CINXE.COM
Genesis 27:42 When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 27:42 When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/27-42.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/01_Gen_27_42.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 27:42 - The Stolen Blessing" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/27-42.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/27-42.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/27.htm">Chapter 27</a> > Verse 42</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/27-41.htm" title="Genesis 27:41">◄</a> Genesis 27:42 <a href="/genesis/27-43.htm" title="Genesis 27:43">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/27.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/27.htm">New International Version</a></span><br />When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/27.htm">New Living Translation</a></span><br />But Rebekah heard about Esau’s plans. So she sent for Jacob and told him, “Listen, Esau is consoling himself by plotting to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/27.htm">English Standard Version</a></span><br />But the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/27.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/27.htm">King James Bible</a></span><br />And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, <i>purposing</i> to kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/27.htm">New King James Version</a></span><br />And the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son, and said to him, “Surely your brother Esau comforts himself concerning you <i>by intending</i> to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent <i>word</i> and called her younger son Jacob, and said to him, “Behold your brother Esau is consoling himself concerning you <i>by planning</i> to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/27.htm">NASB 1995</a></span><br />Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, “Behold your brother Esau is consoling himself concerning you by planning to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, “Behold your brother Esau is consoling himself concerning you, <i>by planning</i> to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/27.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then the words of her elder son Esau were told to Rebekah. So she sent and called her younger son Jacob and said to him, “Behold, your brother Esau is consoling himself concerning you <i>by planning</i> to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />When these words of her elder son Esau were repeated to Rebekah, she sent for Jacob her younger son, and said to him, “Listen carefully, your brother Esau is comforting himself concerning you <i>by planning</i> to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she summoned her younger son Jacob and said to him, “Listen, your brother Esau is consoling himself by planning to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she summoned her younger son Jacob and said to him, “Listen, your brother Esau is consoling himself by planning to kill you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/27.htm">American Standard Version</a></span><br />And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When Rebekah found out what Esau planned to do, she sent for Jacob and told him, "Son, your brother Esau is just waiting for a chance to kill you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/27.htm">English Revised Version</a></span><br />And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/27.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Watch out! Your brother Esau is comforting himself by planning to kill you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/27.htm">Good News Translation</a></span><br />But when Rebecca heard about Esau's plan, she sent for Jacob and said, "Listen, your brother Esau is planning to get even with you and kill you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/27.htm">International Standard Version</a></span><br />Eventually, what Rebekah's older son Esau had been saying was reported to her, so she sent for her younger son Jacob and warned him, "Look! Your brother is planning to get even by killing you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/27.htm">NET Bible</a></span><br />When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summoned her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, "Look, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, thy brother Esau, as concerning thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/27.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/27.htm">World English Bible</a></span><br />The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the words of Esau her older son are declared to Rebekah, and she sends and calls for Jacob her younger son, and says to him, “Behold, your brother Esau is comforting himself in regard to you—to slay you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the words of Esau her elder son are declared to Rebekah, and she sendeth and calleth for Jacob her younger son, and saith unto him, 'Lo, Esau thy brother is comforting himself in regard to thee -- to slay thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the words of Esau her son, the great, will be announced to Rebekah; and she will send and call to Jacob her son, the small, and she will say to him, Behold, Esau thy brother will avenge himself toward thee by killing thee.