CINXE.COM

Titus 2:12 It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age,

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Titus 2:12 It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/titus/2-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/56_Tts_02_12.jpg" /><meta property="og:title" content="Titus 2:12 - God's Grace Brings Salvation" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/titus/2-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/titus/2-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/titus/">Titus</a> > <a href="/titus/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/titus/2-11.htm" title="Titus 2:11">&#9668;</a> Titus 2:12 <a href="/titus/2-13.htm" title="Titus 2:13">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/titus/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/titus/2.htm">New International Version</a></span><br />It teaches us to say &#8220No&#8221 to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/titus/2.htm">New Living Translation</a></span><br />And we are instructed to turn from godless living and sinful pleasures. We should live in this evil world with wisdom, righteousness, and devotion to God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/titus/2.htm">English Standard Version</a></span><br />training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/titus/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/titus/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />instructing us that, having denied ungodliness and worldly passions, we should live discreetly and righteously and piously in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/titus/2.htm">King James Bible</a></span><br />Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/titus/2.htm">New King James Version</a></span><br />teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/titus/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and in a godly manner in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/titus/2.htm">NASB 1995</a></span><br />instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously and godly in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/titus/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously and godly in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/titus/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />instructing us that, denying ungodliness and worldly desires, we should live sensibly, righteously, and godly in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/titus/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />It teaches us to reject ungodliness and worldly (immoral) desires, and to live sensible, upright, and godly lives [with a purpose that reflect spiritual maturity] in this present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/titus/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />instructing us to deny godlessness and worldly lusts and to live in a sensible, righteous, and godly way in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/titus/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />instructing us to deny godlessness and worldly lusts and to live in a sensible, righteous, and godly way in the present age, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/titus/2.htm">American Standard Version</a></span><br />instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/titus/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He taught us to give up our wicked ways and our worldly desires and to live decent and honest lives in this world. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/titus/2.htm">English Revised Version</a></span><br />instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/titus/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />It trains us to avoid ungodly lives filled with worldly desires so that we can live self-controlled, moral, and godly lives in this present world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/titus/2.htm">Good News Translation</a></span><br />That grace instructs us to give up ungodly living and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in this world, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/titus/2.htm">International Standard Version</a></span><br />It trains us to renounce ungodly living and worldly passions so that we might live sensible, honest, and godly lives in the present age <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/titus/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/titus/2.htm">NET Bible</a></span><br />It trains us to reject godless ways and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/titus/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />instructing us to say "No" to ungodliness and worldly desires, and to live soberly, righteously, and godly in this present age;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/titus/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Teaching us, that denying ungodliness, and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and piously, in this present world;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/titus/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />training us to renounce ungodliness and all the pleasures of this world, and to live sober, upright, and pious lives at the present time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/titus/2.htm">World English Bible</a></span><br />instructing us to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we would live soberly, righteously, and godly in this present age; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/titus/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, we may live soberly, and righteously, and piously in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/titus/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />instructing us that, having denied ungodliness and worldly passions, we should live discreetly and righteously and piously in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/titus/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/titus/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Teaching us that, denying ungodliness and eager worldly desires, we should live discreetly, and justly, and religiously, in the time now;<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/titus/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/titus/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />instructing us to reject impiety and worldly desires, so that we may live soberly and justly and piously in this age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/titus/2.htm">New American Bible</a></span><br />and training us to reject godless ways and worldly desires and to live temperately, justly, and devoutly in this age,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/titus/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />training us to renounce impiety and worldly passions, and in the present age to live lives that are self-controlled, upright, and godly,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/titus/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />It teaches us to renounce ungodliness and worldly lusts, and to live in this world soberly, righteously, and in godliness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/titus/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And it leads us to reject wickedness and the lusts of the world and to live in this world in purity, in righteousness, and in the worship of God,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/titus/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />teaching us, that denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly and righteously and godly in the present age;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/titus/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />teaching us, that, denying ungodliness and worldly lusts, we must live prudently and righteously and holily in this present age;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/titus/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />instructing us, that denying ungodliness and worldly affections, we should live soberly and righteously, and godly in the present day;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/titus/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />teaching us to renounce impiety and worldly passions, and to practise temperance, justice and piety in this present world;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/titus/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />training us to renounce ungodliness and all the pleasures of this world, and to live sober, upright, and pious lives at the present time,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/titus/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />teaching us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and righteously, and godly in the present age;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/titus/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />teaching us that denying ungodliness, and worldly desires, we should live soberly, and righteously, and piously in this present world;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/titus/2-12.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/sUo2G9e65Ig?start=249" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/titus/2.htm">God's Grace Brings Salvation</a></span><br><span class="reftext">11</span>For the grace of God has appeared, bringing salvation to everyone. <span class="reftext">12</span><span class="highl"><a href="/greek/3811.htm" title="3811: paideuousa (V-PPA-NFS) -- From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.">It instructs</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;mas (PPro-A1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina (Conj) -- In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">to</a> <a href="/greek/720.htm" title="720: arn&#275;samenoi (V-APM-NMP) -- Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.">renounce</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/763.htm" title="763: asebeian (N-AFS) -- Impiety, irreverence, ungodliness, wickedness. From asebes; impiety, i.e. wickedness.">ungodliness</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2886.htm" title="2886: kosmikas (Adj-AFP) -- From kosmos; terrene, literally or figuratively.">worldly</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1939.htm" title="1939: epithymias (N-AFP) -- Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.">passions,</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: z&#275;s&#333;men (V-ASA-1P) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">and to live</a> <a href="/greek/4996.htm" title="4996: s&#333;phron&#333;s (Adv) -- Soberly, with moderation, prudently. Adverb from sophron; with sound mind, i.e. Moderately.">sensible,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1346.htm" title="1346: dikai&#333;s (Adv) -- Justly, righteously. Adverb from dikaios; equitably.">upright,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2153.htm" title="2153: euseb&#333;s (Adv) -- Piously, religiously. Adverb from eusebes; piously.">godly lives</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">present</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: ai&#333;ni (N-DMS) -- From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">age,</a> </span> <span class="reftext">13</span>as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/6-12.htm">Romans 6:12-13</a></span><br />Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires. / Do not present the parts of your body to sin as instruments of wickedness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life; and present the parts of your body to Him as instruments of righteousness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-22.htm">Ephesians 4:22-24</a></span><br />to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-14.htm">1 Peter 1:14-16</a></span><br />As obedient children, do not conform to the passions of your former ignorance. / But just as He who called you is holy, so be holy in all you do, / for it is written: &#8220;Be holy, because I am holy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-16.htm">Galatians 5:16-17</a></span><br />So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-5.htm">Colossians 3:5-10</a></span><br />Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. / Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. / When you lived among them, you also used to walk in these ways. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-15.htm">1 John 2:15-17</a></span><br />Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world&#8212;the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life&#8212;is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/7-1.htm">2 Corinthians 7:1</a></span><br />Therefore, beloved, since we have these promises, let us cleanse ourselves from everything that defiles body and spirit, perfecting holiness in the fear of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-15.htm">Philippians 2:15</a></span><br />so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-22.htm">1 Thessalonians 5:22</a></span><br />Abstain from every form of evil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-2.htm">Romans 12:2</a></span><br />Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-14.htm">Matthew 5:14-16</a></span><br />You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden. / Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house. / In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-11.htm">1 Timothy 6:11</a></span><br />But you, O man of God, flee from these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/1-5.htm">2 Peter 1:5-8</a></span><br />For this very reason, make every effort to add to your faith virtue; and to virtue, knowledge; / and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; / and to godliness, brotherly kindness; and to brotherly kindness, love. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-27.htm">James 1:27</a></span><br />Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/4-14.htm">Proverbs 4:14-15</a></span><br />Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers. / Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;</p><p class="hdg">Teaching.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-20.htm">Matthew 28:20</a></b></br> Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, <i>even</i> unto the end of the world. Amen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-25.htm">John 6:25</a></b></br> And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_thessalonians/4-9.htm">1 Thessalonians 4:9</a></b></br> But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.</p><p class="hdg">denying.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/55-6.htm">Isaiah 55:6,7</a></b></br> Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/18-30.htm">Ezekiel 18:30,31</a></b></br> Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn <i>yourselves</i> from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/33-14.htm">Ezekiel 33:14,15</a></b></br> Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right; &#8230; </p><p class="hdg">live.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/105-45.htm">Psalm 105:45</a></b></br> That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/36-27.htm">Ezekiel 36:27</a></b></br> And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do <i>them</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-19.htm">Matthew 5:19,20</a></b></br> Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach <i>them</i>, the same shall be called great in the kingdom of heaven&#8230; </p><p class="hdg">soberly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/titus/2-4.htm">Titus 2:4</a></b></br> That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,</p><p class="hdg">godly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/4-3.htm">Psalm 4:3</a></b></br> But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/1-12.htm">2 Corinthians 1:12</a></b></br> For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/2-9.htm">2 Peter 2:9</a></b></br> The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:</p><p class="hdg">this.