CINXE.COM

Titus 1:4 To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Titus 1:4 To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/titus/1-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/56_Tts_01_04.jpg" /><meta property="og:title" content="Titus 1:4 - Paul's Greeting to Titus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/titus/1-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/titus/1-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/titus/">Titus</a> > <a href="/titus/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad4.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/titus/1-3.htm" title="Titus 1:3">&#9668;</a> Titus 1:4 <a href="/titus/1-5.htm" title="Titus 1:5">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/titus/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/titus/1.htm">New International Version</a></span><br />To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/titus/1.htm">New Living Translation</a></span><br />I am writing to Titus, my true son in the faith that we share. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/titus/1.htm">English Standard Version</a></span><br />To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/titus/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />To Titus, my true child in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/titus/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />To Titus, <i>my</i> true child according to <i>our</i> common faith: Grace and peace from God <i>the</i> Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/titus/1.htm">King James Bible</a></span><br />To Titus, <i>mine</i> own son after the common faith: Grace, mercy, <i>and</i> peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/titus/1.htm">New King James Version</a></span><br />To Titus, a true son in <i>our</i> common faith: Grace, mercy, <i>and</i> peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/titus/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />To Titus, my true son in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/titus/1.htm">NASB 1995</a></span><br />To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/titus/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />to Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/titus/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />To Titus, my genuine child according to our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/titus/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace [inner calm and spiritual well-being] from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/titus/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />To Titus, my true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/titus/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />To Titus, my true son in our common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/titus/1.htm">American Standard Version</a></span><br />to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/titus/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Titus, because of our faith, you are like a son to me. I pray that God our Father and Christ Jesus our Savior will be kind to you and will bless you with peace! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/titus/1.htm">English Revised Version</a></span><br />to Titus, my true child after a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/titus/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />To Titus, a genuine child in the faith we share. Good will and peace from God the Father and from Christ Jesus our Savior are yours! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/titus/1.htm">Good News Translation</a></span><br />I write to Titus, my true son in the faith that we have in common. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/titus/1.htm">International Standard Version</a></span><br />To: Titus, a genuine child in the faith that we share. May grace and peace from God the Father and the Messiah, Jesus our Savior, be yours!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/titus/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />To Titus, my true child in our common faith: Grace, mercy, (and) peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/titus/1.htm">NET Bible</a></span><br />To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/titus/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />to Titus, my true child according to a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/titus/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/titus/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/titus/1.htm">World English Bible</a></span><br />to Titus, my true child according to a common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/titus/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />to Titus&#8212;true child according to a common faith: Grace, [[kindness,]] peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/titus/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />To Titus, <i>my</i> true child according to <i>our</i> common faith: Grace and peace from God <i>the</i> Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/titus/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> to Titus -- true child according to a common faith: Grace, kindness, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/titus/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />To Titus, genuine child according to the common faith: Grace, mercy, peace, from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/titus/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />To Titus my beloved son, according to the common faith, grace and peace from God the Father, and from Christ Jesus our Savior. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/titus/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />to Titus, beloved son according to the common faith. Grace and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/titus/1.htm">New American Bible</a></span><br />to Titus, my true child in our common faith: grace and peace from God the Father and Christ Jesus our savior. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/titus/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />To Titus, my loyal child in the faith we share: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/titus/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />To Titus, a true son in the common faith: Grace and peace from God the Father, and the LORD Jesus Christ our Saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/titus/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />To Titus, a true son in the inner faith: Grace and peace from God The Father and from our Lord Yeshua The Messiah, Our Lifegiver.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/titus/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />to Titus, my true son, according to the common faith: grace, mercy, and peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Savior.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/titus/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />to Titus, my beloved son according to the common faith. Grace and peace from God the Father and Jesus Christ our Saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/titus/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />to Titus, my genuine son after the common faith, be grace, mercy, peace, from God the Father and our Lord Jesus Christ our Saviour.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/titus/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />TO Titus my own convert to the common faith: grace and peace from God the father, and the Lord Jesus Christ our saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/titus/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />To Titus my own true child in our common faith. May grace and peace be granted to you from God the Father and Christ Jesus our Saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/titus/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />to Titus, a true child according to the common faith: grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/titus/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br />to Titus <i>my</i> son in the common faith, grace, mercy, <i>and</i> peace from God the Father, and the Lord Jesus Christ our Saviour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/titus/1-4.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/sUo2G9e65Ig?start=26" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/titus/1.htm">Paul's Greeting to Titus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">3</span>In His own time He has made His word evident in the proclamation entrusted to me by the command of God our Savior. <span class="reftext">4</span><span class="highl"><a href="/greek/5103.htm" title="5103: Tit&#333; (N-DMS) -- Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian.">To Titus,</a> <a href="/greek/1103.htm" title="1103: gn&#275;si&#333; (Adj-DNS) -- From the same as genesia; legitimate, i.e. Genuine.">my true</a> <a href="/greek/5043.htm" title="5043: tekn&#333; (N-DNS) -- A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.">child</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">in</a> <a href="/greek/2839.htm" title="2839: koin&#275;n (Adj-AFS) -- Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane.">our common</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistin (N-AFS) -- Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">faith:</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: Charis (N-NFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">Grace</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1515.htm" title="1515: eir&#275;n&#275; (N-NFS) -- Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.">peace</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros (N-GMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">the Father</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;m&#333;n (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">our</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4990.htm" title="4990: S&#333;t&#275;ros (N-GMS) -- A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">Savior.</a> </span> <span class="reftext">5</span>The reason I left you in Crete was that you would set in order what was unfinished and appoint elders in every town, as I directed you.