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />These things were told to Rebecca: and she sent and called Jacob her son, and said to him: Behold Esau thy brother threateneth to kill thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />These things were reported to Rebekah. And sending and calling for her son Jacob, she said to him, “Behold, your brother Esau is threatening to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/27.htm">New American Bible</a></span><br />When Rebekah got news of what her older son Esau had in mind, she summoned her younger son Jacob and said to him: “Listen! Your brother Esau intends to get his revenge by killing you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/27.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But the words of her elder son Esau were told to Rebekah; so she sent and called her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is consoling himself by planning to kill you.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; so she sent and called her younger son Jacob, and said to him, Behold, your brother Esau is threatening to kill you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/27.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the words of Esau her elder son were told to Raphqa and she sent and she called Yaquuv her younger son and she said to him, “See, Esau your brother is threatening you to kill you.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/27.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him: 'Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/27.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the words of Esau her elder son were reported to Rebecca, and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, Esau thy brother threatens thee to kill thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/27-42.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=6676" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/27.htm">The Stolen Blessing</a></span><br>…<span class="reftext">41</span>Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.” <span class="reftext">42</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: diḇ·rê (N-mpc) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">When the words</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: hag·gā·ḏōl (Art:: Adj-ms) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">of her older</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bə·nāh (N-msc:: 3fs) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215: ‘ê·śāw (N-proper-ms) -- Apparently a form of the passive participle of asah in the original sense of handling; rough; Esav, a son of Isaac, including his posterity.">Esau</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: way·yug·gaḏ (Conj-w:: V-Hofal-ConsecImperf-3ms) -- To be conspicuous. ">were relayed</a> <a href="/hebrew/7259.htm" title="7259: lə·riḇ·qāh (Prep-l:: N-proper-fs) -- Wife of Isaac. From an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering; Ribkah, the wife of Isaac.">to Rebekah,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: wat·tiš·laḥ (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">she sent for</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: wat·tiq·rā (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To call, proclaim, read. A primitive root; to call out to."></a> <a href="/hebrew/6996.htm" title="6996: haq·qā·ṭān (Art:: Adj-ms) -- Small, young, unimportant. Or qaton; from quwt; abbreviated, i.e. Diminutive, literally or figuratively.">her younger</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bə·nāh (N-msc:: 3fs) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: lə·ya·‘ă·qōḇ (Prep-l:: N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">Jacob</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wat·tō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3fs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and told</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lāw (Prep:: 3ms) -- To, into, towards. ">him,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">“Look,</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’ā·ḥî·ḵā (N-msc:: 2ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">your brother</a> <a href="/hebrew/6215.htm" title="6215: ‘ê·śāw (N-proper-ms) -- Apparently a form of the passive participle of asah in the original sense of handling; rough; Esav, a son of Isaac, including his posterity.">Esau</a> <a href="/hebrew/5162.htm" title="5162: miṯ·na·ḥêm (V-Hitpael-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to sigh, i.e. Breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. to pity, console or rue; or to avenge.">is consoling himself</a> <a href="/hebrew/lə·ḵā (Prep:: 2ms) -- ">by</a> <a href="/hebrew/2026.htm" title="2026: lə·hā·rə·ḡe·ḵā (Prep-l:: V-Qal-Inf:: 2ms) -- To kill, slay. A primitive root; to smite with deadly intent.">plotting to kill you.</a> </span><span class="reftext">43</span>So now, my son, obey my voice and flee at once to my brother Laban in Haran.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/32-6.htm">Genesis 32:6-8</a></span><br />When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you—he and four hundred men with him.” / In great fear and distress, Jacob divided his people into two camps, as well as the flocks and herds and camels. / He thought, “If Esau comes and attacks one camp, then the other camp can escape.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/33-1.htm">Genesis 33:1-4</a></span><br />Now Jacob looked up and saw Esau coming toward him with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants. / He put the maidservants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph at the rear. / But Jacob himself went on ahead and bowed to the ground seven times as he approached his brother. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/37-18.htm">Genesis 37:18-20</a></span><br />Now Joseph’s brothers saw him in the distance, and before he arrived, they plotted to kill him. / “Here comes that dreamer!” they said to one another. / “Come now, let us kill him and throw him into one of the pits. We can say that a vicious animal has devoured him. Then we shall see what becomes of his dreams!