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/14-30.htm">John 14:30</a></b></br> Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_timothy/4-10.htm">Age</a> <a href="/2_timothy/4-7.htm">Course</a> <a href="/2_timothy/3-5.htm">Denied</a> <a href="/titus/1-16.htm">Deny</a> <a href="/2_timothy/3-5.htm">Denying</a> <a href="/2_timothy/4-3.htm">Desires</a> <a href="/titus/2-8.htm">Evil</a> <a href="/2_timothy/3-12.htm">Godly</a> <a href="/2_timothy/2-16.htm">Impiety</a> <a href="/2_timothy/2-25.htm">Instructing</a> <a href="/philippians/2-2.htm">Intent</a> <a href="/1_thessalonians/2-10.htm">Justly</a> <a href="/2_timothy/4-5.htm">Live</a> <a href="/2_timothy/4-3.htm">Lusts</a> <a href="/titus/1-8.htm">Pious</a> <a href="/2_timothy/3-12.htm">Piously</a> <a href="/2_timothy/3-4.htm">Pleasures</a> <a href="/2_timothy/4-10.htm">Present</a> <a href="/luke/14-33.htm">Renounce</a> <a href="/1_thessalonians/2-10.htm">Righteously</a> <a href="/1_timothy/2-9.htm">Sensibly</a> <a href="/titus/2-6.htm">Sober</a> <a href="/romans/12-3.htm">Soberly</a> <a href="/titus/2-10.htm">Teaching</a> <a href="/titus/1-3.htm">Time</a> <a href="/titus/2-4.htm">Training</a> <a href="/titus/1-16.htm">Turning</a> <a href="/2_timothy/2-16.htm">Ungodliness</a> <a href="/titus/1-8.htm">Upright</a> <a href="/1_thessalonians/2-10.htm">Uprightly</a> <a href="/1_timothy/5-17.htm">Wisely</a> <a href="/titus/1-2.htm">World</a> <a href="/2_timothy/2-16.htm">Worldly</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/hebrews/1-8.htm">Age</a> <a href="/hebrews/11-27.htm">Course</a> <a href="/revelation/2-13.htm">Denied</a> <a href="/james/3-14.htm">Deny</a> <a href="/2_peter/2-1.htm">Denying</a> <a href="/hebrews/13-21.htm">Desires</a> <a href="/titus/3-2.htm">Evil</a> <a href="/hebrews/5-7.htm">Godly</a> <a href="/hosea/2-10.htm">Impiety</a> <a href="/genesis/32-4.htm">Instructing</a> <a href="/genesis/6-5.htm">Intent</a> <a href="/1_peter/2-23.htm">Justly</a> <a href="/hebrews/5-13.htm">Live</a> <a href="/titus/3-3.htm">Lusts</a> <a href="/2_peter/2-9.htm">Pious</a> <a href="/1_thessalonians/2-10.htm">Piously</a> <a href="/titus/3-3.htm">Pleasures</a> <a href="/hebrews/2-8.htm">Present</a> <a href="/job/1-11.htm">Renounce</a> <a href="/1_peter/2-23.htm">Righteously</a> <a href="/1_timothy/2-9.htm">Sensibly</a> <a href="/1_peter/1-13.htm">Sober</a> <a href="/romans/12-3.htm">Soberly</a> <a href="/titus/2-15.htm">Teaching</a> <a href="/titus/3-3.htm">Time</a> <a href="/hebrews/12-7.htm">Training</a> <a href="/hebrews/3-12.htm">Turning</a> <a href="/jude/1-15.htm">Ungodliness</a> <a href="/hebrews/10-38.htm">Upright</a> <a href="/deuteronomy/1-16.htm">Uprightly</a> <a href="/james/3-13.htm">Wisely</a> <a href="/hebrews/1-2.htm">World</a> <a href="/hebrews/9-1.htm">Worldly</a><div class="vheading2">Titus 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/titus/2-1.htm">Directions given unto Titus both for his doctrine and life.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/titus/2-10.htm">Of the duty of servants, and in general of all Christians.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/titus/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/titus/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/titus/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions</b><br>This phrase emphasizes the transformative power of divine grace, which teaches believers to reject behaviors and desires that are contrary to God's nature. The term "ungodliness" refers to a life devoid of reverence for God, often characterized by moral corruption and idolatry. "Worldly passions" are desires that align with secular values rather than spiritual ones, echoing 1 <a href="/john/2-16.htm">John 2:16</a>, which warns against the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life. The call to renounce these is a call to repentance, a turning away from sin, which is a consistent theme throughout Scripture, seen in passages like <a href="/romans/12-2.htm">Romans 12:2</a>, which urges believers not to conform to the patterns of this world.<p><b>and to live sensible, upright, and godly lives</b><br>This part of the verse outlines the positive aspect of Christian living. "Sensible" suggests self-control and sound judgment, qualities that are fruits of the Spirit (<a href="/galatians/5-22.htm">Galatians 5:22-23</a>). "Upright" refers to righteousness in conduct, aligning with the biblical call to justice and integrity, as seen in <a href="/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a>. "Godly" living involves a life devoted to God, reflecting His character and holiness, as encouraged in <a href="/1_peter/1-15.htm">1 Peter 1:15-16</a>. This triad of virtues represents a holistic approach to Christian ethics, emphasizing the internal transformation that manifests in external actions.<p><b>in the present age</b><br>This phrase situates the call to godly living within the current temporal context, acknowledging the challenges and temptations of the world. The "present age" contrasts with the "age to come," a common biblical theme that anticipates the future kingdom of God (<a href="/hebrews/6-5.htm">Hebrews 6:5</a>). This temporal distinction encourages believers to live with an eternal perspective, as seen in <a href="/philippians/3-20.htm">Philippians 3:20</a>, which reminds Christians that their citizenship is in heaven. The call to live godly lives now is a testament to the transformative power of the gospel, which empowers believers to be lights in a dark world (<a href="/matthew/5-14.htm">Matthew 5:14-16</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who authored the letter to Titus, providing guidance and instruction for church leadership and Christian living.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/titus.htm">Titus</a></b><br>A trusted companion of Paul, serving as a leader in the early church on the island of Crete, tasked with organizing and instructing the believers there.