczególnie wyraźna jest potrzeba ożywienia przez UE partnerstw z demokratycznymi krajami o zbieżnych poglądach, które podzielają jej wartości, co pozwoli wzmocnić otwartą strategiczną autonomię Unii, zdywersyfikować łańcuchy dostaw, zabezpieczyć dostęp do surowców krytycznych i zacieśnić współpracę na wszystkich forach wielostronnych z myślą o ochronie międzynarodowego porządku opartego na zasadach oraz pokoju, praworządności i zrównoważonym rozwoju;</p> <p>B.  mając na uwadze, że Chile i UE są bliskimi partnerami w stawianiu czoła wyzwaniom regionalnym i globalnym oraz że łączą je wspólne uniwersalne wartości takie jak demokracja i prawa człowieka, a także bliskie więzi kulturowe, międzyludzkie, gospodarcze i polityczne; mając na uwadze, że Chile jest bardzo ważnym i wiarygodnym partnerem dla UE;</p> <p>C.  mając na uwadze, że zmodernizowana Zaawansowana umowa ramowa między UE a Chile (zwana dalej „umową”) promuje wspólne wartości i zasady, może znacznie wzmocnić współpracę między Chile a UE i rozszerzyć ją na nowe obszary oraz zaoferować wzajemne wsparcie w stawianiu czoła nowym globalnym wyzwaniom;</p> <p>D.  mając na uwadze, że w ramach unijnej strategii Global Gateway realizowane są dwa duże projekty z Chile: inicjatywa Drużyna Europy na rzecz rozwoju zielonego wodoru w Chile, której początkowy budżet wynosi 225 mln EUR oraz inicjatywa na rzecz rozwoju łańcuchów wartości surowców krytycznych dla litu i miedzi;</p> <p>E.  mając na uwadze, że 28 września 2023 r. w Brukseli odbyło się spotkanie ministerialne między UE a Komitetem Bezpieczeństwa Wewnętrznego Ameryki Łacińskiej (CLASI), do którego należy Chile, zakończone przyjęciem wspólnej deklaracji w sprawie potrzeby zacieśnienia współpracy w zakresie bezpieczeństwa i walki z handlem narkotykami;</p> <p>F.  mając na uwadze, że UE jest dla Chile trzecim pod względem znaczenia partnerem handlowym i największym źródłem bezpośrednich inwestycji zagranicznych; mając na uwadze, że układ o stowarzyszeniu UE–Chile, obowiązujący od 2003 r., znacznie poszerzył handel dwustronny, a obecnie wymaga modernizacji w celu dostosowania go do standardów międzynarodowych; mając na uwadze, że UE i Chile podzielają zobowiązanie do promowania otwartego, zrównoważonego, opartego na zasadach i wartościach wielostronnego systemu handlowego, którego centralnym elementem jest Światowa Organizacja Handlu (WTO);</p> <p>G.  mając na uwadze, że Chile jest jedną z najbardziej otwartych gospodarek świata i w dużym stopniu jest uzależnione od handlu międzynarodowego; mając na uwadze, że Chile ma jedną z najlepiej prosperujących gospodarek Ameryki Łacińskiej, ale nadal utrzymują się tam znaczące nierówności społeczno-ekonomiczne;</p> <p>H.  mając na uwadze, że z najnowszych raportów ONZ wynika<a href="#def_6_6" name="ref_6_6"><span class="sup">(6)</span></a>, iż w ciągu ostatnich 20 lat udział Ameryki Łacińskiej i Karaibów w światowym wywozie wyrobów przemysłowych nie przekroczył 5 %, co świadczy o tym, że region ten ma stały rosnący deficyt handlowy w wywozie wyrobów przemysłowych;</p> <p>I.  mając na uwadze, że w Chile występują jedne z najlepszych na świecie warunki naturalne do produkcji zielonego wodoru; mając na uwadze, że chilijski rząd przyjął ambitną strategię dotyczącą zielonego wodoru, której celem jest uczynienie Chile jednym z największych na świecie producentów takiego wodoru;</p> <p>J.  mając na uwadze, że lit jest strategicznym surowcem; mając na uwadze, że Chile jest drugim co do wielkości producentem litu i posiada największe rezerwy litu na świecie; mając na uwadze, że kraj ten jest już zdecydowanie największym dostawcą litu do UE; mając na uwadze, że Chile jest również jednym z największych na świecie producentów miedzi; mając na uwadze, że chilijski rząd przyjął ambitną strategię dotyczącą litu mającą na celu zwiększenie produkcji litu w kraju; mając na uwadze, że wspieranie zdolności Chile do budowania własnych krajowych zdolności przemysłowych w tym sektorze, w szczególności poprzez generowanie wartości dodanej dzięki przetwarzaniu i przekształcaniu surowców w kraju, leży w interesie zarówno Chile, jak i UE;</p> <p>K.  mając na uwadze, że rolnictwo i górnictwo są kluczowymi sektorami chilijskiej gospodarki; mając na uwadze, że w ocenie wpływu na zrównoważony rozwój wskazano, iż wydobycie litu w Chile koncentruje się w regionach dotkniętych niedoborem wody, na obszarach zamieszkałych głównie przez społeczności wiejskie i tubylcze; mając na uwadze, że niekontrolowany i niezrównoważony wzrost wydobycia i produkcji rolnej może mieć negatywne skutki; mając na uwadze, że ryzyku temu należy odpowiednio przeciwdziałać i że należy je ściśle monitorować;</p> <p>L.  mając na uwadze, że polityka handlowo-inwestycyjna powinna przyczyniać się do podnoszenia standardów społecznych oraz standardów ochrony środowiska i dobrostanu zwierząt, a także zapewniać pełne poszanowanie praw podstawowych, w tym praw społeczności lokalnych i ludności tubylczej, praw do odpowiedniej żywności i wody oraz praw ludności wiejskiej i innych osób pracujących na obszarach wiejskich; mając na uwadze, że podejście UE do handlu i zrównoważonego rozwoju ma na celu przyczynienie się do skutecznego wdrożenia podstawowych praw pracowniczych MOP i porozumienia paryskiego;</p> <p>M.  mając na uwadze, że UE zreformowała przepisy dotyczące ochrony inwestycji, zastąpiła rozstrzyganie sporów między inwestorem a państwem systemem sądów ds. inwestycji i rozpoczęła wielostronne negocjacje w sprawie sądu ds. inwestycji, co jest znaczącym krokiem we właściwym kierunku zmierzającym do zmodernizowanej i zrównoważonej polityki inwestycyjnej; mając na uwadze, że system sądów ds. inwestycji zastąpi stare dwustronne traktaty o ochronie inwestycji, które Chile zawarło z 16 państwami członkowskimi UE;</p> <p>N.  mając na uwadze, że Rada podała do wiadomości publicznej cały zestaw wytycznych negocjacyjnych dotyczących umowy, po raz pierwszy w przypadku takiej umowy obejmujących kwestie polityczne i handlowe, odpowiadając tym samym na apele o większą przejrzystość i lepsze informowanie o treści i celach negocjacji;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Współpraca międzyregionalna</span></span></span></p> <p>1.  podkreśla geopolityczne znaczenie silnych stosunków międzyregionalnych między UE a krajami Ameryki Łacińskiej i Karaibów oraz polityczne znaczenie solidnych stosunków dwustronnych między UE a Chile w oparciu m.in. o modernizację układu o stowarzyszeniu; podkreśla geopolityczną wartość umowy w świetle obecności innych podmiotów, takich jak Chiny;</p> <p>2.  z zadowoleniem przyjmuje szczyt UE–ASEAN oraz zobowiązanie do dalszego pogłębiania tego strategicznego partnerstwa w oparciu o wspólne wartości i zasady, a także więzi historyczne, językowe, kulturowe i społeczne; podkreśla znaczenie regularnego dialogu międzyregionalnego i docenia konstruktywną rolę Chile w tym dialogu międzyregionalnym, a także na szczeblu wielostronnym;</p> <p>3.  podkreśla, że strategia UE dla Ameryki Łacińskiej i Karaibów musi zostać szybko wdrożona w oparciu o wspólne priorytety; podkreśla znaczenie połączenia sił z krajami CELAC w celu promowania i zagwarantowania pokoju i bezpieczeństwa, demokracji, praworządności, praw człowieka i rozwoju, a także w celu sprostania globalnym wyzwaniom, takim jak zmiana klimatu, kryzys różnorodności biologicznej, migracja, przemoc ze względu na płeć i korupcja;</p> <p>4.  z zadowoleniem przyjmuje zapowiedź pakietu finansowego w wysokości 45 mld EUR przeznaczonego na wsparcie sprawiedliwej transformacji ekologicznej, transformacji cyfrowej sprzyjającej włączeniu społecznemu, rozwoju społecznego i odporności zdrowotnej w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach, a w szczególności z zadowoleniem przyjmuje znaczne postępy w odniesieniu do projektu rozwoju funduszu zielonego wodoru w Chile; wzywa do szybkiego wdrożenia unijnego programu inwestycyjnego Global Gateway w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach w oparciu o podejście Drużyny Europy;</p> <p>5.  zauważa, że wsparcie partnerów z Ameryki Łacińskiej i Karaibów było i pozostaje bardzo cenne w odniesieniu do głosowania na forum Zgromadzenia Ogólnego ONZ w sprawie nieuzasadnionej, niesprowokowanej i nielegalnej wojny Rosji przeciwko Ukrainie; z zadowoleniem przyjmuje to, że Chile głosowało za rezolucjami Zgromadzenia Ogólnego ONZ potępiającymi agresję Rosji na Ukrainę; docenia pomoc humanitarną udzieloną Ukrainie przez Chile, a także gotowość chilijskich specjalistów do udziału w rozminowywaniu terytoriów Ukrainy; zachęca Chile do przyłączenia się do środków ograniczających przyjętych przez kraje zachodnie wobec Rosji;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Dialog polityczny i współpraca sektorowa</span></span></span></p> <p>6.  podkreśla, że Chile jest kluczowym partnerem UE w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach oraz podziela wartości demokratyczne i wiele wspólnych interesów z UE;</p> <p>7.  zauważa, że układ o stowarzyszeniu UE–Chile z 2002 r. okazał się sukcesem, ponieważ zapewnia jasne ramy prawne dla regularnego dialogu i umożliwia dyskusję na temat wielu obszarów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;</p> <p>8.  zauważa z zadowoleniem, że umowa odzwierciedla wiele zaleceń Parlamentu wydanych przed negocjacjami w sprawie umowy;</p> <p>9.  z zadowoleniem przyjmuje, że dyplomacja parlamentarna jest uznawana za filar dialogu politycznego z Chile; wyraża uznanie dla kluczowej roli Chile w Parlamencie Wspólnoty Andyjskiej oraz w Europejsko-Latynoamerykańskim Zgromadzeniu Parlamentarnym;</p> <p>10.  podkreśla, jak ważne – w kontekście umowy – jest zwalczanie wszelkiego rodzaju naruszeń praw człowieka oraz skuteczne wyeliminowanie wszelkiej dyskryminacji m.in. ludności tubylczej, pracowników migrujących, osób z niepełnosprawnościami, osób LGBTI i wszelkich innych osób znajdujących się w trudnej sytuacji; z zadowoleniem przyjmuje, że umowa zawiera solidne postanowienia dotyczące zasad demokracji, praw człowieka i praworządności; podkreśla znaczenie wykonalności zobowiązań w zakresie praw człowieka;</p> <p>11.  ponownie podkreśla znaczenie ochrony praw ludności rdzennej zgodnie z umowami międzynarodowymi, takimi jak UNDRIP i konwencja MOP nr 169, w tym poszanowania wcześniejszej, dobrowolnej i świadomej zgody społeczności lokalnych i ludności rdzennej;</p> <p>12.  podkreśla znaczenie poszanowania i przestrzegania standardów społecznych i środowiskowych; podkreśla w związku z tym, że rola – między innymi – obrońców praw człowieka i sygnalistów ma kluczowe znaczenie i musi być chroniona;</p> <p>13.  podkreśla, że umowa może znacznie zacieśnić współpracę między Chile a UE i rozszerzyć ją na nowe obszary, od cyberprzestępczości, walki z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu po współpracę w kwestiach dotyczących regionów podbiegunowych;</p> <p>14.  z zadowoleniem przyjmuje, że umowa przewiduje wzmocnioną współpracę polityczną w kwestiach zagranicznych i bezpieczeństwa w obliczu wyzwań geopolitycznych, w szczególności w odniesieniu do przeciwdziałania rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia;</p> <p>15.  podkreśla, że współpraca z partnerami międzynarodowymi jest kluczowym filarem programu bezpieczeństwa i obrony UE; z zadowoleniem przyjmuje rozpoczęcie dwustronnego dialogu UE–Chile na temat bezpieczeństwa i obrony; wzywa do pogłębienia współpracy w zakresie obronności i bezpieczeństwa z Chile, w tym w ramach Strategicznego kompasu; docenia udział Chile od 2004 r. w wojskowej operacji zarządzania kryzysowego w Bośni i Hercegowinie (operacja Althea);</p> <p>16.  zwraca uwagę, że strony zgodziły się współpracować i wymieniać poglądy w dziedzinie legalnej i nieuregulowanej migracji; uważa, że wymiana najlepszych praktyk jest bardzo pomocnym narzędziem; zauważa, że Chile jest głównym celem migrantów z innych krajów Ameryki Łacińskiej, zwłaszcza z Wenezueli; docenia wysiłki rządu Chile na rzecz pomyślnej integracji migrantów; uznaje ważną rolę Chile jako przewodniczącego pro tempore procesu z Quito w koordynowaniu regionalnej reakcji na kryzys migracyjny w Wenezueli;</p> <p>17.  wyraża zaniepokojenie wzrostem przestępczości zorganizowanej i handlu narkotykami w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach, coraz bardziej widocznym handlem narkotykami w Chile, a także bezprecedensową ilością narkotyków przemycanych do UE z tego regionu; wzywa do znacznego zacieśnienia współpracy międzyregionalnej w zakresie zwalczania tych zagrożeń; uważa, że ważne jest, aby umowa zawierała postanowienia dotyczące współpracy w kwestiach związanych ze zwalczaniem przestępczości zorganizowanej i handlu narkotykami w celu zapewnienia zintegrowanego, opartego na dowodach i skutecznego podejścia;</p> <p>18.  podkreśla, że zarówno UE, jak i Chile zobowiązały się do osiągnięcia neutralności klimatycznej do 2050 r.; z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie do zacieśnienia współpracy w walce z kryzysem klimatycznym w ramach UNFCCC oraz do skutecznego wdrożenia porozumienia klimatycznego z Paryża, a także do ochrony środowiska i zrównoważonego zarządzania zasobami naturalnymi, w tym w ramach Konwencji ONZ o różnorodności biologicznej; podkreśla, że zobowiązanie to musi znaleźć odzwierciedlenie w konkretnych środkach podjętych przy wdrażaniu umowy;</p> <p>19.  uznaje znaczenie współpracy w zakresie cywilnej nawigacji satelitarnej, obserwacji Ziemi i innych działań związanych z przestrzenią kosmiczną; popiera działania regionalnego centrum informacji na temat Galileo w Chile w zakresie monitorowania lokalnych i regionalnych inicjatyw nawigacji satelitarnej, identyfikowania potencjalnych rynków i zainteresowanych stron oraz zapewniania wsparcia użytkownikom w opracowywaniu nowych zastosowań dzięki współpracy między przemysłem Ameryki Łacińskiej i Europy; z zadowoleniem przyjmuje niedawną zapowiedź wprowadzenia regionalnej strategii Copernicus w Ameryce Łacińskiej i na Karaibach, w tym utworzenia regionalnego centrum danych z programu Copernicus w Chile;</p> <p>20.  docenia potencjał dalszego pogłębienia współpracy w dziedzinie badań naukowych, rozwoju technologicznego i innowacji, młodzieży i kultury;</p> <p>21.  uznaje zobowiązanie do przestrzegania konwencji MOP oraz do wymiany informacji na temat metod pomiaru ubóstwa w celu wspierania polityki opartej na dowodach; zachęca do wymiany najlepszych praktyk z uwagi na wysoki poziom nierówności dochodowych w Chile;</p> <p>22.  z zadowoleniem przyjmuje bardzo potrzebne wspólne zaangażowanie w realizację Agendy ONZ na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i jej celów zrównoważonego rozwoju, ponieważ mają one kluczowe znaczenie dla sprostania dzisiejszym wyzwaniom bez pozostawiania kogokolwiek w tyle;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Filar handlu i inwestycji</span></span></span></p> <p>23.  z zadowoleniem przyjmuje umowę, która jest ważnym sygnałem wspierającym otwarty, sprawiedliwy i oparty na zasadach i wartościach handel w czasach rosnącej fragmentacji gospodarczej i protekcjonizmu; uważa, że umowa będzie korzystna dla obu stron i pomoże wzmocnić długoterminowy rozwój gospodarczy, tworzenie miejsc pracy, dywersyfikację oraz procesy produkcyjne o wartości dodanej;</p> <p>24.  wyraża uznanie dla ambitnego i kompleksowego filaru handlowego i inwestycyjnego umowy, który zapewnia realizację priorytetów określonych w zaleceniu Parlamentu z 14 września 2017 r.<a href="#def_6_7" name="ref_6_7"><span class="sup">(7)</span></a>; zauważa, że 99 % pozycji taryfowych zostanie w pełni zliberalizowanych, a ponad 95 % handlu między UE a Chile będzie wolne od cła na mocy umowy; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że umowa została zmodernizowana w oparciu o Porozumienie o ułatwieniach w handlu WTO; podkreśla, w tym kontekście, że niezwykle istotne jest unikanie niepotrzebnych obciążeń administracyjnych i uproszczenie procedur eksportowych w całym okresie realizacji umowy;</p> <p>25.  z zadowoleniem przyjmuje, że rozdział dotyczący handlu i zrównoważonego rozwoju zawiera ambitne i wiążące zobowiązania dotyczące norm środowiskowych i norm pracy; ubolewa jednak, że umowa nie odzwierciedla jeszcze w pełni nowego podejścia UE do handlu i zrównoważonego rozwoju;</p> <p>26.  zauważa, że we wspólnym oświadczeniu w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju dołączonym do umowy UE i Chile zobowiązują się do dokonania przeglądu postanowień umowy dotyczących handlu i zrównoważonego rozwoju po wejściu w życie tymczasowej umowy handlowej; podkreśla znaczenie przeprowadzenia ambitnego przeglądu, aby dostosować umowy do celów Zielonego Ładu UE i propozycji reformy podejścia UE do handlu i zrównoważonego rozwoju przedstawionej w komunikacie Komisji z 2022 r. pt. „Siła partnerstw handlowych: współpraca na rzecz zielonego i sprawiedliwego wzrostu”, co dodałoby przepisy mające na celu wzmocnienie mechanizmu egzekwowania przepisów rozdziału dotyczącego handlu i zrównoważonego rozwoju, w tym możliwość zastosowania etapu sprawdzania zgodności z postanowieniami oraz sankcji handlowych jako ostatecznego środka w przypadku nieprzestrzegania porozumienia paryskiego lub podstawowych zasad i praw MOP dotyczących pracy;</p> <p>27.  oczekuje, że przegląd zostanie przeprowadzony w terminie określonym we wspólnym oświadczeniu i po merytorycznych konsultacjach ze wszystkimi właściwymi zainteresowanymi stronami; wzywa Komisję do aktywnego zaangażowania Parlamentu w cały proces przeglądu, zgodnie z jej zobowiązaniami wynikającymi z art. 218 ust. 10 TFUE, oraz do uwzględnienia w jak największym stopniu ewentualnych uwag Parlamentu Europejskiego;</p> <p>28.  zauważa, że we wspólnym oświadczeniu obie strony zobowiązują się do rozważenia możliwości uwzględnienia porozumienia klimatycznego z Paryża jako istotnego elementu umowy w kontekście przeglądu postanowień dotyczących handlu i zrównoważonego rozwoju;</p> <p>29.  podkreśla, że plan wdrażania zawierający konkretne cele i etapy ich realizacji, opracowany przy zaangażowaniu społeczeństwa obywatelskiego, byłby przydatnym narzędziem do sprostania wyzwaniom związanym z handlem i zrównoważonym rozwojem;</p> <p>30.  z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie stron do promowania rozwoju handlu międzynarodowego w sposób sprzyjający zapewnieniu godnej pracy dla wszystkich, w szczególności kobiet, młodzieży i osób z niepełnosprawnościami, zgodnie z odpowiednimi zobowiązaniami w ramach MOP;</p> <p>31.  z zadowoleniem przyjmuje uznanie wiedzy i praktyk ludności rdzennej w rozdziale dotyczącym handlu i zrównoważonego rozwoju; wyraża jednak ubolewanie, że konwencja MOP nr 169 oraz zasada ONZ dotycząca dobrowolnej, uprzedniej i świadomej zgody, zapisana w Deklaracji Organizacji Narodów Zjednoczonych o prawach ludności rdzennej, która stoi na straży praw ludności rdzennej w odniesieniu do stosunków handlowych, nie zostały wyraźnie wymienione;</p> <p>32.  z zadowoleniem przyjmuje włączenie odrębnego rozdziału poświęconego handlowi i płci, pierwszego tego rodzaju, do umowy handlowej UE, w którym uznano znaczenie uwzględniania aspektu płci w promowaniu wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu oraz kluczową rolę, jaką mogą w tym względzie odegrać strategie polityczne ukierunkowane na aspekt płci; zdecydowanie popiera włączenie szeregu wiążących zobowiązań do wyeliminowania barier i dyskryminacji kobiet, promowania równości płci i upodmiotowienia kobiet oraz zapewnienia wszystkim korzyści z handlu międzynarodowego; zdecydowanie popiera zobowiązanie do uwzględniania kwestii płci we wszystkich politykach i instrumentach oraz wspólne zobowiązanie do skutecznego wdrożenia zobowiązań Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet, a także realizację celu zrównoważonego rozwoju nr 5 dotyczącego równouprawnienia płci; oczekuje, że Komisja będzie opierać się na tym precedensie we wszystkich przyszłych negocjacjach handlowych;</p> <p>33.  zauważa zniesienie ceł na wywóz z UE, dzięki czemu 99,9 % eksportu nie będzie objęte cłem, co przyniesie korzyść unijnym producentom wysokiej jakości produktów rolno-spożywczych; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że kontyngenty taryfowe na wołowinę i baraninę, które należą do produktów wrażliwych, nie są już objęte automatyczną roczną podwyżką, ponieważ obecnie zastępuje się je stałą kwotą zapewniającą bardziej stabilny i wyraźnie ograniczony dostęp do rynku chilijskich produktów mięsnych w przyszłości; wzywa Komisję, by zaktualizowała ocenę łącznego wpływu wszystkich umów handlowych na sektor rolny UE, a w szczególności by oceniła elementy rolne umowy i koncesje zapisane w innych obecnych i planowanych porozumieniach handlowych, aby zapobiec ich nadmiernej akumulacji;</p> <p>34.  odnotowuje działania związane z ochroną wrażliwych produktów rolnych UE, takich jak mięso (wołowina, drób, wieprzowina i baranina), niektóre owoce i warzywa (np. czosnek, sok jabłkowy, sok winogronowy), oraz oliwa z oliwek, które polegają na wprowadzeniu ograniczonego i kontrolowanego dostępu do produktów bardzo wrażliwych za pomocą kontyngentów taryfowych oraz wyłączeniu cukru i bananów z jakiejkolwiek liberalizacji handlu, aby chronić unijną produkcję;</p> <p>35.  odnotowuje, że umowa chroni 216 unijnych oznaczeń geograficznych produktów rolnych i 18 chilijskich oznaczeń geograficznych, uzupełniając istniejące porozumienie w sprawie win i napojów spirytusowych chroniące 1745 unijnych oznaczeń geograficznych dotyczących win i 257 unijnych oznaczeń geograficznych dotyczących napojów spirytusowych i win aromatyzowanych; podkreśla, że uzgodniony przez UE i Chile zakres oznaczeń geograficznych jest ważnym krokiem w kierunku ochrony oznaczeń geograficznych UE na arenie międzynarodowej; wzywa Komisję, by dopilnowała skutecznego egzekwowania przepisów dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych produktów z UE w Chile oraz by rozważyła rozszerzenie wykazu produktów chronionych oznaczeniami geograficznymi;</p> <p>36.  z zadowoleniem przyjmuje specjalny rozdział o zrównoważonych systemach żywnościowych, który promuje dwustronną i międzynarodową współpracę w tym zakresie i zawiera przepisy dotyczące dobrostanu zwierząt, walki z marnotrawieniem żywności, stopniowego wycofywania stosowania środków przeciwdrobnoustrojowych, zrównoważonego charakter łańcucha żywnościowego, a także dotyczące pestycydów; odnotowuje w szczególności wzajemne zobowiązania do utrzymania stopniowego wycofywania antybiotyków jako stymulatorów wzrostu, obowiązujące w Chile od 2018 r.; wzywa Komisję, by w pełni wykorzystała zawarte w tym rozdziale postanowienia o współpracy, między innymi by ułatwiała wymianę informacji o innowacyjnych praktykach rolniczych, tak aby ambicje te nie były mniejsze niż cele proekologicznych działań UE na rzecz łagodzenia zmiany klimatu oraz na rzecz różnorodności biologicznej i ochrony środowiska; podkreśla, że w tej współpracy należy również dążyć do osiągnięcia celów globalnych ram różnorodności biologicznej z Kunmingu/Montrealu, przyjętych w ramach Konwencji ONZ o różnorodności biologicznej, których jednym z globalnych celów na 2030 r. jest zmniejszenie o co najmniej połowę ogólnego ryzyka związanego z pestycydami i szczególnie niebezpiecznymi chemikaliami;</p> <p>37.  uważa, że polityka handlowa UE powinna przyczyniać się do wspólnego osiągania i wdrażania najwyższych standardów bezpieczeństwa żywności, standardów społecznych, środowiskowych, w zakresie dobrostanu zwierząt oraz praw człowieka; wzywa podkomitet SFS UE–Chile do opracowania ambitnego planu współpracy na rzecz osiągnięcia tego celu;</p> <p>38.  z zadowoleniem przyjmuje, że umowa zawiera mechanizm traktujący UE jako jeden podmiot, co pozwala uniknąć sytuacji, w której każde państwo członkowskie musi podpisać protokół w sprawie eksportu produktów rolnych do Chile, dzięki czemu zwiększa się ogólny potencjał umowy oraz zmniejszają się zbędne obciążenia i koszty; wzywa do włączenia tego środka do przyszłych umów handlowych;</p> <p>39.  zachęca UE i Chile, by rozważyły dwustronną lub wielostronną współpracę nad rozwojem zrównoważonych i przyjaznych dla środowiska praktyk produkcyjnych oraz wymianę najlepszych praktyk w badaniach, innowacjach i rozwoju technologii; cieszy się, że strony zamierzają wymieniać się wiedzą fachową o opracowywaniu i wdrażaniu norm dotyczących dobrostanu zwierząt;</p> <p>40.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do zapewnienia równych warunków działania przy wprowadzaniu do obrotu w Unii wszelkich produktów rolnych, rybołówstwa i akwakultury, niezależnie od ich pochodzenia, w tym produktów pochodzących z Chile; podkreśla, jak ważne jest zwiększenie spójności politycznej inicjatyw Unii, ze szczególnym handlu, zrównoważonego rozwoju, ochrony środowiska, polityki przemysłowej, rybołówstwa i rolnictwa;;</p> <p>41.  z zadowoleniem przyjmuje fakt, że umowa przewiduje szereg działań – zarówno ze strony UE, jak i Chile – wspierających wysiłki na rzecz zwalczania nielegalnych, nieraportowanych i nieuregulowanych (NNN) praktyk połowowych oraz przyczyniających się do ograniczania handlu produktami pochodzącymi z gatunków pozyskiwanych w ramach takich praktyk; ponadto z zadowoleniem przyjmuje fakt, że zarówno UE, jak i Chile przystąpiły niedawno do Sojuszu na rzecz zwalczania połowów NNN (IUU Fishing Action Alliance Pledge), którego celem jest stymulowanie ambicji i działań służących zwalczaniu połowów NNN;</p> <p>42.  z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w dwustronnych środkach ochronnych zawartych w umowie zostały uwzględnione regiony najbardziej oddalone;</p> <p>43.  oczekuje, że przepisy dotyczące liberalizacji inwestycji i ochrony inwestycji jeszcze bardziej pobudzą zrównoważone inwestycje w obu kierunkach, gwarantując inwestorom z obu stron sprawiedliwe i niedyskryminacyjne traktowanie; podkreśla, że inwestycje wymagają bezpieczeństwa prawnego, zaufania i przewidywalności; podkreśla, że przepisy dotyczące ochrony inwestycji są w pełni zgodne ze zreformowanym podejściem UE do ochrony inwestycji, które powinno mieć na celu zapewnienie właściwej równowagi między ochroną inwestycji a prawem rządów do regulacji w interesie publicznym; przypomina, że we wspólnym oświadczeniu interpretacyjnym potwierdza się, iż strony rozumieją, że przepisy dotyczące ochrony inwestycji mają być interpretowane i stosowane z należytym uwzględnieniem zobowiązań wynikających z porozumienia paryskiego, oraz wyjaśnia się, że inwestorzy powinni oczekiwać, że UE i Chile przyjmą środki mające na celu walkę ze zmianą klimatu; zauważa, że procedury rozstrzygania sporów ustanowione w umowie są zgodne z unijnym systemem sądów ds. inwestycji, obejmującym stały, niezależny i bezstronny trybunał oraz trybunał odwoławczy; podkreśla potrzebę wdrożenia i dalszej poprawy przepisów dotyczących ochrony inwestycji zgodnie z zaleceniami Parlamentu zawartymi w rezolucji z 23 czerwca 2022 r. w sprawie przyszłości polityki UE dotyczącej inwestycji międzynarodowych;</p> <p>44.  jest przekonany, że nowe zobowiązania dotyczące dostępu do rynku w zakresie handlu usługami otworzą nowe możliwości biznesowe dla przedsiębiorstw z UE i Chile, w tym małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP); zauważa, że umowa zawiera najnowocześniejszy rozdział dotyczący handlu cyfrowego, który ułatwi handel elektroniczny i zapewni ochronę klientom w internecie;</p> <p>45.  podkreśla, że umowa zachowuje prawo rządów do wprowadzania regulacji w interesie publicznym, na przykład w celu ochrony zdrowia publicznego, konsumentów lub środowiska; podkreśla, że prawo rządów do regulacji nie ogranicza się do tych obszarów; podkreśla, że umowa gwarantuje władzom publicznym prawo do utrzymania usług publicznych, takich jak edukacja, opieka zdrowotna czy woda, lub do ponownego upaństwowienia usług świadczonych przez podmioty prywatne;</p> <p>46.  podkreśla, że przedsiębiorstwa z UE i Chile będą mogły korzystać z lepszego dostępu do rynków zamówień publicznych na towary, usługi i prace na szczeblu centralnym i poniżej szczebla centralnego; podkreśla zaostrzone wymogi w zakresie przejrzystości; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że umowa umożliwia podmiotom zamawiającym uwzględnienie kwestii środowiskowych i społecznych w całej procedurze udzielania zamówień;</p> <p>47.  z zadowoleniem przyjmuje specjalny rozdział poświęcony MŚP, które odpowiadają za znaczną część handlu między UE a Chile; wzywa Komisję do wspierania MŚP w pełnym wykorzystaniu możliwości oferowanych przez zmodernizowaną umowę, w tym poprzez dostarczanie wytycznych dla eksportujących i importujących przedsiębiorstw dotyczących nowych możliwości dostępu do rynku, a także zapewnianie wsparcia administracyjnego i technicznego, uproszczenie procedur i usunięcie barier technicznych w handlu, które mają nieproporcjonalny wpływ na MŚP;</p> <p>48.  