CINXE.COM
2 Corinthians 12:7 Interlinear: and that by the exceeding greatness of the revelations I might not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of the Adversary, that he might buffet me, that I might not be exalted overmuch.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Corinthians 12:7 Interlinear: and that by the exceeding greatness of the revelations I might not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of the Adversary, that he might buffet me, that I might not be exalted overmuch.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/12-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/2_corinthians/12-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 2 Corinthians 12:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/12-6.htm" title="2 Corinthians 12:6">◄</a> 2 Corinthians 12:7 <a href="../2_corinthians/12-8.htm" title="2 Corinthians 12:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/2_corinthians/12.htm">2 Corinthians 12 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">7 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">7 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">7 </span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">7 </span><span class="eng">and</span><br><span class="reftop2">7 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5236.htm" title="Strong's Greek 5236: From huperballo; a throwing beyond others, i.e. supereminence; adverbially pre- eminently.">5236</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5236.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hyperbole__5236.htm" title="hyperbolē: From huperballo; a throwing beyond others, i.e. supereminence; adverbially pre- eminently.">hyperbolē</a></span><br><span class="greek">ὑπερβολῇ</span><br><span class="eng">surpassingness</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/602.htm" title="Strong's Greek 602: An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure.">602</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_602.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apokalypseo_n_602.htm" title="apokalypseōn: An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure.">apokalypseōn</a></span><br><span class="greek">ἀποκαλύψεων</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">revelations</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1352.htm" title="Strong's Greek 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">1352</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1352.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dio_1352.htm" title="Dio: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.">Dio</a></span><br><span class="greek">Διὸ</span><br><span class="eng">Therefore</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hina_2443.htm" title="hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">hina</a></span><br><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5229.htm" title="Strong's Greek 5229: Lit: To raise beyond, uplift; mid: To lift myself up, exalt myself, be arrogant. ">5229</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5229.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hyperairo_mai_5229.htm" title="hyperairōmai: Lit: To raise beyond, uplift; mid: To lift myself up, exalt myself, be arrogant. ">hyperairōmai</a></span><br><span class="greek">ὑπεραίρωμαι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">I should become conceited</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PSM/P-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">1325</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/edothe__1325.htm" title="edothē: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">edothē</a></span><br><span class="greek">ἐδόθη</span><br><span class="eng">was given</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/moi_1473.htm" title="moi: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">moi</a></span><br><span class="greek">μοι</span><br><span class="eng">to me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4647.htm" title="Strong's Greek 4647: Perhaps from the base of skelos and optanomai; withered at the front, i.e. A point or prickle.">4647</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4647.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/skolops_4647.htm" title="skolops: Perhaps from the base of skelos and optanomai; withered at the front, i.e. A point or prickle.">skolops</a></span><br><span class="greek">σκόλοψ</span><br><span class="eng">a thorn</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tē</a></span><br><span class="greek">τῇ</span><br><span class="eng">in [my]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4561.htm" title="Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">4561</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4561.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sarki_4561.htm" title="sarki: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. ">sarki</a></span><br><span class="greek">σαρκί</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">flesh</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/32.htm" title="Strong's Greek 32: From aggello; a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor.">32</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_32.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/angelos_32.htm" title="angelos: From aggello; a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor.">angelos</a></span><br><span class="greek">ἄγγελος</span><br><span class="eng">a messenger</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4567.htm" title="Strong's Greek 4567: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.">4567</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4567.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/satana_4567.htm" title="Satana: An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.">Satana</a></span><br><span class="greek">Σατανᾶ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Satan</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hina_2443.htm" title="hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">hina</a></span><br><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me_1473.htm" title="me: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me</a></span><br><span class="greek">με</span><br><span class="eng">me</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular">PPro-A1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2852.htm" title="Strong's Greek 2852: To strike with the fist, buffet; hence: I mistreat violently. From a derivative of the base of kolazo; to rap with the fist.">2852</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2852.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kolaphize__2852.htm" title="kolaphizē: To strike with the fist, buffet; hence: I mistreat violently. From a derivative of the base of kolazo; to rap with the fist.">kolaphizē</a></span><br><span class="greek">κολαφίζῃ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">he might buffet</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-PSA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hina_2443.htm" title="hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">hina</a></span><br><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="eng">so that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">mē</a></span><br><span class="greek">μὴ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5229.htm" title="Strong's Greek 5229: Lit: To raise beyond, uplift; mid: To lift myself up, exalt myself, be arrogant. ">5229</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5229.