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/crete.htm">Crete</a></b><br>An island in the Mediterranean where Titus was stationed to establish order and teach sound doctrine among the believers.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/early_church.htm">Early Church</a></b><br>The community of believers in the first century, navigating the challenges of living out their faith in a predominantly pagan society.<br><br>5. <b><a href="/topical/g/grace_of_god.htm">Grace of God</a></b><br>The preceding verse (<a href="/titus/2-11.htm">Titus 2:11</a>) speaks of the grace of God that brings salvation, which is the foundation for the instruction in verse 12.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/renouncing_ungodliness.htm">Renouncing Ungodliness</a></b><br>As believers, we are called to actively reject behaviors and attitudes that are contrary to God's nature. This involves a conscious decision to turn away from sin and embrace righteousness.<br><br><b><a href="/topical/r/rejecting_worldly_passions.htm">Rejecting Worldly Passions</a></b><br>The term "worldly passions" refers to desires that are rooted in the temporal and often sinful aspects of the world. Christians are encouraged to seek desires that align with God's will.<br><br><b><a href="/topical/l/living_sensibly.htm">Living Sensibly</a></b><br>Sensible living involves exercising self-control and wisdom in our daily decisions. It requires a balanced approach to life that reflects God's priorities.<br><br><b><a href="/topical/u/upright_living.htm">Upright Living</a></b><br>To live uprightly is to maintain integrity and righteousness in our interactions with others. This involves honesty, fairness, and a commitment to justice.<br><br><b><a href="/topical/g/godly_living_in_the_present_age.htm">Godly Living in the Present Age</a></b><br>Despite the challenges of the current cultural climate, believers are called to live in a way that honors God, serving as a testimony to His transformative power.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_titus_2.htm">Top 10 Lessons from Titus 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'seasoned_with_salt'_mean.htm">What does the Bible teach about self-control?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'cheap_grace'_mean.htm">What does 'cheap grace' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/billy_sunday__bio,_ministry,_legacy,_quotes.htm">What is Billy Sunday's biography, ministry, legacy, and quotes?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/if_forgiven,_why_refrain_from_sinning.htm">If forgiven, why refrain from sinning?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/titus/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(12) <span class= "bld">Teaching us.</span>--Literally, <span class= "ital">disciplining us; </span>educating us by life's sad experiences. God's grace is in truth a stern discipline of self-denial and training for higher things.<p><span class= "bld">Denying ungodliness and worldly lusts.</span>--More accurately, <span class= "ital">to the intent that, having denied, </span>&c. The object of the loving discipline of our Father in heaven is that we, having done with those things in life which are offensive or dishonourable to God, having put aside as worthless all inordinate desires for the things of this world--all those things which exclusively belong to this life and have nothing to do with the life to come--having denied all this, that we should live as righteous men the remainder of our lives here.<p><span class= "bld">We should live soberly, righteously, and godly.</span>--In these three terms the blessed life our Lord would have His own to lead on earth is summed up--to ourselves, to our neighbour, and to our God. The first, "soberly," to ourselves--wisely and temperately, keeping ever a mastery over our passions; the second, "righteously"--justly and honourably, having due regard to our duty towards our neighbour; the third, "godly"--piously, ever remembering to live as in the presence of the Eternal.<p><span class= "bld">In this</span> <span class= "bld">present world.</span>--Or, <span class= "ital">in the present course of things.</span> The Apostle adds these words to his summary of the life Christians should lead, to remind them that the present world was but a transitory, passing scene after all, and that there was another and a different "course of things" at hand; and this leads him on to another point. The manifestation of the "grace of God," in the first coming of the Lord <span class= "ital">in humiliation</span> (<a href="/titus/2-11.htm" title="For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,">Titus 2:11</a>), teaches us to live our lives in expectation of the second manifestation of His glory in His second coming <span class= "ital">in power</span> (<a href="/titus/2-13.htm" title="Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Savior Jesus Christ;">Titus 2:13</a>). We must--in this great passage contained in <a href="/context/titus/2-11.htm" title="For the grace of God that brings salvation has appeared to all men,">Titus 2:11-14</a>--bear in mind that there is a two-fold epiphany spoken of: the one, the manifestation of the "grace of God"--<span class= "ital">that</span> is <span class= "ital">past</span> (it was the first coming and the earthly life of Christ); the other, the manif<div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/titus/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 12.