podkreśla, że globalna walka ze zmianą klimatu będzie wymagała szybkiego przejścia na energię odnawialną oraz szybkich działań rządów w celu zmniejszenia zależności od paliw kopalnych, w tym poprzez ograniczenie inwestycji w paliwa kopalne i wyłączenie rządowej polityki klimatycznej z ochrony inwestycji; podkreśla, że umowa powinna wspierać międzynarodowe wysiłki na rzecz przejścia na odnawialne źródła energii; apeluje do stron o zapewnienie zgodności postanowień dotyczących ochrony inwestycji z polityką ochrony środowiska, prawami pracowniczymi i prawami człowieka; zauważa jednak, że umowa pozwala na ochronę inwestycji w paliwa kopalne; podkreśla, że Chile może odegrać istotną rolę w globalnej zielonej i sprawiedliwej transformacji, która powinna również przynieść korzyści w postaci rozwoju własnych zdolności przemysłowych; zauważa, że rozwój i zwiększenie chilijskiego sektora i infrastruktury energii odnawialnej będzie wymagało ogromnych, zrównoważonych i przewidywalnych inwestycji, w tym ze strony przedsiębiorstw z UE; w związku z tym uważa, że strategia Global Gateway powinna umożliwić tworzenie wspólnych projektów strategicznych i wzmocnić budowanie zdolności; w tym kontekście z zadowoleniem przyjmuje utworzenie europejskiej inicjatywy na rzecz rozwoju wodoru odnawialnego w Chile, która będzie promować rozwój tego strategicznego sektora w tym kraju i tworzenie miejsc pracy, przy jednoczesnym promowaniu eksportu wodoru odnawialnego do Europy i innych części świata;</p> <p>49.  podkreśla wiodącą rolę Chile jako głównego dostawcy surowców krytycznych, w tym surowców niezbędnych do transformacji ekologicznej i cyfrowej, takich jak lit i miedź; wyraża uznanie dla naszych chilijskich partnerów za zaangażowanie we współpracę z UE w obszarze dostaw surowców krytycznych, co przyczynia się do zwiększenia odporności UE w sektorach takich jak energia, transport, infrastruktura cyfrowa i obronność; podkreśla, że ta korzystna dla obu stron umowa zapewni przedsiębiorstwom z UE niedyskryminacyjny dostęp do chilijskich surowców, jednocześnie mając na celu pozostawienie Chile wystarczającej przestrzeni politycznej do tworzenia lokalnej wartości dodanej dzięki przetwarzaniu i przekształcaniu surowców w kraju; odnotowuje przepisy dotyczące podwójnych cen i ograniczeń monopolu eksportowego; uważa, że UE powinna aktywnie wspierać Chile w jego wysiłkach na rzecz przejścia na wyższy szczebel łańcucha wartości; jest przekonany, że eksploatacja surowców powinna odbywać się w sposób zrównoważony pod względem środowiskowym i społecznym oraz że powinna przynosić korzyści lokalnym społecznościom, w tym ludności rdzennej, i je angażować, oraz zapewniać pełne poszanowanie ich praw, w tym prawa do dobrowolnej, uprzedniej i świadomej zgody; z zadowoleniem przyjmuje protokół ustaleń między UE a Chile w sprawie strategicznego partnerstwa na rzecz zrównoważonych łańcuchów wartości surowców i wzywa do jego szybkiego wdrożenia;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Postanowienia instytucjonalne</span></span></span></p> <p>50.  uważa, że ważne jest, aby wspólna komisja parlamentarna była informowana o decyzjach i zaleceniach Wspólnej Rady oraz aby wspólna komisja parlamentarna mogła przedstawiać Wspólnej Radzie zalecenia dotyczące wdrażania umowy; popiera organizowanie dwóch posiedzeń wspólnej komisji parlamentarnej rocznie w celu dalszego pogłębiania stosunków parlamentarnych między obiema stronami;</p> <p>51.  z zadowoleniem przyjmuje zinstytucjonalizowany mechanizm angażowania organizacji społeczeństwa obywatelskiego we wdrażanie umowy oraz wzmocnienie wewnętrznych grup konsultacyjnych; wzywa Komisję i władze Chile do zapewnienia aktywnego i znaczącego zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego, w tym organizacji pozarządowych, przedstawicieli ludności rdzennej, przedstawicieli biznesu i związków zawodowych w monitorowanie wdrażania umowy;</p> <p>52.  wzywa obie strony do przeznaczenia wewnętrznym grupom konsultacyjnym wystarczających środków finansowych i pomocy technicznej, aby umożliwić im właściwe wykonywanie ich zadań; oczekuje ścisłej współpracy między unijnymi i chilijskimi wewnętrznymi grupami konsultacyjnymi;</p> <p>53.  wzywa obie strony do szybkiego wdrożenia umowy z korzyścią dla wszystkich, w tym MŚP i kobiet;</p> <p>54.  przypomina, że umowa będzie wymagać ratyfikacji zarówno na szczeblu UE, jak i państw członkowskich, podczas gdy umowa przejściowa w sprawie handlu, która zawiera jedynie elementy handlowe i inwestycyjne wchodzące w zakres wyłącznych kompetencji UE, wejdzie w życie po jej ratyfikacji przez Parlament i Radę; jest zdania, że podział umowy w celu przyspieszenia procesu ratyfikacji w pełni uwzględnia podział kompetencji między UE a jej państwami członkowskimi i umożliwia szybką ratyfikację części wchodzących w zakres wyłącznych kompetencji UE, przy jednoczesnym zachowaniu kompleksowego charakteru umowy;</p> <p align="center">o<br />o   o</p> <p>55.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji Europejskiej, wiceprzewodniczącemu Komisji / wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich oraz rządowi i parlamentowi Republiki Chile.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_6_1" href="#ref_6_1">(1)</a></td><td> Dz.U. L 352 z 30.12.2002, s. 3.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_6_2" href="#ref_6_2">(2)</a></td><td> Dz.U. C 28 z 27.1.2020, s. 121.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_6_3" href="#ref_6_3">(3)</a></td><td> Dz.U. C 337 z 20.9.2018, s. 113.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_6_4" href="#ref_6_4">(4)</a></td><td> Dz.U. C 132 z 14.4.2023, s. 99.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_6_5" href="#ref_6_5">(5)</a></td><td> Dz.U. C 32 z 27.1.2023, s. 96.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_6_6" href="#ref_6_6">(6)</a></td><td> https://www.cepal.org/en/pressreleases/goods-exports-latin-america-and-caribbean-increase-20-2022-growth-down-previous-year ; http://repositorio.cepal.org/handle/11362/48651 .</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_6_7" href="#ref_6_7">(7)</a></td><td> Zalecenie Parlamentu Europejskiego z dnia 14 września 2017 r. dla Rady, Komisji i Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych dotyczącego negocjacji w sprawie modernizacji filara handlowego w układzie o stowarzyszeniu UE–Chile (Dz.U. C 337 z 20.9.2018, s. 113).</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title7"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta7"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Poprawa ochrony Unii przed manipulacją na hurtowym rynku energii</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0116_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 132k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0116_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 57k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title8"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title6"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr align="left"> <td colspan="2" valign="top"> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3" class="list_summary"> <tr><td width="16" valign="top"></td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td><a href="#title7_1">Rezolucja</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"></td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td><a href="#title7_2">Tekst</a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title7_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenia (UE) nr 1227/2011 i (UE) 2019/942 w celu poprawy ochrony Unii przed manipulacją na hurtowym rynku energii (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0147">COM(2023)0147</a> – C9-0050/2023 – <a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/0076(COD)">2023/0076(COD)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0116_PL.html">P9_TA(2024)0116</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2023-0261_PL.html">A9-0261/2023</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="bold">(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)</span></p> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0147">COM(2023)0147</a>),</p> <p>–  uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 194 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C9-0050/2023),</p> <p>–  uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,</p> <p>–  uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 14 czerwca 2023 r.<a href="#def_7_1" name="ref_7_1"><span class="sup">(1)</span></a>,</p> <p>–  po konsultacji z Komitetem Regionów,</p> <p>–  uwzględniając wstępne porozumienie zatwierdzone przez komisję przedmiotowo właściwą na podstawie art. 74 ust. 4 Regulaminu oraz przekazane pismem z dnia 20 grudnia 2023 r. zobowiązanie przedstawiciela Rady do zatwierdzenia stanowiska Parlamentu, zgodnie z art. 294 ust. 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,</p> <p>–  uwzględniając art. 59 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Gospodarczą i Monetarną,</p> <p>–  uwzględniając pismo przesłane przez Komisję Budżetową,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (<a href="/doceo/document/A-9-2023-0261_PL.html">A9-0261/2023</a>),</p> <p>1.  przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;</p> <p>2.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;</p> <p>3.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.</p> <a name="title7_2"></a><p align="left" class="doc_subtitle_level1_bis">Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 29 lutego 2024 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/... w sprawie zmiany rozporządzeń (UE) nr 1227/2011 i (UE) 2019/942 w odniesieniu do poprawy ochrony Unii przed manipulacjami na hurtowym rynku energii</p><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" align="left"><tr><td class="numPEA_doc" nowrap="yes"><a href="/doceo/document/TC1-COD-2023-0076_PL.html">P9_TC1-COD(2023)0076</a></td></tr></table><br /><br /> <p><span class="bold"><span class="italic">(Jako że pomiędzy Parlamentem i Radą osiągnięte zostało porozumienie, stanowisko Parlamentu odpowiada ostatecznej wersji aktu prawnego, rozporządzenia (UE) 2024/1106.)</span></span></p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_7_1" href="#ref_7_1">(1)</a></td><td> Dz.U. C 293 z 18.8.2023, s. 138.</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title8"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta8"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Europejskie ramy tożsamości cyfrowej</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0117_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 141k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0117_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 61k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title9"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title7"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr align="left"> <td colspan="2" valign="top"> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3" class="list_summary"> <tr><td width="16" valign="top"></td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td><a href="#title8_1">Rezolucja</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"></td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td><a href="#title8_2">Tekst</a></td></tr> <tr><td width="16" valign="top"></td><td width="16" align="left" valign="top"><img src="/doceo/data/img/arrow_orange.gif" width="16" height="16" alt="" /></td><td><a href="#title8_3">Załącznik</a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title8_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 910/2014 w odniesieniu do ustanowienia europejskich ram tożsamości cyfrowej (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2021&amp;nu_doc=0281">COM(2021)0281</a> – C9-0200/2021 – <a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2021/0136(COD)">2021/0136(COD)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0117_PL.html">P9_TA(2024)0117</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2023-0038_PL.html">A9-0038/2023</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="bold">(Zwykła procedura ustawodawcza: pierwsze czytanie)</span></p> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2021&amp;nu_doc=0281">COM(2021)0281</a>),</p> <p>–  uwzględniając art. 294 ust. 2 i art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zgodnie z którymi wniosek został przedstawiony Parlamentowi przez Komisję (C9‑0200/2021),</p> <p>–  uwzględniając art. 294 ust. 3 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,</p> <p>–  uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 20 października 2021 r.<a href="#def_8_1" name="ref_8_1"><span class="sup">(1)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 13 października 2021 r.<a href="#def_8_2" name="ref_8_2"><span class="sup">(2)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając wstępne porozumienie zatwierdzone przez komisję przedmiotowo właściwą na podstawie art. 74 ust. 4 Regulaminu oraz przekazane pismem z dnia 6 grudnia 2023 r. zobowiązanie przedstawiciela Rady do zatwierdzenia stanowiska Parlamentu, zgodnie z art. 294 ust. 4 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,</p> <p>–  uwzględniając art. 59 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając opinie przedstawione przez Komisję Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów, Komisję Prawną oraz Komisję Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii (<a href="/doceo/document/A-9-2023-0038_PL.html">A9-0038/2023</a>),</p> <p>1.  przyjmuje poniższe stanowisko w pierwszym czytaniu;</p> <p>2.  przyjmuje do wiadomości oświadczenia Komisji załączone do niniejszej rezolucji;</p> <p>3.  zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli zastąpi ona pierwotny wniosek, wprowadzi w nim istotne zmiany lub planuje ich wprowadzenie;</p> <p>4.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji oraz parlamentom narodowym.</p> <a name="title8_2"></a><p align="left" class="doc_subtitle_level1_bis">Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 29 lutego 2024 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/... w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 910/2014 w odniesieniu do ustanowienia europejskich ram tożsamości cyfrowej</p><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" align="left"><tr><td class="numPEA_doc" nowrap="yes"><a href="/doceo/document/TC1-COD-2021-0136_PL.html">P9_TC1-COD(2021)0136</a></td></tr></table><br /><br /> <p><span class="bold"><span class="italic">(Jako że pomiędzy Parlamentem i Radą osiągnięte zostało porozumienie, stanowisko Parlamentu odpowiada ostatecznej wersji aktu prawnego, rozporządzenia (UE) 2024/1183.)</span></span></p> <a name="title8_3"></a><p align="left" class="doc_subtitle_level1_bis">ZAŁĄCZNIK DO REZOLUCJI USTAWODAWCZEJ</p><p class="doc_subtitle_level2_bis"><span class="bold">Oświadczenie Komisji w sprawie art. 45 w kontekście przyjęcia rozporządzenia 2024/1183</span><a href="#def_8_3" name="ref_8_3"><span class="sup">(3)</span></a></p> <p>Komisja z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte porozumienie, które jej zdaniem wyjaśnia, że przeglądarki internetowe mają obowiązek zapewnić wsparcie i interoperacyjność w odniesieniu do kwalifikowanych certyfikatów uwierzytelniania witryn internetowych wyłącznie w celu wyświetlania danych dotyczących tożsamości właściciela strony internetowej w sposób przyjazny dla użytkownika. Komisja rozumie, że obowiązek ten nie przesądza o metodach stosowanych do wyświetlania takich danych dotyczących tożsamości.</p> <p>Komisja z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte porozumienie, które jej zdaniem wyjaśnia, że wymóg uznawania kwalifikowanych certyfikatów uwierzytelniania witryn internetowych przez przeglądarki internetowe nie ogranicza polityki bezpieczeństwa przeglądarek oraz że art. 45 w proponowanym brzmieniu pozostawia w gestii przeglądarek internetowych możliwość zachowania i stosowania własnych procedur i kryteriów w celu utrzymania i ochrony prywatności komunikacji online z wykorzystaniem szyfrowania i innych sprawdzonych metod. Komisja rozumie, że projekt art. 45 nie nakłada obowiązków ani ograniczeń dotyczących sposobu, w jaki przeglądarki internetowe ustanawiają zaszyfrowane połączenia ze stronami internetowymi lub uwierzytelniają klucze kryptograficzne wykorzystywane przy ustanawianiu tych połączeń.</p> <p>Komisja przypomina, że zgodnie z pkt 28 Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą Unii Europejskiej a Komisją Europejską w sprawie lepszego stanowienia prawa z 13 kwietnia 2016 r. Komisja w stosownych przypadkach skorzysta z pomocy grup ekspertów, skonsultuje się z zainteresowanymi stronami i przeprowadzi konsultacje publiczne.</p> <p><span class="bold">Oświadczenie Komisji w sprawie nieobserwowalności w kontekście przyjęcia rozporządzenia 2024/1183</span><a href="#def_8_4" name="ref_8_4"><span class="sup">(4)</span></a></p> <p>Komisja z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte porozumienie, które jej zdaniem potwierdza, że niniejsze rozporządzenie zmieniające nie zezwala na przetwarzanie danych osobowych zawartych w europejskim portfelu tożsamości cyfrowej lub wynikających z korzystania z niego przez dostawców portfeli do celów innych niż świadczenie usług związanych z portfelem.</p> <p>Komisja z zadowoleniem przyjmuje również włączenie koncepcji nieobserwowalności do motywu 11c projektu rozporządzenia zmieniającego, co powinno uniemożliwić dostawcom portfeli gromadzenie szczegółowych danych dotyczących codziennych transakcji użytkownika oraz wgląd w te dane. Komisja jest zdania, że koncepcja ta oznacza, iż nie powinna istnieć korelacja danych między różnymi usługami do celów śledzenia działań użytkowników lub określania, analizowania i przewidywania osobistych zachowań, zainteresowań lub zwyczajów.</p> <p>Jednocześnie Komisja przyznaje, że w pełnej zgodności z rozporządzeniem (UE) 2016/679 dostawcy europejskich portfeli tożsamości cyfrowej mogą uzyskać dostęp do niektórych kategorii danych osobowych za wyraźną zgodą użytkownika, np. w celu zapewnienia ciągłości świadczenia usług związanych z portfelem lub ochrony użytkowników przed zakłóceniami w ich świadczeniu. Dane te powinny ograniczać się do tego, co jest konieczne dla każdego konkretnego celu.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_8_1" href="#ref_8_1">(1)</a></td><td> Dz.U. C 105 z 4.3.2022, s. 81.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_8_2" href="#ref_8_2">(2)</a></td><td> Dz.U. C 61 z 4.2.2022, s. 42.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_8_3" href="#ref_8_3">(3)</a></td><td> Dz.U. L, 2024/1183, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1183/oj.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_8_4" href="#ref_8_4">(4)</a></td><td> Dz.U. L, 2024/1183, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1183/oj.</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title9"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta9"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Zabójstwo Aleksieja Nawalnego i potrzeba działań UE na rzecz wsparcia więźniów politycznych i represjonowanego społeczeństwa obywatelskiego w Rosji</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0118_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 153k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0118_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 51k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title10"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title8"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title9_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie zabójstwa Aleksieja Nawalnego i potrzeby działań UE na rzecz wsparcia więźniów politycznych i represjonowanego społeczeństwa obywatelskiego w Rosji (<a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2024/2579(RSP)">2024/2579(RSP)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0118_PL.html">P9_TA(2024)0118</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/RC-9-2024-0147_PL.html">RC-B9-0147/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Rosji, a w szczególności rezolucje dotyczące Aleksieja Nawalnego i sytuacji w zakresie praw człowieka w tym kraju,</p> <p>–  uwzględniając oświadczenie Konferencji Przewodniczących PE z 21 lutego 2024 r.,</p> <p>–  uwzględniając oświadczenie wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa wydane w imieniu Unii Europejskiej 19 lutego 2024 r. w sprawie śmierci Aleksieja Nawalnego,</p> <p>–  uwzględniając wspólne oświadczenie przewodniczącej Komisji i wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa z 16 lutego 2024 r. w sprawie śmierci Aleksieja Nawalnego,</p> <p>–  uwzględniając konstytucję Federacji Rosyjskiej oraz międzynarodowe zobowiązania w zakresie praw człowieka, które przyjęła na siebie Rosja,</p> <p>–  uwzględniając Powszechną deklarację praw człowieka, europejską konwencję praw człowieka oraz Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie specjalnej sprawozdawczyni ONZ ds. sytuacji w zakresie praw człowieka w Federacji Rosyjskiej Mariany Kacarowej z 15 września 2023 r. pt. „Sytuacja praw człowieka w Federacji Rosyjskiej”,</p> <p>–  uwzględniając oświadczenie specjalnej sprawozdawczyni ONZ ds. sytuacji w zakresie praw człowieka w Federacji Rosyjskiej z 22 lutego 2024 r.,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej z 11 lipca 2023 r. pt. „Ochrona zagrożonych obrońców praw człowieka – wjazd do UE, pobyt i wsparcie w UE”,</p> <p>–  uwzględniając art. 132 ust. 2 i 4 Regulaminu,</p> <p>A.  mając na uwadze, że Aleksiej Nawalny, prominentny rosyjski polityk i laureat Nagrody im. Sacharowa za wolność myśli za 2021 rok, stracił życie w syberyjskiej kolonii karnej położonej za kołem podbiegunowym północnym w trakcie odbywania nieuzasadnionej i umotywowanej politycznie kary pozbawienia wolności; mając na uwadze, że zabójstwo Aleksieja Nawalnego jest kolejnym sygnałem nasilających się i systematycznych represji w Rosji; mając na uwadze, że pełną odpowiedzialność za jego śmierć ponosi państwo rosyjskie, a w szczególności jego prezydent Władimir Putin, który powinien zostać za to osądzony;</p> <p>B.  mając na uwadze, że władze rosyjskie nie przekazały jeszcze informacji na temat dokładnych przyczyn i okoliczności jego śmierci, a ciało zmarłego przekazano rodzinie dopiero 24 lutego 2024 r., co umożliwi przeprowadzenie ekspertyz medycznych oraz pogrzeb; mając na uwadze, że nie przeprowadzono niezależnej autopsji ani dochodzenia w sprawie przyczyny śmierci;</p> <p>C.  mając na uwadze, że Aleksiej Nawalny przebywał w więzieniu od 17 stycznia 2021 r., czyli od dnia, kiedy powrócił do Rosji po rehabilitacji wskutek próby zamachu na jego życie, dokonanej przez państwo i polegającej na otruciu nowiczokiem – środkiem o działaniu paralityczno-drgawkowym, zakazanym prawem międzynarodowym; mając na uwadze, że wcześniej Aleksiej Nawalny był wielokrotnie zatrzymywany i aresztowany oraz skazywany na podstawie sfabrykowanych i umotywowanych politycznie powodów na długie kary pozbawienia wolności, co stanowiło oczywiste próby powstrzymania jego działań politycznych i kampanii antykorupcyjnych; mając na uwadze, że Aleksiej Nawalny był poddawany presji psychologicznej, arbitralnym karom, bardzo brutalnemu traktowaniu i torturom podczas odbywania kary pozbawienia wolności w kilku więzieniach i koloniach karnych cieszących się złą sławą; mając na uwadze, że stan zdrowia Aleksieja Nawalnego pogorszył się z powodu złego traktowania i braku odpowiedniej opieki lekarskiej;</p> <p>D.  mając na uwadze, że Aleksiej Nawalny ucieleśniał walkę o wolność i demokrację, marząc o „pięknej Rosji przyszłości”; mając na uwadze, że z szacunkiem odnotowywano ciągłą ewolucję jego poglądów na temat rosyjskiej polityki i roli Rosji w świecie; mając na uwadze, że dzięki swojej pracy Nawalny ujawnił bezprawie i korupcję w sercu rosyjskiego aparatu rządowego; mając na uwadze, że Nawalny niestrudzenie i mężnie kontynuował swoją walkę z więzienia, pokazując zaangażowanie na rzecz zasad demokracji i sprawiedliwości; mając na uwadze, że prawnicy Nawalnego są zastraszani, a od października 2023 r. trzech z nich przebywa w areszcie śledczym;</p> <p>E.  mając na uwadze doniesienia o tym, że w miastach i miasteczkach w całej Rosji obywatele rosyjscy oddają hołd Aleksiejowi Nawalnemu, przy czym wielu z nich jest zatrzymywanych za te pokojowe działania, a niektórzy otrzymują powołania do wojska; mając na uwadze, że ambasador UE w Rosji Roland Galharague i wielu innych ambasadorów państw członkowskich, Zjednoczonego Królestwa i USA uczciło pamięć Aleksieja Nawalnego przy Kamieniu Sołowieckim w Moskwie;</p> <p>F.  mając na uwadze, że rosyjski system polityczny jest kontrolowany przez zakrzepły reżim autorytarny dotknięty szerzącą się korupcją; mając na uwadze, że wykorzystuje on sfałszowane wybory, by stworzyć pozory demokracji, a pełnia władzy znajduje się w rękach Władimira Putina; mając na uwadze, że rząd tłumi wszelkie przejawy sprzeciwu przy wsparciu lojalnych sił bezpieczeństwa, podporządkowanego mu sądownictwa, kontrolowanych mediów i władzy ustawodawczej składającej się z partii rządzącej i uległych partii opozycyjnych;</p> <p>G.  mając na uwadze, że śmierć Aleksieja Nawalnego nie jest odosobnionym przypadkiem, lecz kulminacją schematu działań reżimu Kremla opartego na przemocy, tłumieniu sprzeciwu i zastraszaniu przeciwników politycznych i działaczy społeczeństwa obywatelskiego; mając na uwadze, że wiele praw demokratycznych i swobód obywatelskich gwarantowanych przez rosyjską konstytucję nie istnieje w praktyce; mając na uwadze, że Federacja Rosyjska nieustannie narusza prawo i zobowiązania międzynarodowe;</p> <p>H.  mając na uwadze, że represje wobec niezależnego społeczeństwa obywatelskiego w Rosji wymierzone w organizacje pozarządowe, obrońców praw człowieka, dziennikarzy, prawników, historyków, a także działaczy na rzecz praw kobiet i osób LGBTIQ+, ochrony środowiska i mniejszości etnicznych i kulturowych miały niszczycielski wpływ na życie i wolności osób należących do mniejszości, osób LGBTIQ+, kobiet i wszystkich osób, które nie uznają panujących zasad lub krytykują reżim i politykę rosyjską; mając na uwadze, że aktywne społeczeństwo obywatelskie i wolne media mają kluczowe znaczenie dla demokratycznego i otwartego społeczeństwa oraz ochrony praw człowieka;</p> <p>I.  mając na uwadze, że reżim Putina doprowadził do zdziesiątkowania wielu rosyjskich organizacji zajmujących się prawami człowieka, w tym stowarzyszenia Memoriał i Moskiewskiej Grupy Helsińskiej; mając na uwadze, że w UE przebywa wielu rosyjskich dysydentów, przedstawicieli mediów i społeczeństwa obywatelskiego, którzy zostali zmuszeni do opuszczenia Rosji, ponieważ krytyka rządu naraża ich na znaczne ryzyko odwetu ze strony władz;</p> <p>J.  mając na uwadze, że wielu opozycjonistów pozostaje w Rosji i kontynuuje walkę o demokrację, praworządność i prawa człowieka, narażając się na ogromne ryzyko osobiste; mając na uwadze, że przedstawiciele opozycji systematycznie padają ofiarą ataków słownych, kampanii dyskredytujących i odczłowieczania ze strony rządu lub mediów prorządowych; mając na uwadze, że działająca na rzecz praw człowieka organizacja Memoriał uznała ponad 600 osób za więźniów politycznych w Rosji;</p> <p>K.  mając na uwadze, że od początku pełnoskalowej inwazji Rosji na Ukrainę w 2022 r. władze rosyjskie nasiliły represje wobec opozycji politycznej, mediów i społeczeństwa obywatelskiego, jeszcze bardziej ograniczając prawa i wolności indywidualne, aby stłumić głosy sprzeciwu wewnątrz kraju, między innymi przez penalizację wszelkich przejawów nastrojów antywojennych; mając na uwadze, że kandydatom sprzeciwiającym się wojnie uniemożliwiono kandydowanie w zbliżających się wyborach prezydenckich w Rosji w 2024 r.;</p> <p>L.  mając na uwadze, że według specjalnej sprawozdawczyni ONZ ds. sytuacji w zakresie praw człowieka w Federacji Rosyjskiej nie ma już bezpiecznej przestrzeni dla działań obywatelskich lub opozycji politycznej w Rosji;</p> <p>M.  mając na uwadze, że poważne ograniczanie praw człowieka przez rosyjski reżim stoi w wyraźnej sprzeczności z konstytucją i ramami prawnymi tego kraju, a także narusza międzynarodowe zobowiązania Rosji;</p> <p>N.  mając na uwadze, że represje polityczne stosowane w Federacji Rosyjskiej od wielu lat, których kulminacją jest zabójstwo jednego z najważniejszych liderów rosyjskiej opozycji Aleksieja Nawalnego, nie mają nic wspólnego z przejrzystą, demokratyczną, wolną i uczciwą rywalizacją polityczną;</p> <p>1.  z całą mocą potępia zabójstwo Aleksieja Nawalnego; składa najszczersze kondolencje rodzinie, współpracownikom i kolegom, a także jego niezliczonym zwolennikom w całej Rosji; wyraża pełne poparcie dla Julii Nawalnej w jej determinacji i chęci kontynuowania pracy rozpoczętej przez Aleksieja Nawalnego przy jej pomocy, a także dla założonej przez Nawalnego Fundacji Walki z Korupcją, która nadal działa w nowych okolicznościach;</p> <p>2.  oddaje hołd Aleksiejowi Nawalnemu jako liderowi politycznemu i czołowemu politykowi antykorupcyjnemu, który dzięki swojej odwadze, charyzmie i umiejętności mobilizacji ludzi osiągnął to, co wielu próbowało osiągnąć, ale niewielu się udało, a mianowicie wzmocnił pozycję obywateli, gdyż tchnął w nich wiarę w to, że mogą poprawić swoje życie, zmieniać społeczeństwo i wywierać wpływ na politykę;</p> <p>3.  