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hyperairo_mai_5229.htm" title="hyperairōmai: Lit: To raise beyond, uplift; mid: To lift myself up, exalt myself, be arrogant. ">hyperairōmai</a></span><br><span class="greek">ὑπεραίρωμαι</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">I should become conceited</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PSM/P-1S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_corinthians/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpf- 3588">especially because of the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5236.htm" title="ὑπερβολή n- -dsf- 5236"> extraordinary</a> <a href="//biblesuite.com/greek/602.htm" title="ἀποκάλυψις n- -gpf- 602"> revelations</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/1352.htm" title="διό c- 1352">Therefore</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443">so that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"> I would not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5229.htm" title="ὑπεραίρομαι v- 1-s--pps 5229"> exalt myself</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4647.htm" title="σκόλοψ n- -nsm- 4647">a thorn</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> in the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4561.htm" title="σάρξ n- -dsf- 4561"> flesh</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-s--api 1325"> was given</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"> to me</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/32.htm" title="ἄγγελος n- -nsm- 32">a messenger</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4567.htm" title="Σατανᾶς n- -gsm- 4567"> of Satan</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"> to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2852.htm" title="κολαφίζω v- 3-s--pas 2852"> torment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"> me</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"> so</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"> I would not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5229.htm" title="ὑπεραίρομαι v- 1-s--pps 5229"> exalt myself</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_corinthians/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5236.htm" title="5236. huperbole (hoop-er-bol-ay') -- a throwing beyond, excess, superiority">Because of the surpassing greatness</a> <a href="//biblesuite.com/greek/602.htm" title="602. apokalupsis (ap-ok-al'-oop-sis) -- an uncovering">of the revelations,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1352.htm" title="1352. dio (dee-o') -- wherefore, on which account">for this reason,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">to keep</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5229.htm" title="5229. huperairomai (hoop-er-ah'-ee-rom-ahee) -- to lift or raise over, mid. to uplift oneself">me from exalting</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1325.htm" title="1325. didomi (did'-o-mee) -- to give (in various senses lit. or fig.)">myself, there was given</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4647.htm" title="4647. skolops (skol'-ops) -- anything pointed, spec. a stake, thorn">me a thorn</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4561.htm" title="4561. sarx (sarx) -- flesh">in the flesh,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/32a.htm" title="32a">a messenger</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4567.htm" title="4567. Satanas (sat-an-as') -- the adversary, Satan, i.e. the devil">of Satan</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2852.htm" title="2852. kolaphizo (kol-af-id'-zo) -- to strike with the fist">to torment</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)">me-- to keep</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5229.htm" title="5229. huperairomai (hoop-er-ah'-ee-rom-ahee) -- to lift or raise over, mid. to uplift oneself">me from exalting</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">myself!</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_corinthians/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3363.htm" title="3363. hina me (hin'-ah may) -- albeit not, lest, that">lest</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5229.htm" title="5229. huperairomai (hoop-er-ah'-ee-rom-ahee) -- to lift or raise over, mid. to uplift oneself">I should be exalted above measure</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5236.htm" title="5236. huperbole (hoop-er-bol-ay') -- a throwing beyond, excess, superiority">through the abundance</a> <a href="//biblesuite.com/greek/602.htm" title="602. apokalupsis (ap-ok-al'-oop-sis) -- an uncovering">of the revelations,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1325.htm" title="1325. didomi (did'-o-mee) -- to give (in various senses lit. or fig.)">there was given</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3427.htm" title="3427. moi (moy) -- I, me, mine, my. ">to me</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4647.htm" title="4647. skolops (skol'-ops) -- anything pointed, spec. a stake, thorn">a thorn</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4561.htm" title="4561. sarx (sarx) -- flesh">in the flesh,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/32.htm" title="32. aggelos (ang'-el-os) -- an angel, messenger">the messenger</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4566.htm" title="4566. Satan (sat-an') -- Satan. ">of Satan</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2852.htm" title="2852. kolaphizo (kol-af-id'-zo) -- to strike with the fist">buffet</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3165.htm" title="3165. me (meh) -- I, me, my. ">me,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3363.htm" title="3363. hina me (hin'-ah may) -- albeit not, lest, that">lest</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5229.htm" title="5229. huperairomai (hoop-er-ah'-ee-rom-ahee) -- to lift or raise over, mid. to uplift oneself">I should be exalted above measure.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/2_corinthians/12.htm">International Standard Version</a></span><br />To keep me from becoming conceited because of the exceptional nature of these revelations, a thorn was given to me and placed in my body. It was Satan's messenger to keep on tormenting me so that I would not become conceited.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_corinthians/12.htm">American Standard Version</a></span><br />And by reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of Satan to buffet me, that I should not be exalted overmuch.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_corinthians/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and that by the exceeding greatness of the revelations I might not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of the Adversary, that he might buffet me, that I might not be exalted overmuch.<div class="vheading2">Links</div><a href="/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7</a> • <a href="/niv/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 NIV</a> • <a href="/nlt/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 NLT</a> • <a href="/esv/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 ESV</a> • <a href="/nasb/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 NASB</a> • <a href="/kjv/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_corinthians/12-7.htm">2 Corinthians 12:7 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/12-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 12:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 12:6" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/12-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 12:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 12:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>