CINXE.COM
Ezra 6:6 Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezra 6:6 Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezra/6-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/15_Ezr_06_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezra 6:6 - The Decree of Darius" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezra/6-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezra/6-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezra/">Ezra</a> > <a href="/ezra/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezra/6-5.htm" title="Ezra 6:5">◄</a> Ezra 6:6 <a href="/ezra/6-7.htm" title="Ezra 6:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezra/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezra/6.htm">New International Version</a></span><br />Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and you other officials of that province, stay away from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezra/6.htm">New Living Translation</a></span><br />So King Darius sent this message: “Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai, and your colleagues and other officials west of the Euphrates River—stay away from there!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezra/6.htm">English Standard Version</a></span><br />“Now therefore, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezra/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezra/6.htm">King James Bible</a></span><br />Now <i>therefore</i>, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which <i>are</i> beyond the river, be ye far from thence:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezra/6.htm">New King James Version</a></span><br />Now <i>therefore,</i> Tattenai, governor of <i>the region</i> beyond the River, and Shethar-Boznai, and your companions the Persians who <i>are</i> beyond the River, keep yourselves far from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezra/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Now <i>as for you,</i> Tattenai, governor of <i>the province</i> beyond the <i>Euphrates</i> River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials of <i>the provinces</i> beyond the River, stay away from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezra/6.htm">NASB 1995</a></span><br />“Now therefore, Tattenai, governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of the provinces beyond the River, keep away from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezra/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Now <i>therefore,</i> Tattenai, governor of <i>the province</i> beyond the River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials of <i>the provinces</i> beyond the River, keep away from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezra/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“Now Tattenai, governor of <i>the province</i> beyond the River, Shethar-bozenai and their colleagues, the officials of <i>the provinces</i> beyond the River, keep away from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezra/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Now <i>therefore,</i> Tattenai, governor of <i>the province</i> west of the [Euphrates] River, Shethar-bozenai and your associates, the officials who are west of the River, keep far away from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezra/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezra/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezra/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezra/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />King Darius sent this message: Governor Tattenai of Western Province and Shethar Bozenai, you and your advisors must stay away from the temple. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezra/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Now therefore, Tattenai, governor beyond the river, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezra/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Governor Tattenai [from the province] west of the Euphrates, Shethar Bozenai, and those of your group (the Persians west of the river): You must stay away from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezra/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Emperor Darius sent the following reply: "To Tattenai, governor of West-of-Euphrates, Shethar Bozenai, and your fellow officials in West-of-Euphrates. "Stay away from the Temple <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezra/6.htm">International Standard Version</a></span><br />To: Tattenai, Trans-Euphrates Governor, Shethar-bozenai, and your colleagues living beyond the Euphrates River. Stay away from there!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezra/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezra/6.htm">NET Bible</a></span><br />"Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar Bozenai, and their colleagues, the officials of Trans-Euphrates--all of you stay far away from there!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezra/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezra/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now therefore, Tatnai governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezra/6.htm">World English Bible</a></span><br />Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, you must stay far from there. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezra/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Now Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who [are] beyond the river, be far from here;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezra/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from hence;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezra/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Now Tatnai prefect beyond the river, Shethar-Bozni, and their colleagues the Apharsachites that are beyond the river, be ye far off from thence:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezra/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Now therefore Thathanai, governor of the country beyond the river, Stharbuzanai, and your counsellors the Apharsachites, who are beyond the river, depart far from them, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezra/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now therefore, let Tattenai, the governor of the region which is beyond the river, Shetharbozenai, and your counselors, the rulers who are beyond the river, withdraw far away from them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezra/6.htm">New American Bible</a></span><br />“Now, therefore, Tattenai, governor of West-of-Euphrates, and Shethar-bozenai, and you, their fellow officials in West-of-Euphrates, stay away from there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezra/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“Now you, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and you, their associates, the envoys in the province Beyond the River, keep away;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezra/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Now therefore, let Tatnai, governor beyond the River, and Ashtanbozan and their companions the governors who are beyond the River keep away from there;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezra/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Therefore Tatni, the Ruler of the Crossing of the River, and Ashtanbuzan and his companions, the Rulers of the Crossing of the River, being distant from there<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezra/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharesachites, who are beyond the River, be ye far from thence;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezra/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Now, ye rulers beyond the river, Satharbuzanai, and their fellow-servants the Apharsachaeans, who <i>are</i> on the other side of the river, give <i>these things</i>, keeping far from that place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezra/6-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/sh6ec6iQe9M?start=1341" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezra/6.htm">The Decree of Darius</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>Furthermore, the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, must also be returned to the temple in Jerusalem and deposited in the house of God. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3705.htm" title="3705: kə·‘an (Adv) -- Now. (Aramaic) probably from ken; now.">Therefore Darius decreed:</a> <a href="/hebrew/8674.htm" title="8674: tat·tə·nay (N-proper-ms) -- A Pers. prefect. Of foreign derivation; Tattenai, a Persian.">To Tattenai</a> <a href="/hebrew/6347.htm" title="6347: pa·ḥaṯ (N-msc) -- A governor. (Aramaic) corresponding to pechah.">governor</a> <a href="/hebrew/5675.htm" title="5675: ‘ă·ḇar- (N-msc) -- Region across or beyond. (Aramaic) corresponding to eber.">of the region west</a> <a href="/hebrew/5103.htm" title="5103: na·hă·rāh (N-msd) -- A river. (Aramaic) from a root corresponding to nahar; a river, especially the Euphrates.">of the Euphrates,</a> <a href="/hebrew/8370.htm" title="8370: šə·ṯar (N-proper-ms) -- A Pers. official. Of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer."></a> <a href="/hebrew/8370.htm" title="8370: bō·wz·nay (N-proper-ms) -- A Pers. official. Of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer.">Shethar-bozenai,</a> <a href="/hebrew/3675.htm" title="3675: ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn (Conj-w:: N-mpc:: 3mp) -- An associate. (Aramaic) corresponding to knath.">and your associates</a> <a href="/hebrew/671.htm" title="671: ’ă·p̄ar·sə·ḵā·yê (N-proper-mpd) -- (Aramaic); of foreign origin (only in the plural); an Apharsekite or Apharsathkite, an unknown Assyrian tribe.">and officials</a> <a href="/hebrew/1768.htm" title="1768: dî (Pro-r) -- Who, which, that, because. "></a> <a href="/hebrew/5675.htm" title="5675: ba·‘ă·ḇar (Prep-b:: N-msc) -- Region across or beyond. (Aramaic) corresponding to eber.">in the region:</a> <a href="/hebrew/5103.htm" title="5103: na·hă·rāh (N-msd) -- A river. (Aramaic) from a root corresponding to nahar; a river, especially the Euphrates."></a> <a href="/hebrew/1934.htm" title="1934: hă·wōw (V-Qal-Imp-mp) -- To become, come to pass, be. ">You must stay</a> <a href="/hebrew/7352.htm" title="7352: ra·ḥî·qîn (Adj-mp) -- Far. (Aramaic) corresponding to rachowq.">away</a> <a href="/hebrew/4481.htm" title="4481: min- (Prep) -- From, out of, by, by reason of, at, more than. (Aramaic) corresponding to min.">from</a> <a href="/hebrew/8536.htm" title="8536: tam·māh (Adv) -- There. (Aramaic) corresponding to sham; there.">that place!</a> </span><span class="reftext">7</span>Leave this work on the house of God alone. Let the governor and elders of the Jews rebuild this house of God on its original site.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ezra/4-21.htm">Ezra 4:21-24</a></span><br />Now, therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until I so order. / See that you do not neglect this matter. Why allow this threat to increase and the royal interests to suffer? / When the text of the letter from King Artaxerxes was read to Rehum, Shimshai the scribe, and their associates, they went immediately to the Jews in Jerusalem and forcibly stopped them. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/5-3.htm">Ezra 5:3-5</a></span><br />At that time Tattenai the governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and their associates went to the Jews and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?” / They also asked, “What are the names of the men who are constructing this building?” / But the eye of their God was on the elders of the Jews, so that they were not stopped until a report was sent to Darius and written instructions about this matter were returned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/2-19.htm">Nehemiah 2:19-20</a></span><br />But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about this, they mocked us and ridiculed us, saying, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?” / So I answered them and said, “The God of heaven is the One who will grant us success. We, His servants, will start rebuilding, but you have no portion, right, or claim in Jerusalem.