przypomina o jego wkładzie w rozwój świadomości obywatelskiej poprzez prawdziwe debaty publiczne, kampanie polityczne, protesty uliczne i innowacyjną komunikację, dzięki którym wiele osób postrzegało go jako uosobienie wizji innej Rosji, w której władza nie byłaby niewolnikiem kleptokratycznego reżimu chronionego przez służalczych funkcjonariuszy organów ścigania, lecz byłaby własnością ludzi i służyłaby im;</p> <p>4.  wzywa władze rosyjskie, aby zezwoliły na pochowanie Aleksieja Nawalnego zgodnie z życzeniem jego rodziny oraz aby nie utrudniały rodzinie organizacji godnej ceremonii pogrzebowej; domaga się niezależnego i przejrzystego międzynarodowego dochodzenia w sprawie dokładnych okoliczności śmierci Aleksieja Nawalnego i osób odpowiedzialnych za tę śmierć, aby poznać prawdę, pociągnąć winnych do odpowiedzialności i uczynić zadość sprawiedliwości; wzywa UE i jej państwa członkowskie, aby odegrały wiodącą rolę w dążeniu do tego dochodzenia i w przeprowadzeniu go;</p> <p>5.  ubolewa nad kampaniami dezinformacyjnymi organizowanymi przez kontrolowane przez Kreml media, które próbowały zszargać spuściznę i godność Aleksieja Nawalnego (zarówno przed śmiercią, jak i po jego śmierci) oraz jego żony, rodziny i bliskich współpracowników, oraz potępia te kampanie;</p> <p>6.  wzywa wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz państwa członkowskie do pociągnięcia do odpowiedzialności, w ścisłej koordynacji z partnerami UE, rosyjskich przywódców politycznych i władz rosyjskich; wzywa Radę do skutecznego zastosowania globalnego systemu sankcji za naruszenia praw człowieka i do wdrożenia ukierunkowanych sankcji wobec osób zaangażowanych i odpowiedzialnych za politycznie umotywowane procesy sądowe przeciwko Aleksiejowi Nawalnemu oraz jego skazanie, pozbawienie wolności i warunki, w jakich przebywał, w tym prokuratorów i sędziów, pracowników służby więziennej i osób odpowiedzialnych za jego przedwczesną śmierć; z zadowoleniem przyjmuje niedawne zatwierdzenie przez USA sankcji po śmierci Aleksieja Nawalnego i zwraca się do UE o koordynowanie sankcji z partnerami międzynarodowymi;</p> <p>7.  podkreśla, że rząd rosyjski i osobiście Władimir Putin ponoszą odpowiedzialność karną i polityczną za śmierć ich najważniejszego przeciwnika Aleksieja Nawalnego oraz że w takich okolicznościach uzasadnione jest poruszenie kwestii prawa Władimira Putina do obecności w dyskursie publicznym i międzynarodowym;</p> <p>8.  wyraża solidarność ze wszystkimi w Rosji i poza jej granicami, którzy pomimo celowych i brutalnych represji oraz poważnych konsekwencji osobistych, z jakimi mają do czynienia, nadal znajdują odwagę, by mówić prawdę, stać na straży ludzkich wartości oraz walczyć o demokratyczną i pokojową przyszłość Rosji; uważa, że narodu rosyjskiego nie można mylić z podżegającym do wojny, autokratycznym i kleptokratycznym reżimem Kremla;</p> <p>9.  potępia eskalację naruszeń praw człowieka przez rosyjski reżim oraz obecne represje wobec krytyków rządu, obrońców praw człowieka, działaczy antywojennych, działaczy na rzecz ochrony środowiska, przywódców mniejszości narodowych, działaczy na rzecz ludności tubylczej, niezależnych dziennikarzy oraz historyków, a także wzmożone represje wobec społeczności LGBTIQ+; wzywa Radę Praw Człowieka ONZ do natychmiastowego przeprowadzenia dochodzenia w sprawie aktów nieludzkiego uwięzienia, tortur i zabójstw przeciwników politycznych; podkreśla, że zabójstwo Aleksieja Nawalnego wyraźnie przypomina, iż należy pilnie zająć się represyjną polityką rosyjskiego reżimu oraz zająć zdecydowane stanowisko wobec takich działań;</p> <p>10.  wzywa władze rosyjskie do wycofania wszystkich arbitralnych zarzutów oraz do natychmiastowego i bezwarunkowego uwolnienia wszystkich więźniów politycznych i osób arbitralnie przetrzymywanych, w tym m.in. Władimira Kary-Murzy, Juriego Dmitrijewa, Ilji Jaszyna, Aleksieja Gorinowa, Lilii Czanyszewej, Ksenii Fadiejewej, Wadima Ostanina, Daniela Chołodnego, Wadima Kobzewa, Igora Sergunina, Aleksieja Lipstera, Wiktorii Pietrowej, Marii Ponomarienko, Aleksandry Skoczylenko, Swietłany Pietryczuk, Jewgenii Bierkowicz, Dmitrija Iwanowa, Joanna Kurmojarowa, Igora Barysznikowa, Dmitrija Tałantowa, Aleksieja Moskalewa, Olega Orłowa, Borysa Kagarlickiego i Iwana Safronowa;</p> <p>11.  wzywa władze rosyjskie do natychmiastowego zaprzestania stosowania tortur i innych form złego traktowania oraz arbitralnych środków dyscyplinarnych wobec wszystkich zatrzymanych oraz do pilnego zreformowania warunków panujących w więzieniach, aby były one zgodne z zobowiązaniami Rosji wynikającymi z międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka, zwłaszcza jeżeli chodzi o dostęp więźniów do wybranych przez siebie lekarzy, odpowiedniego leczenia, prawników i możliwości kontaktu z rodzinami;</p> <p>12.  wzywa państwa członkowskie do wzmożenia wysiłków, by znaleźć realne sposoby uwolnienia osób w najcięższej sytuacji, zwłaszcza więźniów politycznych dotkniętych chorobą lub osób, które padły ofiarą tortur, w tym dzięki ewentualnej wymianie więźniów; wzywa Radę do ustanowienia specjalnej funkcji wysłannika ds. więźniów i zakładników politycznych w Rosji, by koordynował takie wysiłki we współpracy z partnerami międzynarodowymi oraz pełnił rolę punktu kontaktowego dla zainteresowanych rodzin i współpracowników;</p> <p>13.  wzywa władze rosyjskie do natychmiastowego uwolnienia setek osób zatrzymanych w ostatnich tygodniach za pokojowe oddanie hołdu pamięci Aleksieja Nawalnego; potępia okrutną praktykę władz rosyjskich polegającą na celowym powoływaniu demonstrantów politycznych do wojska, aby wysłać ich na front;</p> <p>14.  wzywa władze rosyjskie do uchylenia opresyjnych przepisów sprzecznych z rosyjską konstytucją i międzynarodowymi zobowiązaniami tego kraju, takich jak przepisy umożliwiające cenzurę prawdziwych informacji o rosyjskiej wojnie napastniczej przeciwko Ukrainie oraz ustawy o tzw. „zagranicznych agentach” i „organizacjach niepożądanych”;</p> <p>15.  wzywa państwa członkowskie do wprowadzenia rozległych środków ograniczających na szczeblu UE wobec osób zaangażowanych w polityczne prześladowania i fabrykowanie zarzutów przeciwko przedstawicielom i działaczom rosyjskiego społeczeństwa obywatelskiego, a także do rozważenia możliwości dodania do wykazu osób objętych sankcjami kolejnych osób zidentyfikowanych przez Fundację Antykorupcyjną Aleksieja Nawalnego jako osoby sprzyjające reżimowi, które przyczyniają się do prowadzenia i finansowania wojny napastniczej przeciwko Ukrainie oraz do represji krajowych wspierających trwanie reżimu; nalega na poprawę przejrzystości procesu nakładania i znoszenia unijnych środków ograniczających;</p> <p>16.  wzywa delegaturę UE i misje dyplomatyczne państw członkowskich w Rosji do dalszego monitorowania procesów osób, którym postawiono zarzuty polityczne, oraz do obecności podczas tych procesów;</p> <p>17.  wzywa UE i państwa członkowskie, aby nadal okazywały niesłabnącą solidarność z niezależnym rosyjskim społeczeństwem obywatelskim i opozycją demokratyczną oraz by aktywnie je wspierały, gdyż działają one na rzecz przekształcenia Rosji w otwarte społeczeństwo, w którym przestrzegane są prawa polityczne, podstawowe wolności i prawa człowieka, dzięki czemu uhonorowane zostanie trwałe dziedzictwo Aleksieja Nawalnego; apeluje do UE, by wsparła tworzenie sieci obrońców praw człowieka w celu monitorowania i zgłaszania naruszeń praw człowieka;</p> <p>18.  wzywa państwa członkowskie do rozszerzenia programu wiz humanitarnych i do dalszych ułatwień w ramach tego programu dla rosyjskich obrońców praw człowieka, działaczy prodemokratycznych i niezależnych dziennikarzy zagrożonych prześladowaniami politycznymi;</p> <p>19.  ponawia apel o ogólnounijny system wiz wielokrotnego wjazdu dla obrońców praw człowieka i działaczy społeczeństwa obywatelskiego oraz dla osób prześladowanych politycznie, a także o korzystanie z istniejącej elastyczności prawnej i o wyeliminowanie luk w przepisach, co zaproponowała Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej w sprawozdaniu z 2023 r. pt. „Ochrona zagrożonych obrońców praw człowieka – wjazd do UE, pobyt i wsparcie w UE”; zachęca instytucje UE do przygotowania środków na wypadek, gdyby Rosja zaprzestała wydawania paszportów w swoich konsulatach, w tym do uznania faktycznej bezpaństwowości, oraz do wydawania dokumentów podróży, aby umożliwić opozycji demokratycznej, działaczom społeczeństwa obywatelskiego i osobom prześladowanym z innych względów politycznych przeniesienie się do państw członkowskich UE oraz, w stosownych przypadkach, kontynuowanie pracy na uchodźstwie;</p> <p>20.  wzywa państwa członkowskie do unikania nieuzasadnionego i nieproporcjonalnego stosowania środków ograniczających wobec osób szukających schronienia przed obecnym rządem Rosji i sprzeciwiających się mu;</p> <p>21.  wzywa do uproszczenia procesów rejestrowania organizacji i podmiotów przez rosyjskich dysydentów w UE, otwierania rachunków bankowych i podejmowania innych kroków administracyjnych, aby umożliwić im kontynuowanie pracy na uchodźstwie;</p> <p>22.  ubolewa nad imperialistyczną polityką rosyjskiego reżimu i z całą mocą potępia trwającą rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie; przypomina, że UE, jej państwa członkowskie i partnerzy o podobnych poglądach na całym świecie muszą kontynuować wsparcie polityczne, gospodarcze, finansowe i wojskowe dla Ukrainy, w tym wsparcie dla społeczeństwa obywatelskiego i długoterminowe wsparcie na rzecz odbudowy Ukrainy, ponieważ jest to najlepsza odpowiedź na represyjne i agresywne praktyki stosowane obecnie przez reżim kremlowski; jest przekonany, że ostateczne zwycięstwo Ukrainy może doprowadzić do rzeczywistych zmian systemowych w Federacji Rosyjskiej, w szczególności do deimperializacji, dekolonizacji i refederalizacji, które stanowią niezbędne warunki ustanowienia demokracji w Rosji;</p> <p>23.  wzywa Komisję do wykorzystania wielostronnych platform, których Rosja jest członkiem, do dalszego potępiania naruszeń praw człowieka w Rosji i rosyjskiej zbrodni agresji na Ukrainę, do dalszego wspierania dokumentowania przypadków łamania praw człowieka w Rosji oraz do opowiedzenia się za tym, aby badania dotyczące sytuacji w zakresie praw człowieka w Federacji Rosyjskiej prowadzone przez Biuro Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka przekształcono w całkowicie niezależny mechanizm dochodzeniowy;</p> <p>24.  wyraża poparcie dla pracy specjalnej sprawozdawczyni ONZ ds. sytuacji w zakresie praw człowieka w Federacji Rosyjskiej Mariany Kacarowej i wzywa państwa członkowskie do zadbania o to, aby Rada Praw Człowieka ONZ w 2024 r. ponownie przedłużyła jej mandat;</p> <p>25.  wzywa Komisję, a w szczególności Europejską Służbę Działań Zewnętrznych, do opracowania proaktywnej, długoterminowej polityki strategicznej wobec Rosji, stanowiącej skuteczną odpowiedź na obecne stosunki między UE a Rosją, sytuację w zakresie praw człowieka w Rosji oraz konieczność wsparcia rosyjskiego społeczeństwa obywatelskiego i przedstawicieli opozycji na uchodźstwie;</p> <p>26.  zobowiązuje się do stałego zajmowania się naruszeniami konstytucji i prawa międzynarodowego przez reżim rosyjski, w tym wyborami zaplanowanymi na 17 marca 2024 r., zwłaszcza że wybory te mają się odbyć na okupowanych terytoriach Ukrainy, w kontekście coraz intensywniejszego tłumienia pluralizmu politycznego i ograniczania działalności mediów;</p> <p>27.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącemu Komisji / wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich, Radzie Europy, Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie oraz władzom rosyjskim, a także do udostępnienia jej w języku rosyjskim.</p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title10"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta10"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Potrzeba niezachwianego unijnego wsparcia Ukrainy dwa lata po napaści Rosji na ten kraj</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0119_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 177k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0119_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 61k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title11"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title9"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title10_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie potrzeby niezachwianego unijnego wsparcia Ukrainy dwa lata po napaści Rosji na ten kraj (<a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2024/2526(RSP)">2024/2526(RSP)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0119_PL.html">P9_TA(2024)0119</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/RC-9-2024-0143_PL.html">RC-B9-0143/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Ukrainy i Rosji, zwłaszcza rezolucje przyjęte od czasu eskalacji rosyjskiej wojny przeciw Ukrainie w lutym 2022 r. i po aneksji Półwyspu Krymskiego 19 lutego 2014 r.,</p> <p>–  uwzględniając podpisany w 2014 r. układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi a Ukrainą<a href="#def_10_1" name="ref_10_1"><span class="sup">(1)</span></a> oraz towarzyszącą mu pogłębioną i kompleksową strefę wolnego handlu między Unią Europejską a Ukrainą,</p> <p>–  uwzględniając Kartę Narodów Zjednoczonych, konwencje haskie, konwencje genewskie i protokoły dodatkowe do nich oraz Rzymski Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego (MTK),</p> <p>–  uwzględniając wniosek Komisji z 20 czerwca 2023 r. dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustanowienia Instrumentu na rzecz Ukrainy (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0338">COM(2023)0338</a>),</p> <p>–  uwzględniając decyzję Rady Europejskiej z 14 grudnia 2023 r. o rozpoczęciu negocjacji akcesyjnych z Ukrainą, przyjętą na podstawie pozytywnego zalecenia Komisji z 8 listopada 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z 14 grudnia 2023 r. i 1 lutego 2024 r.,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie Banku Światowego, rządu Ukrainy, Komisji i ONZ z 14 lutego 2024 r. pt. „Ukraine – Third Rapid Damage and Needs Assessment (RDNA3) February 2022 – December 2023” [Ukraina – trzecia szybka ocena szkód i potrzeb (RDNA3) w okresie od lutego 2022 r. do grudnia 2023 r.],</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie grupy roboczej wysokiego szczebla ds. środowiskowych skutków wojny z 9 lutego 2024 r. pt. „An environmental compact for Ukraine – A Green Future Recommendations for Accountability and Recovery” [Porozumienie środowiskowe dla Ukrainy – Zielona przyszłość: zalecenia dotyczące rozliczalności i odbudowy],</p> <p>–  uwzględniając art. 132 ust. 2 i 4 Regulaminu,</p> <p>A.  mając na uwadze, że od 24 lutego 2022 r. Rosja prowadzi nielegalną, niesprowokowaną i nieuzasadnioną pełnoskalową wojnę napastniczą przeciw Ukrainie; mając na uwadze, że rosyjska wojna przeciw Ukrainie rozpoczęła się w 2014 r. od bezprawnej okupacji i aneksji Półwyspu Krymskiego, a następnie okupacji części obwodu donieckiego i ługańskiego; mając na uwadze, że ta wojna napastnicza jest ewidentnym i rażącym naruszeniem Karty Narodów Zjednoczonych i podstawowych zasad prawa międzynarodowego; mając na uwadze, że działania prowadzone od dwóch lat przez Rosję w Ukrainie stale zagrażają pokojowi i bezpieczeństwu w Europie i na świecie;</p> <p>B.  mając na uwadze, że już w rezolucji z 2 marca 2022 r. Zgromadzenie Ogólne ONZ uznało wojnę Rosji przeciw Ukrainie za akt agresji naruszający art. 2 ust. 4 Karty Narodów Zjednoczonych; w rezolucji z 14 listopada 2022 r. uznało także potrzebę pociągnięcia Federacji Rosyjskiej do odpowiedzialności za wojnę napastniczą oraz do odpowiedzialności prawnej i finansowej za swoje bezprawne działania międzynarodowe, w tym do naprawienia wyrządzonych szkód;</p> <p>C.  mając na uwadze, że rosyjska wojna napastnicza to największy konflikt zbrojny na kontynencie europejskim od czasu zakończenia drugiej wojny światowej oraz że świadczy ona o narastającym konflikcie między autorytaryzmem a demokracją;</p> <p>D.  mając na uwadze, że Ukraina i jej obywatele niezłomnie stawiają opór rosyjskiej wojnie napastniczej, skutecznie bronią swojego kraju mimo wysokich kosztów w postaci ofiar cywilnych i wojskowych oraz zniszczenia i wykorzystywania jako broni infrastruktury cywilnej i publicznej, środowiska naturalnego i dziedzictwa kulturowego; mając na uwadze, że w hołdzie za odwagę i upór Parlament Europejski przyznał odważnemu narodowi ukraińskiemu nagrodę im. Sacharowa za 2022 r.;</p> <p>E.  mając na uwadze, że miliony Ukrainek i Ukraińców w kraju i poza jego granicami są nadal uciekinierami przed rosyjską agresją; mając na uwadze, że na linii frontu żyje ponad 3,3 mln osób, w tym 800 000 dzieci; mając na uwadze, że nadal codziennie bombardowane są domy, szkoły i szpitale; mając na uwadze, że według Międzynarodowej Organizacji ds. Migracji niszczycielskie działania zbrojne Rosji w 2023 r. pozbawiły prawie 720 000 osób w najbardziej zniszczonych częściach Ukrainy dostępu do odpowiednich i bezpiecznych mieszkań; mając na uwadze, że Biuro ONZ ds. Koordynacji Pomocy Humanitarnej poinformowało, że masowe ataki na zaludnione obszary w Ukrainie osiągnęły szczyt w grudniu 2023 r., co potwierdza utrzymujący się schemat zabitych cywilów, zniszczeń i potrzeb humanitarnych w 2023 r.;</p> <p>F.  mając na uwadze, że rosyjskie zbrodnie wojenne pozostawią traumę w całej populacji, ponieważ szacuje się, że 10 mln osób jest zagrożonych zaburzeniami psychicznymi lub cierpi na nie, a 3,9 mln osób cierpi na wymagające leczenia umiarkowane lub poważne objawy zaburzeń psychicznych, depresji, stanów lękowych i zespołu stresu pourazowego (PTSD); mając na uwadze, że w 2023 r. zgłoszono 227 incydentów mających wpływ na operacje humanitarne w tym kraju, w których zginęło lub zostało rannych 50 pracowników organizacji humanitarnych, w tym 11 zginęło w trakcie pełnienia służby;</p> <p>G.  mając na uwadze, że według ostrożnych szacunków misji obserwacyjnej ONZ ds. praw człowieka na Ukrainie przez prawie dwa lata rosyjskiej inwazji na dużą skalę zginęło ponad 10 000 cywilów, a prawie 20 000 zostało rannych, natomiast Biuro Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka (OHCHR) uważa, że liczby te są tak naprawdę znacznie wyższe;</p> <p>H.  mając na uwadze, że najwyższą cenę za działania wojenne płacą ukraińskie dzieci: zginęło ponad 520 ukraińskich dzieci, przeszło 1226 zostało rannych, 1,8 mln musiało wyjechać do sąsiednich krajów jako uchodźcy, a kolejne 2,5 mln zostało przesiedleńcami wewnętrznymi w samej Ukrainie;</p> <p>I.  mając na uwadze, że od początku pełnoskalowej wojny napastniczej około 20 000 ukraińskich dzieci przymusowo deportowano do Rosji i Białorusi lub zatrzymano na okupowanych terytoriach; mając na uwadze, że MTK wydał nakazy aresztowania Władimira Putina i Marii Lwowej-Biełowej jako odpowiedzialnych za popełnienie zbrodni wojennej polegającej na bezprawnej deportacji i za bezprawne wywiezienie dzieci z okupowanych obszarów Ukrainy do Rosji; mając na uwadze, że spośród deportowanych dzieci mniej niż 400 powróciło do kraju i do swoich rodzin;</p> <p>J.  mając na uwadze, że specjalny sprawozdawca ONZ ds. tortur i innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania jest zaniepokojony doniesieniami i zeznaniami wskazującymi na nieludzkie warunki, w jakich Rosjanie przetrzymują ukraińskich cywilów i jeńców wojennych, w tym na tortury i brak opieki medycznej, co powoduje trwały uszczerbek na ich zdrowiu; mając na uwadze, że znane są sytuacje, w których rosyjskie wojsko zabija żołnierzy ukraińskich zamiast wziąć ich do niewoli, co miało miejsce na przykład 24 lutego 2024 r. w okolicach Bachmutu; mając na uwadze, że w 2022 r. ponad 50 ukraińskich jeńców wojennych, głównie z batalionu azowskiego, zostało celowo zabitych, kiedy Rosjanie z premedytacją wysadzili więzienie w Ołeniwce;</p> <p>K.  mając na uwadze, że kobiety i dziewczęta są szczególnie zagrożone w czasie kryzysu humanitarnego i przesiedleńczego, ponieważ nadal w nieproporcjonalnie dużym stopniu padają ofiarą przemocy uwarunkowanej płcią; mając na uwadze, że wiele kobiet pozostało w Ukrainie i służy w armii; mając na uwadze, że istnieją przesłanki wskazujące, że ukraińskie żołnierki przebywające w niewoli są torturowane i padają ofiarą przemocy seksualnej; mając na uwadze, że OHCHR poinformował, iż ponieważ mężczyźni stanowią większość ofiar doraźnych egzekucji dokonywanych przez siły rosyjskie na okupowanych terytoriach, pozostali przy życiu członkowie rodziny, w tym wiele kobiet, są pozostawiani sami sobie i muszą radzić sobie samodzielnie, mając ograniczone dochody i liczniejsze obowiązki opiekuńcze oraz przeżywając intensywną traumę i stres psychiczny;</p> <p>L.  mając na uwadze, że siły zbrojne Ukrainy oparły się rosyjskiej inwazji, wyzwoliły ponad 50 % terytoriów tymczasowo okupowanych po 24 lutego 2022 r. i odzyskały kontrolę nad dostępem Ukrainy do zachodniego wybrzeża Morza Czarnego po skutecznym wyparciu rosyjskiej floty czarnomorskiej;</p> <p>M.  mając na uwadze, że od początku pełnoskalowej napaści Rosji na Ukrainę UE udziela znacznego wsparcia we wszystkich obszarach, w tym wsparcia wojskowego; mając na uwadze, że od lutego 2022 r. UE, jej państwa członkowskie i europejskie instytucje finansowe zobowiązały się do udzielenia Ukrainie pomocy w wysokości przynajmniej 85 mld EUR, co obejmuje pomoc humanitarną i nadzwyczajną, wsparcie budżetu oraz pomoc makrofinansową i wojskową; mając na uwadze, że państwa członkowskie otrzymały 17 mld EUR na przyjęcie około 4 milionów ukraińskich uchodźców, którym zaoferowano do marca 2025 r. rozszerzoną ochronę na mocy dyrektywy w sprawie tymczasowej ochrony<a href="#def_10_2" name="ref_10_2"><span class="sup">(2)</span></a>;</p> <p>N.  mając na uwadze, że UE i państwa członkowskie do tej pory udzieliły Ukrainie pomocy wojskowej w wysokości 28 mld EUR i wstępnie przeznaczyły na 2024 r. kwotę około 21,2 mld EUR; mając na uwadze, że z Europejskiego Instrumentu na rzecz Pokoju przekazano 5,6 mld EUR na transfer sprzętu wojskowego do Ukrainy przez państwa członkowskie; mając na uwadze, że w ramach inicjatywy, która zakładała początkowo dostarczenie Ukrainie do marca 2024 r. miliona sztuk pocisków kalibru 155 mm, obecnie ma zostać dostarczona w tym terminie około połowa tej ilości, a druga połowa – do końca 2024 r.; mając na uwadze, że jak dotąd w Niemczech i w Polsce w ramach misji pomocy wojskowej UE wspierającej Ukrainę przeszkolono 40 000 ukraińskich żołnierzy i liczba ta dalej rośnie;</p> <p>O.  mając na uwadze, że łączny PKB krajów zachodnich przewyższa 25 razy PKB Rosji, ale w 2023 r. zachodnia pomoc wojskowa dla Ukrainy nie stanowiła nawet 0,1 % tego łącznego PKB; mając na uwadze, że w 2023 r. Rosja wydała około 6 % swojego PKB na wojnę napastniczą, a Ukraina równowartość 25 % swojego PKB na obronę;</p> <p>P.  mając na uwadze, że Kongres USA nie przyjął jeszcze nowego pakietu wsparcia dla Ukrainy na 2024 r. w wysokości 60 mld USD, co zasadniczo doprowadziło do wstrzymania zobowiązań USA w zakresie pomocy i dostaw wojskowych dla Ukrainy; mając na uwadze, że aby w pełni zastąpić wsparcie wojskowe USA w 2024 r., UE i państwa członkowskie musiałyby podwoić obecny poziom i tempo unijnego wsparcia wojskowego;</p> <p>Q.  mając na uwadze, że sekretarz generalny NATO Jens Stoltenberg stwierdził, że członkowie NATO muszą przygotować się na ewentualną konfrontację z Rosją, która może trwać kilkadziesiąt lat; mając na uwadze, że rosyjska wojna napastnicza doprowadziła bezpośrednio do tego, że Finlandia i Szwecja przystąpiły do NATO, Ukraina, Mołdawia i Gruzja otrzymały status kraju kandydującego do UE, ponad 50 krajów dostarcza Ukrainie pakiety skutecznej pomocy w zakresie bezpieczeństwa, a na forum ONZ wygłaszane są wyrazy silnego poparcia politycznego dla Ukrainy;</p> <p>R.  mając na uwadze, że Rada Europejska zdecydowała rozpocząć negocjacje akcesyjne z Ukrainą na podstawie pozytywnego zalecenia Komisji, a następnie zwróciła się do Rady o przyjęcie ram negocjacyjnych, gdy spełnione zostaną odpowiednie zalecenia Komisji;</p> <p>S.  mając na uwadze, że Ukraina podpisała umowy o bezpieczeństwie ze Zjednoczonym Królestwem, z Niemcami, Francją, Danią i Włochami zgodnie ze wspólną deklaracją grupy G7 dotyczącą wsparcia dla Ukrainy, przyjętą 12 lipca 2023 r. przy okazji szczytu NATO w Wilnie; mając na uwadze, że zobowiązanie grupy G7 umożliwia negocjacje mające sformalizować długoterminowe zobowiązania dwustronne dotyczące bezpieczeństwa oraz ustalenia co do wsparcia Ukrainy;</p> <p>T.  mając na uwadze, że według doniesień Rosja radykalnie przestawiła swoją gospodarkę na tryb wojenny i planuje bardzo wysokie wydatki na obronność szacowane na znacznie ponad 100 mld EUR; mając na uwadze, że według doniesień Rosja produkuje ponad 2 mln pocisków artyleryjskich rocznie, co znacznie przewyższa ilość obiecaną Ukrainie przez rządy UE;</p> <p>U.  mając na uwadze, że od początku wojny UE przyjęła 13 pakietów sankcji i ustanowiła urząd międzynarodowego specjalnego wysłannika ds. wdrażania sankcji UE, którego zadaniem jest ukrócenie uchylania się od sankcji UE wobec Rosji i Białorusi jako jej wspólnika oraz obchodzenia tych sankcji;</p> <p>V.  mając na uwadze, że według szacunków UE i inni partnerzy zamrozili 300 mld EUR rezerw banku centralnego Rosji i 21,5 mld EUR środków należących do rosyjskich oligarchów, a Stany Zjednoczone i inni zachodni sojusznicy zablokowali lub zajęli ponad 58 mld USD w aktywach będących własnością Rosjan objętych sankcjami lub przez nich kontrolowanych;</p> <p>W.  mając na uwadze, że instytucje UE osiągnęły niedawno porozumienie w sprawie utworzenia Instrumentu na rzecz Ukrainy, który da 50 mld EUR przewidywalnego wsparcia średnioterminowego w formie dotacji i pożyczek na naprawę, odnowę, odbudowę i modernizację Ukrainy w latach 2024–2027;</p> <p>X.  mając na uwadze, że rosyjska wojna napastnicza świadczy o imperialistycznym stosunku tego kraju do sąsiadów; mając na uwadze, że dopóki Rosja będzie prowadzić politykę rewizjonistyczną, dopóty będzie dążyć do utrzymania nieustannego zagrożenia agresją na kontynencie europejskim; mając na uwadze, że wiele podmiotów międzynarodowych uznało Rosję za państwo sponsorujące terroryzm i stosujące środki terroru;</p> <p>Y.  mając na uwadze, że Rosja odpowiada za światowy kryzys bezpieczeństwa żywnościowego spowodowany jej wojną napastniczą przeciw Ukrainie i blokadą ukraińskich portów morskich; mając na uwadze, że od początku wojny Rosja wykorzystuje żywność i głód jako broń;</p> <p>Z.  mając na uwadze, że w następstwie dwóch oświadczeń ad hoc złożonych przez Ukrainę zbrodnie wojenne, zbrodnie przeciwko ludzkości i zbrodnia ludobójstwa popełnione na terytorium Ukrainy od listopada 2013 r. podlegają jurysdykcji MTK, ale nie ma on jurysdykcji w odniesieniu do zbrodni agresji zdefiniowanej w art. 8a statutu rzymskiego, ponieważ ani Ukraina, ani Federacja Rosyjska nie ratyfikowały statutu rzymskiego i poprawek dotyczących zbrodni agresji; mając na uwadze, że UE popiera utworzenie specjalnego trybunału do spraw zbrodni agresji;</p> <p>AA.  mając na uwadze, że środowisko naturalne Ukrainy jest jednym ze szczególnych celów wojny, ponieważ Rosja wyraźnie ucieka się do taktyki powodowania rozległych szkód w środowisku, takich jak wypalanie pól i lasów, nielegalny wyrąb w ukraińskich lasach oraz zanieczyszczanie wody i gleby odpadami chemicznymi, co skutkuje niszczeniem ukraińskiej ziemi i sprawia, że jest ona niezdatna do zamieszkania, a także ogranicza szanse przyszłych pokoleń na rozwój i dobrobyt; mając na uwadze, że zniszczenie zapory na Kachowce 6 czerwca 2023 r. jest wyraźnym przykładem działań Rosji, które w nadchodzących latach będą nadal powodować dewastację ekologiczną;</p> <p>AB.  mając na uwadze, że 13 lutego 2024 r. Maksim Kuzminow, były rosyjski pilot śmigłowca, który w 2023 r. uciekł do Ukrainy, został znaleziony martwy w Hiszpanii, a jego zabójstwa mieli dokonać uzbrojeni napastnicy wysłani przez rząd rosyjski; mając na uwadze, że w ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat rosyjskie służby wywiadowcze przeprowadziły na terytorium UE szereg śmiałych tajnych operacji, w tym zabójstw;</p> <p>1.  ponownie wyraża niezachwianą solidarność z narodem i przywódcami Ukrainy oraz w pełni popiera niepodległość, suwerenność i integralność terytorialną Ukrainy w granicach uznanych na arenie międzynarodowej;</p> <p>2.  po raz kolejny zdecydowanie, w najostrzejszych słowach potępia bezprawną, niesprowokowaną i nieuzasadnioną wojnę napastniczą Rosji przeciw Ukrainie, a także zaangażowanie w nią reżimu białoruskiego; domaga się, aby Rosja i jej poplecznicy zaprzestali wszelkich działań wojskowych oraz aby Rosja wycofała wszystkie siły wojskowe, swoich popleczników i sprzęt wojskowy z całego uznanego przez społeczność międzynarodową terytorium Ukrainy; żąda zaprzestania i cofnięcia procesu osiedlania obywateli rosyjskich na tymczasowo okupowanych terytoriach Ukrainy;</p> <p>3.  przypomina, że rosyjska wojna napastnicza rozpoczęła się od bezprawnej aneksji Półwyspu Krymskiego w lutym 2014 r., po której nastąpiła okupacja części obwodu donieckiego i ługańskiego; przypomina, że półwysep zamieniono w bazę wojskową i wykorzystano do rozpoczęcia pełnoskalowej inwazji w 2022 r.;</p> <p>4.  