CINXE.COM

2 Kings 19:7 Parallel: Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 19:7 Parallel: Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_kings/19-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/19-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_kings/19-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Kings 19:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/19-6.htm" title="2 Kings 19:6">&#9668;</a> 2 Kings 19:7 <a href="../2_kings/19-8.htm" title="2 Kings 19:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/19.htm">New International Version</a></span><br />Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/19.htm">New Living Translation</a></span><br />Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/19.htm">English Standard Version</a></span><br />Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.&#8217;&#8239;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Behold, I am going to put a spirit in him so that he will hear news and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.&#8221;&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/19.htm">NASB 1995</a></span><br />"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Behold, I will put a spirit in him so that he shall hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.&#8221;&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land.&#8221;&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land where I will cause him to fall by the sword.'" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I will upset him with rumors about what's happening in his own country. He will go back, and there I will make him die a violent death. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/19.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD will cause the emperor to hear a rumor that will make him go back to his own country, and the LORD will have him killed there." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/19.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Look! I'm going to cause an attitude to grow within him so that he'll hear a rumor and return to his own territory, where I'll make him die by the sword in his own land!"'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/19.htm">NET Bible</a></span><br />Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/19.htm">King James Bible</a></span><br />Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/19.htm">New King James Version</a></span><br />Surely I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.&#8221; &#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_kings/19.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Look, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/19.htm">World English Bible</a></span><br />Behold, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_kings/19.htm">American King James Version</a></span><br />Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/19.htm">American Standard Version</a></span><br />Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_kings/19.htm">A Faithful Version</a></span><br />Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor and shall return to his own land. And I will cause him to fall by the sword in his own land. " ? "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/19.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will make him to fall by the sword in his own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/19.htm">English Revised Version</a></span><br />Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_kings/19.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Beholde, I will sende a blast vpon him, and he shall heare a noyse, and returne to his owne lande: and I will cause him to fall by the sworde in his owne lande.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_kings/19.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Beholde, I will put hym in another mynde, and he shall heare tydinges, and so returne to his owne land, and I will bring to passe, that he shall fall vpon the sworde euen in his owne land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_kings/19.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Beholde, I wil put him in another mynde, so yt he shall heare tydinges, & go agayne in to his awne countre, and in his awne londe wil I cause him to fall thorow the swerde.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Behold, I am giving a spirit in him, and he has heard a report, and has turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back to his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Behold me giving upon him a spirit, and he heard a hearing, and he turned back to his land; and I caused him to fall by the sword in his land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Behold I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return into his own country, and I will make him fall by the sword in his own country. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Behold, I will send a spirit to him, and he will hear a report, and he will return to his own land. And I will bring him down by the sword in his own land.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/19.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Behold, I have put a spirit in him, and he will hear a report, and he shall return to his land, and I shall cast him down by the sword in his land.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/19.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/19.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Behold, I send a blast upon him, and he shall hear a report, and shall return to his own land; and I will overthrow him with the sword in his own land.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_kings/19.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin&#183;n&#238; (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">Behold,</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: n&#333;&#183;&#7791;&#234;n (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">I will put</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;a&#7717; (N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">a spirit</a> <a href="/hebrew/b&#333;w (Prep:: 3ms) -- ">in him</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: w&#601;&#183;&#353;&#257;&#183;ma&#8216; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">so that he will hear</a> <a href="/hebrew/8052.htm" title="8052: &#353;&#601;&#183;m&#363;&#183;&#8216;&#257;h (N-fs) -- A report. Feminine passive participle of shamem; something heard, i.e. An announcement.">a rumor</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#601;&#183;&#353;&#257;&#7687; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">and return</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: l&#601;&#183;&#8217;ar&#183;&#7779;&#333;w (Prep-l:: N-fsc:: 3ms) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to his own land,</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#601;&#183;&#8217;ar&#183;&#7779;&#333;w (Prep-b:: N-fsc:: 3ms) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">where</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307: w&#601;&#183;hip&#183;pal&#183;t&#238;w (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs:: 3ms) -- To fall, lie. A primitive root; to fall, in a great variety of applications.">I will cause him to fall</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: ba&#183;&#7717;e&#183;re&#7687; (Prep-b, Art:: N-fs) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">by the sword.&#8217;&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_kings/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">Lo</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">, I am giving</a><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit"> in him a spirit</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">, and he hath heard</a><a href="/hebrew/8052.htm" title="8052. shmuw'ah (sehm-oo-aw') -- a report"> a report</a><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">, and hath turned back</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> to his land</a><a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">, and I have caused him to fall</a><a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword"> by the sword</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> in his land.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_kings/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs">I</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="&#1504;&#1514;&#1503; vqPmsa 5414"> am about to put</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="&#1512;&#1493;&#1468;&#1495;&#1463; ncbsa 7307"> a spirit</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="&#1513;&#1473;&#1502;&#1506; vqp3ms{2} 8085"> he will hear</a> <a href="/hebrew/8052.htm" title="&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1493;&#1468;&#1506;&#1464;&#1492; ncfsa 8052"> a rumor</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="&#1513;&#1473;&#1493;&#1489; vqp3ms{2} 7725"> return</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his own</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> land</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> where</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> I will cause him</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="&#1504;&#1508;&#1500; vhp1cs{2} 5307"> to fall</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> by</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="&#1495;&#1462;&#1512;&#1462;&#1489; ncfsa 2719"> sword</a>.&rsquo;&#8239;&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_kings/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">I will put</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">a spirit</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">in him so that he will hear</a> <a href="/hebrew/8052.htm" title="8052. shmuw'ah (sehm-oo-aw') -- a report">a rumor</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">and return</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">to his own land.</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">And I will make him fall</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">by the sword</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in his own land."'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_kings/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">Behold, I will send</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307. ruwach (roo'-akh) -- breath, wind, spirit">a blast</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">upon him, and he shall hear</a> <a href="/hebrew/8052.htm" title="8052. shmuw'ah (sehm-oo-aw') -- a report">a rumour,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">and shall return</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">to his own land;</a> <a href="/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">and I will cause him to fall</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">by the sword</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in his own land.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/19-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 19:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 19:6" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/19-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 19:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 19:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10