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-2.htm">1 Timothy 1:2</a></span><br />To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/1-2.htm">2 Timothy 1:2</a></span><br />To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philemon/1-3.htm">Philemon 1:3</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/1-7.htm">Romans 1:7</a></span><br />To all in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-3.htm">1 Corinthians 1:3</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-2.htm">2 Corinthians 1:2</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-3.htm">Galatians 1:3</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-2.htm">Ephesians 1:2</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-2.htm">Philippians 1:2</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-2.htm">Colossians 1:2</a></span><br />To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace and peace to you from God our Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/1-1.htm">1 Thessalonians 1:1</a></span><br />Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/1-2.htm">2 Thessalonians 1:2</a></span><br />Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-2.htm">1 Peter 1:2</a></span><br />according to the foreknowledge of God the Father and sanctified by the Spirit for obedience to Jesus Christ and sprinkling by His blood: Grace and peace be yours in abundance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/1-2.htm">2 Peter 1:2</a></span><br />Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God and of Jesus our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-2.htm">Jude 1:2</a></span><br />Mercy, peace, and love be multiplied to you.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">To Titus, my own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.</p><p class="hdg">Titus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/2-13.htm">2 Corinthians 2:13</a></b></br> I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/7-6.htm">2 Corinthians 7:6,13,14</a></b></br> Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/8-6.htm">2 Corinthians 8:6,16,23</a></b></br> Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also&#8230; </p><p class="hdg">mine.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_timothy/1-1.htm">1 Timothy 1:1,2</a></b></br> Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, <i>which is</i> our hope; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_timothy/1-2.htm">2 Timothy 1:2</a></b></br> To Timothy, <i>my</i> dearly beloved son: Grace, mercy, <i>and</i> peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.</p><p class="hdg">the common.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/1-12.htm">Romans 1:12</a></b></br> That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/4-13.htm">2 Corinthians 4:13</a></b></br> We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/1-1.htm">2 Peter 1:1</a></b></br> Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:</p><p class="hdg">Grace.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/1-7.htm">Romans 1:7</a></b></br> To all that be in Rome, beloved of God, called <i>to be</i> saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/1-2.htm">Ephesians 1:2</a></b></br> Grace <i>be</i> to you, and peace, from God our Father, and <i>from</i> the Lord Jesus Christ.</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/1-2.htm">Colossians 1:2</a></b></br> To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace <i>be</i> unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.</p><p class="hdg">our.</p><p class="tskverse"><b><a href="/titus/1-3.htm">Titus 1:3</a></b></br> But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/2-11.htm">Luke 2:11</a></b></br> For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/4-42.htm">John 4:42</a></b></br> And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard <i>him</i> ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_timothy/3-15.htm">Child</a> <a href="/titus/1-1.htm">Christ</a> <a href="/2_timothy/2-20.htm">Common</a> <a href="/titus/1-2.htm">Faith</a> <a href="/2_timothy/4-22.htm">Grace</a> <a href="/2_timothy/1-9.htm">Granted</a> <a href="/titus/1-1.htm">Jesus</a> <a href="/2_timothy/1-18.htm">Mercy</a> <a href="/2_timothy/2-22.htm">Peace</a> <a href="/titus/1-3.htm">Savior</a> <a href="/titus/1-3.htm">Saviour</a> <a href="/2_timothy/4-10.htm">Titus</a> <a href="/titus/1-1.htm">True.</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/philemon/1-10.htm">Child</a> <a href="/titus/2-13.htm">Christ</a> <a href="/philemon/1-6.htm">Common</a> <a href="/titus/1-6.htm">Faith</a> <a href="/titus/2-11.htm">Grace</a> <a href="/philemon/1-3.htm">Granted</a> <a href="/titus/2-13.htm">Jesus</a> <a href="/titus/3-4.htm">Mercy</a> <a href="/philemon/1-3.htm">Peace</a> <a href="/titus/2-10.htm">Savior</a> <a href="/titus/2-10.htm">Saviour</a> <a href="/acts/18-7.htm">Titus</a> <a href="/titus/1-6.htm">True.</a><div class="vheading2">Titus 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/titus/1-1.htm">Paul greets Titus, who was left to finish the work in Crete.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/titus/1-6.htm">How those chosen as ministers ought to be qualified.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/titus/1-11.htm">The mouths of evil teachers to be stopped;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/titus/1-12.htm">and what manner of men they be.