potępia torturowanie i zabijanie ukraińskich jeńców wojennych i cywilów przez stronę rosyjską; wzywa do niezależnego badania i ścigania takich przestępstw oraz do wzmożenia wysiłków na rzecz wymiany więźniów między Ukrainą a Rosją;</p> <p>5.  potępia rosyjskie próby negowania tożsamości etnicznej, językowej i historycznej Ukrainy i jej ludności, przejawiające się w usuwaniu oznak tożsamości ukraińskiej na okupowanych i zaanektowanych terytoriach, zakazie używania języka i symboli ukraińskich, intensywnej polityce „paszportyzacji” oraz powtarzających się próbach pisania na nowo historii przez prezydenta i innych urzędników rosyjskich;</p> <p>6.  uważa, że wynik wojny i stanowisko społeczności międzynarodowej odegrają kluczową rolę, gdyż wpłyną na przyszłe działania innych reżimów autorytarnych, które uważnie obserwują przebieg wojny i oceniają, na ile same mogłyby rozwinąć agresywną politykę zagraniczną, w tym środkami wojskowymi;</p> <p>7.  podkreśla, że głównym celem Ukrainy jest wygranie wojny z Rosją, co oznacza wyparcie wszystkich sił Rosji oraz jej popleczników i sojuszników z uznanego na arenie międzynarodowej terytorium Ukrainy; uważa, że cel ten można osiągnąć tylko dzięki ciągłym, stabilnym i stale rosnącym dostawom wszystkich rodzajów broni konwencjonalnej do Ukrainy, bez żadnych wyjątków;</p> <p>8.  wyraża uznanie dla odporności i determinacji narodu ukraińskiego w dążeniu do wcielania w życie wartości demokratycznych, reform i aspiracji do integracji z euroatlantycką wspólnotą narodów;</p> <p>9.  przypomina o znaczeniu wyzwolenia i deokupacji Półwyspu Krymskiego, już od dekady znajdującego się pod rosyjską okupacją; przypomina, że obywatele półwyspu lojalni wobec Ukrainy, zwłaszcza rdzenni Tatarzy, są represjonowani, aresztowani i torturowani; przypomina, że rosyjskie siły okupacyjne nie szczędziły wysiłków, by wymazać dziedzictwo Tatarów i pamięć o obecności Ukrainy na półwyspie, oraz że nadal podejmują próby siłowej zmiany składu demograficznego ludności, co może stanowić akty ludobójstwa opisane w konwencji w sprawie zapobiegania zbrodniom ludobójstwa i karania ich; popiera dążenie Ukrainy do odzyskania Krymu, a zwłaszcza Platformę Krymską;</p> <p>10.  potwierdza swoje poparcie dla stałej pomocy wojskowej dla Ukrainy, udzielanej tak długo, jak będzie to konieczne, i w każdej formie, jakiej Ukraina potrzebuje, by wygrać wojnę; wyraża uznanie dla dotychczasowych starań państw członkowskich udzielających Ukrainie wsparcia wojskowego i dla działań wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, który to wsparcie koordynuje; ponawia apel do państw członkowskich o znaczne zwiększenie i przyspieszenie wsparcia wojskowego, zwłaszcza o dostarczanie broni i amunicji w odpowiedzi na jasno ustalone potrzeby, aby nie tylko umożliwić Ukrainie obronę przed rosyjskimi atakami, ale również pozwolić jej odzyskać pełną kontrolę nad całym terytorium uznanym na arenie międzynarodowej; podkreśla, że niewystarczające i opóźnione dostawy broni i amunicji mogą osłabić dotychczasowe wysiłki; wyraża zaniepokojenie, że zakładane dostawy miliona sztuk amunicji nie zostaną zrealizowane zgodnie z obietnicą; wzywa państwa członkowskie i Europejską Służbę Działań Zewnętrznych (ESDZ) do przedstawienia Parlamentowi informacji o wcześniejszych dostawach pomocy wojskowej dla Ukrainy, w tym o audycie przeprowadzonym przez ESDZ, oraz o kwocie pomocy, jaką państwa członkowskie są gotowe przekazać w 2024 r.;</p> <p>11.  uważa, że nie powinno mieć miejsca samoograniczanie pomocy wojskowej dla Ukrainy; zwraca uwagę na ogromne różnice we wsparciu udzielanym przez państwa członkowskie UE, wyrażonym jako odsetek ich PKB; wzywa do niezbędnych inwestycji w europejską bazę przemysłową sektora obronnego, aby znacznie zwiększyć produkcję w celu zaspokojenia potrzeb Ukrainy i uzupełnienia uszczuplonych zapasów państw członkowskich UE; podkreśla, że Ukraina potrzebuje zwłaszcza zaawansowanych systemów obrony powietrznej, pocisków dalekiego zasięgu takich jak TAURUS, Storm Shadow/SCALP, nowoczesnych samolotów bojowych, różnego rodzaju artylerii i amunicji (zwłaszcza pocisków kalibru 155 mm), dronów i broni do ich zwalczania; popiera propozycję, by wszystkie państwa członkowskie UE i sojusznicy NATO udzielali Ukrainie wsparcia militarnego w wysokości co najmniej 0,25 % ich PKB rocznie; apeluje o ogólne zwiększenie pułapu finansowego Europejskiego Instrumentu na rzecz Pokoju i o wykorzystanie go m.in. jako wspólnego punktu zamawiania amunicji dostępnej na rynku światowym w celu zaspokojenia potrzeb Ukrainy; wzywa rządy państw członkowskich do natychmiastowego nawiązania dialogu z przedsiębiorstwami w sektorze obronnym, aby zagwarantować, że produkcja i dostawa zwłaszcza amunicji, pocisków i rakiet dla Ukrainy będzie traktowana priorytetowo w stosunku do zamówień z innych państw trzecich; wzywa UE i jej państwa członkowskie do zbadania możliwości tworzenia wspólnych przedsięwzięć i ścisłej współpracy z przemysłem obronnym z państw trzecich o podobnych poglądach w celu dostarczenia Ukrainie niezbędnej amunicji; nalega zwłaszcza na największe państwa członkowskie o znacznych zdolnościach przemysłu obronnego, aby znacznie i pilnie zwiększyły pomoc wojskową dla Ukrainy; wzywa Izbę Reprezentantów USA do niezwłocznego przyjęcia pakietu pomocy wojskowej dla Ukrainy;</p> <p>12.  wzywa UE i jej państwa członkowskie, aby wywiązały się z zobowiązań zawartych w deklaracji wersalskiej z 2022 r. oraz przyspieszyły pełne wdrożenie Strategicznego kompasu, znacznie intensyfikując europejską współpracę wojskową na poziomie przemysłu i sił zbrojnych, dzięki czemu UE stanie się solidniejszym i sprawniejszym podmiotem zapewniającym bezpieczeństwo, który będzie działał interoperacyjnie i uzupełniał działania NATO; z zadowoleniem przyjmuje zwiększone budżety i inwestycje państw członkowskich i instytucji UE w dziedzinie obronności oraz wzywa do zwiększenia ukierunkowanych wydatków, wspólnych zamówień i wspólnych inwestycji w badania i rozwój w tej dziedzinie; podkreśla, że należy podjąć konkretne działania w kierunku włączenia Ukrainy do polityki i programów UE w dziedzinie obronności i cyberbezpieczeństwa w okresie kandydowania do członkostwa w UE;</p> <p>13.  z zadowoleniem przyjmuje podpisanie umów o bezpieczeństwie między Ukrainą a Zjednoczonym Królestwem, Niemcami, Francją, Danią i Włochami zgodnie ze wspólną deklaracją G7 w sprawie wsparcia dla Ukrainy oraz wzywa innych partnerów o podobnych poglądach do pójścia tym śladem; podkreśla, że tych umów o bezpieczeństwie nie można uznać za substytut przyszłego członkostwa w NATO; z zadowoleniem przyjmuje poczynione postępy, jeśli chodzi o szczegóły praktyczne i pułap finansowy nowego Funduszu Pomocy Ukrainie w ramach Europejskiego Instrumentu na rzecz Pokoju, który ma wspierać dostawy sprzętu wojskowego do Ukrainy poprzez wspólne europejskie zamówienia publiczne;</p> <p>14.  ponownie wyraża poparcie dla formuły pokojowej przedstawionej przez prezydenta Ukrainy Wołodymyra Zełenskiego; uważa, że jest to kompleksowy plan przywrócenia integralności terytorialnej Ukrainy; przypomina, że 10 punktów planu znalazło odzwierciedlenie w rezolucji Zgromadzenia Ogólnego ONZ ES-11/6 z 23 lutego 2023 r. w sprawie zasad Karty Narodów Zjednoczonych leżących u podstaw wszechstronnego, sprawiedliwego i trwałego pokoju w Ukrainie;</p> <p>15.  ponownie wzywa Komisję, wiceprzewodniczącego / wysokiego przedstawiciela i państwa członkowskie, aby współpracowali z Ukrainą i społecznością międzynarodową w celu ustanowienia specjalnego trybunału, który zbada i będzie ścigał zbrodnię agresji popełnioną przeciwko Ukrainie przez rosyjskich przywódców i ich sojuszników, takich jak reżim na Białorusi; z zadowoleniem przyjmuje utworzenie w Hadze Międzynarodowego Centrum Ścigania Zbrodni Agresji przeciwko Ukrainie;</p> <p>16.  wyraża pełne poparcie dla prowadzonego przez prokuratora MTK dochodzenia w sprawie sytuacji w Ukrainie w związku z domniemanymi zbrodniami wojennymi, zbrodniami przeciwko ludzkości i ludobójstwem; wzywa Ukrainę, aby ratyfikowała Rzymski Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego wraz z poprawkami oraz formalnie przystąpiła do MTK w celu wsparcia międzynarodowych wysiłków na rzecz rozliczenia poważnych zbrodni międzynarodowych; wzywa UE do podjęcia dalszych wysiłków dyplomatycznych, aby propagować ratyfikację statutu rzymskiego i wszystkich poprawek do niego w skali globalnej;</p> <p>17.  stwierdza ze zgrozą, że rosyjska wojna napastnicza przeciwko Ukrainie spowodowała jedne z najszybciej rosnących pod względem liczby przesiedleń dzieci na dużą skalę od czasów drugiej wojny światowej; przypomina, że w wyniku masowych ataków na infrastrukturę cywilną ukraińskie dzieci są w ogromnej mierze pozbawione dostępu do podstawowych usług, takich jak edukacja i opieka zdrowotna, w szczególności wsparcie w zakresie zdrowia psychicznego;</p> <p>18.  przypomina, że ciągła przymusowa relokacja i deportacja ukraińskich dzieci, w tym dzieci z placówek opiekuńczych, do Rosji i na Białoruś oraz ich przymusowa adopcja przez rosyjskie rodziny stanowią naruszenie prawa ukraińskiego i międzynarodowego; podkreśla, że przymusowe przekazywanie dzieci z jednej grupy do innej grupy stanowi zbrodnię ludobójstwa zgodnie z art. II konwencji o ludobójstwie; żąda, aby władze rosyjskie i białoruskie zapewniły natychmiastowy powrót wszystkich ukraińskich dzieci; pochwala wysiłki lokalnych organizacji ukraińskich, które w poszczególnych przypadkach wspierają rodziców i rodziny w poszukiwaniach dzieci i w walce o ich bezpieczny powrót;</p> <p>19.  ponownie potępia przymusową deportację ukraińskich cywilów do Rosji, na terytoria Ukrainy tymczasowo okupowane przez Rosję i na Białoruś; wzywa wszystkie państwa i organizacje międzynarodowe do wywierania presji na Rosję, aby umożliwiła powrót wszystkich przymusowo deportowanych i nielegalnie uwięzionych ukraińskich cywilów, zwłaszcza dzieci, oraz ciał wszystkich, którzy zmarli w niewoli; wzywa UE i państwa członkowskie, aby intensywniej poszukiwały mechanizmów ułatwiających uwolnienie ukraińskich cywilów nielegalnie przetrzymywanych przez Rosję, na przykład za pośrednictwem mechanizmów ONZ;</p> <p>20.  ubolewa nad faktem, że dyrektywę w sprawie tymczasowej ochrony interpretuje się tak wąsko, że wiele kobiet, które uciekły przed rosyjską wojną napastniczą, nie ma dostępu do opieki aborcyjnej ani do innych zabiegów związanych ze zdrowiem seksualnym i reprodukcyjnym, w tym do leczenia w następstwie wykorzystania seksualnego; jest zbulwersowany faktem, że w rezultacie wiele kobiet zostało zmuszonych do powrotu do ogarniętej wojną Ukrainy, aby uzyskać dostęp do usług w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego i związanych z nimi praw oraz opieki reprodukcyjnej; apeluje do Komisji o przegląd dyrektywy, tak aby wszystkie państwa członkowskie musiały zapewniać taką samą opiekę, jaką kobiety otrzymałyby w Ukrainie;</p> <p>21.  potępia zamiar przeprowadzenia przez Rosję na tymczasowo okupowanych terytoriach Ukrainy wyborów prezydenckich w dniach 15–17 marca 2024 r. i podkreśla, że nie uzna wyników tych nielegalnych wyborów;</p> <p>22.  ponownie apeluje o innowacyjne, komplementarne i elastyczne powiązanie trwających prac nad wdrożeniem obowiązującego układu o stowarzyszeniu i negocjacji akcesyjnych, co pozwoli Ukrainie na stopniową integrację z jednolitym rynkiem UE i udział w programach sektorowych, w tym da jej dostęp do funduszy unijnych w odpowiednich obszarach, tak aby Ukrainki i Ukraińcy mogli czerpać korzyści już w trakcie przystępowania do UE, a nie dopiero po zakończeniu tego procesu; z zadowoleniem przyjmuje udane działania Ukrainy, które umożliwiły wznowienie transportu ukraińskiego zboża przez Morze Czarne i dostarczanie go na tradycyjne rynki; wzywa odpowiednie zainteresowane strony międzynarodowe, aby trwale zabezpieczyły te osiągnięcia i wolność żeglugi na Morzu Czarnym w celach handlowych; popiera propozycję Komisji, aby przedłużyć zawieszenie ceł importowych i kontyngentów na eksport towarów z Ukrainy do UE; wzywa Komisję, aby reagowała na wszelkie doniesienia o zakłóceniach rynku spowodowanych wojną napastniczą Rosji przeciw Ukrainie oraz korzyściami handlowymi przyznanymi Ukrainie; apeluje do Komisji i państw członkowskich, by przeanalizowały przyczyny wszelkich jednostronnych działań, takich jak blokady granic ustanowiły skuteczne środki monitorowania tranzytu ukraińskich produktów rolnych oraz wprowadziły środki łagodzące skutki dla europejskich rolników, których rozsądne protesty i żądania wykorzystuje i atakuje też rosyjska dezinformacja; wzywa UE, jej państwa członkowskie, Organizację ds. Wyżywienia i Rolnictwa, Światową Organizację Handlu, Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju oraz inne podmioty, aby okazały większą solidarność i ustabilizowały rynek zbóż; wzywa UE i jej państwa członkowskie, aby powstrzymały import i tranzyt przez terytorium UE rosyjskiego zboża i zboża skradzionego z Ukrainy;</p> <p>23.  podkreśla, że rosyjska wojna napastnicza zasadniczo zmieniła sytuację geopolityczną w Europie i poza nią i zagraża jej architekturze bezpieczeństwa oraz że reakcja na tę sytuację wymaga od UE śmiałych i kompleksowych decyzji dotyczących polityki, bezpieczeństwa i finansów;</p> <p>24.  z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady Europejskiej, aby rozpocząć negocjacje akcesyjne z Ukrainą, kiedy zostaną zrealizowane zalecenia Komisji; uważa, że członkostwo Ukrainy w UE stanowi geostrategiczną inwestycję w zjednoczoną i silną Europę i jest równoznaczne z wykazaniem się zdolnością do bycia liderem, determinacją i wizją;</p> <p>25.  apeluje do Rady i Komisji, aby jasno określiły ścieżkę negocjacji akcesyjnych, która pozwoli zapewnić wymierne korzyści dla społeczeństwa i obywateli Ukrainy od samego początku procesu przystąpienia; zwraca się do Rady, by zleciła Komisji natychmiastowe przedłożenie wniosków dotyczących odpowiednich ram negocjacyjnych i by przyjęła je po poczynieniu odpowiednich kroków określonych w odnośnych zaleceniach Komisji z 8 listopada 2023 r.;</p> <p>26.  przypomina, że proces przystąpienia do UE będzie oparty na osiągnięciach, a w metodyce rozszerzenia kładzie się nacisk na kluczowe obszary poszanowania praworządności, wartości podstawowych, praw człowieka, demokracji i walki z korupcją; uważa, że proces akcesyjny wyraźnie oparty na osiągnięciach leży w najlepszym interesie zarówno Ukrainy, jak i UE; zachęca UE i państwa członkowskie do zapewnienia Ukrainie większego wsparcia i pomocy na drodze do przystąpienia do UE, w tym wiedzy technicznej, budowania zdolności i reform instytucjonalnych niezbędnych do spełnienia kryteriów członkostwa;</p> <p>27.  wzywa rząd Ukrainy do dalszego wzmacniania samorządu lokalnego, czyli reformy, która spotkała się z dużym uznaniem na szczeblu krajowym i międzynarodowym, oraz do potraktowania udanej decentralizacji jako podstawy strukturalnej procesu naprawy, odbudowy i rekonstrukcji Ukrainy; raz jeszcze podkreśla, że przedstawiciele samorządu lokalnego i społeczeństwa obywatelskiego w Ukrainie muszą być aktywnie zaangażowani w odbudowę i rekonstrukcję kraju, a proces ten musi spełniać najwyższe standardy przejrzystości i rozliczalności;</p> <p>28.  z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte przez instytucje UE porozumienie co do zasady w sprawie ustanowienia Instrumentu na rzecz Ukrainy, który zapewni Ukrainie przewidywalną pomoc finansową, i apeluje o jego szybkiego uruchomienie; zwraca uwagę na wzmocnioną rolę Rady Najwyższej, podmiotów szczebla niższego niż krajowy i społeczeństwa obywatelskiego jako istotnych partnerów organu wykonawczego w określaniu priorytetów, które będą finansowane ze środków Planu Ukrainy, i podkreśla, że zwiększa to również nadzór nad Instrumentem i jego monitorowanie; wskazuje, że według najnowszej szybkiej oceny szkód i potrzeb przeprowadzonej przez Bank Światowy w następnym dziesięcioleciu potrzeba będzie co najmniej 452,8 mld EUR na odbudowę i rekonstrukcję Ukrainy; dlatego podkreśla, że środki finansowe przewidziane w Instrumencie na rzecz Ukrainy nie będą wystarczające, i wzywa UE i państwa członkowskie, aby zobowiązały się do dodatkowego długofalowego finansowania na rzecz Ukrainy, w szczególności z uwagi na to, że najnowszy pakiet USA na rzecz Ukrainy jest wciąż blokowany w Kongresie;</p> <p>29.  apeluje do UE, państw członkowskich i partnerów o podobnych poglądach, aby udzielali kompleksowej i skoordynowanej pomocy politycznej, gospodarczej, technicznej i humanitarnej w celu wsparcia trwałej i inkluzywnej odbudowy i rekonstrukcji Ukrainy po wojnie, ze szczególnym naciskiem na odbudowę podstawowej infrastruktury, opieki zdrowotnej, edukacji i usług społecznych; uważa, że w odbudowie Ukrainy priorytetem musi być dobrostan narodu ukraińskiego, a nie faworyzowanie oligarchów i zysków przedsiębiorstw; wzywa UE i państwa członkowskie, aby dalej zapewniały rannym i cierpiącym żołnierzom i cywilom ukraińskim leczenie i rehabilitację, w tym wsparcie psychologiczne; apeluje, aby stale zwracać uwagę i przeznaczać większe wsparcie na usuwanie pozostawionych przez Rosjan w Ukrainie min, oraz o długoterminowy program rozminowywania;</p> <p>30.  podkreśla potrzebę wspierania Ukrainy w przywracaniu warunków, które umożliwią jej mieszkańcom powrót do bezpiecznego i dostatniego życia gospodarczego i społecznego, przezwyciężenie poważnych skutków wojny dla zdrowia psychicznego, powrót osób wewnętrznie przesiedlonych i uchodźców do domu, a w szczególności umożliwią młodszym pokoleniom tego kraju rozwój projektów osobistych, edukacyjnych i biznesowych; podkreśla ponadto, że podczas odbudowy i rekonstrukcji konieczne jest uwzględnienie obaw, potrzeb i wiedzy fachowej osób wewnętrznie przesiedlonych i uchodźców, ponieważ ich reintegracja ze społecznościami lokalnymi będzie miała kluczowe znaczenie dla wzmocnienia społecznej i instytucjonalnej odporności oraz jedności Ukrainy;</p> <p>31.  wzywa Radę, aby utrzymała i rozszerzyła politykę sankcji wobec Rosji i Białorusi i jednocześnie monitorowała, sprawdzała i zwiększała jej skuteczność i oddziaływanie; wzywa Komisję i państwa członkowskie, aby dopilnowały szybkiego wdrożenia i pełnego egzekwowania wszystkich 13 pakietów sankcji; zwraca się do Komisji, aby przeprowadziła ocenę skutków dotyczącą skuteczności sankcji pod względem utrudniania rosyjskich działań wojennych oraz obchodzenia sankcji; przypomina, że UE pracuje nad przepisami dotyczącymi uznawania naruszenia środków ograniczających za przestępstwo; ponawia apel do Komisji, ESDZ i państw członkowskich o opracowanie mechanizmu, który zapobiegałby obchodzeniu sankcji;</p> <p>32.  podkreśla, że trzeba wprowadzić zakaz importu rosyjskiego uranu i wyrobów hutniczych do UE, a także współpracy z rosyjskim sektorem jądrowym, a w szczególności z Rosatomem; postuluje, aby wprowadzić natychmiastowe i pełne embargo na import z Rosji do UE produktów rolnych i produktów rybołówstwa, a także paliw kopalnych i skroplonego gazu ziemnego transportowanych rurociągami podmorskimi, oraz aby we współpracy z partnerami z G7 dalej obniżać pułap cenowy rosyjskich produktów ropopochodnych po to, żeby zaprzestać finansowania rosyjskiej wojny Rosji ze środków UE; postuluje ponadto nałożenie sankcji na rosyjską flotę cieni, która przewozi ropę niebezpiecznymi statkami bez ubezpieczenia przez wody unijne i międzynarodowe, oraz objęcie sankcjami przedsiębiorstw z Chin i innych krajów pomagających Rosji w obchodzeniu sankcji; apeluje o rozszerzenie obecnego systemu zezwoleń wojskowych i systemu zezwoleń na produkty podwójnego zastosowania na znacznie większą grupę towarów istotnych dla wojny, w tym komponenty cyfrowe; apeluje o pełne zharmonizowanie sankcji wobec Białorusi z sankcjami wobec Rosji; apeluje, aby w globalnym systemie sankcji UE za naruszenia praw człowieka i w innych wykazach sankcji umieścić kolejne osoby wskazane przez Fundację Antykorupcyjną Aleksieja Nawalnego;</p> <p>33.  potępia wszystkie kraje, które dostarczają Rosji sprzęt wojskowy i pomagają jej obchodzić nałożone na nią sankcje i unikać ich skutków, oraz wzywa UE, aby rygorystycznie ścigała przedsiębiorstwa, stowarzyszenia i osoby, które uczestniczą w obchodzeniu sankcji; wzywa UE, państwa członkowskie i ich sojuszników, aby zwiększyli skuteczność już nałożonych sankcji, podjęli pilne kroki w celu zablokowania wszelkich prób ich obchodzenia oraz by opracowali mechanizm sankcji wtórnych, który wyeliminowałby wszelkie luki prawne;</p> <p>34.  przypomina przedsiębiorstwom, osobom fizycznym, instytucjom finansowym i innym podmiotom, które działają w Federacji Rosyjskiej lub na obszarach pod jej okupacją w Ukrainie, lub też mają łańcuchy wartości z nimi powiązane, w tym inwestorom, konsultantom, organizacjom pozarządowym i dostawcom usług w zakresie należytej staranności, że grozi im znaczne ryzyko operacyjne, prawne, gospodarcze i wizerunkowe związane z ich działalnością gospodarczą w Rosji i rosyjskimi powiązaniami; wzywa państwa członkowskie, aby zadbały w szczególności o to, by zaawansowane produkty technologiczne eksportowane do krajów trzecich nie trafiały do Rosji;</p> <p>35.  nalega, aby obchodzenie unijnego środka ograniczającego, w tym poprzez przenoszenie towarów do miejsca przeznaczenia, w którym ich import, eksport, sprzedaż, zakup, przekazywanie, tranzyt lub transport są ograniczone, było uznawane za przestępstwo na szczeblu UE; podkreśla, że dla egzekwowania prawa kluczowe znaczenie ma szybka kryminalizacja przez UE bezpośrednich naruszeń sankcji, w tym naruszeń wynikających z rażącego zaniedbania, a także pośrednich naruszeń sankcji poprzez obchodzenie unijnych środków ograniczających; z zadowoleniem przyjmuje osiągnięte niedawno między instytucjami UE porozumienie co do zasady w sprawie nowych przepisów kryminalizujących naruszanie sankcji UE;</p> <p>36.  potępia rosyjską praktykę blokowania wszelkich działań na szczeblu ONZ zmierzających do pociągnięcia Federacji Rosyjskiej do odpowiedzialności za wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie; wzywa UE i jej państwa członkowskie, aby podejmowały dalsze działania, które będą utrzymywać międzynarodową izolację Rosji, w tym jeśli chodzi o jej członkostwo w organizacjach i organach międzynarodowych, np. Radzie Bezpieczeństwa ONZ.</p> <p>37.  podkreśla, że trzeba pilnie ustanowić solidny system prawny, aby umożliwić konfiskatę rosyjskich aktywów państwowych zamrożonych przez UE i przeznaczenie ich na usuwanie skutków napaści Rosji na Ukrainę, w tym na odbudowę tego kraju i odszkodowania dla ofiar rosyjskiej agresji, a tym samym na zwiększenie odporności Ukrainy; podkreśla swoje głębokie przekonanie, że po zakończeniu wojny należy nakazać Rosji zapłatę reparacji, aby zagwarantować, że znacznie przyczyni się ona do obudowy Ukrainy; z zadowoleniem przyjmuje utworzenie rejestru szkód spowodowanych rosyjską agresją, co stanowi pierwszy krok w kierunku ustanowienia międzynarodowego mechanizmu kompensacyjnego; w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje decyzję Rady o odłożeniu – w pierwszym etapie – nadzwyczajnych dochodów uzyskanych z aktywów i rezerw Banku Centralnego Rosji zajętych w ramach sankcji UE, co pozwoli je wykorzystać jako wkład finansowy w unijne wsparcie odbudowy i rekonstrukcji Ukrainy za pośrednictwem Instrumentu na rzecz Ukrainy;</p> <p>38.  ponownie wyraża zaniepokojenie sytuacją w elektrowni jądrowej w Zaporożu, która jest nielegalnie kontrolowana przez Rosję; popiera wysiłki na rzecz utrzymania stałej obecności Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej w tej elektrowni; przypomina i potępia działania Rosji, które spowodowały poważne szkody w środowisku w Ukrainie, w tym zniszczenie zapory w Kachowce, wyręb ukraińskich lasów, działalność wydobywczą na dużą skalę oraz zanieczyszczenie powietrza i zasobów wodnych; ponownie wyraża głębokie zaniepokojenie szeroko rozumianym długotrwałym wpływem wojny na środowisko; podkreśla, że trzeba stworzyć system rejestrowania i oceny szkód wyrządzonych środowisku naturalnemu przez Rosję oraz przygotować podstawy prawne, aby pociągnąć Rosję do odpowiedzialności za te przestępstwa;</p> <p>39.  zdecydowanie potępia likwidowanie, niszczenie i rabowanie przez Rosję ukraińskich artefaktów kultury, takich jak kościoły, dzieła sztuki, muzea i uniwersytety; odnotowuje, że od rozpoczęcia pełnoskalowej inwazji zniszczeniom – zweryfikowanym przez UNESCO – uległo 341 miejsc, w tym 126 obiektów religijnych, 150 budynków o wartości historycznej lub artystycznej, 31 muzeów, 19 pomników, 14 bibliotek i 1 archiwum; ponownie stwierdza, że celowe niszczenie i grabieże obiektów ukraińskiego dziedzictwa kulturowego mogą być uznane za zbrodnie wojenne;</p> <p>40.  apeluje do UE i państw członkowskich, aby strategicznie i proaktywnie przeciwdziałały zagrożeniom hybrydowym, wzmacniały unijną komunikację strategiczną oraz zapobiegały ingerencji Rosji w procesy polityczne i wyborcze oraz inne procesy demokratyczne w Ukrainie i w UE, zwłaszcza prowadzonym ze złym zamiarem działaniom mającym na celu manipulowanie opinią publiczną i osłabianie integracji europejskiej, szczególnie w perspektywie zbliżających się wyborów europejskich; wzywa Komisję, ESDZ i państwa członkowskie, aby udzielały odpowiednich informacji o wzajemnych korzyściach i możliwościach wynikających z rozszerzenia zarówno dla Ukrainy, jak i państw członkowskich, co będzie sprzyjać dalszemu wzrostowi poparcia dla procesu akcesyjnego i jego lepszemu zrozumieniu;</p> <p>41.  potępia zabójstwo Maksima Kuzminowa w Hiszpanii; wzywa państwa członkowskie do szybkiej i zdecydowanej reakcji na destrukcyjne działania rosyjskich służb wywiadowczych na terytorium UE; zaleca państwom członkowskim usprawnienie współpracy kontrwywiadowczej i wymiany informacji;</p> <p>42.  wyraża zaniepokojenie ograniczeniem podróży zagranicznych członków Rady Najwyższej Ukrainy; uważa, że można by to uznać za arbitralne ograniczenie działalności politycznej wybranych posłów do parlamentu, w szczególności tych reprezentujących opozycję; jest głęboko przekonany, że w czasach wojny nie należy lekceważyć żadnych sił politycznych, które mogą być rzecznikami sprawy Ukrainy na forum międzynarodowym;</p> <p>43.  wyraża najwyższe uznanie dla ciągłej i niestrudzonej pracy personelu miejscowego delegatury UE w Ukrainie w warunkach, które są wciąż bardzo trudne dla tych pracowników i ich krewnych; wzywa ESDZ i Komisję, aby przyjęły plany awaryjne i rozwiązania tymczasowe dla personelu miejscowego delegatury UE, takie jak telepraca i elastyczna organizacja pracy oraz tymczasowe przeniesienie, dostosowane do rzeczywistych potrzeb i wyzwań stojących przed pracownikami; podkreśla ponadto że ważna jest odpowiednia opieka w zakresie zdrowia psychicznego pracowników delegatury UE;</p> <p>44.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącemu Komisji / wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich, prezydentowi, rządowi i Radzie Najwyższej Ukrainy, Narodom Zjednoczonym oraz władzom rosyjskim i białoruskim.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_10_1" href="#ref_10_1">(1)</a></td><td> Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_10_2" href="#ref_10_2">(2)</a></td><td> Dyrektywa Rady 2001/55/WE z dnia 20 lipca 2001 r. w sprawie minimalnych standardów przyznawania tymczasowej ochrony na wypadek masowego napływu wysiedleńców oraz środków wspierających równowagę wysiłków między państwami członkowskimi związanych z przyjęciem takich osób wraz z jego następstwami (Dz.U. L 212 z 7.8.2001, s. 12).