</span> <span class="accented">- Instructing</span> for <span class="accented">teaching</span>, A.V.; <span class="accented">to the intent that</span> for <span class="accented">that</span>, A.V.; <span class="accented">and righteously</span> for <span class="accented">righteously</span>, A.V. <span class="cmt_word">Instructing us, to the intent that</span>. This is an unnecessary refinement. Huther is right in saying that the sentence beginning with <span class="greek">&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;</span> might have been expressed by the infinitive mood, as in <a href="/1_timothy/1-20.htm">1 Timothy 1:20</a>, and that we ought to render it not "in order that," but simply "that." The phrase in <a href="/1_timothy/1-20.htm">1 Timothy 1:20</a>, <span class="greek">&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x3c5;&#x3b8;&#x1ff6;&#x3c3;&#x3b9;</span> <span class="greek">&#x3bc;&#x1f74;&#x20;&#x3b2;&#x3bb;&#x3b1;&#x3c3;&#x3c6;&#x3b7;&#x3bc;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3bd;</span>, manifestly would justify the phrase, <span class="greek">&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3bf;&#x3c5;&#x3c3;&#x3b1;&#x20;&#x1f21;&#x3bc;&#x1fb6;&#x3c2;&#x20;&#x3b6;&#x1fc6;&#x3bd;&#x20;&#x3b4;&#x3b9;&#x3ba;&#x3b1;&#x1f77;&#x3c9;&#x3c2;</span>, "<span class="accented">teaching</span> us to live righteously." Alford surely is wrong in saying that the <span class="accented">universal</span> New Testament sense of <span class="greek">&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span> is "to discipline," <span class="accented">i.e.</span> teach by correction. In <a href="/acts/7-22.htm">Acts 7:22</a>; <a href="/acts/22-3.htm">Acts 22:3</a>; <a href="/1_timothy/1-20.htm">1 Timothy 1:20</a>; <a href="/2_timothy/2-25.htm">2 Timothy 2:25</a>, the idea of <span class="accented">teaching</span>, not of <span class="accented">correcting</span>, is predominant. But even if it was so, the pastoral Epistles are so decidedly classical in their use of words, that the classical use of <span class="greek">&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span> in such phrases as <span class="greek">&#x3c0;&#x3b1;&#x3b9;&#x3b4;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;&#x20;&#x3c4;&#x3b9;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x3ba;&#x3b9;&#x3b8;&#x3b1;&#x3c1;&#x1f77;&#x3b6;&#x3b5;&#x3b9;&#x3bd;</span> or <span class="greek">&#x3c3;&#x1f7d;&#x3c6;&#x3c1;&#x3bf;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x3b5;&#x1f34;&#x3bd;&#x3b1;&#x3b9;</span> (Liddell and Scott)is an abundant justification of a similar rendering of this passage And as regards the use <span class="greek">&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;</span>, such phrases as <span class="greek">&#x391;&#x1f30;&#x3c0;&#x1f72;&#x20;&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x3bf;&#x1f31;&#x20;&#x3bb;&#x1f77;&#x3b8;&#x3bf;&#x3b9;&#x20;&#x3bf;&#x1fe6;&#x3c4;&#x3bf;&#x3b9;&#x20;&#x1f04;&#x3c1;&#x3c4;&#x3bf;&#x3b9;</span> <span class="greek">&#x3b3;&#x3b5;&#x3bd;&#x1ff6;&#x3bd;&#x3c4;&#x3b1;&#x3b9;</span>, "Command that these stones become bread" (<a href="/matthew/4-3.htm">Matthew 4:3</a>; <a href="/matthew/20-21.htm">Matthew 20:21</a>; <a href="/luke/4-3.htm">Luke 4:3</a>; <a href="/luke/10-40.htm">Luke 10:40</a>); <span class="greek">&#x394;&#x3b9;&#x3b5;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b5;&#x1f77;&#x3bb;&#x3b1;&#x3c4;&#x3bf;</span>... <span class="greek">&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x3bc;&#x3b7;&#x3b4;&#x3b5;&#x3bd;&#x1f76;&#x20;&#x3b5;&#x1f34;&#x3c0;&#x3c9;&#x3c3;&#x3b9;&#x3bd;</span>, "He commanded them not to tell" (<a href="/matthew/16-20.htm">Matthew 16:20</a>); <span class="greek">&#x3a3;&#x3c5;&#x3bc;&#x3c6;&#x1f73;&#x3c1;&#x3b5;&#x3b9;&#x20;&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x1ff7;&#x20;&#x1f34;&#x3bd;&#x3b1;</span>, "It is profitable for him that" (<a href="/matthew/18-6.htm">Matthew 18:6</a>); <span class="greek">&#x3a0;&#x3c1;&#x3bf;&#x3c3;&#x3b5;&#x1f7b;&#x3c7;&#x3b5;&#x3c3;&#x3b8;&#x3b5;</span> <span class="greek">&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;</span>, "Pray that" (<a href="/matthew/24-20.htm">Matthew 24:20</a>); <span class="greek">&#x3a0;&#x3b1;&#x3c1;&#x3b5;&#x3ba;&#x1f71;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b9;</span> <span class="greek">&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x1f78;&#x3bd;&#x20;&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x3bc;&#x1f75;</span>, "He besought him not to send them away" (<a href="/mark/5-10.htm">Mark 5:10</a>); <span class="greek">&#x3a0;&#x3b1;&#x3c1;&#x3b1;&#x3ba;&#x3b1;&#x3bb;&#x3bf;&#x1fe6;&#x3c3;&#x3b9;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x1f78;&#x3bd;&#x20;&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x1f05;&#x3c8;&#x3b7;&#x3c4;&#x3b1;&#x3b9;</span>, "They beseech him to touch" (<a href="/mark/8-22.htm">Mark 8:22, 30</a>; <a href="/mark/9-9.htm">Mark 9:9</a>; <a href="/mark/10-37.htm">Mark 10:37</a>; <a href="/mark/13-34.htm">Mark 13:34</a>; <a href="/luke/1-43.htm">Luke 1:43</a>; <a href="/luke/7-36.htm">Luke 7:36</a>); <span class="greek">&#x1f18;&#x3b4;&#x3b5;&#x1f75;&#x3b8;&#x3b7;&#x3bd;</span>... <span class="greek">&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;</span>, "I asked... to" (<a href="/luke/9-40.htm">Luke 9:40</a>); <span class="greek">&#x1f18;&#x3c1;&#x3c9;&#x3c4;&#x1ff6;&#x20;&#x3c3;&#x3b5;&#x20;&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;&#x20;&#x3c0;&#x1f73;&#x3bc;&#x3c8;&#x1fc3;&#x3c2;</span>, "I intreat thee to send" (<a href="/luke/16-29.htm">Luke 16:29</a>; <a href="/colossians/4-2.htm">Colossians 4:2</a>;, etc.); - prove that the sense "in order that" is not necessarily attached to <span class="greek">&#x1f35;&#x3bd;&#x3b1;</span>, but that we may properly render the passage before us "<span class="accented">teaching</span> us... to live soberly," etc. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/titus/2-12.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">It instructs</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#953;&#948;&#949;&#973;&#959;&#965;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(paideuousa)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3811.htm">Strong's 3811: </a> </span><span class="str2">From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.</span><br /><br /><span class="word">us</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#8118;&#962;</span> <span class="translit">(h&#275;mas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#7989;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hina)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2443.htm">Strong's 2443: </a> </span><span class="str2">In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.</span><br /><br /><span class="word">renounce</span><br /><span class="grk">&#7936;&#961;&#957;&#951;&#963;&#940;&#956;&#949;&#957;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(arn&#275;samenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_720.htm">Strong's 720: </a> </span><span class="str2">Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.</span><br /><br /><span class="word">ungodliness</span><br /><span class="grk">&#7936;&#963;&#941;&#946;&#949;&#953;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(asebeian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_763.htm">Strong's 763: </a> </span><span class="str2">Impiety, irreverence, ungodliness, wickedness. From asebes; impiety, i.e. wickedness.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">worldly</span><br /><span class="grk">&#954;&#959;&#963;&#956;&#953;&#954;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(kosmikas)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2886.htm">Strong's 2886: </a> </span><span class="str2">From kosmos; terrene, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">passions,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#953;&#952;&#965;&#956;&#943;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(epithymias)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1939.htm">Strong's 1939: </a> </span><span class="str2">Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.</span><br /><br /><span class="word">[and] to live</span><br /><span class="grk">&#950;&#942;&#963;&#969;&#956;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(z&#275;s&#333;men)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2198.htm">Strong's 2198: </a> </span><span class="str2">To live, be alive. A primary verb; to live.</span><br /><br /><span class="word">sensible,</span><br /><span class="grk">&#963;&#969;&#966;&#961;&#972;&#957;&#969;&#962;</span> <span class="translit">(s&#333;phron&#333;s)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4996.htm">Strong's 4996: </a> </span><span class="str2">Soberly, with moderation, prudently. Adverb from sophron; with sound mind, i.e. Moderately.</span><br /><br /><span class="word">upright,</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#954;&#945;&#943;&#969;&#962;</span> <span class="translit">(dikai&#333;s)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1346.htm">Strong's 1346: </a> </span><span class="str2">Justly, righteously. Adverb from dikaios; equitably.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">godly [lives]</span><br /><span class="grk">&#949;&#8016;&#963;&#949;&#946;&#8182;&#962;</span> <span class="translit">(euseb&#333;s)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2153.htm">Strong's 2153: </a> </span><span class="str2">Piously, religiously. Adverb from eusebes; piously.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(t&#333;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">present</span><br /><span class="grk">&#957;&#8166;&#957;</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">age,</span><br /><span class="grk">&#945;&#7984;&#8182;&#957;&#953;</span> <span class="translit">(ai&#333;ni)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_165.htm">Strong's 165: </a> </span><span class="str2">From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/titus/2-12.htm">Titus 2:12 NIV</a><br /><a href="/nlt/titus/2-12.htm">Titus 2:12 NLT</a><br /><a href="/esv/titus/2-12.htm">Titus 2:12 ESV</a><br /><a href="/nasb/titus/2-12.htm">Titus 2:12 NASB</a><br /><a href="/kjv/titus/2-12.htm">Titus 2:12 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/titus/2-12.htm">Titus 2:12 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/titus/2-12.htm">Titus 2:12 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/titus/2-12.htm">Titus 2:12 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/titus/2-12.htm">Titus 2:12 French Bible</a><br /><a href="/catholic/titus/2-12.htm">Titus 2:12 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/titus/2-12.htm">NT Letters: Titus 2:12 Instructing us to the intent that denying (Ti. Tt.)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/titus/2-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Titus 2:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Titus 2:11" /></a></div><div id="right"><a href="/titus/2-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Titus 2:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Titus 2:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10