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/titus/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/titus/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/titus/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>To Titus, my true child in our common faith:</b><br>Paul addresses Titus with a term of endearment, "my true child," indicating a close spiritual relationship. This suggests that Paul may have been instrumental in Titus's conversion or spiritual growth. The phrase "common faith" highlights the shared beliefs and doctrines that unite believers, emphasizing the unity of the early Christian community. Titus was a Gentile, and his leadership role in the early church underscores the inclusivity of the gospel message. This reflects the broader mission of the church to transcend cultural and ethnic boundaries, as seen in <a href="/galatians/3-28.htm">Galatians 3:28</a>.<p><b>Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.</b><br>The greeting "Grace and peace" is a common Pauline salutation, combining the Greek concept of grace (charis) with the Hebrew concept of peace (shalom). This reflects the dual heritage of the early church, rooted in both Jewish and Gentile traditions. "Grace" refers to the unmerited favor of God, a central theme in Paul's theology, while "peace" signifies the wholeness and reconciliation brought through Christ. The mention of "God the Father and Christ Jesus our Savior" affirms the divinity of Christ and the Trinitarian understanding of God, which is foundational to Christian doctrine. This salutation is not merely a formality but a profound theological statement about the source of spiritual blessings and the relationship between the Father and the Son, as seen in passages like <a href="/john/1-14.htm">John 1:14</a> and <a href="/ephesians/2-14.htm">Ephesians 2:14-18</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/titus.htm">Titus</a></b><br>A Gentile convert and trusted companion of the Apostle Paul. He was a leader in the early church and was tasked with organizing the church in Crete.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The Apostle who wrote the letter to Titus. He was a key figure in the spread of Christianity and authored many New Testament epistles.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/crete.htm">Crete</a></b><br>An island in the Mediterranean Sea where Titus was left by Paul to establish church order and appoint elders.<br><br>4. <b><a href="/topical/g/god_the_father.htm">God the Father</a></b><br>The first person of the Trinity, the source of grace and peace.<br><br>5. <b><a href="/topical/c/christ_jesus_our_savior.htm">Christ Jesus our Savior</a></b><br>The second person of the Trinity, through whom grace and peace are given.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/s/spiritual_parenthood.htm">Spiritual Parenthood</a></b><br>Paul refers to Titus as his "true child," indicating a deep spiritual relationship. This highlights the importance of mentorship and discipleship in the Christian faith.<br><br><b><a href="/topical/c/common_faith.htm">Common Faith</a></b><br>The phrase "our common faith" underscores the unity among believers, regardless of background or ethnicity. This unity is foundational to the church's mission.<br><br><b><a href="/topical/g/grace_and_peace.htm">Grace and Peace</a></b><br>These are not just formal greetings but profound theological truths. Grace is the unmerited favor of God, and peace is the result of reconciliation with God through Christ.<br><br><b><a href="/topical/r/role_of_leadership.htm">Role of Leadership</a></b><br>Titus was entrusted with significant responsibilities, showing the importance of capable and faithful leadership in the church.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_source.htm">Divine Source</a></b><br>The greeting reminds us that grace and peace originate from God the Father and Christ Jesus, emphasizing the divine source of our spiritual blessings.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_titus_1.htm">Top 10 Lessons from Titus 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_arianism_in_christianity.htm">What defines Arianism in Christian theology?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/christianity's_view_on_menopause.htm">How does Christianity view menopause spiritually and emotionally?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_the_author_of_the_book_of_titus.htm">Who is the author of the Book of Titus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_are_'all_things_pure'_yet_restricted.htm">Titus 1:15 - How can 'all things be pure' to those who are pure, yet still align with other scriptures' dietary and moral restrictions?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/titus/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(4) <span class= "bld">To Titus.</span>--We know comparatively little of Titus' earlier career. In the Acts he, singularly enough, is never mentioned; for what knowledge of him we possess we are entirely dependent upon a few casual allusions to him in the Epistles. This presbyter, in charge of the Cretan Church, was a Greek, the son of Gentile parents, and uncircumcised. It has been suggested, but upon very slight grounds, that his family was resident at Antioch in Syria. He owed his conversion to Christianity to St. Paul, with whom ever after he seems to have been connected by ties of intimate friendship, though he was by no means the Apostle's constant companion, as was Timothy, or Silas, or Luke. He was with St. Paul and Barnabas when they went up together to Jerusalem to plead for Gentile liberty but in no other of the journeys of St. Paul is he directly mentioned as one of the companions of the Apostle. Only during the Apostle's long residence at Ephesus (nearly three years) Titus appears to have been, for at least part of the time, closely associated with St. Paul, and his confidant in his complicated relations with foreign churches. It is clear that during this long Ephesian residence he was drawn into close and intimate friendship with St. Paul, who then had opportunity of becoming acquainted with Titus' varied powers and evident skill in administration and in dealing with men and women.