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/4-5.htm">Genesis 4:5-8</a></span><br />but He had no regard for Cain and his offering. So Cain became very angry, and his countenance fell. / “Why are you angry,” said the LORD to Cain, “and why has your countenance fallen? / If you do what is right, will you not be accepted? But if you refuse to do what is right, sin is crouching at your door; it desires you, but you must master it.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/50-15.htm">Genesis 50:15-21</a></span><br />When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge? Then he will surely repay us for all the evil that we did to him.” / So they sent word to Joseph, saying, “Before he died, your father commanded, / ‘This is what you are to say to Joseph: I beg you, please forgive the transgression and sin of your brothers, for they did you wrong.’ So now, Joseph, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/21-14.htm">Exodus 21:14</a></span><br />But if a man schemes and acts willfully against his neighbor to kill him, you must take him away from My altar to be put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/19-1.htm">1 Samuel 19:1-2</a></span><br />Then Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Jonathan delighted greatly in David, / so he warned David, saying, “My father Saul intends to kill you. Be on your guard in the morning; find a secret place and hide there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/13-28.htm">2 Samuel 13:28-29</a></span><br />Now Absalom had ordered his young men, “Watch Amnon until his heart is merry with wine, and when I order you to strike Amnon down, you are to kill him. Do not be afraid. Have I not commanded you? Be courageous and valiant!” / So Absalom’s young men did to Amnon just as Absalom had ordered. Then all the other sons of the king got up, and each one fled on his mule.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/27-4.htm">Proverbs 27:4</a></span><br />Wrath is cruel and anger is like a flood, but who can withstand jealousy?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/29-22.htm">Proverbs 29:22</a></span><br />An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-10.htm">Obadiah 1:10-14</a></span><br />Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. / On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them. / But you should not gloat in that day, your brother’s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-21.htm">Matthew 5:21-22</a></span><br />You have heard that it was said to the ancients, ‘Do not murder’ and ‘Anyone who murders will be subject to judgment.’ / But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-21.htm">Matthew 10:21</a></span><br />Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise against their parents and have them put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-10.htm">Matthew 24:10</a></span><br />At that time many will fall away and will betray and hate one another,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-12.htm">Mark 13:12</a></span><br />Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rise against their parents and have them put to death.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, your brother Esau, as touching you, does comfort himself, purposing to kill you.</p><p class="hdg">comfort himself.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/37-18.htm">Genesis 37:18-20</a></b></br> And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/42-21.htm">Genesis 42:21,22</a></b></br> And they said one to another, We <i>are</i> verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/30-5.htm">1 Samuel 30:5</a></b></br> And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/18-5.htm">Comfort</a> <a href="/2_timothy/2-3.htm">Comforts</a> <a href="/john/11-31.htm">Consoling</a> <a href="/genesis/27-15.htm">Elder</a> <a href="/genesis/27-41.htm">Esau</a> <a href="/genesis/27-41.htm">Jacob</a> <a href="/genesis/27-41.htm">Kill</a> <a href="/revelation/13-10.htm">Killing</a> <a href="/acts/25-3.htm">Planning</a> <a href="/2_corinthians/1-15.htm">Purposing</a> <a href="/genesis/27-15.htm">Rebekah</a> <a href="/genesis/14-13.htm">Reported</a> <a href="/genesis/26-9.htm">Thought</a> <a href="/genesis/26-11.htm">Touching</a> <a href="/genesis/27-34.htm">Words</a> <a href="/genesis/27-15.htm">Younger</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/37-35.htm">Comfort</a> <a href="/job/15-11.htm">Comforts</a> <a href="/isaiah/66-11.htm">Consoling</a> <a href="/genesis/29-16.htm">Elder</a> <a href="/genesis/28-5.htm">Esau</a> <a href="/genesis/27-46.htm">Jacob</a> <a href="/genesis/37-18.htm">Kill</a> <a href="/exodus/2-14.htm">Killing</a> <a href="/nehemiah/6-2.htm">Planning</a> <a href="/exodus/5-19.htm">Purposing</a> <a href="/genesis/27-46.htm">Rebekah</a> <a href="/exodus/6-9.htm">Reported</a> <a href="/genesis/28-16.htm">Thought</a> <a href="/genesis/28-12.htm">Touching</a> <a href="/genesis/31-1.htm">Words</a> <a href="/genesis/29-16.htm">Younger</a><div class="vheading2">Genesis 27</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/27-1.htm">Isaac sends Esau for venison.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/27-6.htm">Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/27-14.htm">Jacob, feigning to be Esau, obtains it.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/27-30.htm">Esau brings venison.</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/27-33.htm">Isaac trembles.</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/27-34.htm">Esau complains, and by importunity obtains a blessing.