CINXE.COM

John 5:42 Multilingual: But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 5:42 Multilingual: But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/john/5-42.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/5-42.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/john/5-42.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > John 5:42</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/5-41.htm" title="John 5:41">&#9668;</a> John 5:42 <a href="../john/5-43.htm" title="John 5:43">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/5.htm">King James Bible</a></span><br />But I know you, that ye have not the love of God in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />but I know you, that ye have not the love of God in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/5.htm">English Revised Version</a></span><br />But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/5.htm">World English Bible</a></span><br />But I know you, that you don't have God's love in yourselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> but I have known you, that the love of God ye have not in yourselves.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/john/5.htm">Gjoni 5:42 Albanian</a><br></span><span class="alb">Por unë ju njoh, që nuk keni dashurinë e Perëndisë në ju.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/john/5.htm">ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:42 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">բայց գիտեմ ձեզ, որ չունիք ձեր մէջ Աստուծոյ սէրը:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/john/5.htm">Euangelioa S. Ioannen araura.  5:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Baina eçagutzen çaituztet ecen Iaincoaren amorioa eztuçuela çuec baithan. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/john/5.htm">Dyr Johanns 5:42 Bavarian</a><br></span><span class="ger">I kenn enk diend und waiß doch, däßß önn Herrgot gar nit liebhabtß.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/john/5.htm">Йоан 5:42 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">но зная, че вие нямате в себе си любов към Бога.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/john/5.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">但我知道,你們心裡沒有神的愛。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/john/5.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">但我知道,你们心里没有神的爱。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/john/5.htm">約 翰 福 音 5:42 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">但 我 知 道 , 你 們 心 裡 沒 有 神 的 愛 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/john/5.htm">約 翰 福 音 5:42 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">但 我 知 道 , 你 们 心 里 没 有 神 的 爱 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/john/5.htm">Evanðelje po Ivanu 5:42 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">ali vas dobro upoznah: ljubavi Božje nemate u sebi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/john/5.htm">Jan 5:42 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Ale poznal jsem vás, že milování Božího nemáte v sobě.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/john/5.htm">Johannes 5:42 Danish</a><br></span><span class="dan">men jeg kender eder, at I have ikke Guds Kærlighed i eder.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/john/5.htm">Johannes 5:42 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Maar Ik ken ulieden, dat gij de liefde Gods in uzelven niet hebt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/john/5.htm">János 5:42 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">De ismerlek benneteket, hogy az Istennek szeretete nincs meg bennetek:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/john/5.htm">La evangelio laŭ Johano 5:42 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Sed mi vin scias, ke vi ne havas en vi la amon al Dio.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/john/5.htm">Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:42 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Vaan minä tunnen teidät, ettei teissä ole Jumalan rakkaus.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/5.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/john/5.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/john/5.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/5.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ἀλλ’ ἔγνωκα ὑμᾶς, ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/5.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">ἀλλ’ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/5.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἀλλὰ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι οὐκ ἔχετε τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ ἐν ἑαυτοῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/5.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἀλλ’ ἔγνωκα ὑμᾶς, ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/5.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἀλλ' ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/john/5.htm">Jean 5:42 French: Darby</a><br></span><span class="fr">mais je vous connais, et je sais que vous n'avez pas l'amour de Dieu en vous.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/john/5.htm">Jean 5:42 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Mais je sais que vous n'avez point en vous l'amour de Dieu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/john/5.htm">Jean 5:42 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Mais je connais bien que vous n'avez point l'amour de Dieu en vous.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/john/5.htm">Johannes 5:42 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Aber ich kenne euch, daß ihr nicht Gottes Liebe in euch habt.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/john/5.htm">Johannes 5:42 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">aber ich kenne euch, daß ihr nicht Gottes Liebe in euch habt.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/john/5.htm">Johannes 5:42 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">aber bei euch habe ich erkannt, daß ihr die Liebe Gottes nicht in euch habet.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/john/5.htm">Giovanni 5:42 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">ma vi conosco che non avete l’amor di Dio in voi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/john/5.htm">Giovanni 5:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Ma io vi conosco, che non avete l’amor di Dio in voi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/john/5.htm">YOHANES 5:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">tetapi Aku kenal kamu, bahwa kamu tiada menaruh kasih Allah di dalam hatimu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/john/5.htm">John 5:42 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">?riɣ belli deg wulawen-nwen ur tḥemmlem ara Ṛebbi. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/john/5.htm">Ioannes 5:42 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Sed cognovi vos, quia dilectionem Dei non habetis in vobis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/john/5.htm">John 5:42 Maori</a><br></span><span class="mao">Na kua matau ahau ki a koutou, kahore te aroha o te Atua i roto i a koutou.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/john/5.htm">Johannes 5:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">men jeg kjenner eder og vet at I ikke har kjærligheten til Gud i eder. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/john/5.htm">Juan 5:42 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Mas yo os conozco, que no tenéis amor de Dios en vosotros.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/john/5.htm">Juan 5:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Mas yo os conozco, que no tenéis amor de Dios en vosotros. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/john/5.htm">João 5:42 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Mas Eu vos conheço bem e sei que não tendes em vós o amor de Deus. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/john/5.htm">João 5:42 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/john/5.htm">Ioan 5:42 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Dar ştiu că n'aveţi în voi dragoste de Dumnezeu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/john/5.htm">От Иоанна 5:42 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/john/5.htm">От Иоанна 5:42 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/john/5.htm">John 5:42 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Maa, Wi nΘkajrume. Atumka Yus aneatsrume.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/john/5.htm">Johannes 5:42 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">men jag känner eder och vet att I icke haven Guds kärlek i eder.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/john/5.htm">Yohana 5:42 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Lakini nawajua ninyi, najua kwamba upendo kwa Mungu haumo mioyoni mwenu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/john/5.htm">Juan 5:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Datapuwa't nakikilala ko kayo, na kayo'y walang pagibig ng Dios sa inyong sarili. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/john/5.htm">ยอห์น 5:42 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">แต่เรารู้ว่าท่านไม่มีความรักพระเจ้าในตัวท่าน</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/john/5.htm">Yuhanna 5:42 Turkish</a><br></span><span class="tur">Ama ben sizi bilirim, içinizde Tanrı sevgisi yoktur.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/john/5.htm">Йоан 5:42 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Та я спізнав вас, що любови Божої не маєте в собі.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/john/5.htm">John 5:42 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Apa' ku'inca moto-koi, ka'uma-na ria ahi' -ni hi Alata'ala.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/john/5.htm">Giaêng 5:42 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">nhưng ta biết rằng các ngươi chẳng có sự yêu mến Ðức Chúa Trời ở trong các ngươi.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/5-41.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 5:41"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 5:41" /></a></div><div id="right"><a href="../john/5-43.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 5:43"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 5:43" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10