<p>From the several casual notices in the Second Corinthian Epistle, we gather considerable insight into the character and powers of the Gentile convert. The Church of Corinth was perhaps the largest and most wealthy of all the churches founded by St. Paul. It was soon, however, rent asunder by party divisions, and was ever distracted and disturbed by moral disorders among its members. Yet, in spite of this, the great Greek congregation of believers was full of life and zeal and earnestness, ready evidently to make the greatest sacrifices for its Master's cause. Delegated apparently by St. Paul to restore order and to introduce a severer discipline in this great and turbulent Christian centre--the example for good or for evil to so many smaller and less important churches--Titus seems to have fulfilled with rare tact, and with admirable prudence and wisdom, his difficult mission. Amongst other works, he apparently completed the collection St. Paul had set on foot in the various Gentile churches for the poor Jewish Christians at Jerusalem. His services, assisting materially to bring this famous work of charity to a successful issue, seem not to have been the least among his titles to St. Paul's friendship and high esteem. The great importance and difficult nature of this collection for the poor saints at Jerusalem are little understood or thought of now. Three weighty points connected with it deserve mention, as Titus' special task it probably was to complete and bring it to a successful issue. (1) It seems to have been the first public relief fund ever collected to help a foreign and a strange race--the first of a long line of gallant acts of self-sacrifice men have made for men for Christ's sake; but when Titus, at St. Paul's bidding, took charge of it, it was a thing unheard of in the Pagan world. Hence the many obstacles which appear to have cropped up so perpetually during the collection. (2) It was the right hand of fellowship offered by Gentile to Jew. It was the welding together, by an unprecedented act of kindness, of the two opposing and hostile elements of Christendom into one Church. (3) It was the silent yet eloquent protest of St. Paul and his school against the attempted communism of the Church of the very first days--that fatal misunderstanding of some of the Master's words which had brought ruin and poverty on the Jerusalem Christians. Titus acted as St. Paul's commissioner in the matter--which he evidently successfully completed. We know nothing of his work and employment from this period, A.D. 57, until the date of this Epistle, A.D. 65-66, early Christian history being silent respecting him. In these nine years of restless activity and burning zeal on the part of the Christian leaders, Titus, no doubt, did his part without falling short of his early promise; as we find him again, in the last years of his old master, occupying in the Christian community a post so high and responsible as that of chief presbyter of the churches of the wealthy and populous island of Crete.<p><span class= "bld">Mine own son.</span>--Alluding, no doubt, to the relation between them in religion. St. Paul converted Titus to the faith, and ever after Titus stood to St. Paul in the position of a son in the faith, without being to him what Timothy was for so long a time--his constant companion. Titus still evidently (see preceding Note) filled with St. Paul the position of one of his most trusty disciples, of one who knew the inmost thoughts of his master. The tone of the Epistle to Titus is somewhat different from St. Paul's Letter to Timothy. There was evidently a greater intimacy between St. Paul and Timothy than between the Apostle and Titus.<p><span class= "bld">Grace, mercy, and peace . . .</span>--Many of the older authorities omit "mercy." (See Notes on <a href="/1_timothy/1-2.htm" title="To Timothy, my own son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.">1Timothy 1:2</a>.)<p><span class= "bld">Our Saviour.</span>--This expression is a rare one. We find it only in these Pastoral Letters. (See Note above on St. Paul's using it also of the "Father.")<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/titus/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 4.</span> - My <span class="accented">true child</span> for <span class="accented">mine own son</span>, A.V.; <span class="accented">a common</span> for <span class="accented">the common</span>, A.V.; <span class="accented">grace and peace</span> for <span class="accented">grace, mercy, and peace</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">Christ Jesus</span> for <span class="accented">the Lord Jesus Christ</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">My true child</span> (<span class="greek">&#x3b3;&#x3bd;&#x3b7;&#x3c3;&#x1f77;&#x1ff3;&#x20;&#x3c4;&#x1f73;&#x3ba;&#x3bd;&#x1ff3;</span>: <a href="/1_timothy/1-2.htm">1 Timothy 1:2</a>) <span class="cmt_word">after a common faith</span> (<span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3ba;&#x3b9;&#x3bd;&#x1f74;&#x3bd;&#x20;&#x3c0;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b9;&#x3bd;</span>). In <a href="/1_timothy/1-2.htm">1 Timothy 1:2</a> it is <span class="greek">&#x1f10;&#x3bd;&#x20;&#x3c0;&#x1f77;&#x3c3;&#x3c4;&#x3b5;&#x3b9;</span> (where see note). Beyond all doubt, Alford is right in both cases in rendering "the faith" (see his note on 1 Timothy 1:2). The "<span class="accented">common</span> faith" means the faith of all God's elect. <span class="cmt_word">Grace and peace.