CINXE.COM

Job 15:12 Parallel: Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 15:12 Parallel: Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/15-12.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/15-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/15-12.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 15:12</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/15-11.htm" title="Job 15:11">&#9668;</a> Job 15:12 <a href="../job/15-13.htm" title="Job 15:13">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/15.htm">New International Version</a></span><br />Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/15.htm">New Living Translation</a></span><br />What has taken away your reason? What has weakened your vision,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/15.htm">English Standard Version</a></span><br />Why does your heart carry you away, and why do your eyes flash,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Why does your heart take you away? And why do your eyes wink,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/15.htm">NASB 1995</a></span><br />"Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Why does your heart carry you away [allowing you to be controlled by emotion]? And why do your eyes flash [in anger or contempt],<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Why has your heart misled you, and why do your eyes flash<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Why has your heart misled you, and why do your eyes flash <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Your emotions are out of control, making you look fierce; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/15.htm">Good News Translation</a></span><br />But you are excited and glare at us in anger. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Why have your emotions carried you away? Why do your eyes flash<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/15.htm">International Standard Version</a></span><br />Why have your emotions carried you away? And why do your eyes flash<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/15.htm">NET Bible</a></span><br />Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash, </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/15.htm">King James Bible</a></span><br />Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/15.htm">New King James Version</a></span><br />Why does your heart carry you away, And what do your eyes wink at,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/15.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Why does your heart carry you away? and what do your eyes wink at,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/15.htm">World English Bible</a></span><br />Why does your heart carry you away? Why do your eyes flash,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/15.htm">American King James Version</a></span><br />Why does your heart carry you away? and what do your eyes wink at,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/15.htm">American Standard Version</a></span><br />Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/15.htm">A Faithful Version</a></span><br />Why does your heart carry you away? And what do your eyes wink at,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/15.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Why doth thy heart carry thee away? and why do thine eyes wink?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/15.htm">English Revised Version</a></span><br />Why doth thine heart carry thee away? and why do thine eyes wink?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Why doth thy heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/15.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Why doeth thine heart take thee away, and what doe thine eyes meane,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/15.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Why doth thyne heart so bewitche thee? And wherefore winckest thou with thyne eyes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/15.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Why doth thine herte make the so proude? Why stondest thou so greatly in thine owne conceate? Where vnto loke thine eyes,</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Why does your heart take you away? And why are your eyes high?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> What -- doth thine heart take thee away? And what -- are thine eyes high?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Why shall thy heart take thee? and why shall thine eyes wink?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Why doth thy heart elevate thee, and why dost thou stare with thy eyes, as if they were thinking great things ? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Why does your heart exalt you, and why do you gaze with your eyes, as if thinking great things?<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/15.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Why is your heart lifted up and why do your eyes beckon us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Why does your heart boast? And what do your eyes wink at,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/15.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes wink?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/15.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />What has thine heart dared? or what have thine eyes <i>aimed at</i>,</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- (Interrog) -- What? how? anything. ">Why</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lib&#183;be&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">has your heart</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: yiq&#183;q&#257;&#183;&#7717;a&#774;&#183;&#7733;&#257; (V-Qal-Imperf-3ms:: 2ms) -- To take. A primitive root; to take.">carried you away,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: &#363;&#183;mah- (Conj-w:: Interrog) -- What? how? anything. ">and why</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (N-cdc:: 2ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">do your eyes</a> <a href="/hebrew/7335.htm" title="7335: yir&#183;z&#601;&#183;m&#363;n (V-Qal-Imperf-3mp:: Pn) -- To wink, flash. A primitive root; to twinkle the eye: wink.">flash,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">What</a><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">&#8212;doth thine heart</a><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take"> take thee away</a><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">? And what</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">&#8212;are thine eyes high?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4100.htm" title="&#1502;&#1464;&#1492; pii 4100">Why</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> has your</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="&#1500;&#1461;&#1489; ncmsc 3820">&#8196;heart</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="&#1500;&#1511;&#1495; vqi3ms 3947"> misled</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psv2ms">&#8196;you</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="&#1502;&#1464;&#1492; pii 4100"> why</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> do your</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869">&#8196;eyes</a> <a href="/hebrew/7335.htm" title="&#1512;&#1494;&#1501; vqi3mp 7335">&#8196;flash</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">"Why</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">does your heart</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">carry</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">you away? And why</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">do your eyes</a> <a href="/hebrew/7335.htm" title="7335. razam (raw-zam') -- to wink, flash">flash,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/15.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3820.htm" title="3820. leb (labe) -- inner man, mind, will, heart">Why doth thine heart</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">carry thee away?</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">and what do thy eyes</a> <a href="/hebrew/7335.htm" title="7335. razam (raw-zam') -- to wink, flash">wink at,</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/15-11.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 15:11"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 15:11" /></a></div><div id="right"><a href="../job/15-13.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 15:13"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 15:13" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10