CINXE.COM
Acts 14:6 Interlinear: they having become aware, did flee to the cities of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and to the region round about,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 14:6 Interlinear: they having become aware, did flee to the cities of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and to the region round about,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/14-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/14-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 14:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/14-5.htm" title="Acts 14:5">◄</a> Acts 14:6 <a href="../acts/14-7.htm" title="Acts 14:7">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/14.htm">Acts 14 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">6 </span><span class="pos"><a href="/greek/4894.htm" title="Strong's Greek 4894: To know, consider, be privy to. ">4894</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4894.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">6 </span><span class="translit"><a href="/greek/synidontes_4894.htm" title="synidontes: To know, consider, be privy to. ">synidontes</a></span><br><span class="refmain">6 </span><span class="greek">συνιδόντες</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="refbot">6 </span><span class="eng">having become aware</span><br><span class="reftop2">6 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2703.htm" title="Strong's Greek 2703: From kata and pheugo; to flee down.">2703</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2703.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/katephygon_2703.htm" title="katephygon: From kata and pheugo; to flee down.">katephygon</a></span><br><span class="greek">κατέφυγον</span><br><span class="eng">they fled</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tas_3588.htm" title="tas: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tas</a></span><br><span class="greek">τὰς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Plural">Art-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4172.htm" title="Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">4172</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4172.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poleis_4172.htm" title="poleis: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">poleis</a></span><br><span class="greek">πόλεις</span><br><span class="eng">cities</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3071.htm" title="Strong's Greek 3071: Perhaps remotely from lukos; Lycaonia, a region of Asia Minor.">3071</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3071.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lykaonias_3071.htm" title="Lykaonias: Perhaps remotely from lukos; Lycaonia, a region of Asia Minor.">Lykaonias</a></span><br><span class="greek">Λυκαονίας</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Lycaonia</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3082.htm" title="Strong's Greek 3082: Lystra, a place in Asia Minor.">3082</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3082.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/lystran_3082.htm" title="Lystran: Lystra, a place in Asia Minor.">Lystran</a></span><br><span class="greek">Λύστραν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Lystra</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1191.htm" title="Strong's Greek 1191: Of foreign origin; Derbe, a place in Asia Minor.">1191</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1191.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/derbe_n_1191.htm" title="Derbēn: Of foreign origin; Derbe, a place in Asia Minor.">Derbēn</a></span><br><span class="greek">Δέρβην</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">Derbe</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4066.htm" title="Strong's Greek 4066: From peri and chora; around the region, i.e. Circumjacent.">4066</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4066.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pericho_ron_4066.htm" title="perichōron: From peri and chora; around the region, i.e. Circumjacent.">perichōron</a></span><br><span class="greek">περίχωρον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">surrounding region</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4894.htm" title="συνοράω v- -npm-aap 4894">they found out</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2703.htm" title="καταφεύγω v- 3-p--aai 2703"> about it and fled</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3071.htm" title="Λυκαονία n- -gsf- 3071"> Lycaonian</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="πόλις n- -apf- 4172"> towns</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3082.htm" title="Λύστρα n- -asf- 3082"> called Lystra</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1191.htm" title="Δέρβη n- -asf- 1191"> Derbe</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> to the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4066.htm" title="περίχωρος a- -asf- 4066"> surrounding countryside</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4894.htm" title="4894. suneido (soon-i'-do) -- to see together, hence to comprehend">they became aware</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2703.htm" title="2703. katapheugo (kat-af-yoo'-go) -- to flee for refuge">of it and fled</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="4172. polis (pol'-is) -- a city">to the cities</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3071.htm" title="3071. Lukaonia (loo-kah-on-ee'-ah) -- Lycaonia, a region in Asia Minor">of Lycaonia,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3082.htm" title="3082. Lustra (loos'-trah) -- Lystra, a city of Lycaonia">Lystra</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1191.htm" title="1191. Derbe (der-bay') -- Derbe, a city of Lycaonia">and Derbe,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4066.htm" title="4066. perichoros (per-ikh'-o-ros) -- neighboring">and the surrounding region;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4894.htm" title="4894. suneido (soon-i'-do) -- to see together, hence to comprehend">They were ware</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2703.htm" title="2703. katapheugo (kat-af-yoo'-go) -- to flee for refuge">of [it], and fled</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">unto</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3082.htm" title="3082. Lustra (loos'-trah) -- Lystra, a city of Lycaonia">Lystra</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1191.htm" title="1191. Derbe (der-bay') -- Derbe, a city of Lycaonia">Derbe,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="4172. polis (pol'-is) -- a city">cities</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3071.htm" title="3071. Lukaonia (loo-kah-on-ee'-ah) -- Lycaonia, a region in Asia Minor">of Lycaonia,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4066.htm" title="4066. perichoros (per-ikh'-o-ros) -- neighboring">unto the region that lieth round about:</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Paul and Barnabas found out about it and fled to the Lycaonian towns of Lystra and Derbe and to the surrounding territory. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/14.htm">American Standard Version</a></span><br />they became aware of it, and fled unto the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the region round about:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> they having become aware, did flee to the cities of Lycaonia, Lystra, and Derbe, and to the region round about,<div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/14-6.htm">Acts 14:6</a> • <a href="/niv/acts/14-6.htm">Acts 14:6 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/14-6.htm">Acts 14:6 NLT</a> • <a href="/esv/acts/14-6.htm">Acts 14:6 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/14-6.htm">Acts 14:6 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/14-6.htm">Acts 14:6 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/acts/14-6.htm">Acts 14:6 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/14-6.htm">Acts 14:6 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/14-6.htm">Acts 14:6 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/14-6.htm">Acts 14:6 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/14-6.htm">Acts 14:6 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/14-6.htm">Acts 14:6 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/14-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 14:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 14:5" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/14-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 14:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 14:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>