</span> So the R.T., omitting <span class="greek">&#x1f14;&#x3bb;&#x3b5;&#x3bf;&#x3c2;</span>, mercy, which is found in <a href="/1_timothy/1-2.htm">1 Timothy 1:2</a> and <a href="/2_timothy/1-2.htm">2 Timothy 1:2</a>. But the manuscripts vary, and the critics are divided as to whether <span class="greek">&#x1f14;&#x3bb;&#x3b5;&#x3bf;&#x3c2;</span> ought to be retained here or not. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/titus/1-4.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">To Titus,</span><br /><span class="grk">&#932;&#943;&#964;&#8179;</span> <span class="translit">(Tit&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5103.htm">Strong's 5103: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian.</span><br /><br /><span class="word">[my] true</span><br /><span class="grk">&#947;&#957;&#951;&#963;&#943;&#8179;</span> <span class="translit">(gn&#275;si&#333;)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1103.htm">Strong's 1103: </a> </span><span class="str2">From the same as genesia; legitimate, i.e. Genuine.</span><br /><br /><span class="word">child</span><br /><span class="grk">&#964;&#941;&#954;&#957;&#8179;</span> <span class="translit">(tekn&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5043.htm">Strong's 5043: </a> </span><span class="str2">A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(kata)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2596.htm">Strong's 2596: </a> </span><span class="str2">A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).</span><br /><br /><span class="word">[our] common</span><br /><span class="grk">&#954;&#959;&#953;&#957;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(koin&#275;n)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2839.htm">Strong's 2839: </a> </span><span class="str2">Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane.</span><br /><br /><span class="word">faith:</span><br /><span class="grk">&#960;&#943;&#963;&#964;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(pistin)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4102.htm">Strong's 4102: </a> </span><span class="str2">Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. </span><br /><br /><span class="word">Grace</span><br /><span class="grk">&#935;&#940;&#961;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(Charis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5485.htm">Strong's 5485: </a> </span><span class="str2">From chairo; graciousness, of manner or act.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">peace</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#961;&#942;&#957;&#951;</span> <span class="translit">(eir&#275;n&#275;)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1515.htm">Strong's 1515: </a> </span><span class="str2">Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#8056;</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">[the] Father</span><br /><span class="grk">&#928;&#945;&#964;&#961;&#8056;&#962;</span> <span class="translit">(Patros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3962.htm">Strong's 3962: </a> </span><span class="str2">Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">Christ</span><br /><span class="grk">&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Christou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(I&#275;sou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">our</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(h&#275;m&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">Savior.</span><br /><span class="grk">&#931;&#969;&#964;&#8134;&#961;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(S&#333;t&#275;ros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4990.htm">Strong's 4990: </a> </span><span class="str2">A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/titus/1-4.htm">Titus 1:4 NIV</a><br /><a href="/nlt/titus/1-4.htm">Titus 1:4 NLT</a><br /><a href="/esv/titus/1-4.htm">Titus 1:4 ESV</a><br /><a href="/nasb/titus/1-4.htm">Titus 1:4 NASB</a><br /><a href="/kjv/titus/1-4.htm">Titus 1:4 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/titus/1-4.htm">Titus 1:4 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/titus/1-4.htm">Titus 1:4 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/titus/1-4.htm">Titus 1:4 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/titus/1-4.htm">Titus 1:4 French Bible</a><br /><a href="/catholic/titus/1-4.htm">Titus 1:4 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/titus/1-4.htm">NT Letters: Titus 1:4 To Titus my true child according (Ti. Tt.)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/titus/1-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Titus 1:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Titus 1:3" /></a></div><div id="right"><a href="/titus/1-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Titus 1:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Titus 1:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10