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/4-1.htm">Nehemiah 4:1-3</a></span><br />Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he was furious and filled with indignation. He ridiculed the Jews / before his associates and the army of Samaria, saying, “What are these feeble Jews doing? Can they restore the wall by themselves? Will they offer sacrifices? Will they complete it in a day? Can they bring these burnt stones back to life from the mounds of rubble?” / Then Tobiah the Ammonite, who was beside him, said, “If even a fox were to climb up on what they are building, it would break down their wall of stones!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/6-1.htm">Nehemiah 6:1-9</a></span><br />When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and not a gap was left—though to that time I had not yet installed the doors in the gates— / Sanballat and Geshem sent me this message: “Come, let us meet together in one of the villages on the plain of Ono.” But they were planning to harm me. / So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work and cannot come down. Why should the work stop while I leave it to go down to you?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-4.htm">Daniel 6:4-5</a></span><br />Thus the administrators and satraps sought a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no charge or corruption, because he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him. / Finally these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/esther/3-8.htm">Esther 3:8-11</a></span><br />Then Haman informed King Xerxes, “There is a certain people scattered and dispersed among the peoples of every province of your kingdom. Their laws are different from everyone else’s, and they do not obey the king’s laws. So it is not in the king’s best interest to tolerate them. / If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will deposit ten thousand talents of silver into the royal treasury to pay those who carry it out.” / So the king removed the signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/5-5.htm">1 Kings 5:5</a></span><br />So behold, I plan to build a house for the Name of the LORD my God, according to what the LORD said to my father David: ‘I will put your son on your throne in your place, and he will build the house for My Name.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-22.htm">2 Chronicles 36:22-23</a></span><br />In the first year of Cyrus king of Persia, to fulfill the word of the LORD spoken through Jeremiah, the LORD stirred the spirit of Cyrus king of Persia to send a proclamation throughout his kingdom and to put it in writing as follows: / “This is what Cyrus king of Persia says: ‘The LORD, the God of heaven, who has given me all the kingdoms of the earth, has appointed me to build a house for Him at Jerusalem in Judah. Whoever among you belongs to His people, may the LORD his God be with him, and may he go up.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-28.htm">Isaiah 44:28</a></span><br />who says of Cyrus, ‘My shepherd will fulfill all that I desire,’ who says of Jerusalem, ‘She will be rebuilt,’ and of the temple, ‘Let its foundation be laid.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-1.htm">Isaiah 45:1-4</a></span><br />This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: / “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. / I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-38.htm">Acts 5:38-39</a></span><br />So in the present case I advise you: Leave these men alone. Let them go! For if their purpose or endeavor is of human origin, it will fail. / But if it is from God, you will not be able to stop them. You may even find yourselves fighting against God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-1.htm">Acts 9:1-6</a></span><br />Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest / and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem. / As Saul drew near to Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-12.htm">Acts 23:12-22</a></span><br />When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-31.htm">Romans 8:31</a></span><br />What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be you far from there:</p><p class="hdg">Tatnai</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/5-3.htm">Ezra 5:3</a></b></br> At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?</p><p class="hdg">your companions.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/5-6.htm">Ezra 5:6</a></b></br> The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, which <i>were</i> on this side the river, sent unto Darius the king:</p><p class="hdg">be ye far</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/32-28.htm">Genesis 32:28</a></b></br> And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/43-14.htm">Genesis 43:14</a></b></br> And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved <i>of my children</i>, I am bereaved.</p><p class="tskverse"><b><a href="/nehemiah/1-11.htm">Nehemiah 1:11</a></b></br> O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants, who desire to fear thy name: and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezra/5-6.htm">Apharesachites</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Apharsachites</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Associates</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Colleagues</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Companions</a> <a href="/ezra/5-6.htm">enai</a> <a href="/ezra/3-13.htm">Far</a> <a href="/2_chronicles/35-6.htm">Fellow</a> <a href="/ezra/5-14.htm">Governor</a> <a href="/ezra/4-9.htm">Governors</a> <a href="/1_kings/17-3.htm">Hence</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Officials</a> <a href="/ezra/6-2.htm">Province</a> <a href="/ezra/4-20.htm">Provinces</a> <a href="/ezra/5-6.htm">River</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Ruler</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Shetharbozenai</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Shethar-Bozenai</a> <a href="/ezra/5-6.htm">She'thar-Boz'enai</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Shetharboznai</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Shethar-Boznai</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Tatnai</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Tattenai</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Tat'tenai</a> <a href="/ezra/5-16.htm">Thence</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Trans-Euphrates</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/ezra/5-6.htm">Apharesachites</a> <a