</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title11"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta11"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Pogłębianie integracji europejskiej w związku z przyszłym rozszerzeniem</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0120_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 188k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0120_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 62k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title12"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title10"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title11_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie pogłębienia integracji europejskiej z myślą o przyszłym rozszerzeniu (<a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/2114(INI)">2023/2114(INI)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0120_PL.html">P9_TA(2024)0120</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2024-0015_PL.html">A9-0015/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 5 ust. 3, art. 48 i 49,</p> <p>–  uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,</p> <p>–  uwzględniając konkluzje Rady z grudnia 2006 r. i marca 2020 r. oraz konkluzje prezydencji z posiedzenia Rady Europejskiej w Kopenhadze w dniach 21–22 czerwca 1993 r., znane również jako kryteria kopenhaskie,</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 13 grudnia 2023 r. w sprawie trzydziestolecia kryteriów kopenhaskich: nowy impuls dla polityki rozszerzenia UE<a href="#def_11_1" name="ref_11_1"><span class="sup">(1)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając Konwencję o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności (EKPC) oraz Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej,</p> <p>–  uwzględniając manifest Ventotene,</p> <p>–  uwzględniając swoje zalecenie z dnia 23 listopada 2022 r. dla Rady, Komisji i wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie nowej strategii rozszerzenia UE<a href="#def_11_2" name="ref_11_2"><span class="sup">(2)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając opinię Komitetu Regionów z dnia 5–6 lipca 2022 r. w sprawie pakietu rozszerzeniowego Komisji z 2022 r., a także oświadczenie przewodniczącego Komitetu Regionów z dnia 8 listopada 2023 r. w sprawie pakietu rozszerzeniowego Komisji z 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie Komisji z dnia 9 lutego 2022 r. dotyczące spójności w Europie do 2050 r.,</p> <p>–  uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z 23–24 czerwca 2022 r., 29–30 czerwca 2023 r., 26–27 października 2023 r. i 14–15 grudnia 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdania analityczne Komisji z dnia 2 lutego 2023 r. w sprawie dostosowania przepisów Ukrainy (SWD(2023)0030), Mołdawii (SWD(2023)0032) i Gruzji (SWD(2023)0031) do dorobku prawnego UE,</p> <p>–  uwzględniając wspólny komunikat Komisji do Rady Europejskiej z dnia 29 listopada 2023 r. w sprawie stanu stosunków politycznych, gospodarczych i handlowych UE–Turcja (JOIN(2023)0050),</p> <p>–  uwzględniając konkluzje z posiedzenia Rady do Spraw Ogólnych, które miało miejsce w dniach 29–30 kwietnia 1997 r., dotyczące stosowania warunkowości z myślą o opracowaniu spójnej strategii UE w zakresie stosunków z krajami Bałkanów Zachodnich,</p> <p>–  uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w tej sprawie, w szczególności rezolucję z dnia 24 października 2019 r. w sprawie rozpoczęcia negocjacji akcesyjnych z Macedonią Północną i Albanią<a href="#def_11_3" name="ref_11_3"><span class="sup">(3)</span></a>, a także swoje rezolucje w sprawie sprawozdań Komisji z 2022 r. w sprawie Kosowa<a href="#def_11_4" name="ref_11_4"><span class="sup">(4)</span></a>, Serbii<a href="#def_11_5" name="ref_11_5"><span class="sup">(5)</span></a>, Albanii<a href="#def_11_6" name="ref_11_6"><span class="sup">(6)</span></a>, Bośni i Hercegowiny<a href="#def_11_7" name="ref_11_7"><span class="sup">(7)</span></a>, Macedonii Północnej<a href="#def_11_8" name="ref_11_8"><span class="sup">(8)</span></a> i Czarnogóry<a href="#def_11_9" name="ref_11_9"><span class="sup">(9)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoje zalecenie z dnia 19 czerwca 2020 r. dla Rady, Komisji i wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie Bałkanów Zachodnich po szczycie w 2020 r.<a href="#def_11_10" name="ref_11_10"><span class="sup">(10)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z 19 i 20 czerwca 2003 r. oraz agendę z Salonik dla Bałkanów Zachodnich,</p> <p>–  uwzględniając układy o stowarzyszeniu między UE a Albanią<a href="#def_11_11" name="ref_11_11"><span class="sup">(11)</span></a>, Bośnią i Hercegowiną<a href="#def_11_12" name="ref_11_12"><span class="sup">(12)</span></a>, Gruzją<a href="#def_11_13" name="ref_11_13"><span class="sup">(13)</span></a>, Kosowem, Republiką Mołdawii<a href="#def_11_14" name="ref_11_14"><span class="sup">(14)</span></a>, Czarnogórą, Macedonią Północną<a href="#def_11_15" name="ref_11_15"><span class="sup">(15)</span></a>, Serbią, Turcją<a href="#def_11_16" name="ref_11_16"><span class="sup">(16)</span></a> i Ukrainą<a href="#def_11_17" name="ref_11_17"><span class="sup">(17)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ustanowienia Instrumentu Wsparcia Reform i Wzrostu Gospodarczego na Bałkanach Zachodnich (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0692">COM(2023)0692</a>),</p> <p>–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 5 lutego 2020 r. zatytułowany „Usprawnienie procesu akcesyjnego – wiarygodna perspektywa członkostwa w UE dla państw regionu Bałkanów Zachodnich” (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2020&amp;nu_doc=0057">COM(2020)0057</a>) oraz strategię Komisji z lutego 2018 r. dotyczącą wiarygodnej perspektywy rozszerzenia dla Bałkanów Zachodnich oraz zwiększonego zaangażowania UE w tym regionie,</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 23 czerwca 2022 r. w sprawie przyznania Ukrainie, Republice Mołdawii i Gruzji statusu krajów kandydujących,</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 5 października 2023 r. w sprawie podsumowania postępów Mołdawii na drodze do UE<a href="#def_11_18" name="ref_11_18"><span class="sup">(18)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie specjalne Europejskiego Trybunału Obrachunkowego nr 01/2022 z 10 stycznia 2022 r. pt. „Wsparcie UE na rzecz praworządności na Bałkanach Zachodnich – pomimo poczynionych wysiłków wciąż występują zasadnicze problemy”,</p> <p>–  uwzględniając pakiet rozszerzeniowy Komisji z dnia 12 października 2022 r.,</p> <p>–  uwzględniając komunikat w sprawie polityki rozszerzenia UE w 2023 r. do pakietu rozszerzeniowego przyjęty przez Komisję Europejską 8 listopada 2023 r. (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2023&amp;nu_doc=0690">COM(2023)0690</a>),</p> <p>–  uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1529 z dnia 15 września 2021 r. ustanawiające Instrument Pomocy Przedakcesyjnej (IPA III)<a href="#def_11_19" name="ref_11_19"><span class="sup">(19)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego z dnia 10 lipca 2014 r. w sprawie zwiększenia przejrzystości procesu akcesyjnego do UE i włączenia w niego szerszego kręgu zainteresowanych stron<a href="#def_11_20" name="ref_11_20"><span class="sup">(20)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoje rezolucje z dnia 16 lutego 2017 r. w sprawie poprawy funkcjonowania Unii Europejskiej dzięki wykorzystaniu potencjału Traktatu z Lizbony<a href="#def_11_21" name="ref_11_21"><span class="sup">(21)</span></a> oraz z dnia 11 lipca 2023 r. w sprawie wdrażania klauzul pomostowych w traktatach UE<a href="#def_11_22" name="ref_11_22"><span class="sup">(22)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoje sprawozdanie z dnia 9 maja 2022 r. dotyczące końcowych wyników Konferencji w sprawie przyszłości Europy oraz swoją rezolucję z dnia 4 maja 2022 r. w sprawie działań następczych w związku z konkluzjami Konferencji w sprawie przyszłości Europy<a href="#def_11_23" name="ref_11_23"><span class="sup">(23)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoje rezolucje z dnia 9 czerwca 2022 r. w sprawie wezwania do zwołania konwentu w celu zmiany traktatów<a href="#def_11_24" name="ref_11_24"><span class="sup">(24)</span></a> oraz z dnia 22 listopada 2023 r. w sprawie propozycji Parlamentu Europejskiego dotyczących zmiany Traktatów<a href="#def_11_25" name="ref_11_25"><span class="sup">(25)</span></a> oraz uruchomienia art. 48 TUE, w których zwraca się do Rady Europejskiej o wyrażenie zgody na zwołanie konwentu w celu zreformowania traktatów,</p> <p>–  uwzględniając art. 54 Regulaminu,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych i Komisji Spraw Konstytucyjnych (<a href="/doceo/document/A-9-2024-0015_PL.html">A9-0015/2024</a>),</p> <p>A.  mając na uwadze, że dziewięć z dziesięciu krajów, które obecnie chcą przystąpić do UE, ma status kraju kandydującego, a niektóre z nich od wielu lat; mając na uwadze, że te kraje kandydujące znajdują się na różnych etapach procesu akcesyjnego i negocjacji;</p> <p>B.  mając na uwadze, że w następstwie zaleceń Komisji zawartych w pakiecie rozszerzeniowym na 2023 r. 14 grudnia 2023 r. Rada Europejska postanowiła przyznać Gruzji status kraju kandydującego i rozpocząć negocjacje akcesyjne z Ukrainą, Republiką Mołdawii, a także Bośnią i Hercegowiną, po osiągnięciu niezbędnego stopnia zgodności z kryteriami członkostwa;</p> <p>C.  mając na uwadze, że rosyjska wojna napastnicza przeciwko Ukrainie oraz inne obserwowane obecnie wyzwania geopolityczne nadały rozszerzeniu Unii Europejskiej nowe znaczenie geostrategiczne; mając na uwadze, że stabilność, bezpieczeństwo i odporność demokratyczna Bałkanów Zachodnich i wschodniego sąsiedztwa są nierozerwalnie związane z bezpieczeństwem, stabilnością i odpornością demokratyczną UE;</p> <p>D.  mając na uwadze, że rozszerzenie jest moralnym i historycznym zobowiązaniem oraz strategicznym priorytetem geopolitycznym stanowiącym geostrategiczną inwestycję w przyszłości, która przyczyni się do pokoju, stabilności, bezpieczeństwa, demokracji, jedności, walki ze zmianą klimatu, a także do zapewnienia dobrobytu i dobrostanu na kontynencie europejskim; mając na uwadze, że bezpieczeństwo UE równie zależy od jej zdolności do obrony oraz wspierania i podtrzymywania pokoju, demokracji, praworządności, praw człowieka i podstawowych wartości; mając na uwadze, że rozszerzenie może być korzystne zarówno dla obecnych, jak i przyszłych państw członkowskich i ich obywateli, jeżeli spełnione zostaną odpowiednie warunki i wymagania;</p> <p>E.  mając na uwadze, że rozszerzenie stało się jednym z najsilniejszych narzędzi politycznych i geopolitycznych UE; mając na uwadze, że według Eurobarometru z czerwca 2023 r. większość ludności UE opowiada się za przyszłym rozszerzeniem UE; mając na uwadze, że do ożywienia procesu rozszerzenia pilnie potrzebne są nowy impuls, nowe zobowiązania i nowa wizja, które zapewnią jego ciągłość, spójność i oddziaływanie; mając na uwadze, że ten brak zaangażowania w poprzednich latach stworzył próżnię i otworzył tym samym przestrzeń dla Rosji i Chin oraz dla innych podmiotów zewnętrznych; mając na uwadze, że należy zawsze przestrzegać zasady lojalnej współpracy;</p> <p>F.  mając na uwadze, że przystąpienie do UE musi być procedurą opartą na kryteriach merytorycznych, w której każdego kandydata ocenia się na podstawie kryteriów kopenhaskich, m.in. kryteriów gwarantujących ciągłe i pełne poszanowanie praw człowieka – w tym praw mniejszości – demokracji i praworządności, a także innych podstawowych wartości UE; mając na uwadze, że należy dążyć do jak najszybszego osiągnięcia pozytywnych wyników, a jednocześnie unikać przyspieszonych lub określonych z góry terminów;</p> <p>G.  mając na uwadze, że stagnacja lub regres muszą mieć konsekwencje, ponieważ cały proces akcesyjny musi opierać się na sprawiedliwej i rygorystycznej warunkowości;</p> <p>H.  mając na uwadze, że przystąpienie do UE wymaga ambitnego programu integracji, zarówno ze strony UE, jak i krajów kandydujących; mając na uwadze, że zasadnicze reformy w dziedzinie sądownictwa, walki z korupcją, wolności i pluralizmu mediów są niezbędne, aby kraje kandydujące mogły poczynić postępy na drodze do UE;</p> <p>I.  mając na uwadze, że wraz z kolejnym rozszerzeniem korzystne byłoby, aby przyjąć do strefy euro i strefy Schengen oczekujące obecnie na członkostwo państwa;</p> <p>J.  mając na uwadze, że kraje Bałkanów Zachodnich muszą również skupić się na rozwiązywaniu konfliktów, współpracy regionalnej i pojednaniu; mając na uwadze, że ani w UE ani w krajach, które chcą stać się państwami członkowskimi, nie ma miejsca na podburzającą retorykę, negowanie ludobójstwa lub gloryfikowanie zbrodniarzy wojennych z którejkolwiek strony; mając na uwadze, że pogodzenie się z przeszłością jest jedynym sposobem na zapewnienie prawdziwego pojednania, które ma kluczowe znaczenie dla dobrze prosperujących społeczeństw i udanej integracji;</p> <p>K.  mając na uwadze, że procesy rozszerzania i pogłębiania UE muszą iść w parze, ponieważ mogą się wzajemnie wzmacniać oraz zwielokrotniać swój wpływ i znacząco przyczyniać się do realizacji nadrzędnych celów, dla których utworzono UE;</p> <p>L.  mając na uwadze, że wyzwanie, jakie stanowi powiększona Unia Europejska, wymaga ulepszonej polityki rozszerzenia, opartej na stopniowej integracji ze wspólnymi strategiami politycznymi i przynoszącej wyraźne korzyści obywatelom przez cały proces;</p> <p>M.  mając na uwadze, że w kontekście rozszerzenia potrzebne jest całościowe spojrzenie na przegląd obecnych i przyszłych strategii politycznych, reform strukturalnych, zmian instytucjonalnych i wieloletnich ram finansowych (WRF) na lata 2028–2034;</p> <p>N.  mając na uwadze, że kraje Bałkanów Zachodnich od dziesięcioleci deklarują swoją gotowość do przystąpienia do UE; mając na uwadze, że 23–24 czerwca 2022 r. przywódcy UE potwierdzili pełne i jednoznaczne zaangażowanie na rzecz perspektywy członkostwa Bałkanów Zachodnich w UE;</p> <p>O.  mając na uwadze, że kraje kandydujące muszą wykazać się przestrzeganiem podstawowych wartości UE oraz dostosowaniem do strategii politycznych i stanowisk UE, w tym wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (WPZiB);</p> <p>P.   mając na uwadze, że w ostatnich latach niektóre kraje Bałkanów Zachodnich osiągnęły wysoki poziom dostosowania do WPZiB UE, m.in. w odniesieniu do sankcji wobec Rosji w związku z rosyjską wojną napastniczą przeciwko Ukrainie; mając na uwadze, że w marcu 2023 r. ministrowie spraw zagranicznych Albanii, Kosowa, Czarnogóry i Macedonii Północnej uruchomili platformę „Czterostronnego dialogu na temat bezpieczeństwa Bałkanów Zachodnich – 100 % dostosowania do wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa UE (WPZiB)”;</p> <p>Q.  mając na uwadze, że UE musi wykazać wyraźną wolę polityczną wspierania krajów kandydujących i powinna znacznie zwiększyć warunkowe wsparcie techniczne i finansowe dla podstawowych reform, rozwiązywania sporów dwustronnych, konwergencji gospodarczej i regionalnej integracji gospodarczej w krajach przystępujących; mając na uwadze, że nowy plan wzrostu gospodarczego dla Bałkanów Zachodnich ma na celu przyspieszenie fundamentalnych reform, pogłębienie integracji krajów z jednolitym rynkiem UE, a także wzmocnienie integracji gospodarczej regionu;</p> <p>R.  mając na uwadze, że wrogie podmioty zagraniczne wykorzystują hybrydowe metody ingerencji, aby wpływać na integrację UE i ją osłabiać;</p> <p>S.  mając na uwadze, że Parlament jest bez wątpienia najbardziej wspierającą rozszerzenie instytucją w UE; mając na uwadze, że rola Parlamentu pozostaje niezwykle ograniczona w całym procesie rozszerzenia i należy ją wzmocnić, by zwiększyć legitymację demokratyczną i rozliczalność, w tym podczas oceny pośrednich etapów przystąpienia, między innymi przez regularne posiedzenia komisji i kontrolę parlamentarną funduszy przedakcesyjnych, przy jednoczesnym wykorzystaniu istniejących narzędzi i instrumentów, np. programów wspierania demokracji; mając na uwadze, że administracje regionalne i lokalne oraz organizacje społeczeństwa obywatelskiego powinny być strukturalnie zaangażowane w proces rozszerzenia i jego kontrolę;</p> <p>T.  mając na uwadze, że ważne inicjatywy, np. Europejska Wspólnota Polityczna, która odbyła już trzy oficjalne posiedzenia, umożliwiają współpracę polityczną i przyczyniają się do dialogów regionalnych w różnych dziedzinach między UE a innymi krajami, ale nie stanowią alternatywy dla członkostwa w UE;</p> <p>U.  mając na uwadze, że konieczne są znaczące reformy poprzedzające rozszerzenie, aby zagwarantować skuteczne funkcjonowanie rozszerzonej UE oraz jej zdolność do przyjmowania nowych członków i wspierania ich udanej integracji, a także do właściwego reagowania na liczne wyzwania, przed którymi stoi obecnie; mając na uwadze, że mogłoby to oznaczać istotne zmiany w ramach instytucjonalnych UE oraz ewentualne propagowanie zróżnicowanych rozwiązań integracyjnych tam, gdzie pozwalają na to traktaty; mając na uwadze, że niektóre z tych rozwiązań są już omawiane od pewnego czasu; mając na uwadze, że aby to osiągnąć, UE powinna w pełni wykorzystać elastyczność przewidzianą w traktacie lizbońskim przed bardziej dogłębną reformą w kontekście ewentualnego przeglądu traktatów;</p> <p>V.  mając na uwadze, że UE stoi przed poważnymi wyzwaniami w zakresie skutecznego zarządzania kryzysowego i, w szczególności, procedur podejmowania decyzji; mając na uwadze, że wiarygodność UE i jej zdolność do terminowego i skutecznego działania zależy od demokratycznego i skutecznego podejmowania decyzji, a tym bardziej w rozszerzonej UE składającej się z co najmniej 30 państw członkowskich; mając na uwadze, że oczywiste jest, iż instytucje UE i mechanizmy podejmowania decyzji, zwłaszcza w Radzie, nie są odpowiednie dla Unii z większą liczbą państw członkowskich; mając na uwadze, że wola polityczna oraz skuteczne podejmowanie decyzji prowadzące do terminowych i skoordynowanych działań wewnętrznych i zewnętrznych mają zasadnicze znaczenie dla ochrony interesów UE i jej globalnego przywództwa geopolitycznego i wiarygodności; mając na uwadze, że niedawne problemy z podejmowaniem przez UE decyzji w sprawie sankcji stanowią potwierdzenie potrzeby odejścia od jednomyślności; mając na uwadze, że równolegle z bieżącymi negocjacjami akcesyjnymi trzeba wdrożyć gruntowną reformę ram instytucjonalnych i struktur zarządzania UE wraz z uproszczonymi, skuteczniejszymi i bardziej demokratycznymi procedurami decyzyjnymi;</p> <p>W.  mając na uwadze, że w określonych obszarach polityki możliwe jest natychmiastowe wykorzystanie klauzul pomostowych do przejścia od wymogu jednomyślności do głosowania większością kwalifikowaną; mając na uwadze, że Parlament uruchomił procedurę rewizji traktatu i przedłożył Radzie wnioski dotyczące zmiany traktatów zgodnie z art. 48 ust. 2 TUE; mając na uwadze, że przewodnicząca Komisji ogłosiła w swoim przemówieniu w Parlamencie Europejskim 17 stycznia 2024 r. zbliżające się przedstawienie komunikatu w sprawie reformy traktatów, który utoruje drogę do dyskusji w Radzie Europejskiej w najbliższej przyszłości;</p> <p>X.  mając na uwadze, że Parlament Europejski, Rada i Komisja zobowiązały się do podjęcia skutecznych działań następczych w związku z konkluzjami Konferencji w sprawie przyszłości Europy; mając na uwadze, że podczas Konferencji w sprawie przyszłości Europy wezwano UE do uzgodnienia przekonującej wizji i wspólnej strategii na rzecz skonsolidowania jej jedności i usprawnienia zdolności decyzyjnej UE z myślą o przyszłym rozszerzeniu; mając na uwadze, że wiele z tych propozycji można wprowadzić w życie tylko pod warunkiem wprowadzenia zmian w traktatach;</p> <p>Y.  mając na uwadze, że regres demokracji jest jednym z największych zagrożeń, w obliczu których stoi Unia Europejska, zarówno w wymiarze wewnętrznym, jak i zewnętrznym;</p> <p>Z.  mając na uwadze, że równolegle z kolejnym rozszerzeniem trzeba również wzmocnić mechanizm służący zapewnieniu przestrzegania podstawowych zasad i wartości UE oraz wspólnotowego dorobku prawnego; mając na uwadze, że wdrażanie dorobku prawnego UE powinno być gruntownie i obiektywnie monitorowane w odniesieniu do każdego państwa kandydującego;</p> <p>AA.  mając na uwadze, że rozszerzenie stanowi zarówno poważne wyzwanie finansowe dla UE, w szczególności w odniesieniu do polityki spójności i polityki rolnej, jak i innych programów i strategii politycznych UE oraz okazję do zreformowania UE; mając na uwadze, że obecne i przyszłe WRF należy poddać przeglądowi, ponownie przemyśleć pod kątem priorytetów, odpowiednio skonstruować i znacznie wzmocnić, a zarządzanie nimi należy zreformować, aby umożliwić i wesprzeć znaczne rozszerzenie UE bez narażania na szwank wsparcia potrzebnego obecnym państwom członkowskim; mając na uwadze, że te podstawy finansowe trzeba zapewnić przed rozszerzeniem;</p> <p>AB.  mając na uwadze, że odbudowa i powojenne ożywienie gospodarcze Ukrainy to dodatkowe wyzwanie, któremu należy stawić czoła w szerszym kontekście wysiłków międzynarodowych;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Strategiczny wymiar rozszerzenia</span></span></span></p> <p>1.  z zadowoleniem przyjmuje aspiracje wielu krajów europejskich i ich obywateli do przystąpienia do UE i uznaje ich wolę polityczną i poważne wysiłki, które podjęły, by spełnić wymogi członkostwa;</p> <p>2.  uważa, że rozszerzenie ma ogromne znaczenie strategiczne dla UE; potwierdza, że wzmocniona polityka rozszerzenia stała się jednym z najsilniejszych narzędzi politycznych i geopolitycznych UE stanowiących geostrategiczną inwestycję w długoterminowy pokój, demokrację, stabilność, bezpieczeństwo, ochronę klimatu i dobrobyt na całym kontynencie, a tym bardziej w obliczu rosyjskiej wojny napastniczej przeciwko Ukrainie i innych wspólnych wyzwań geopolitycznych, co wymaga długoterminowej wizji politycznej i śmiałych decyzji; podkreśla polityczną pilną potrzebę wykazania zaangażowania UE na rzecz międzynarodowego porządku opartego na zasadach; podkreśla, że biorąc pod uwagę główne wyzwania w zakresie bezpieczeństwa stojące przed Europą, rozszerzenie UE i włączenie Ukrainy do zachodnich systemów zbiorowego bezpieczeństwa i obrony wzmocnią bezpieczeństwo europejskie;</p> <p>3.  z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komisji zawarte w pakiecie rozszerzeniowym na 2023 r., a ponadto z zadowoleniem przyjmuje decyzje Rady Europejskiej o rozpoczęciu negocjacji akcesyjnych z Ukrainą i Republiką Mołdawii, o przyznaniu Gruzji statusu kraju kandydującego, przy założeniu, że podjęte zostaną odpowiednie kroki określone w zaleceniu Komisji z 8 listopada 2023 r., oraz o rozpoczęciu negocjacji akcesyjnych z Bośnią i Hercegowiną po osiągnięciu niezbędnego stopnia zgodności z kryteriami członkostwa; zwraca się do Rady, by zleciła Komisji natychmiastowe przedłożenie wniosków dotyczących odpowiednich ram negocjacyjnych i przyjęcie ich po podjęciu odpowiednich kroków określonych w odnośnych zaleceniach Komisji z 8 listopada 2023 r.;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Procedury akcesyjne i rola Parlamentu Europejskiego</span></span></span></p> <p>4.  dostrzega historyczne wyzwanie i szansę, przed którymi stoi UE, jakimi są wypełnienie zobowiązań wobec krajów i narodów Albanii, Bośni i Hercegowiny, Macedonii Północnej, Kosowa, Czarnogóry i Serbii oraz Ukrainy i Republiki Mołdawii i Gruzji; uznaje, jak ważna jest integracja europejska tych kluczowych partnerów; uznaje również znaczenie współpracy regionalnej w odpowiednich regionach Partnerstwa Wschodniego i Bałkanów Zachodnich;</p> <p>5.  ponownie wyraża pogląd, że w obecnych okolicznościach procesu przystąpienia Turcji do UE nie można wznowić; wzywa rząd turecki, by przełamał obecny impas i poczynił postępy w kierunku bliższego, bardziej dynamicznego i strategicznego partnerstwa przez opracowanie realistycznych równoległych ram współpracy, takich jak zmodernizowany układ o stowarzyszeniu, oraz wzywa Komisję, by zbadała możliwe formaty takich ram; przypomina, że wszelka poprawa stosunków między UE a Turcją musi opierać się na wymiernych postępach w dziedzinie praw człowieka, demokracji i opartych na szacunku stosunków sąsiedzkich;</p> <p>6.  podkreśla, że przystąpienie do UE musi zawsze być procedurą opartą na kryteriach merytorycznych oraz że każdego wnioskodawcę należy oceniać pod kątem spełnienia kryteriów kopenhaskich w całości; podkreśla, że nie ma drogi na skróty w odniesieniu do wartości i podstawowych zasad UE; podkreśla, że praworządność, reforma demokratyczna, wolność mediów i poszanowanie praw człowieka, m.in. praw mniejszości, powinny znaleźć się na czele procesu akcesyjnego, przy czym niezawisłość sądów, walka z korupcją i wzmocnienie pozycji społeczeństwa obywatelskiego są kluczowymi warunkami wstępnymi postępu na drodze do członkostwa w UE;</p> <p>7.  zwraca się o poprawę skuteczności mechanizmów monitorowania, aby chronić podstawowe wartości i solidne interesy finansowe Unii w kontekście procedur akcesyjnych; ponawia w związku z tym swoje apele o włączenie krajów kandydujących do unijnego mechanizmu praworządności i jego corocznej sprawozdawczości, co automatycznie uruchomi przedakcesyjne mechanizmy współpracy i weryfikacji; popiera zamiar Komisji, by uwzględniać kraje przystępujące do UE w sprawozdaniach na temat praworządności, i nalega, aby uwzględniać je w rocznych sprawozdaniach z postępów;</p> <p>8.  zachęca kraje objęte procesem rozszerzenia, by dalej zdecydowanie wdrażały niezbędne reformy oraz poczyniły wymierne i nieodwracalne postępy, zaczynając od podstaw procesu przystąpienia do UE;</p> <p>9.  podkreśla, że potrzebne są nieustanne wysiłki na rzecz wspierania pluralizmu mediów, obrony praw dziennikarzy i zapewnienia wolności słowa we wszystkich krajach kandydujących;</p> <p>10.   zwraca uwagę, że dostosowanie się do wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (WPZiB) UE jest również zasadniczym wskaźnikiem pełnego przestrzegania podstawowych zasad UE oraz trwałego członkostwa w przyszłości; wzywa wszystkie kraje kandydujące i potencjalne kraje kandydujące, by priorytetowo traktowały szybkie i pełne dostosowanie się do WPZiB, oraz przypomina, że przystąpienie danego kraju może nastąpić dopiero po dostosowaniu się do środków ograniczających UE, w tym sankcji wprowadzonych w odpowiedzi na rosyjską wojnę napastniczą przeciwko Ukrainie;</p> <p>11.  apeluje, by dokładnie ocenić strategię rozszerzenia oraz przyczyny ograniczonych postępów niektórych krajów objętych procesem rozszerzenia, zwłaszcza w dziedzinach praworządności, praw człowieka i demokracji;</p> <p>12.  uważa, że zmodyfikowana metodologia Komisji, którą powinno się zaktualizować, by uwzględnić procesy akcesyjne Ukrainy, Republiki Mołdawii i Gruzji, stanowi długoterminowe ramy polityki, które wytyczają kierunek procesu rozszerzenia;</p> <p>13.  podkreśla, że chociaż proces ten powinien stać się bardziej stopniowy i dynamiczny, a UE powinna określić konkretne indywidualne cele reform, plany działania i pośrednie harmonogramy dla każdego kraju przystępującego, nie mogą istnieć przyspieszone ani z góry określone terminy członkostwa, ponieważ mogłyby one wpłynąć na integralność procesu akcesyjnego; uważa jednak, że kolejne rozszerzenie UE powinno nastąpić, gdy tylko odnośne kraje kandydujące spełnią wszystkie warunki przystąpienia, a jednocześnie uzgodnione i wdrożone zostaną niezbędne reformy europejskie; oczekuje, że pierwsze kraje kandydujące będą gotowe do przystąpienia do Unii przed końcem bieżącego dziesięciolecia;</p> <p>14.  podkreśla, że za rozszerzenie UE wspólnie odpowiadają obecne państwa członkowskie i państwa kandydujące; wzywa państwa członkowskie, by wykazały wyraźne i jednoznaczne zaangażowanie polityczne w proces rozszerzenia, w oparciu o obiektywne kryteria i niewykorzystywanie go do rozstrzygania sporów dwustronnych, które należy rozstrzygać niezależnie od procesu akcesyjnego; podkreśla, że nadmierne opóźnienia na drodze do pełnego członkostwa w UE mogą mieć negatywny wpływ zarówno na opinię publiczną, jak i zaangażowanie polityczne krajów kandydujących;</p> <p>15.  podkreśla, że procesy akcesyjne mogą odbywać się w sposób odwracalny oraz że podejście oparte na kryteriach merytorycznych może również prowadzić do zamrożenia negocjacji akcesyjnych w przypadku regresu w zakresie podstawowych wartości, a negocjacje te można wznowić dopiero po znacznych postępach w reformach; wzywa do solidnego i wzmocnionego monitorowania, sprawozdawczości i oceny reform i postępów poczynionych przez kraje kandydujące we wszystkich rozdziałach negocjacyjnych, przy strategicznie stosowanej ukierunkowanej warunkowości opartej na jasnych poziomach odniesienia dotyczących postępów, sankcjonowaniu regresji w odniesieniu do kwestii podstawowych lub utrzymującej się stagnacji w reformach oraz nagradzaniu reform i spełnieniu kryteriów dzięki jasnym harmonogramom negocjacji;</p> <p>16.  apeluje do Komisji, by zwiększyła spójność, skuteczność, widoczność i przejrzystość pomocy przedakcesyjnej, wyraźnie odzwierciedlające priorytety w podstawowych dziedzinach podczas przyznawania środków z IPA III; wzywa w szczególności, by wprowadzić bardziej rygorystyczną i egzekwowalną rozliczalność w odniesieniu do wydatków oraz do poprawy ogólnego cyklu wydatkowania, wdrażania i kontroli finansowania przedakcesyjnego, z zastosowaniem rygorystycznej warunkowości, np. przy wdrażaniu planu gospodarczo-inwestycyjnego i nowego planu wzrostu gospodarczego dla Bałkanów Zachodnich; zwraca się do Komisji, by przeprowadziła śródokresowy przegląd rozporządzenia w sprawie IPA III oraz zaproponowała uwzględnienie Ukrainy, Republiki Mołdawii i Gruzji jako beneficjentów; zwraca się do Komisji, by szybko wdrożyła zalecenia zawarte w sprawozdaniu specjalnym Europejskiego Trybunału Obrachunkowego nr 01/2022;</p> <p>17.  apeluje, by w kontekście reformy traktatów zbadać możliwości dalszego wzmocnienia ochrony praworządności i wartości demokratycznych UE przed regresem zarówno w obecnych, jak i przyszłych państwach członkowskich oraz zapewnić, że rozszerzenie wzmocni UE i jej rynek wewnętrzny;</p> <p>18.   podkreśla, że należy zapewnić, aby finansowanie UE przekazywane krajom objętym procesem rozszerzenia było zgodne ze strategicznymi celami i interesami UE; wzywa Komisję, by finansowo wspierała tylko te kraje przystępujące, które działają na rzecz stosunków dobrosąsiedzkich, inkluzywnej współpracy regionalnej i trwałego pojednania, w tym m.in. ścigania zbrodniarzy wojennych i zapewnienia dostępu do prawdy, sprawiedliwości i skutecznego zadośćuczynienia ofiarom zbrodni wojennych, zbrodni przeciwko ludzkości i ludobójstwa;</p> <p>19.  wzywa kraje przystępujące do UE do zacieśnienia współpracy sądowej z UE w sprawach karnych w ramach ustaleń roboczych z Prokuraturą Europejską (EPPO), by ułatwić skuteczne dochodzenie i ściganie niewłaściwego wykorzystania funduszy UE, m.in. przez oddelegowanie krajowych oficerów łącznikowych do EPPO, oraz zwiększenie zdolności administracyjnych administracji lokalnych;</p> <p>20.  ponownie podkreśla swoje stanowisko w sprawie potrzeby wzmocnionej, formalnej, zorganizowanej i systematycznej współpracy między UE a Radą Europy w zakresie wspierania krajów przystępujących w przeprowadzaniu reform, zapewniając ich zgodność ze wszystkimi zaleceniami Komisji Weneckiej na drodze do członkostwa w UE;</p> <p>21.  uważa, że wyzwanie, jakim jest rozszerzona UE, wymaga wzmocnienia polityki rozszerzenia, która określi wyraźną, stopniową ścieżkę do członkostwa w UE, w tym stopniowego włączenia do wspólnych strategii politycznych, takich jak rynek wewnętrzny, dla tych krajów, które zakończą negocjacje dotyczące danego rozdziału polityki lub które poczynią znaczne postępy w reformach związanych z UE; zauważa, że takie postępy powinny umożliwić dostęp do funduszy UE w odpowiednich obszarach, tak aby zapewnić obywatelom wyraźne korzyści w całym procesie; zauważa, że ścieżce tej powinno towarzyszyć zwiększenie pomocy technicznej i warunkowej pomocy finansowej ze szczególnym uwzględnieniem wdrażania i egzekwowania przepisów zawartych w klastrach negocjacyjnych dotyczących kwestii podstawowych i stosunków zewnętrznych, zwłaszcza rozdziały 23, 24, 30 i 31; zwraca się do Komisji, aby przedstawiła szczegółowe propozycje dotyczące stopniowej metodyki akcesyjnej, w tym jasne klauzule „zaliczenia” i odwracalności; podkreśla, że stopniowe wprowadzanie krajów kandydujących do wybranych obszarów polityki przy ograniczonych prawach i obowiązkach w żadnym wypadku nie zastępuje pełnoprawnego członkostwa ani nie stanowi dla niego alternatywy;</p> <p>22.  uznaje znaczenie takich inicjatyw jak Europejska Wspólnota Polityczna, które umożliwiają współpracę polityczną i przyczyniają się do dialogów regionalnych oraz które mogłyby ułatwić stopniową integrację krajów kandydujących z Unią i jej polityką, ale nie stanowią alternatywy dla członkostwa w UE;</p> <p>23.  podkreśla, że przydatne mogłoby być utworzenie odrębnego stanowiska komisarza ds. rozszerzenia;</p> <p>24.  sugeruje, aby rozważyć przyznanie krajom kandydującym statusu obserwatora w odpowiednich organach i instytucjach, m.in. w Parlamencie, początkowo na podstawie tymczasowych ustaleń, jeżeli negocjacje są wystarczająco zaawansowane, w szczególności w odniesieniu do klastrów dotyczących kwestii podstawowych i stosunków zewnętrznych, a wszystkie warunki są spełnione i uzgodnione do czasu podpisania traktatów akcesyjnych; w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje decyzję Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego o przyjęciu od 2024 r. obserwatorów z krajów kandydujących;</p> <p>25.  uważa, że konieczne jest silniejsze, skuteczniejsze i bardziej znaczące podejmowanie przez Parlament Europejski decyzji i nadzór nad polityką rozszerzenia UE i jej finansowaniem, aby zwiększyć legitymację demokratyczną i rozliczalność; nalega, by wzmocnić rolę Parlamentu w całym procesie akcesyjnym, a także na etapach pośrednich, i zapewnić pełną kontrolę postępów krajów kandydujących we wszystkich obszarach polityki; zobowiązuje się do wzmocnienia regularnego i przejrzystego dialogu i współpracy z parlamentami narodowymi krajów kandydujących jako modelu kontroli parlamentarnej nad integracją z UE;</p> <p>26.  podkreśla, że należy wzmocnić wsparcie demokracji za pośrednictwem istniejących kanałów i instrumentów, takich jak dialog im. Jeana Monneta, dialog międzypartyjny i proces dialogu parlamentarnego;</p> <p>27.  wzywa instytucje UE i państwa członkowskie do pełnego zaangażowania w dalsze wzmacnianie procesów reform w krajach kandydujących, w szczególności w zakresie zdolności administracyjnych;</p> <p>28.  podkreśla, że należy zwiększyć przejrzystość, wzmocnić uczestnictwo obywateli i ścisłe zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego w proces rozszerzenia i kontrolę nad nim oraz zapewnić jego trwałe finansowanie;</p> <p>29.  podkreśla, że proces rozszerzenia nie może w sposób niezamierzony utrwalać ani pogłębiać różnic w traktowaniu ze względu na orientację seksualną i tożsamość płciową; wzywa Komisję i kraje kandydujące, aby uwzględniły w procesie rozszerzenia środki aktywnie promujące i gwarantujące prawa osób LGBTIQ, takie jak opracowywanie polityk eliminujących dyskryminację ze względu na orientację seksualną i tożsamość płciową, zwiększanie udziału osób LGBTIQ w procesach decyzyjnych oraz wspieranie integracji w sferze politycznej, gospodarczej i społecznej przez działania edukacyjne i uświadamiające; wzywa Komisję i kraje kandydujące, aby należycie monitorowały i oceniały status praw osób LGBTIQ w krajach kandydujących;</p> <p>30.  uważa, że proces akcesyjny musi gwarantować wzmożenie przez kraje kandydujące wysiłków związanych z równouprawnieniem osób z niepełnosprawnościami; podkreśla, że należy zwiększyć nacisk na kraje kandydujące, aby wdrożyły reformy mające na celu poprawę sytuacji osób z niepełnosprawnościami i zintensyfikowały wysiłki w zakresie deinstytucjonalizacji, w tym przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki rodzinnej i środowiskowej;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Europejskie reformy instytucjonalne i finansowe</span></span></span></p> <p>31.  uważa, że procesy przygotowania do rozszerzenia powinny przebiegać równolegle w UE i krajach przystępujących; podkreśla, że aby stawić czoła obecnym wyzwaniom i zapewnić zdolności UE do przyjmowania nowych członków i wspierania ich udanej integracji, niezbędne są europejskie reformy instytucjonalne i finansowe; wzywa instytucje UE i państwa członkowskie do przeprowadzenia niezbędnych reform w celu dopilnowania, by ich brak nie opóźniał przystąpienia nowych państw członkowskich; zauważa, że reformy te są potrzebne do wzmocnienia UE i jej instytucji, tak aby propagować legitymację demokratyczną, dobre rządy, funkcjonalność, rozliczalność, przejrzystość i zrównoważony rozwój; podkreśla w szczególności, że ważne jest wzmocnienie demokratycznej legitymacji polityk UE przez zwiększenie uprawnień Parlamentu Europejskiego do podejmowania decyzji i kontroli; ponawia zatem apele o przyznanie Parlamentowi ogólnego i bezpośredniego prawa inicjatywy ustawodawczej;</p> <p>32.  jest głęboko przekonany, że europejskie reformy instytucjonalne powinny zwiększyć zdolność UE do działania oraz obejmować uproszczone i skuteczniejsze procedury decyzyjne, odchodząc od jednomyślności; przypomina, że głosowanie większością kwalifikowaną należy wdrożyć w takich dziedzinach jak ochrona demokracji, praw człowieka i praworządności, WRF, sankcje i inne istotne decyzje dotyczące polityki zagranicznej, np. rozpoczęcie negocjacji akcesyjnych do UE, otwarcie i zamknięcie poszczególnych klastrów negocjacyjnych oraz sankcjonowanie regresu, ale z wyjątkiem decyzji zezwalających na misje lub operacje wojskowe objęte mandatem wykonawczym;</p> <p>33.  wzywa, aby przed kolejną rundą rozszerzenia wzmocnić mechanizm ochrony praworządności oraz podstawowe zasady i wartości UE, a także zdolność monitorowania w celu zapewnienia zgodności z kryteriami kopenhaskimi; proponuje, aby zreformować procedurę przewidzianą w art. 7 TUE przez zniesienie jednomyślności w decyzjach Rady, wprowadzenie jasnych ram czasowych i uczynienie Trybunału Sprawiedliwości arbitrem w przypadku naruszeń; zwraca uwagę, że wprowadzenie głosowania większością kwalifikowaną w tym zakresie ułatwiłoby proces rozszerzenia; podkreśla potrzebę dalszej reformy mechanizmu warunkowości w zakresie praworządności, aby uwzględnić i zagwarantować wszystkie podstawowe wartości Unii określone w art. 2 TUE;</p> <p>34.  uważa, że w kontekście pełnego członkostwa zróżnicowana integracja jest częścią rozwiązania dla skutecznego i pogłębionego rozszerzenia UE; podkreśla jednak, że poszanowanie wartości Unii określonych w art. 2 TUE nie podlega negocjacjom, nie powinno podlegać żadnym odstępstwom ani klauzulom opt-out oraz że członkostwo w Unii musi wymagać zdecydowanego zaangażowania na rzecz przestrzegania całości prawa UE; uważa również, że zawsze należy zapewnić szeroką wspólną europejską płaszczyznę obejmującą takie obszary jak unia celna, jednolity rynek i jego cztery swobody, podstawowy dorobek socjalny oraz polityka rolna, polityka konkurencji i polityka handlowa; zauważa, że poza tą wspólną płaszczyzną państwa członkowskie, które chcą poczynić postępy w integracji europejskiej w szerszym zakresie obszarów polityki, powinny mieć taką możliwość; podkreśla, że w ramach takiego systemu zróżnicowanej integracji wszystkie państwa członkowskie uczestniczyłyby w podejmowaniu decyzji dotyczących wspólnej płaszczyzny, a w podejmowaniu decyzji dotyczących obszarów pogłębionej integracji uczestniczyłyby jedynie zainteresowane państwa członkowskie; zauważa, że zróżnicowana integracja wymaga również zróżnicowanych rozwiązań finansowych;</p> <p>35.  wzywa, aby w pełni wykorzystać elastyczność przewidzianą w traktacie lizbońskim przed bardziej dogłębną reformą w kontekście ewentualnego przeglądu traktatów; przypomina, że liczne instrumenty elastyczności, takie jak klauzule pomostowe, wzmocniona współpraca, konstruktywne wstrzymywanie się od głosu, stała współpraca strukturalna (PESCO) i mechanizmy opt-out, są już możliwe w obecnych ramach prawnych UE, jak wyraźnie wynika z doświadczeń strefy Schengen – jednego z największych osiągnięć Unii – i strefy euro; przypomina, że rozwiązania stopniowego wprowadzania, tymczasowe odstępstwa i okresy przejściowe można negocjować w kontekście procedur akcesyjnych; zwraca uwagę, że stosowanie tych mechanizmów elastyczności nie powinno uniemożliwiać konstruktywnych dyskusji o przeglądzie traktatów, zgodnie z rezolucją Parlamentu z 22 listopada 2023 r.;</p> <p>36.  zauważa, że instytucjonalne reformy poprzedzające rozszerzenie muszą również uwzględniać wpływ rozszerzenia na skład Parlamentu; przypomina, że Parlament Europejski jest jedyną instytucją reprezentującą obywateli UE, której członkowie wybierani są w wyborach bezpośrednich; podkreśla, że Parlament powinien zachować rozsądną wielkość, a jednocześnie zapewnić odpowiednią demokratyczną reprezentatywność; zwraca jednak uwagę, że nie można wykluczyć rozsądnego zwiększenia liczby posłów do Parlamentu, aby zapewnić wystarczającą demokratyczną reprezentatywność w rozszerzonej UE; nalega na nowy system przydziału miejsc w oparciu o stałą formułę matematyczną, który będzie obiektywny, sprawiedliwy, przejrzysty i trwały; przypomina swoje stanowisko, że przy podejmowaniu decyzji w sprawie przydziału miejsc w Parlamencie Europejskim należy wziąć pod uwagę system głosowania w Radzie;</p> <p>37.  podkreśla, że w związku z rozszerzeniem potrzebny jest szybki przegląd funkcjonowania i procesu decyzyjnego Rady; proponuje, aby zweryfikować system rotacyjnych prezydencji Rady; zauważa, że należy również ponownie rozważyć obliczenie progów większości kwalifikowanej, aby poprawić równowagę między większymi i mniejszymi państwami, oraz ustalić wyższe progi dla najważniejszych decyzji; w związku z rozszerzeniem apeluje o jak największą przejrzystość i uczciwość procesu decyzyjnego w Radzie;</p> <p>38.  zauważa, że skład Komisji musi uwzględniać rozszerzenie, i przypomina w związku z tym o elastyczności przewidzianej w traktacie lizbońskim; podkreśla, że każda ponowna ocena praktyki mianowania jednego komisarza z każdego państwa członkowskiego musi uwzględniać zrównoważony pod względem geograficznym skład Komisji;</p> <p>39.  ponawia apel o wzmocnienie instrumentów zaangażowania obywateli w proces decyzyjny UE;</p> <p>40.  podkreśla, że rozszerzenie stanowi zarówno poważne wyzwanie finansowe dla UE, w szczególności w odniesieniu do polityki spójności i polityki rolnej, jak i okazję do zreformowania UE; zwraca uwagę, że to wyzwanie wymaga odpowiednio skonstruowanych, finansowanych i priorytetowo traktowanych WRF oraz skuteczniejszego budżetu UE, co umożliwi Unii podejmowanie nowych zobowiązań, a zarazem dalszą realizację uzgodnionych programów i priorytetów politycznych; ponadto podkreśla, że aby sprostać wyzwaniu rozszerzenia, potrzebne są wystarczające dodatkowe i rzeczywiste zasoby własne; odnotowuje, że rozszerzenie zwiększa dodatkowo rosnące zapotrzebowanie na finansowanie UE w dziedzinie stabilności finansowej, autonomii strategicznej, zdrowia, energii, dekarbonizacji, przejścia na czystą energię, ochrony środowiska, transformacji cyfrowej, badań oraz obrony i bezpieczeństwa; podkreśla, że takie reformy finansowe trzeba rozważyć równolegle z bieżącymi negocjacjami akcesyjnymi i przyjąć przed rozszerzeniem; broni swojego stanowiska, że obecną i przyszłą strukturę WRF należy zrestrukturyzować i znacznie wzmocnić w celu zwiększenia odporności; podkreśla, że należy uwzględnić przystąpienie nowych członków podczas przygotowywania WRF na lata 2028–2034;</p> <p>41.  wzywa Komisję i kraje kandydujące, aby zagwarantowały szczególną rolę MŚP jako głównego filaru wzmocnienia polityki przemysłowej i zwiększenia zdolności krajów do osiągnięcia sprawiedliwej transformacji i dostosowania się do wyzwań technologicznych na drodze do transformacji cyfrowej sprzyjającej włączeniu społecznemu;</p> <p>42.  ponownie wzywa Radę, Komisję i ESDZ, by poprawiły komunikację strategiczną i widoczność zarówno wzajemnych korzyści społeczno-gospodarczych, jak i wyzwań związanych z rozszerzeniem w krajach przystępujących oraz w państwach członkowskich przez skuteczną strategię kampanii informacyjnej w całym procesie rozszerzenia, pokazującą wymierne wyniki trwającego procesu akcesyjnego i każdej rundy negocjacji;</p> <p>43.  ponawia apel, by wdrożyć zalecenia Komisji Specjalnej ds. Obcych Ingerencji we Wszystkie Procesy Demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym Dezinformacji (INGE), w szczególności zintensyfikować wysiłki na rzecz przeciwdziałania dezinformacji oraz zapobiegania wrogim obcym ingerencjom i próbom osłabienia demokracji i integracji z UE przez sabotowanie stabilności politycznej, gospodarczej i społecznej w krajach kandydujących;</p> <p>44.  zwraca uwagę, że odbudowa i powojenne ożywienie gospodarcze Ukrainy to wielowymiarowe wyzwanie, któremu należy stawić czoła w szerszym kontekście wysiłków międzynarodowych; podkreśla, że finansowanie Ukrainy musi pochodzić z wielu źródeł międzynarodowych, m.in. z zamrożonych rosyjskich aktywów; podkreśla, że inwestycje te będą wiązały się z powiązanym ryzykiem finansowym, i nalega, aby ściśle monitorować ten proces i osadzić go w dobrze zaprojektowanych, dostosowanych do potrzeb ramach prawnych, tj. odpornych na korupcję i nadużycia finansowe; w związku z tym wzywa, by szybko przyjąć rozporządzenie w sprawie ustanowienia Instrumentu na rzecz Ukrainy;</p> <p>45.  z zadowoleniem przyjmuje prace Komisji nad polityką przedakcesyjną i przegląd finansowania oraz wzywa, by przeprowadzić szczegółową ocenę skutków rozszerzenia; popiera utworzenie skutecznego, wspieranego przez UE mechanizmu rozwiązywania konfliktów i mediacji poza ramami rozszerzenia, mającego na celu wspieranie pojednania i rozwiązywania problemów dwustronnych w krajach przystępujących, co przyczyni się do wypracowania i wdrożenia ostatecznych wiążących rozstrzygnięć w sporach regionalnych i dwustronnych oraz dotyczących dziedzictwa przeszłości;</p> <p>46.  wzywa, by potraktować wybory europejskie w 2024 r. jako okazję do debaty i przedstawienia potrzeby procesu pogłębienia i rozszerzenia Unii Europejskiej oraz niezbędnych reform politycznych, instytucjonalnych i finansowych w Europie, a także wynikających z nich korzyści;</p> <p align="center">o<br />o   o</p> <p>47.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącemu Komisji / wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich oraz rządom i parlamentom krajów przystępujących.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_1" href="#ref_11_1">(1)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0471_PL.html">P9_TA(2023)0471</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_2" href="#ref_11_2">(2)</a></td><td> Dz.U. C 167 z 11.5.2023, s. 105.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_3" href="#ref_11_3">(3)</a></td><td> Dz.U. C 202 z 28.5.2021, s. 86.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_4" href="#ref_11_4">(4)</a></td><td> Dz.U. C, C/2023/1066 z 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1066/oj.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_5" href="#ref_11_5">(5)</a></td><td> Dz.U. C, C/2023/1065 z 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1065/oj.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_6" href="#ref_11_6">(6)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0285_PL.html">P9_TA(2023)0285</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_7" href="#ref_11_7">(7)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0284_PL.html">P9_TA(2023)0284</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_8" href="#ref_11_8">(8)</a></td><td> Dz.U. C 479 z 16.12.2022, s. 33.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_9" href="#ref_11_9">(9)</a></td><td> Dz.U. C 32 z 27.1.2023, s. 63.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_10" href="#ref_11_10">(10)</a></td><td> Dz.U. C 362 z 8.9.2021, s. 129.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_11" href="#ref_11_11">(11)</a></td><td> Dz.U. L 107 z 28.4.2009, s. 166.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_12" href="#ref_11_12">(12)</a></td><td> Dz.U. L 164 z 30.6.2015, s. 2.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_13" href="#ref_11_13">(13)</a></td><td> Dz.U. L 261 z 30.8.2014, s. 4.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_14" href="#ref_11_14">(14)</a></td><td> Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 4.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_15" href="#ref_11_15">(15)</a></td><td> Dz.U. L 84 z 20.3.2004, s. 13.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_16" href="#ref_11_16">(16)</a></td><td> Dz.U. L 361 z 31.12.1977, s. 29.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_17" href="#ref_11_17">(17)</a></td><td> Dz.U. L 161 z 29.5.2014, s. 3.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_18" href="#ref_11_18">(18)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0357_PL.html">P9_TA(2023)0357</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_19" href="#ref_11_19">(19)</a></td><td> Dz.U. L 330 z 20.9.2021, s. 1.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_20" href="#ref_11_20">(20)</a></td><td> REX/401-EESC-2014- 1609.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_21" href="#ref_11_21">(21)</a></td><td> Dz.U. C 252 z 18.7.2018, s. 215.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_22" href="#ref_11_22">(22)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0269_PL.html">P9_TA(2023)0269</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_23" href="#ref_11_23">(23)</a></td><td> Dz.U. C 465 z 6.12.2022, s. 109.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_24" href="#ref_11_24">(24)</a></td><td> Dz.U. C 493 z 27.12.2022, s. 130.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_11_25" href="#ref_11_25">(25)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0427_PL.html">P9_TA(2023)0427</a>.</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title12"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta12"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Wdrożenie umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG) między UE a Południowoafrykańską WspólnotąRozwoju (SADC)</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0121_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 197k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0121_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 60k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title13"><img src="/doceo/data/img/sort_down.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><a href="#title11"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title12_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie wdrożenia umowy o partnerstwie gospodarczym (UPG) między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju (SADC) (<a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2023/2065(INI)">2023/2065(INI)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0121_PL.html">P9_TA(2024)0121</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/A-9-2024-0024_PL.html">A9-0024/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając umowę o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony<a href="#def_12_1" name="ref_12_1"><span class="sup">(1)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję ustawodawczą z dnia 14 września 2016 r. w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony<a href="#def_12_2" name="ref_12_2"><span class="sup">(2)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 6 października 2022 r. w sprawie wyników przeprowadzonego przez Komisję przeglądu 15-punktowego planu działania w sprawie handlu i zrównoważonego rozwoju<a href="#def_12_3" name="ref_12_3"><span class="sup">(3)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 23 czerwca 2022 r. w sprawie przyszłości stosunków handlowych między UE a Afryką<a href="#def_12_4" name="ref_12_4"><span class="sup">(4)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając swoją rezolucję z dnia 25 marca 2021 r. w sprawie nowej strategii UE–Afryka – partnerstwo na rzecz zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu<a href="#def_12_5" name="ref_12_5"><span class="sup">(5)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 18 lutego 2021 r. pt. „Przegląd polityki handlowej – otwarta, zrównoważona i asertywna polityka handlowa” (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2021&amp;nu_doc=0066">COM(2021)0066</a>),</p> <p>–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 11 grudnia 2019 r. pt. „Europejski Zielony Ład” (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2019&amp;nu_doc=0640">COM(2019)0640</a>),</p> <p>–  uwzględniając komunikat Komisji z dnia 5 marca 2020 r. pt. „Unia równości: strategia na rzecz równouprawnienia płci na lata 2020–2025” (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2020&amp;nu_doc=0152">COM(2020)0152</a>),</p> <p>–  uwzględniając dokument roboczy służb Komisji z dnia 11 października 2022 r. pt. „Sprawozdania dotyczące poszczególnych krajów na temat wdrażania umów o wolnym handlu UE” (SWD(2022)0730),</p> <p>–  uwzględniając stanowisko Komisji w sprawie oceny wpływu na zrównoważony rozwój wspierającej negocjacje handlowe z Angolą dotyczące przystąpienia do UPG między UE a SADC,</p> <p>–  uwzględniając umowę o ułatwieniach w zrównoważonych inwestycjach między Unią Europejską a Republiką Angoli (SIFA UE-Angola),</p> <p>–  uwzględniając Ramową konwencję ONZ w sprawie zmian klimatu, w tym porozumienie paryskie z 2015 r.,</p> <p>–  uwzględniając Agendę Organizacji Narodów Zjednoczonych na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030,</p> <p>–  uwzględniając publikację Konferencji Narodów Zjednoczonych do spraw Handlu i Rozwoju (UNCTAD) z dnia 19 października 2021 r. pt. „Transforming Southern Africa: Harnessing Regional Value Chains and Industrial Policy for Development” [Transformacja Afryki Południowej: wykorzystanie regionalnych łańcuchów wartości i polityki przemysłowej na rzecz rozwoju],</p> <p>–  uwzględniając umowę o afrykańskiej kontynentalnej strefie wolnego handlu,</p> <p>–  uwzględniając wspólne oświadczenie z 26. posiedzenia międzyparlamentarnego UE-Republika Południowej Afryki, które odbyło się w dniach 31 października i 1 listopada 2018 r.,</p> <p>–  uwzględniając wizję SADC na 2050 r.,</p> <p>–  uwzględniając strategię przemysłową SADC oraz plan działania na lata 2015–2063,</p> <p>–  uwzględniając opinię z inicjatywy własnej Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego pt. „Rozdziały nowej generacji dotyczące handlu i zrównoważonego rozwoju – przegląd 15-punktowego planu działania”<a href="#def_12_6" name="ref_12_6"><span class="sup">(6)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając ocenę ex post umowy o partnerstwie gospodarczym między UE a SADC – sprawozdanie wstępne z dnia 21 czerwca 2023 r.,</p> <p>–  uwzględniając posiedzenia Komitetu UE-SADC UPG ds. Handlu i Rozwoju, w szczególności jego szóste i dziewiąte posiedzenie,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie na temat kryzysów żywnościowych na świecie z 2021 r.,</p> <p>–  uwzględniając badanie Dyrekcji Generalnej Parlamentu Europejskiego ds. Analiz Parlamentarnych z dnia 22 listopada 2023 r. pt. „EU-Southern African Development Community Economic Partnership Agreement: A geo-economic perspective” [Umowa o partnerstwie gospodarczym między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju: perspektywa geoekonomiczna]<a href="#def_12_7" name="ref_12_7"><span class="sup">(7)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając art. 54 Regulaminu oraz art. 1 ust. 1 lit. e) decyzji Konferencji Przewodniczących z dnia 12 grudnia 2002 r. dotyczącej procedury udzielania zgody na sporządzenie sprawozdań z własnej inicjatywy, a także załącznik 3 do tej decyzji,</p> <p>–  uwzględniając opinię przedstawioną przez Komisję Rozwoju,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdanie Komisji Handlu Międzynarodowego (<a href="/doceo/document/A-9-2024-0024_PL.html">A9-0024/2024</a>),</p> <p>A.  mając na uwadze, że zmiany geopolityczne, w tym pandemia koronawirusa, wojna napastnicza Rosji przeciwko Ukrainie i ich skutki gospodarcze, doprowadziły do zmiany pozycji Afryki i do tego, że kraje globalnego Południa odgrywają bardziej niezależną rolę na arenie światowej, wspierając własne interesy i wnosząc własny wkład;</p> <p>B.  mając na uwadze, że stowarzyszenie ważnych krajów globalnego Południa w ramach sojuszu BRICS (Brazylia, Rosja, Indie, Chiny i Republika Południowej Afryki), który od 2024 r. ma zostać rozszerzony o kolejne sześć państw w następstwie decyzji podjętej na szczycie BRICS w sierpniu 2023 r., podkreśla znaczenie utrzymania współpracy z krajami globalnego Południa na równych i sprawiedliwych warunkach;</p> <p>C.  mając na uwadze, że Republika Południowej Afryki odgrywa znaczącą rolę jako łącznik między Unią Europejską a kontynentem afrykańskim oraz jako partner w stawianiu czoła globalnym wyzwaniom;</p> <p>D.  mając na uwadze, że porozumienie zastępujące umowę z Kotonu stanie się nowymi nadrzędnymi ramami dla wszystkich UPG, w tym umowy z SADC, a także kluczowym punktem odniesienia dla przyszłych zmian w tych umowach;</p> <p>E.  mając na uwadze, że pełny udział wszystkich zainteresowanych stron, a mianowicie społeczeństwa obywatelskiego, przedstawicieli biznesu i związków zawodowych, we wdrażaniu i monitorowaniu UE-SADC UPG ma zasadnicze znaczenie dla terminowego określenia wyzwań, możliwości i priorytetów oraz dla monitorowania odpowiednich uzgodnionych działań;</p> <p>F.  mając na uwadze, że Angola jest w trakcie przystępowania do UE-SADC UPG; mając na uwadze, że UE i Angola zakończyły negocjacje w sprawie SIFA UE-Angola;</p> <p>G.  mając na uwadze, że specjalne i zróżnicowane traktowanie jest podstawową zasadą działania Światowej Organizacji Handlu (WTO), a zasada spójności polityki na rzecz rozwoju powinna kierować stosunkami handlowymi UE z krajami rozwijającymi się;</p> <p>H.  mając na uwadze, że różnice w traktowaniu kobiet i mężczyzn kosztują Afrykę Subsaharyjską 6 % rocznego PKB regionu, co niweczy wysiłki kontynentu na rzecz rozwoju społecznego i wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu; mając na uwadze, że jednoprocentowy wzrost różnic w traktowaniu kobiet i mężczyzn zmniejsza wskaźnik rozwoju społecznego danego kraju o 0,75 %;</p> <p>I.  mając na uwadze, że państwa SADC objęte umową o partnerstwie gospodarczym stoją w obliczu wyzwań takich jak głębokie nierówności i silne uzależnienie od eksportu nieprzetworzonych surowców i produktów rolnych;</p> <p>J.  mając na uwadze, że nierówności te okazały się przeszkodą dla szeroko zakrojonych wysiłków na rzecz uprzemysłowienia, a czasami prowadzą do korupcji, i wymagają opracowania zróżnicowanych polityk w celu wyeliminowania nierówności gospodarczych w państwach regionu SADC i między nimi;</p> <p>K.  mając na uwadze, że podstawą wizji SADC na 2050 r. są trzy filary: rozwój przemysłowy i integracja rynku, rozwój infrastruktury wspierającej integrację regionalną oraz rozwój społeczny i rozwój kapitału ludzkiego;</p> <p>L.  mając na uwadze, że w strategii przemysłowej SADC oraz planie działania na lata 2015–2063 określono trzy preferowane ścieżki rozwoju dla uprzemysłowienia opartego na zasobach w regionie – przetwarzanie towarów rolnych, przetwarzanie minerałów oraz przemysłowe i oparte na usługach łańcuchy wartości;</p> <p>M.  mając na uwadze, że krajom rozwijającym się może brakować rocznych środków finansowych w wysokości 2,5 bln USD na osiągnięcie celów zrównoważonego rozwoju do 2030 r.; mając na uwadze, że bezpośrednie inwestycje zagraniczne (BIZ) są instrumentem finansowania Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i związanych z nią celów zrównoważonego rozwoju; mając na uwadze, że taki kapitał może wspierać tworzenie miejsc pracy oraz poprawę sytuacji społecznej i środowiskowej, zgodnie z założeniami celów zrównoważonego rozwoju; mając na uwadze, że celowi przyciągnięcia inwestycji powinno towarzyszyć uznanie w kontekście międzynarodowych umów inwestycyjnych, że strony tych umów powinny dążyć do poprawy ochrony środowiska lub pracy, a nie do ich osłabienia lub ograniczenia;</p> <p>N.  mając na uwadze, że celem strategii uprzemysłowienia SADC i planu działania na lata 2015-2063 jest rozwój regionalnych i globalnych łańcuchów wartości i uczestnictwo w nich;</p> <p>O.  mając na uwadze, że infrastruktura transportowa i cyfrowa jest potrzebna, aby rozwijać regionalne łańcuchy wartości i w coraz większym stopniu włączać państwa SADC w globalne łańcuchy wartości;</p> <p>P.  mając na uwadze, że do kluczowych elementów skutecznego uczestnictwa w łańcuchu wartości zalicza się finansowanie, umiejętności, technologię, infrastrukturę i logistykę;</p> <p>Q.  mając na uwadze, że pandemia COVID-19 znacznie zwiększyła luki inwestycyjne w państwach SADC UPG i ograniczyła ich przestrzeń fiskalną;</p> <p>R.  mając na uwadze, że konsekwencje środków podjętych w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się COVID-19 znacząco wpłynęły na źródła utrzymania ludności, zwłaszcza w państwach Eswatini i Lesotho, których mieszkańcy pracują w RPA i muszą przekraczać przejścia graniczne;</p> <p>S.  mając na uwadze, że zmienność cen towarów podczas pandemii COVID-19 spowodowała szkody gospodarcze w państwach SADC UPG zależnych od dochodów podatkowych z przemysłu wydobywczego;</p> <p>T.  mając na uwadze, że niski poziom lokalnej produkcji produktów zdrowotnych sprawia, że region ten jest uzależniony od międzynarodowej produkcji w celu zakupu niezbędnych produktów zdrowotnych, w tym niezbędnych szczepionek przeciwko COVID-19;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Proces monitorowania i przeglądu UPG</span></span></span></p> <p>1.  