href="/ezra/5-6.htm">Apharsachites</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Associates</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Colleagues</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Companions</a> <a href="/ezra/5-6.htm">enai</a> <a href="/nehemiah/2-13.htm">Far</a> <a href="/ezra/6-20.htm">Fellow</a> <a href="/ezra/6-7.htm">Governor</a> <a href="/ezra/8-36.htm">Governors</a> <a href="/psalms/39-13.htm">Hence</a> <a href="/ezra/8-20.htm">Officials</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Province</a> <a href="/ezra/7-21.htm">Provinces</a> <a href="/ezra/6-8.htm">River</a> <a href="/ezra/6-7.htm">Ruler</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Shetharbozenai</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Shethar-Bozenai</a> <a href="/ezra/6-13.htm">She'thar-Boz'enai</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Shetharboznai</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Shethar-Boznai</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Tatnai</a> <a href="/ezra/6-13.htm">Tattenai</a> <a href="/ezra/5-3.htm">Tat'tenai</a> <a href="/nehemiah/1-9.htm">Thence</a> <a href="/ezra/7-21.htm">Trans-Euphrates</a><div class="vheading2">Ezra 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/6-1.htm">Darius, finding the decree of Cyrus, makes a new decree for building</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/6-13.htm">By the help of Tattenai and Shethar-Bozenai the temple is finished</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/6-16.htm">The feast of the dedication is kept</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezra/6-19.htm">and the Passover</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezra/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezra/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/ezra/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Therefore Darius decreed:</b><br>King Darius was the ruler of the Persian Empire from 522 to 486 BC. His decree was a response to the inquiry about the rebuilding of the Jerusalem temple. This highlights the authority of the Persian kings over their vast empire and their role in the restoration of the Jewish temple, fulfilling God's plan as prophesied in <a href="/isaiah/44-28.htm">Isaiah 44:28</a>, where God calls Cyrus, Darius's predecessor, His shepherd who will fulfill His purpose.<p><b>To Tattenai governor of the region west of the Euphrates,</b><br>Tattenai was the Persian-appointed governor of the province beyond the River, which included Judah. His role was significant as he was responsible for overseeing the affairs of this region. The Euphrates River was a major geographical boundary in the ancient Near East, marking the division between the heartland of the Persian Empire and its western territories.<p><b>Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region:</b><br>Shethar-bozenai and his associates were likely other officials or advisors working with Tattenai. Their mention indicates the bureaucratic structure of the Persian Empire, which relied on local governors and officials to manage its vast territories. This structure allowed for efficient governance and communication across the empire.<p><b>You must stay away from that place!</b><br>This command from Darius was a direct order to cease interference with the rebuilding of the temple in Jerusalem. It underscores the divine protection over the project, as God used a foreign king to ensure the continuation of His work. This echoes the theme of God's sovereignty and His ability to use even non-believers to accomplish His purposes, as seen in <a href="/proverbs/21.htm">Proverbs 21:1</a>, which states that the king's heart is in the hand of the Lord.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/tattenai.htm">Tattenai</a></b><br>He was the governor of the region west of the Euphrates River during the time of the rebuilding of the Jerusalem temple. His role was significant as he initially questioned the Jews' authority to rebuild the temple.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/shethar-bozenai.htm">Shethar-bozenai</a></b><br>An associate of Tattenai, likely a high-ranking official or advisor, who was involved in the inquiry about the temple reconstruction.<br><br>3. <b><a href="/topical/r/region_west_of_the_euphrates.htm">Region West of the Euphrates</a></b><br>This refers to the area under Persian control, which included the land of Israel. It was a significant administrative region during the Persian Empire.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_temple_reconstruction.htm">The Temple Reconstruction</a></b><br>The event of rebuilding the temple in Jerusalem, which had been decreed by King Cyrus and was being carried out under the leadership of Zerubbabel and Jeshua.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_decree_of_darius.htm">The Decree of Darius</a></b><br>King Darius issued a decree that confirmed the original decree of Cyrus, allowing the Jews to continue rebuilding the temple without interference.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_human_affairs.htm">God's Sovereignty in Human Affairs</a></b><br>God's hand is evident in the affairs of nations and leaders. Despite opposition, His purposes will prevail, as seen in the decree of Darius supporting the temple's reconstruction.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_obedience_to_god's_commands.htm">The Importance of Obedience to God's Commands</a></b><br>The Jews' commitment to rebuilding the temple, despite challenges, highlights the importance of obedience to God's directives. We are called to persevere in our God-given tasks.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_government_in_god's_plan.htm">The Role of Government in God's Plan</a></b><br>The involvement of Persian officials like Tattenai shows that God can use secular authorities to accomplish His purposes. We should pray for and respect governmental leaders, trusting that God can work through them.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_prayer_and_intercession.htm">The Power of Prayer and Intercession</a></b><br>The Jews likely prayed for favor and intervention, which resulted in the favorable decree from Darius. Prayer remains a powerful tool for seeking God's intervention in challenging situations.