z zadowoleniem przyjmuje pierwszy proces przeglądu rozpoczęty w listopadzie 2021 r. po tymczasowym stosowaniu UPG od 2016 r. i oczekuje, że będzie on w stanie wykazać związek między UPG a zrównoważonym rozwojem; wzywa Komisję do współpracy z partnerami SADC w celu wspierania sprawiedliwego, sprzyjającego włączeniu społecznemu i zrównoważonego handlu, tak aby UPG, po jej skutecznym wdrożeniu, mogła zapewnić zrównoważony rozwój w regionie i przyczynić się do niego; wzywa Komisję, by w ocenie ex post UE-SADC UPG dokładnie przeanalizowała wpływ UPG na cele zrównoważonego rozwoju, gospodarkę nieformalną i lokalną, integrację regionalną i panafrykańską, dywersyfikację gospodarczą, walkę ze zmianą klimatu, w tym wkład przemysłu krajowego w te wysiłki, a także skuteczne wsparcie Global Gateway i unijnego programu pomocy na rzecz wymiany handlowej w kontekście EU-SADC UPG; przypomina, że aktualna umowa koncentruje się przede wszystkim na handlu towarami i nie dotyczy handlu usługami, inwestycji ani innych kwestii, takich jak prawa własności intelektualnej, konkurencja i zamówienia publiczne; zachęca strony do rozważenia tych kwestii w przyszłych przeglądach, ponieważ istnieje postanowienie dotyczące negocjacji w tych sprawach w przyszłości;</p> <p>2.  przypomina swoje stanowisko w sprawie znaczenia zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego we wdrażanie i monitorowanie UPG; wyraża ubolewanie z powodu ograniczonego zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego podczas wdrażania UPG; podkreśla w tym względzie konieczność aktywnego promowania uczestnictwa społeczeństwa obywatelskiego; zauważa, że aktywny udział organizacji społeczeństwa obywatelskiego i zainteresowanych stron, w tym grup kobiet i organizacji studenckich, w procesie monitorowania i oceny może dostarczyć cennych spostrzeżeń i informacji zwrotnych na temat wpływu umowy na kobiety i młodzież;</p> <p>3.  przyznaje, że przygotowanie wspólnego sprawozdania monitorującego w sprawie UPG postępuje wolniej, niż przewidywano; uznaje ograniczone zdolności państw SADC UPG w tym zakresie; przypomina, że zgodnie z nowym podejściem dotyczącym handlu i zrównoważonego rozwoju wszystkie odpowiednie zainteresowane strony, w tym organizacje społeczeństwa obywatelskiego, przedstawiciele biznesu i związki zawodowe, powinny być zaangażowane w to monitorowanie i zachęcane do przedstawiania propozycji mających na celu maksymalizację skuteczności UPG oraz że trzeba zmodernizować UPG w celu ustanowienia wewnętrznej grupy doradczej, co stało się powszechną praktyką w innych UPG; opowiada się za bardziej ustrukturyzowanym uczestnictwem zainteresowanych stron w odniesieniu do konkretnego wdrażania wszystkich aspektów zrównoważonego rozwoju w UPG między UE a SADC; wzywa państwa SADC UPG do wypełnienia zobowiązań uzgodnionych w ramach UPG w celu zaangażowania podmiotów społeczeństwa obywatelskiego;</p> <p>4.  uznaje, że państwa SADC objęte UPG potrzebują elastycznych rozwiązań przejściowych, aby spełnić wymogi dotyczące handlu i zrównoważonego rozwoju określone w UPG i wywiązać się z innych zobowiązań międzynarodowych;</p> <p>5.  oczekuje, że w zależności od wyniku przeglądu UPG zostanie dostosowana lub ewentualnie rozszerzona w umowach uzupełniających w celu skonsolidowania i pogłębienia partnerstwa między UE a państwami Afryki Południowej w odpowiedzi na zmiany geopolityczne i wyzwania związane ze zmianą klimatu;</p> <p>6.  z zadowoleniem przyjmuje ambitne plany dekarbonizacji Angoli – kraju, który jest w dużym stopniu uzależniony od przemysłu wydobywczego;</p> <p>7.  z zadowoleniem przyjmuje fakt, że w ramach SIFA UE-Angola przewiduje się środki budowania zdolności fiskalnej;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Bilans handlowy</span></span></span></p> <p>8.  z zadowoleniem przyjmuje fakt, że stosunki handlowe między UE a państwami SADC UPG znacznie się rozwinęły, na poziomie zarówno regionalnym, jak i dwustronnym, i że państwa SADC UPG są w stanie osiągnąć nadwyżkę handlową; uważa, że świadczy to o pozytywnym wkładzie UPG w rozwój gospodarczy, przy czym spodziewany pozytywny wpływ na zatrudnienie, regionalną współpracę gospodarczą oraz dywersyfikację i modernizację gospodarki nie jest jeszcze w pełni odczuwalny i należy w pierwszej kolejności dążyć do jego zapewnienia; zauważa, że państwa SADC UPG eksportują do UE głównie kamienie szlachetne, wyroby z drewna, środki transportu<a href="#def_12_8" name="ref_12_8"><span class="sup">(8)</span></a>, produkty mineralne i produkty rolne, takie jak owoce i warzywa; zauważa jednak, że eksport RPA do UE jest bardziej zróżnicowany i obejmuje towary o wyższej wartości dodanej;</p> <p>9.  podkreśla, że z wyjątkiem RPA państwa SADC UPG handlują głównie w regionie; zauważa, że handel z Republiką Południowej Afryki nadal stanowi 80 % wymiany handlowej UE z państwami SADC UPG oraz że handel towarami prowadzony przez Republikę Południowej Afryki z innymi krajami afrykańskimi stanowi jedynie 17 % jej całkowitego handlu zagranicznego; odnotowuje, że handel wewnętrzny SADC stanowi 23 % całkowitego handlu państw SADC; uznaje, że modele handlu wewnątrz SADC różnią się od handlu dwustronnego między UE a SADC; wskazuje, że ogólnie rzecz biorąc, nie nastąpiła poprawa w zakresie dywersyfikacji, a udział przemysłu wytwórczego w PKB pozostaje niewielki; podkreśla, że zdywersyfikowane gospodarki sprawiłyby, że państwa SADC UPG byłyby bardziej odporne na wstrząsy zewnętrzne; podkreśla znaczenie wzmocnienia regionalnych łańcuchów wartości;</p> <p>10.  podkreśla, że UPG powinna wspierać nową dynamikę handlu między stronami poprzez stopniową asymetryczną liberalizację handlu między nimi; podkreśla również, że może ona wzmocnić, poszerzyć i pogłębić współpracę we wszystkich dziedzinach związanych z handlem, a tym samym również wzmocnić partnerstwo między państwami SADC a UE; podkreśla znaczenie zasady asymetrycznej liberalizacji handlu jako narzędzia wspierania wzrostu gospodarczego i zrównoważonego rozwoju państw SADC UPG;</p> <p>11.  podkreśla, że chociaż UPG mogą przynieść znaczne korzyści państwom Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP), wiążą się również z pewnymi wyzwaniami i minusami; nalega zatem, aby decydenci polityczni uważnie rozważyli te czynniki i działali na rzecz wdrożenia UPG w sposób zapewniający maksymalne korzyści wszystkim zaangażowanym stronom;</p> <p>12.  przypomina, że wszystkie strony powinny zawsze działać w oparciu o zasadę solidarności i zasadę wzajemnego interesu, aby wzmacniać owocną współpracę, wypełniać swoje zobowiązania oraz ułatwiać państwom SADC UPG dalsze wdrażanie tej umowy;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Bariery techniczne w handlu</span></span></span></p> <p>13.  przypomina, że umowa o partnerstwie gospodarczym z SADC ma na celu promowanie integracji regionalnej i że umowa ta powinna być elementem składowym afrykańskiej kontynentalnej strefy wolnego handlu uruchomionej w 2021 r.; zauważa, że integrację regionalną utrudniają długi czas oczekiwania na przejściach granicznych, wysokie koszty graniczne i niewystarczające połączenia transgraniczne; wzywa Komisję i państwa SADC UPG, by zacieśniły współpracę w zakresie infrastruktury, handlu cyfrowego i certyfikacji cyfrowej, w tym w ramach inicjatywy Global Gateway; podkreśla znaczenie priorytetowego traktowania regionalnych projektów transportowych i infrastrukturalnych w celu pogłębienia integracji regionalnej i zwiększenia wewnętrznych przepływów handlowych; przypomina o potrzebie promowania skutecznego rozwoju infrastruktury transgranicznej, harmonizacji przepisów i wzmocnienia współpracy między państwami SADC UPG w celu stworzenia wzajemnie połączonego regionu SADC; wzywa państwa SADC UPG do harmonizacji przepisów i procedur związanych z cłami i transportem w celu uproszczenia procesów transgranicznych, zmniejszenia opóźnień i promowania sprzyjającego środowiska dla handlu i inwestycji;</p> <p>14.  podkreśla, że konieczne jest sformalizowanie stosunków pracy o charakterze transgranicznym w celu promowania godnej pracy, ochrony praw pracowniczych i zapewnienia rozwoju społeczno-gospodarczego w regionie; uznaje szczególne trudności, z jakimi borykają się kobiety, zwłaszcza w kontekście pracy o charakterze transgranicznym, w tym zwraca uwagę na przemoc ze względu na płeć i korupcję;</p> <p>15.  wzywa Komisję i państwa SADC UPG do zwiększenia ich zaangażowania w tworzenie sprzyjającego środowiska, w którym wspiera się legalną i przejrzystą mobilność pracowników, a jednocześnie chroni się ich prawa i godność;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Reguły pochodzenia</span></span></span></p> <p>16.  z zadowoleniem przyjmuje zapowiedź Komisji dotyczącą uruchomienia kumulacji regionalnej z państwami Południowoafrykańskiej Unii Celnej (SACU); przypomina, że wprowadzenie elastycznych reguł pochodzenia jest niezbędne, by osiągnąć cele integracji regionalnej; podkreśla, że reguły pochodzenia muszą wspierać cele Afrykańskiej Kontynentalnej Strefy Wolnego Handlu (AfCFTA); przypomina, że UPG powinna wspierać dalszy rozwój AfCFTA;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Spory handlowe i problemy z dostępem do rynku</span></span></span></p> <p>17.  zauważa, że w związku ze środkami sanitarnymi i fitosanitarnymi (SPS), w szczególności w odniesieniu do drobiu i owoców cytrusowych, wystąpiły przeszkody w handlu; wzywa Komisję i państwa SADC UPG do wykorzystania forów i mechanizmów współpracy uzgodnionych w ramach UPG, by uwzględnić zmiany w przepisach SPS na wczesnym etapie i w atmosferze współpracy, tak aby można było podjęć odpowiednie działania w odpowiednim czasie; przypomina, że Parlament Europejski powinien być w pełni informowany w ramach przeglądu, który ma dopilnować, by środki SPS stosowane przez Republikę Południowej Afryki były zgodne z wymogami Unii i postanowieniami UPG oraz aby nie szkodziły zdrowiu roślin hodowanych w Unii i SADC; uznaje, że Komisja udzieliła państwom UE-SADC UPG wsparcia technicznego i finansowego, aby mogły one spełnić wymogi związane ze środkami SPS, oraz wzywa do dokładnego monitorowania prac w celu zmniejszenia zagrożeń dla zdrowia; zaleca, aby w drodze dyskusji politycznych na wysokim szczeblu poszukiwać rozwiązań dla barier w handlu spowodowanych wymogami SPS;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Budowanie zdolności</span></span></span></p> <p>18.  zauważa, że zarządzanie oraz zdolność fiskalna i instytucjonalna pozostają największymi wyzwaniami dla skutecznego wdrażania UPG;</p> <p>19.  podkreśla znaczenie współpracy na rzecz rozwoju oraz pomocy technicznej i finansowej jako podstawowych czynników umożliwiających osiągnięcie celów UPG oraz korzystną współpracę między stronami;</p> <p>20.  przypomina, że wdrażanie UPG może stanowić wyzwanie dla mniejszych krajów AKP, które nie dysponują odpowiednimi zasobami i infrastrukturą; wzywa UE i jej państwa członkowskie do wspierania partnerskich krajów rozwijających się, aby mogły one w pełni wykorzystać możliwości oferowane przez UPG;</p> <p>21.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do zwiększenia starań w zakresie pomocy technicznej; wzywa Komisję, by znacznie rozszerzyła komunikację i współpracę z państwami SADC UPG oraz zapewniła im, oraz w stosownych przypadkach ich przedsiębiorstwom i organizacjom społeczeństwa obywatelskiego, terminowe wsparcie we wdrażaniu przyszłych projektów UE i wypełnianiu innych zobowiązań międzynarodowych, takich jak te wynikające z wielostronnych umów środowiskowych, konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) i wytycznych ONZ dotyczących biznesu i praw człowieka;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Rozwój gospodarczy, społeczny i środowiskowy</span></span></span></p> <p>22.  stwierdza, że UPG nie zdołała w znaczącym stopniu pogłębić regionalnych łańcuchów wartości oraz łańcuchów wartości w państwach SADC UPG i między nimi, ale powinna wzmocnić dywersyfikację wywozu i regionalnych łańcuchów wartości dodanej, a także stworzyć bardziej odporne łańcuchy dostaw, które mogą dostosować się do przyszłych zakłóceń rozwoju społeczno-gospodarczego SADC; podkreśla znaczenie budowania regionalnych łańcuchów wartości dla odporności ekonomicznej regionu; oczekuje, że UPG lepiej przyczyni się do zwalczania trwałych problemów związanych z suwerennością żywnościową i do ograniczania ubóstwa w państwach SADC UPG; przypomina, że celem umów o partnerstwie gospodarczym jest osiągnięcie pozytywnych skutków dla rozwoju gospodarczego i integracji regionalnej; podkreśla, że UPG nadal ma duży potencjał w zakresie wspierania zrównoważonego rozwoju i że należy dążyć do tego w pierwszej kolejności;</p> <p>23.  podkreśla zamiar pozostawienia państwom SADC UPG wystarczającej przestrzeni politycznej do tworzenia lokalnej wartości dodanej; uważa, że UE powinna aktywnie wspierać państwa SADC UPG w ich wysiłkach na rzecz przejścia do wyższej części łańcucha wartości; podkreśla, że skuteczne zarządzanie specjalizacją regionalną ma zasadnicze znaczenie dla maksymalizacji potencjału regionalnych łańcuchów wartości i wymaga struktur i polityk zarządzania opartych na współpracy; wzywa UE i państwa SADC UPG do działania na rzecz rozwinięcia wysokiej jakości infrastruktury cyfrowej, w tym sieci szerokopasmowych i platform cyfrowych, w celu zwiększenia łączności, promowania handlu elektronicznego i ułatwienia wymiany informacji i usług transgranicznych;</p> <p>24.  podkreśla kluczowe znaczenie łańcucha wartości w zakresie usług dla pobudzenia wzrostu gospodarczego, wspierania innowacji i zacieśniania współpracy regionalnej w regionie SADC; podkreśla potencjał sektorów usług w regionie SADC, obejmujących usługi finansowe, turystykę i telekomunikację;</p> <p>25.  podkreśla, że UE powinna zaangażować się na rzecz wielostronnej współpracy i zabezpieczyć własne interesy handlowe, jednocześnie uwzględniając niektóre kluczowe interesy państw AKP, zwłaszcza w odniesieniu do integracji regionalnej;</p> <p>26.  przypomina o dwufilarowym rozwiązaniu służącym podejmowaniu wyzwań podatkowych wynikających z cyfryzacji i globalizacji gospodarki, uzgodnionym przez członków otwartych ram Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju/G-20 w sprawie erozji bazy podatkowej i przenoszenia zysków;</p> <p>27.  wzywa UE i jej państwa członkowskie do zapewnienia skutecznego stosowania uzgodnionej globalnej minimalnej stawki podatku od osób prawnych w wysokości 15 % dla przedsiębiorstw wielonarodowych; podkreśla, że według szacunków ta minimalna stawka podatkowa przyniesie rocznie około 150 mld USD dodatkowych światowych dochodów podatkowych;</p> <p>28.  apeluje do Komisji o dopilnowanie, aby kraje rozwijające się mogły w pełni korzystać ze swoich praw na mocy postanowień WTO w sprawie specjalnego i zróżnicowanego traktowania, w szczególności w celu zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego; wzywa Komisję do uaktualnienia komunikatu z 2009 r. o sprawiedliwym handlu<a href="#def_12_9" name="ref_12_9"><span class="sup">(9)</span></a>;</p> <p>29.  podkreśla, że istnieje pilna potrzeba podjęcia dalekosiężnych wspólnych wysiłków na rzecz dekarbonizacji i że trzeba udostępnić na to znaczne środki finansowe oraz dokonać szeroko zakrojonych transferów technologii; podkreśla znaczenie współpracy w promowaniu zrównoważonego rozwoju i walce ze zmianą klimatu, przy jednoczesnym wspieraniu wzrostu gospodarczego; podkreśla, że przy ustanawianiu partnerstw energetycznych z krajami regionu SADC trzeba koncentrować się nie tylko na wdrażaniu Zielonego Ładu w Europie, ale także na dążeniu do zapewnienia dostaw dla tego regionu;</p> <p>30.  ponownie stwierdza, że zielona transformacja może być źródłem wysokiej jakości zielonych miejsc pracy, które mogą znacząco przyczynić się do eliminacji ubóstwa i do zapewnienia włączenia społecznego zarówno w państwach członkowskich UE, jak i w państwach SADC UPG;</p> <p>31.  podkreśla znaczenie inwestowania w edukację i rozwój umiejętności pod kątem działań na rzecz obniżenia emisyjności, przy jednoczesnym stawianiu czoła wyzwaniom związanym ze sprawiedliwą transformacją;</p> <p>32.  uważa, że projekty mające na celu poprawę infrastruktury lokalnej w państwach SADC UPG w połączeniu z partnerstwami miast są przydatne do wspierania partnerstw klimatycznych między UE a poszczególnymi państwami SADC UPG w sposób zdecentralizowany oraz do zacieśniania wymiany między gminami w południowej Afryce a UE; jest przekonany, że wymiana między gminami umożliwia afrykańskim i europejskim ekspertom opracowanie odpowiednich rozwiązań w zakresie rozwoju lokalnej infrastruktury; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że takie projekty partnerskie są wspierane w ramach programu „Władze Lokalne - Partnerstwa na rzecz zrównoważonego rozwoju miast 2020”; wzywa Komisję do dalszego wspierania państw SADC UPG w spełnianiu wymogów unijnej polityki ochrony środowiska oraz do utrzymania tego programu finansowania; wzywa Komisję, Europejską Służbę Działań Zewnętrznych i delegatury UE do ułatwiania dialogu, aby promować wzajemne zrozumienie wpływu inicjatyw UE w dziedzinie klimatu, takich jak wprowadzenie rozporządzenia w sprawie mechanizmu dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO<span class="sub">2</span> (CBAM) i rozporządzenia w sprawie wylesiania oraz przyszłych unijnych przepisów dotyczących należytej staranności;</p> <p>33.  podkreśla, że państwa SADC UPG szczególnie dotkliwie odczuwają skutki zmiany klimatu; przypomina, że na rolnictwo w Afryce Południowej negatywnie wpływają zarówno powodzie, jak i susze; wzywa Komisję i państwa SADC UPG do zacieśnienia współpracy w zakresie opracowania odpowiednich systemów wczesnego ostrzegania i koordynacji między właściwymi ministerstwami państw SADC UPG, by osiągnąć cele wkładów ustalonych na poziomie krajowym;</p> <p>34.  z zadowoleniem przyjmuje wysiłki państw SADC UPG i Komisji na rzecz ustanowienia wzmocnionej współpracy w zakresie odpornych systemów żywnościowych i suwerenności żywnościowej w ramach procesu przeglądu; uważa, że ta współpraca jest okazją do promowania Deklaracji ONZ w sprawie praw ludności wiejskiej i innych osób pracujących na obszarach wiejskich oraz zorientowanych na rolnictwo konwencji MOP, takich jak konwencje nr 129 w sprawie inspekcji pracy w rolnictwie, nr 10 w sprawie minimalnego wieku w rolnictwie i nr. 11 w sprawie prawa do zrzeszania się w rolnictwie; przypomina, że zdolność agroekologii do pogodzenia ze sobą wymiarów gospodarczych, środowiskowych i społecznych zrównoważonego rozwoju została dostrzeżona w przełomowych sprawozdaniach Międzyrządowego Zespołu ds. Zmian Klimatu oraz Międzyrządowej Platformy Naukowo-Politycznej w sprawie Różnorodności Biologicznej i Funkcjonowania Ekosystemów, a także w globalnych ocenach rolnictwa prowadzonych przez Bank Światowy i FAO (IAASTD);</p> <p>35.  podkreśla potrzebę podejmowania działań na rzecz budowania odpornych na zmianę klimatu łańcuchów wartości w przemyśle rolnym oraz rozwoju odpornych na suszę odmian roślin uprawnych i dostosowanych do klimatu technik przetwarzania;</p> <p>36.  podkreśla, że dostęp do czystej wody i urządzeń sanitarnych ma zasadnicze znaczenie dla zrównoważonego rozwoju rolnictwa; podkreśla, że istnieje potrzeba opracowania kompleksowych strategii zarządzania zasobami wodnymi; podkreśla, że brak dostępu do czystej wody i urządzeń sanitarnych w regionie SADC stanowi przeszkodę dla zrównoważonego rozwoju;</p> <p>37.  wzywa do realizacji regionalnych inicjatyw w zakresie przetwórstwa rolnego i dzielenia się nimi między państwami SADC UPG w celu promowania wymiany wiedzy i dzielenia się najlepszymi praktykami; wzywa do monitorowania postępów w regionalnych łańcuchach wartości w zakresie przetwórstwa rolnego;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Płeć</span></span></span></p> <p>38.  uznaje istotną rolę kobiet w rozwoju gospodarczym regionu SADC oraz znaczenie tworzenia sprzyjającego środowiska, które chroni ich prawa; wzywa Komisję do priorytetowego traktowania kwestii płci w kontekście wdrażania UPG, na przykład poprzez organizowanie warsztatów na temat równości płci z udziałem m.in. organizacji zajmujących się prawami kobiet w UE i państwach SADC, poprzez podnoszenie świadomości władz krajowych i przedsiębiorstw na temat wynikającego z dyskryminacji kobiet niewykorzystania potencjału gospodarczego oraz poprzez pomaganie im w identyfikowaniu czynników politycznych, gospodarczych i społecznych, które utrudniają rozwój afrykańskich kobiet, a także apeluje o strategie polityczne i konkretne działania w celu zniwelowania różnic w traktowaniu kobiet i mężczyzn; podkreśla znaczenie wzmocnienia pozycji kobiet i młodzieży w regionie SADC poprzez zwiększenie ich dostępu do finansowania, zasobów i udziału w gospodarce; wzywa UE i państwa SADC UPG do zapewnienia równego i nieograniczonego dostępu do usług finansowych i zasobów dla kobiet i młodzieży oraz do promowania włączenia społecznego pod względem finansowym;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Inwestycje</span></span></span></p> <p>39.  zwraca uwagę, że zielone finansowanie i inwestycje należy znacznie zwiększyć, aby osiągnąć cele Agendy na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 i porozumienia paryskiego oraz przyspieszyć przejście na niskoemisyjną i odporną na zmianę klimatu gospodarkę w państwach SADC UPG;</p> <p>40.  wzywa UE i państwa SADC UPG do aktywnego badania innowacyjnych mechanizmów zielonego finansowania, w tym zielonych obligacji, funduszy inwestycyjnych ukierunkowanych na klimat i partnerstw publiczno-prywatnych, przy wykorzystaniu międzynarodowych platform w celu przyciągnięcia inwestycji na rzecz zrównoważonych i odpornych na zmianę klimatu projektów; wzywa UE, by wykorzystała swoje wpływy do uzyskania lepszych praktyk finansowania od instytucji takich jak Bank Światowy i do wzmocnienia roli Międzynarodowego Funduszu Walutowego w zmniejszaniu zadłużenia głęboko zadłużonych krajów, w związku z czym wzywa UE i jej państwa członkowskie do wykorzystania ich wpływów do poszukiwania nowych podejść, które odblokują finansowanie przystosowania się do zmiany klimatu; podkreśla potrzebę proaktywnych środków w celu dalszego przyciągania większej liczby inwestycji, zwłaszcza w strategicznych i innowacyjnych sektorach, co może prowadzić do lepszych wyników i wspierać bardziej zrównoważony rozwój, co z kolei może przełożyć się na długoterminowe korzyści zarówno dla państw SADC UPG, jak i dla UE; ponadto wzywa UE i państwa SADC UPG do wspólnego zbadania innowacyjnych możliwości finansowania, takich jak zabezpieczanie pożyczek, a następnie do przydzielania ich na odpowiednich warunkach w celu finansowania infrastruktury publicznej w kluczowych obszarach, takich jak energia, zaopatrzenie w wodę, usuwanie odpadów i recykling;</p> <p>41.  wzywa UE i jej państwa członkowskie do wzmożenia wysiłków na forach międzynarodowych, w tym na forum WTO, w celu propagowania zwiększenia międzynarodowego finansowania działań związanych z klimatem;</p> <p>42.  zauważa, że wartość inwestycji państw członkowskich UE w państwach SADC UPG pozostaje znacznie wyższa niż wartość inwestycji Stanów Zjednoczonych lub Chin;</p> <p>43.  ponadto uważa, że istnieje pilna potrzeba, by zwiększyć zrównoważone inwestycje w regionie SADC, i oczekuje określenia obszarów inwestycyjnych, które wydają się szczególnie odpowiednie dla partnerstw inwestycyjnych między UE a państwami SADC UPG; apeluje o lepiej skoordynowane podejście Drużyna Europy do określania i wdrażania odpowiednich środków w celu zwiększenia inwestycji; podkreśla, że osiągnięcie celów zrównoważonego rozwoju wymaga ogromnych inwestycji w infrastrukturę wspierającą i dywersyfikacji umożliwiającej uniezależnienie się w obszarze towarów podstawowych w kierunku produktów przemysłowych o wysokiej wartości; podkreśla, że polityka inwestycyjna UE powinna pomagać krajom rozwijającym się, zwłaszcza afrykańskim, przyciągać BIZ i zmniejszać lukę finansową na drodze do realizacji celów zrównoważonego rozwoju; podkreśla, że ważną rolę we wspieraniu inwestycji w regionie SADC musi odgrywać tworzenie godnych miejsc pracy, co zapewni solidne ramy krajowe w zakresie praw człowieka i należytej staranności w zakresie ochrony środowiska; uważa, że należy angażować w miarę możliwości lokalne przedsiębiorstwa w proces wdrażania, tak by zatrzymać zainwestowane środki w regionie, wspierać zatrudnienie i ułatwiać transfer umiejętności; uważa, że środki w ramach Global Gateway należy zwiększyć, a udział dotacji na równie niezbędne inwestycje publiczne trzeba podwyższyć;</p> <p>44.  wzywa Komisję i państwa członkowskie do dopilnowania, aby przy wyborze i wspieraniu projektów Global Gateway dialog społeczny stanowił integralną część instytucjonalnych ram kształtowania i wdrażania polityki na wszystkich szczeblach;</p> <p>45.  wzywa Komisję do lepszej koordynacji krajowych agencji kredytów eksportowych w państwach członkowskich UE w celu dostosowania do priorytetów Europejskiego Zielonego Ładu;</p> <p>46.  podkreśla znaczenie małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP) w rozwoju gospodarczym państw SADC, uznając ich potencjał i rolę; ponownie podkreśla potrzebę podnoszenia świadomości na temat korzyści i możliwości wynikających z umowy, w szczególności dla MŚP;</p> <p>47.  podkreśla znaczenie aktywnego zaangażowania przedsiębiorstw sektora prywatnego we wdrażanie i monitorowanie UE-SADC UPG;</p> <p>48.  wzywa Komisję do aktywnego promowania programów budowania zdolności i inicjatyw regionalnych mających na celu wzmocnienie zdolności inwestycyjnych i eksportowych, a także do zachęcania do udziału w nich, w przy jednoczesnym wspieraniu bardziej przyjaznego dla MŚP otoczenia rynkowego;</p> <p>49.  z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie programów UE takich jak program SIBE mający na celu poprawę klimatu biznesowego i warunków inwestycyjnych w państwach SADC; wzywa w tym kontekście do rozważenia większego finansowania w następnym okresie finansowym, aby bardziej pobudzić wzrost i rozwój sektora prywatnego, a także stworzyć możliwości zatrudnienia dla miejscowej ludności, co pozwoli ograniczyć ubóstwo;</p> <p>50.  podkreśla, że przejrzyste i przewidywalne ramy prawne i fiskalne pomogą promować integrację regionalną i przyciągnąć bezpośrednie inwestycje zagraniczne;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Przystąpienie Angoli</span></span></span></p> <p>51.  