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_ezra_6.htm">Top 10 Lessons from Ezra 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_israelites_rebuild_the_temple.htm">How did the Israelites rebuild the temple in Jerusalem?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_of_tattenai's_role.htm">(Ezra 5:3) Is there any independent archaeological or historical evidence confirming Tattenai's governorship and actions described here?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_historical_proof_of_ezra_6's_temple.htm">Is there any external historical evidence supporting the swift completion of the Temple described in Ezra 6:13-15?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_darius_called_'king_of_assyria'.htm">Why is Darius called 'king of Assyria' in Ezra 6:22 when he was actually ruler of the Persian Empire?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezra/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">Now therefore, Tatnai.</span>--Here there is an abrupt transition to the decree of Darius itself, the terms of which were either drawn up by Jewish help, or are freely rendered into the national phraseology by the historian.<p><span class= "bld">Be ye far from thence.</span>--That is, keep aloof from any kind of interference.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezra/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">Now</span> <span class="cmt_word">therefore, Tatnai.</span> It is hardly to be supposed that Darius was as abrupt as this. Apparently the author has not thought it necessary to put on record the whole royal letter; but only the most essential parts of it - the recitation of the decree of Cyrus, and the further decree of Darius himself. The address of the letter, the opening words, and the passage by which the two main portions were linked together, are either omitted or greatly abbreviated. <span class="cmt_word">Be ye far from thence.</span> Keep away from the Jews - do not go near them to trouble them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezra/6-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Therefore [Darius decreed]:</span><br /><span class="heb">כְּעַ֡ן</span> <span class="translit">(kə·‘an)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3705.htm">Strong's 3705: </a> </span><span class="str2">Now</span><br /><br /><span class="word">To Tattenai</span><br /><span class="heb">תַּ֠תְּנַי</span> <span class="translit">(tat·tə·nay)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8674.htm">Strong's 8674: </a> </span><span class="str2">Tattenai</span><br /><br /><span class="word">governor</span><br /><span class="heb">פַּחַ֨ת</span> <span class="translit">(pa·ḥaṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6347.htm">Strong's 6347: </a> </span><span class="str2">A governor</span><br /><br /><span class="word">of the region west</span><br /><span class="heb">עֲבַֽר־</span> <span class="translit">(‘ă·ḇar-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5675.htm">Strong's 5675: </a> </span><span class="str2">A region across, on the opposite side</span><br /><br /><span class="word">of the Euphrates,</span><br /><span class="heb">נַהֲרָ֜ה</span> <span class="translit">(na·hă·rāh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5103.htm">Strong's 5103: </a> </span><span class="str2">A river, the Euphrates</span><br /><br /><span class="word">Shethar-bozenai,</span><br /><span class="heb">בּוֹזְנַי֙</span> <span class="translit">(bō·wz·nay)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8370.htm">Strong's 8370: </a> </span><span class="str2">Shethar-bozenai -- a person official</span><br /><br /><span class="word">and your associates</span><br /><span class="heb">וּכְנָוָ֣תְה֔וֹן</span> <span class="translit">(ū·ḵə·nā·wā·ṯə·hō·wn)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3675.htm">Strong's 3675: </a> </span><span class="str2">An associate</span><br /><br /><span class="word">and officials</span><br /><span class="heb">אֲפַרְסְכָיֵ֔א</span> <span class="translit">(’ă·p̄ar·sə·ḵā·yê)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine plural determinate<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_671.htm">Strong's 671: </a> </span><span class="str2">An Apharsekite, Apharsathkite</span><br /><br /><span class="word">in the region:</span><br /><span class="heb">בַּעֲבַ֣ר</span> <span class="translit">(ba·‘ă·ḇar)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5675.htm">Strong's 5675: </a> </span><span class="str2">A region across, on the opposite side</span><br /><br /><span class="word">You must stay</span><br /><span class="heb">הֲו֖וֹ</span> <span class="translit">(hă·wōw)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1934.htm">Strong's 1934: </a> </span><span class="str2">To become, come to pass, be</span><br /><br /><span class="word">away</span><br /><span class="heb">רַחִיקִ֥ין</span> <span class="translit">(ra·ḥî·qîn)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7352.htm">Strong's 7352: </a> </span><span class="str2">Remote, of place, time, precious</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="heb">מִן־</span> <span class="translit">(min-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4481.htm">Strong's 4481: </a> </span><span class="str2">From, out of, by, by reason of, at, more than</span><br /><br /><span class="word">that place!</span><br /><span class="heb">תַּמָּֽה׃</span> <span class="translit">(tam·māh)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8536.htm">Strong's 8536: </a> </span><span class="str2">There</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 NLT</a><br /><a href="/esv/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezra/6-6.htm">Ezra 6:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezra/6-6.htm">OT History: Ezra 6:6 Now therefore Tattenai governor beyond the River (Ezr. Ez) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezra/6-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezra 6:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezra 6:5" /></a></div><div id="right"><a href="/ezra/6-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezra 6:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezra 6:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>