uznaje, że SIFA UE-Angola ma znaczenie dla UE-SADC UPG, ponieważ zapewnia nowe podejście do tworzenia niezbędnych przejrzystych i przewidywalnych ram prawnych i fiskalnych wspierających należytą staranność inwestorów w celu przyciągnięcia zrównoważonych i odpowiedzialnych inwestycji, oraz podkreśla uzgodnione przepisy dotyczące zobowiązań w zakresie płci, zmiany klimatu i zrównoważonego rozwoju; zachęca inne państwa w regionie do rozważenia podobnych SIFA z UE, obejmujących ustalone na poziomie krajowym wkłady; podkreśla, że SIFA UE-Angola powinna przyczyniać się do przyciągania i mnożenia zrównoważonych inwestycji w Angoli, a także do promowania dywersyfikacji gospodarczej, przy jednoczesnym uwzględnieniu zobowiązań w zakresie ochrony środowiska i praw pracowniczych, i nie powinna mieć odwrotnego skutku; podkreśla możliwości zrównoważonych inwestycji w sektorze rolnym wrażliwym na zmianę klimatu, inwestycje w energię ze źródeł odnawialnych i infrastrukturę odporną na zmianę klimatu, a także rozwój umiejętności; wzywa Komisję do priorytetowego traktowania projektów współpracy promujących zobowiązania w zakresie zrównoważonego rozwoju określone w SIFA UE-Angola w ramach wieloletniego programu indykatywnego dla Angoli; uważa, że umowy takie jak SIFA UE-Angola mogą zapewnić ramy prawne i organizacyjne dla zrównoważonych inwestycji, które ograniczają zależność Angoli od ropy naftowej i gazu; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że SIFA UE-Angola obejmuje ważne aspekty praktycznego wdrażania inwestycji – takie jak przejrzystość i przewidywalność inwestycji, usprawnienie procedur zatwierdzania, ustanowienie punktów kontaktowych dla zainteresowanych inwestorów, procedury unikania i rozwiązywania sporów oraz procedury dotyczące należytej staranności inwestorów; wzywa UE i państwa SADC UPG do rozważenia, czy umowa o ułatwieniach w zrównoważonych inwestycjach powinna stanowić uzupełnienie UPG; wzywa państwa SADC UPG do rozpoczęcia, w razie potrzeby, negocjacji w tej sprawie;</p> <p>52.  z zadowoleniem przyjmuje wniosek Angoli o przystąpienie do UE-SADC UPG; w tym kontekście ma nadzieję, że proces negocjacyjny rozpocznie się bez dalszej zwłoki; uważa, że jeśli Angola przystąpi do UE-SADC UPG lub jakiegoś innego odrębnego wiążącego i egzekwowalnego instrumentu międzynarodowego między UE a państwami SADC, trzeba będzie odpowiednio dostosować SIFA UE-Angola;</p> <p>53.  przypomina, że z oceny skutków przeprowadzonej przez Komisję wynika, że Angola boryka się z problemami w zakresie zdolności do skutecznego wdrożenia UPG; wzywa Komisję do zapewnienia Angoli wsparcia w budowaniu zdolności;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Surowce naturalne</span></span></span></p> <p>54.  wzywa Komisję i państwa SADC UPG, by zacieśniły współpracę za pośrednictwem formalnych forów, a także partnerstw strategicznych w zakresie surowców krytycznych i planów działania na rzecz wdrażania, w celu zapewnienia zróżnicowanych i zrównoważonych dostaw surowców kluczowych dla ekologicznej, cyfrowej i sprawiedliwej transformacji, poprawy recyklingu zasobów naturalnych i gospodarki odpadami, wspierania krajowych gałęzi przemysłu w przesuwaniu się w górę łańcucha wartości od wydobycia do przetwarzania surowców oraz w celu promowania odpowiedzialnych praktyk wydobywczych, w szczególności poprzez uznawanie i stosowanie dobrowolnej, uprzedniej i świadomej zgody miejscowej ludności, której dotyczą projekty wydobywcze, i przez zapewnianie korzyści w całym łańcuchu dostaw i produkcji; jest przekonany, że wydobycie surowców musi odbywać się z poszanowaniem norm środowiskowych, praw pracowniczych i praw człowieka, w tym praw ludności rdzennej; wzywa do stałego i szerokiego udziału wszystkich zainteresowanych stron, w tym społeczności lokalnych i rdzennych; opowiada się za reformami politycznymi dotyczącymi własności gruntów i kopalń, praw pracowniczych i sprawiedliwości społecznej w celu łagodzenia konfliktów i zachęcania do zrównoważonych inwestycji; jest zaniepokojony przypadkami łamania praw człowieka i wysokim poziomem szkód wyrządzanych środowisku naturalnemu przez niektóre przedsiębiorstwa górnicze;</p> <p>55.  z zadowoleniem przyjmuje strategiczne partnerstwo z Namibią, którego celem jest rozwój odnawialnego wodoru i budowa łańcuchów wartości surowców krytycznych; przypomina o potrzebie rozwoju niezbędnej infrastruktury, takiej jak instalacje energii odnawialnej, sieci transportowe i ośrodki badawcze, aby ułatwić produkcję i dystrybucję wodoru odnawialnego;</p> <p>56.  wzywa w tym kontekście do ustanowienia platform wymiany wiedzy i sieci badawczych, aby ułatwić wymianę najlepszych praktyk, doświadczeń i innowacyjnych rozwiązań między państwami członkowskimi; uważa, że warto rozszerzyć współpracę technologiczną na inne dziedziny;</p> <p>57.  podkreśla, że wniosek UE o zakazanie podatków wywozowych od surowców stanowił długotrwałą przeszkodę w negocjacjach w sprawie UPG, biorąc pod uwagę, że podatki i należności wywozowe nie są zakazane w ramach systemu WTO; przypomina o prawie krajów afrykańskich do regulowania kwestii związanych z surowcami zgodnie z ich interesem publicznym; w związku z tym wzywa UE, by nie przyjmowała polityki handlowej, która zasadniczo zakazuje krajom rozwijającym się nakładania podatków wywozowych na surowce, o ile jest to zgodne z zasadami WTO;</p> <p><span class="underline"><span class="bold"><span class="italic">Odstępstwo od TRIPS</span></span></span></p> <p>58.  zauważa, że pierwotny wniosek m.in. Indii i Republiki Południowej Afryki dotyczący odstępstwa od handlowych aspektów praw własności intelektualnej (TRIPS) w odniesieniu do szczepionek przeciwko COVID-19 spotkał się na początku z różnymi reakcjami, a później został poparty przez UE; podkreśla, że w przyszłości partnerstwo na równych zasadach powinno obejmować intensywniejszy dialog; wzywa UE i jej państwa członkowskie oraz członków WTO, by przyspieszyli opóźniające się rozmowy w WTO na temat rozszerzenia zakresu decyzji 12. Konferencji ministerialnej w sprawie TRIPS, aby uzgodnione na szczeblu WTO mechanizmy elastyczności obejmowały też środki terapeutyczne i diagnostyczne; w tym kontekście zwraca się do Komisji o wprowadzenie jasnych ram polityki w celu dopilnowania, aby przyszły unijny system licencji przymusowych był zgodny z uzgodnionymi mechanizmami elastyczności TRIPS; w tym kontekście wzywa do ściślejszej współpracy na równych warunkach z państwami SADC UPG;</p> <p>59.  z zadowoleniem przyjmuje działania podejmowane w ramach strategicznego partnerstwa UE-RPA na rzecz budowy infrastruktury produkcji szczepionek; podkreśla, że infrastruktura ta musi obejmować produkcję szczepionek przeciwko COVID-19;</p> <p align="center">o<br />o   o</p> <p>60.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji Radzie i Komisji oraz rządom i parlamentom państw Południowoafrykańskiej Wspólnoty Rozwoju objętych umową o partnerstwie gospodarczym.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_1" href="#ref_12_1">(1)</a></td><td> Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 3.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_2" href="#ref_12_2">(2)</a></td><td> Dz.U. C 204 z 13.6.2018, s. 222.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_3" href="#ref_12_3">(3)</a></td><td> Dz.U. C 132 z 14.4.2023, s. 99.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_4" href="#ref_12_4">(4)</a></td><td> Dz.U. C 32 z 27.1.2023, s. 74.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_5" href="#ref_12_5">(5)</a></td><td> Dz.U. C 494 z 8.12.2021, s. 80.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_6" href="#ref_12_6">(6)</a></td><td> Dz.U. C 105 z 4.3.2022, s. 40.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_7" href="#ref_12_7">(7)</a></td><td> Badanie – „EU-Southern African Development Community Economic Partnership Agreement: A geo-economic perspective” [Umowa o partnerstwie gospodarczym między UE a Południowoafrykańską Wspólnotą Rozwoju: perspektywa geoekonomiczna], Parlament Europejski, Dyrekcja Generalna ds. Analiz Parlamentarnych, 22 listopada 2023 r.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_8" href="#ref_12_8">(8)</a></td><td> Cipollina, M., „The Trade Growth under the EU–SADC Economic Partnership Agreement: An Empirical Assessment” [Rozwój handlu w ramach umowy o partnerstwie gospodarczym UE-SADC: ocena empiryczna] <span class="italic">Economies</span> tom 10, nr 12, 2022.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_12_9" href="#ref_12_9">(9)</a></td><td> Komunikat Komisji z dnia 5 maja 2009 r. zatytułowany „Wkład w zrównoważony rozwój: rola sprawiedliwego handlu i związanych z handlem pozarządowych systemów zapewniania zgodności ze zrównoważonym rozwojem” (<a href="https://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&amp;lg=PL&amp;type_doc=COMfinal&amp;an_doc=2009&amp;nu_doc=0215">COM(2009)0215</a>).</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <br xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" /><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="title13"></a><a xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" name="sdocta13"></a> <table xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" width="100%" border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" class="doc_box_header"> <tr><td align="left" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)" class="doc_title"><img src="/doceo/data/img/arrow_title_doc.gif" width="8" height="14" border="0" align="absmiddle" alt="" /> Krytyczna sytuacja na Kubie</td><td align="right" valign="top" style="background-image:url(/doceo/data/img/gradient_blue.gif)"> <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0122_PL.pdf"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_pdf.gif" border="0" align="bottom" alt="PDF" title="PDF" /></a><span class="doc_size"> 145k</span></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="1" alt="" /></td><td><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0122_PL.docx"><img src="/doceo/data/img/formats/icn_word.gif" border="0" align="bottom" alt="WORD" title="WORD" /></a><span class="doc_size"> 49k</span></td></tr> </table><table width="50" border="0" cellpadding="3" cellspacing="0"> <tr><td align="center"><a href="#top"><img src="/doceo/data/img/top_doc.gif" width="16" height="16" border="0" alt="" /></a></td><td align="center"><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></td><td align="center"><a href="#title12"><img src="/doceo/data/img/sort_up.gif" width="15" height="10" border="0" alt="" /></a></td></tr></table></td></tr> <tr class="contents"><td colspan="2" align="left" valign="top"> <a name="title13_1"></a><table width="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td align="left" valign="top" class="doc_subtitle_level1_bis">Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 29 lutego 2024 r. w sprawie krytycznej sytuacji na Kubie (<a href="https://oeil.secure.europarl.europa.eu/oeil/popups/ficheprocedure.do?lang=en&amp;reference=2024/2584(RSP)">2024/2584(RSP)</a>)</td><td align="right" valign="top"> <table border="0" align="right" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/TA-9-2024-0122_PL.html">P9_TA(2024)0122</a></td><td><img src="/doceo/data/img/spacer.gif" width="10" height="8" alt="" /></td><td nowrap="nowrap" class="numPEA_doc"><a href="/doceo/document/RC-9-2024-0144_PL.html">RC-B9-0144/2024</a></td></tr></table></td></tr></table> <p><span class="italic">Parlament Europejski,</span></p> <p>–  uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Kuby, w szczególności rezolucję z dnia 12 lipca 2023 r. w sprawie statusu umowy o dialogu politycznym i współpracy między UE a Kubą w świetle niedawnej wizyty wysokiego przedstawiciela na wyspie<a href="#def_13_1" name="ref_13_1"><span class="sup">(1)</span></a>,</p> <p>–  uwzględniając Umowę o dialogu politycznym i współpracy między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Kuby, z drugiej strony<a href="#def_13_2" name="ref_13_2"><span class="sup">(2)</span></a> (PDCA), podpisaną w grudniu 2016 r. i stosowaną tymczasowo od 1 listopada 2017 r.,</p> <p>–  uwzględniając art. 4, 5 i 229 kubańskiej konstytucji i kubańskiego kodeksu karnego,</p> <p>–  uwzględniając definicję „organizacji społeczeństwa obywatelskiego” w <span class="italic">Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej</span>,</p> <p>–  uwzględniając dokument ARES (2021) 2474104 zastępcy dyrektora zarządzającego ds. Ameryk Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (ESDZ),</p> <p>–  uwzględniając Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych z 16 grudnia 1966 r. oraz inne międzynarodowe traktaty i instrumenty dotyczące praw człowieka,</p> <p>–  uwzględniając Konwencję ONZ w sprawie zakazu stosowania tortur oraz innego okrutnego, nieludzkiego lub poniżającego traktowania albo karania, która została przyjęta przez Zgromadzenie Ogólne ONZ 10 grudnia 1984 r. i której Kuba jest stroną,</p> <p>–  uwzględniając sprawozdania organizacji praw człowieka, takich jak Human Rights Watch, Human Rights Foundation i Prisoners Defenders, rozdział IV.B dotyczący Kuby w sprawozdaniach rocznych Międzyamerykańskiej Komisji Praw Człowieka (IACHR) za lata 2020, 2021 i 2022, komunikat z dnia 6 listopada 2019 r. w sprawie kubańskich brygad medycznych, skierowany do wysokiego komisarza ONZ ds. praw człowieka przez specjalnego sprawozdawcę ONZ ds. współczesnych form niewolnictwa, w tym jego przyczyn i skutków, oraz specjalną sprawozdawczynię ONZ ds. handlu ludźmi, zwłaszcza kobietami i dziećmi, komunikat z dnia 2 listopada 2023 r. w sprawie kubańskich brygad medycznych, skierowany do wysokiego komisarza ONZ ds. praw człowieka przez specjalnego sprawozdawcę ONZ ds. współczesnych form niewolnictwa, w tym jego przyczyn i skutków, a także wnioski z przeprowadzonego przez Radę Praw Człowieka ONZ powszechnego okresowego przeglądu praw człowieka na Kubie za 2018 r. w odniesieniu do kubańskich brygad medycznych,</p> <p>–  uwzględniając komunikat z dnia 16 listopada 2023 r. wystosowany do Kuby przez specjalną sprawozdawczynię ONZ ds. wolności religii lub przekonań, Grupę Roboczą ONZ ds. Arbitralnych Zatrzymań, specjalną sprawozdawczynię ONZ ds. promocji i ochrony prawa do wolności opinii i wypowiedzi, specjalnego sprawozdawcę ONZ ds. prawa do wolności pokojowego zgromadzania się i zrzeszania się oraz specjalnego sprawozdawcę ONZ ds. mniejszości,</p> <p>–  uwzględniając art. 132 ust. 2 i 4 Regulaminu,</p> <p>A.  mając na uwadze, że 5 lipca 2017 r. Parlament wyraził zgodę na PDCA, zawierającą jasne warunki związane z poprawą stanu praw człowieka i demokracji na Kubie, w tym klauzulę zawieszającą w razie naruszenia postanowień dotyczących praw człowieka; mając na uwadze, że w rezolucji towarzyszącej zwrócono się do władz kubańskich o zezwolenie delegacjom Parlamentu Europejskiego na wjazd do kraju i dostęp do rozmówców;</p> <p>B.  mając na uwadze, że kilka artykułów PDCA UE–Kuba, a mianowicie art. 1, 2 i 3, ustanawia jasne zasady dotyczące równości, wzajemności, wzajemnego szacunku, zacieśnienia kontaktów, dialogu i współpracy między obydwoma społeczeństwami; mając na uwadze, że Parlament zwrócił się do ESDZ o dołożenie wszelkich starań, aby ściśle monitorować sytuację w zakresie praw człowieka i podstawowych wolności na Kubie podczas stosowania PDCA; mając na uwadze, że poszanowanie praw człowieka, praw obywatelskich, politycznych, gospodarczych, społecznych i kulturalnych ma zasadnicze znaczenie dla UE;</p> <p>C.  mając na uwadze, że liczba więźniów politycznych i więźniów sumienia na Kubie dramatycznie wzrosła, osiągając 1066 na dzień 31 stycznia 2024 r., w tym 33 osoby, które były małoletnie w czasie zatrzymania, co stanowi ośmiokrotny wzrost od 2018 r. – o 170 w ciągu ostatnich 12 miesięcy, co odpowiada średnio ponad 14 zatrzymaniom o podłożu politycznym miesięcznie; mając na uwadze, że organizacje praw człowieka udokumentowały również ponad 11 000 wyroków skazujących „zapobiegających popełnieniu przestępstwa”, wynoszących średnio 2 lata i 10 miesięcy, wobec osób, które nie popełniły ani nie usiłowały popełnić żadnego przestępstwa, którą to liczbę podał przewodniczący Komitetu ONZ przeciwko Torturom (CAT) w kwietniu 2022 r. na 73. posiedzeniu CAT, w uwagach ustnych stanowiących część sprawozdania okresowego CAT dotyczącego Kuby; mając na uwadze, że w ostatnich dziesięcioleciach art. 72 kubańskiego kodeksu cywilnego umożliwił średnio 3 850 nowych aresztowań „zapobiegających popełnieniu przestępstwa” rocznie; mając na uwadze, że art. 434 ust. 1 i art. 189 ust. 3 nowego kubańskiego kodeksu karnego bazują na środkach „zapobiegających popełnieniu przestępstwa” zawartych w kodeksie cywilnym;</p> <p>D.  mając na uwadze, że ONZ wcześniej poinformowała Kubę o swoim zaniepokojeniu z powodu przetrzymywania i uwięzienia przywódców religijnych w tym kraju; mając na uwadze, że 16 listopada 2023 r. pięciu pełnomocników i sprawozdawców ds. specjalnych procedur ONZ przesłało Kubie komunikat, w którym opisali i potępili schemat systematycznego prześladowania, więzienia i torturowania na Kubie pastorów ewangelicznych i księży katolickich, imamów i przywódców religijnych Joruby/santerii;</p> <p>E.  mając na uwadze, że w styczniu 2024 r. Instytut ds. Badań nad Przestępczością i Wymiarem Sprawiedliwości zaktualizował światowy ranking dotyczący więzień, wskazując na wzrost liczby więźniów na wyspie, co daje Kubie drugi na świecie wskaźnik liczby osadzonych; mając na uwadze, że rząd kubański nadal stosuje arbitralne zatrzymania, aby nękać i zastraszać krytyków, niezależnych działaczy, przeciwników politycznych i innych;</p> <p>F.  mając na uwadze, że organizacje praw człowieka nadal dokumentują tłumienie prawa do wolności wypowiedzi, pokojowego zgromadzania się i zrzeszania się w kraju, a także zagłuszanie przez władze kubańskie głosów sprzeciwu i ataki na obrońców praw człowieka; mając na uwadze, że w 2023 r. udokumentowano ponad 200 przypadków ograniczeń stosowanych w internecie, w tym hakowanie kont dziennikarzy w celu ich uciszenia i ograniczenia wolności słowa;</p> <p>G.  mając na uwadze, że sytuacja w zakresie praw człowieka na Kubie jest głęboko niepokojąca, szczególnie w przypadku grup społecznie wrażliwych, takich jak kobiety, mniejszości etniczne i społeczność LGBTIQ+; mając na uwadze, że organizacje pozarządowe i niezależne ośrodki monitorowania zgłaszają, że liczba kobietobójstw na Kubie w 2023 r. wzrosła do 89, a w 2024 r. dotychczas zgłoszono osiem przypadków; mając na uwadze, że pomimo tego reżim nie wdrożył systemu rejestracji kobietobójstw w kraju z wykorzystaniem aktualnych danych publicznych i nie została jeszcze przyjęta kompleksowa ustawa przeciwko przemocy ze względu na płeć, gwarantująca zaangażowanie przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego;</p> <p>H.  mając na uwadze, że Parlament wielokrotnie przypominał ESDZ, że udział przedstawicieli niezależnego społeczeństwa obywatelskiego w dialogu politycznym i projektach współpracy w ramach umowy stanowi zasadniczy element PDCA, jak podkreślono w jej art. 36, oraz że należy niezwłocznie naprawić sytuację, w której przedstawicieli niezależnego społeczeństwa obywatelskiego wyklucza się z funduszy współpracy lub z udziału w umowie, a umożliwia się udział i dostęp do funduszy współpracy tylko przedsiębiorstwom, w których państwo ma udziały lub które kontroluje, a taka sytuacja ma miejsce od momentu podpisania umowy;</p> <p>I.  mając na uwadze, że 2 stycznia 2024 r. ONZ publicznie ujawniła skierowany do kubańskiego reżimu akt oskarżenia, w którym postawiono mu zarzut stosowania pracy przymusowej, jednej z form współczesnego niewolnictwa, o której donoszą specjalni sprawozdawcy ds. handlu ludźmi i niewolnictwa; mając na uwadze, że według doniesień niektórych organizacji międzynarodowych kubańscy pracownicy cywilni pracujący za granicą, w tym lekarze, nauczyciele, marynarze, inżynierowie, artyści i sportowcy, są ofiarami handlu ludźmi na podstawie z natury przymusowych przepisów ustawowych i wykonawczych – w tym art. 176 kodeksu karnego, rezolucji Mincex nr 368 z 2020 r. i ustawy o migracji oraz dekretu 306 z 2012 r. – naruszających najbardziej oczywiste podstawowe wolności;</p> <p>J.  mając na uwadze, że stopniowo narzucany na Kubie reżim wyklucza jakiekolwiek perspektywy demokratycznej zmiany, ponieważ art. 5 konstytucji kubańskiej stanowi, że „jedyna, martistowska, fidelowska i marksistowsko-leninowska Komunistyczna Partia Kuby” jest najwyższą władzą polityczną i przywódcą społeczeństwa i państwa, a art. 4 i 229 uznają obecny system polityczny za nieodwołalny;</p> <p>K.  mając na uwadze, że pomimo wieloletnich nalegań na konieczność wizyty na wyspie władze kubańskie systematycznie odmawiają wjazdu na Kubę lub wizyt w więzieniach oficjalnym komisjom, delegacjom i grupom politycznym Parlamentu Europejskiego, międzynarodowym organizacjom praw człowieka i innym niezależnym obserwatorom sytuacji w zakresie praw człowieka, w tym specjalnym sprawozdawcom ONZ;</p> <p>L.  mając na uwadze, że 23 listopada 2023 r. Konferencja Przewodniczących Parlamentu Europejskiego zezwoliła na wysłanie delegacji ad hoc na Kubę w odpowiedzi na zaproszenie ambasadora Kuby wystosowane 20 września 2023 r. do Belgii i Unii Europejskiej; mając na uwadze, że 19 grudnia 2023 r. wiceprzewodnicząca parlamentu kubańskiego poinformowała ambasadora UE na Kubie o swojej odmowie przyjęcia delegacji Parlamentu z uzasadnieniem, że „nie chce przyjąć wizyty posłów do Parlamentu Europejskiego, którzy działają wbrew interesom Kuby i są w pełni sprzymierzeni ze Stanami Zjednoczonymi”; mając na uwadze, że w piśmie z 25 stycznia 2024 r. skierowanym do przewodniczącej Parlamentu Europejskiego ambasador Republiki Kuby odniósł się do przewodniczącego delegacji ad hoc Parlamentu Europejskiego na Kubę i do dwóch innych posłów jako „utrzymujących więzi i wspierających obywateli i organizacje umieszczone w krajowym wykazie osób i podmiotów [...] ze względu na akty terrorystyczne”; mając na uwadze, że w listopadzie 2023 r. w siedzibie Parlamentu Europejskiego przyjęto delegację parlamentu kubańskiego;</p> <p>M.  mając na uwadze, że Parlament trzykrotnie przyznał działaczom kubańskim Nagrodę im. Sacharowa za wolność myśli – otrzymali ją: Oswaldo Payá w 2002 r., Kobiety w Bieli w 2005 r. oraz Guillermo Fariñas w 2010 r.; mając na uwadze, że laureaci Nagrody im. Sacharowa i ich krewni nadal są regularnie prześladowani, zastraszani oraz pozbawieni możliwości opuszczania kraju i uczestnictwa w wydarzeniach międzynarodowych; mając na uwadze, że w czerwcu 2023 r. IACHR stwierdziła, iż funkcjonariusze państwowi byli bezpośrednio zaangażowani w śmierć działaczy na rzecz demokracji Oswalda Payi i Harolda Cepero w wypadku samochodowym w 2012 r.; mając na uwadze, że należy przeprowadzić w pełni przejrzyste dochodzenie w celu postawienia przed sądem osób odpowiedzialnych za zabójstwo Oswalda Payi i Harolda Cepero;</p> <p>N.  mając na uwadze, że PDCA nie spełniła swojego podstawowego celu, jakim jest poprawa sytuacji w zakresie podstawowych wolności na Kubie;</p> <p>1.  ubolewa, że pomimo czasu, jaki upłynął od wejścia w życie PDCA, nie zaradzono brakowi demokracji i wolności na Kubie, a wręcz przeciwnie – sytuacja w zakresie praw człowieka na wyspie nadal się pogarsza i zaostrza, co stanowi wyraźne i systematyczne naruszenie podstawowych postanowień PDCA;</p> <p>2.  podkreśla obowiązek wszystkich stron do wypełniania wiążących postanowień PDCA i do przestrzegania zasady powszechności praw człowieka;</p> <p>3.  potępia w najostrzejszych słowach systematyczne naruszenia praw człowieka i nadużycia, jakich dopuszcza się reżim kubański wobec m.in. protestujących, dysydentów politycznych, przywódców religijnych, działaczy na rzecz praw człowieka i niezależnych artystów; wzywa władze kubańskie do niezwłocznego położenia kresu polityce represji; potępia brak wolności religii na Kubie;</p> <p>4.  jest zaniepokojony alarmującym wzrostem liczby więźniów politycznych, która od 2018 r. wzrosła ponad ośmiokrotnie, co czyni Kubę największym więzieniem działaczy politycznych i dysydentów w Ameryce Łacińskiej; apeluje o natychmiastowe i bezwarunkowe uwolnienie osób przetrzymywanych wyłącznie z powodu korzystania z przysługujących im praw człowieka, w tym prawa do wolności wypowiedzi i pokojowego zgromadzania się; ponadto apeluje o wycofanie bezzasadnych zarzutów karnych i popiera ułatwianie powrotu osobom na uchodźstwie;</p> <p>5.  za niedopuszczalne uważa, że ESDZ i delegatura UE w Hawanie zgodziły się na wykluczenie kubańskiej opozycji demokratycznej oraz zarówno europejskich, jak i kubańskich niezależnych i uprawnionych organizacji społeczeństwa obywatelskiego z dialogu politycznego z powodu braku poparcia ze strony władz kubańskich; przypomina, że w swojej rezolucji z lipca 2023 r. wyraził głębokie ubolewanie, że wiceprzewodniczący Komisji / wysoki przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zaprzepaścił okazję wsparcia demokracji za pośrednictwem kubańskiego społeczeństwa obywatelskiego i więźniów politycznych, a także zaprzepaścił możliwość wysłania jasnego komunikatu na temat obaw UE dotyczących naruszania praw człowieka na Kubie;</p> <p>6.  ponownie wyraża swoje zdecydowane i bezwarunkowe poparcie dla narodu kubańskiego, wszystkich obrońców praw człowieka na Kubie oraz dla ich godnego pochwały oddania na rzecz swobód i wszystkich praw, których kubański reżim odmawiał przez dziesięciolecia;</p> <p>7.  wyraża głębokie zaniepokojenie istnieniem pracy przymusowej na Kubie i potępia pracę przymusową stosowaną przez państwo kubańskie, w szczególności w brygadach medycznych, ale także w stosunku do nauczycieli, marynarzy, inżynierów, artystów, sportowców i innych osób, których znaczną część wynagrodzenia przywłaszcza kubański rząd; potępia sytuację, w której większość „ochotników” biorących udział w misjach międzynarodowych stwierdziło, że zostali rozmieszczeni wbrew swojej woli lub ich udział odbywał się w przymusowych warunkach strukturalnych;</p> <p>8.  zauważa, że w listopadzie 2023 r. posłowie do parlamentu kubańskiego, w tym sekretarz kubańskiego parlamentu narodowego Homero Acosta, zostali potraktowani z szacunkiem i serdecznie przyjęci w Parlamencie Europejskim; stwierdza, że dalsze wykluczanie Parlamentu Europejskiego – jedynej instytucji europejskiej, której odmówiono dostępu do terytorium Kuby – jest niedopuszczalne i stanowi naruszenie PDCA; odrzuca decyzję Kuby o odmowie wizyty delegacji ad hoc Parlamentu i wzywa władze kubańskie do przestrzegania zasad PDCA oraz do umożliwienia Parlamentowi wstępu do kraju; domaga się, aby zgodnie z zasadami PDCA dotyczącymi równości, wzajemności i wzajemnego szacunku przyjąć podobne środki i odmówić wstępu do siedziby Parlamentu wszelkim przedstawicielom Zgromadzenia Narodowego Władzy Ludowej lub reżimu kubańskiego;</p> <p>9.  domaga się, aby zgodnie z PDCA władze kubańskie przyznały delegacji Parlamentu Europejskiego, UE i państw członkowskich oraz niezależnym organizacjom praw człowieka dostęp na potrzeby monitorowania procesów sądowych i odwiedzania setek aktywistów i zwykłych Kubańczyków, którzy nadal są więzieni za korzystanie z prawa do wolności wypowiedzi i zgromadzeń; wzywa wysokiego przedstawiciela / wiceprzewodniczącego Komisji, aby we wszelkich kontaktach z władzami kubańskimi zwracał uwagę na fakt, że Parlamentowi ponownie odmówiono dostępu i wzywał je do natychmiastowego uchylenia tej decyzji;</p> <p>10.  ponawia swój apel do Rady o zastosowanie globalnego systemu sankcji UE za naruszenia praw człowieka (unijnej ustawy Magnickiego) i przyjęcie sankcji wobec osób odpowiedzialnych za ciągłe naruszenia praw człowieka na Kubie, począwszy od wymierzenia sankcji wobec Miguela Díaza-Canela, jako najwyższego rangą urzędnika w łańcuchu dowodzenia kubańskich sił bezpieczeństwa, wraz z innymi wysokimi rangą urzędnikami kubańskiego rządu i wszystkimi, którzy są odpowiedzialni za uwięzienie więźniów politycznych;</p> <p>11.  ponawia apel do UE o uruchomienie art. 85 ust. 3 lit. b) PDCA w celu zwołania natychmiastowego posiedzenia wspólnego komitetu w związku z naruszeniem umowy przez rząd kubański, co stanowi „szczególnie nagły przypadek”; podkreśla, że naruszenia te obejmują ciągłe i poważne naruszenia zasad demokracji, a także lekceważenie podstawowych praw człowieka i podstawowych wolności określonych w Powszechnej deklaracji praw człowieka i podkreślonych w art. 1 ust. 5 PDCA; podkreśla, że brak reakcji reżimu kubańskiego na takie naruszenia pomimo ponawianych wezwań ze strony Parlamentu powinien doprowadzić do zawieszenia umowy;</p> <p>12.  zobowiązuje swoją przewodniczącą do przekazania niniejszej rezolucji rządowi i Zgromadzeniu Narodowemu Władzy Ludowej Kuby, wiceprzewodniczącemu Komisji / wysokiemu przedstawicielowi Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Komisji, Specjalnemu Przedstawicielowi Unii Europejskiej ds. Praw Człowieka, rządom i parlamentom państw członkowskich, Wysokiemu Komisarzowi Narodów Zjednoczonych ds. Praw Człowieka oraz rządom państw członkowskich Wspólnoty Państw Ameryki Łacińskiej i Karaibów.</p> <p><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="inpage_annotation_doc"><tr><td><img src="/doceo/data/img/hr.gif" width="180" height="1" alt="" /><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_13_1" href="#ref_13_1">(1)</a></td><td> Teksty przyjęte, <a href="/doceo/document/TA-9-2023-0280_PL.html">P9_TA(2023)0280</a>.</td></tr> <tr valign="top" style="padding-top:5px"><td width="20"><a name="def_13_2" href="#ref_13_2">(2)</a></td><td> Dz.U. L 337 I z 13.12.2016, s. 3.</td></tr></table></td></tr></table></p></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"><tr class="footerdocwin"><td></td><td align="right"><a target="_blank" href="/legal-notice/pl">Informacja prawna</a> - <a target="_blank" href="/privacy-policy/pl">Polityka ochrony prywatności</a></td></tr></table></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10