</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/27-41.htm">He threatens Jacob's life.</a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/27-42.htm">Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/genesis/27.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/genesis/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/genesis/27.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah</b><br>Rebekah, the wife of Isaac and mother of Esau and Jacob, is a central figure in this narrative. The "words" refer to Esau's intention to kill Jacob after being deceived out of his blessing. This reflects the deep-seated animosity between the brothers, a theme that echoes the earlier conflict between Cain and Abel. The relaying of these words suggests a network of communication within the family, possibly involving servants or other family members, highlighting the tension and division within Isaac's household.<p><b>she sent for her younger son Jacob and told him</b><br>Rebekah's action in sending for Jacob indicates her protective nature and favoritism towards him, which has been evident since <a href="/genesis/25-28.htm">Genesis 25:28</a>. This favoritism is a recurring theme in the patriarchal narratives, often leading to family strife. Her decision to inform Jacob of Esau's intentions shows her proactive role in ensuring his safety, which aligns with the prophecy given to her during her pregnancy that "the older will serve the younger" (<a href="/genesis/25-23.htm">Genesis 25:23</a>).<p><b>“Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you.</b><br>Esau's consolation in plotting Jacob's death reveals the depth of his anger and sense of betrayal. This reflects the cultural importance of the birthright and blessing in ancient Near Eastern societies, where such rights were tied to inheritance and family leadership. The phrase underscores the seriousness of Esau's intentions and the imminent danger Jacob faces. This situation foreshadows future sibling rivalries in the Bible, such as those between Joseph and his brothers. It also highlights the theme of fraternal conflict and reconciliation, which is ultimately resolved later in <a href="/genesis/33.htm">Genesis 33</a> when Esau and Jacob meet again.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/r/rebekah.htm">Rebekah</a></b><br>The mother of Esau and Jacob, who plays a pivotal role in the events leading up to Jacob's deception of Isaac and the subsequent fallout.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/esau.htm">Esau</a></b><br>The older son of Isaac and Rebekah, who is angered by Jacob's deception and plans to kill him after their father's death.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jacob.htm">Jacob</a></b><br>The younger son of Isaac and Rebekah, who deceives his father to receive the blessing meant for Esau, leading to his need to flee for his life.<br><br>4. <b><a href="/topical/i/isaac.htm">Isaac</a></b><br>The father of Esau and Jacob, who is deceived by Jacob into giving him the blessing intended for Esau.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_plot.htm">The Plot</a></b><br>Esau's plan to kill Jacob in revenge for stealing his blessing, which Rebekah learns about and warns Jacob.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_deception.htm">The Consequences of Deception</a></b><br>Deception, even when seemingly justified, leads to broken relationships and unintended consequences. Jacob's deceit results in family strife and his need to flee.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_words.htm">The Power of Words</a></b><br>Esau's words of anger and revenge have significant power, prompting Rebekah's urgent warning to Jacob. Our words can set the course for future actions and relationships.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_amidst_human_plans.htm">God's Sovereignty Amidst Human Plans</a></b><br>Despite human schemes and failures, God's purposes prevail. The prophecy given to Rebekah about her sons is fulfilled, demonstrating God's control over the situation.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_reconciliation.htm">The Importance of Reconciliation</a></b><br>The animosity between Esau and Jacob highlights the need for reconciliation and forgiveness, themes that are later addressed in their eventual reunion.<br><br><b><a href="/topical/p/parental_influence_and_responsibility.htm">Parental Influence and Responsibility</a></b><br>Rebekah's actions show the profound influence parents have on their children's lives and the importance of guiding them in truth and integrity.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_genesis_27.htm">Top 10 Lessons from Genesis 27</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_genesis_27_6-17_permit_lying.htm">Does this account conflict with other biblical passages that condemn lying yet here seem to permit it (Genesis 27:6-17)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_choose_a_deceiver_for_god's_lineage.htm">Why would God's chosen lineage pass through someone who blatantly deceived his father (Genesis 27:35-36)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_was_isaac_deceived_by_jacob.htm">How could Isaac be so easily deceived by Jacob's voice and skin when blessing him (Genesis 27:21-22)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_conflict_after_jacob-esau_meet.htm">What explains the absence of any further conflict between Jacob and Esau after their dramatic meeting in Genesis 33?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/genesis/27.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(42) <span class= "bld">These words of Esau.</span>--Though spoken "in his heart," Esau had evidently made no secret of his evil purpose, and Rebekah therefore determines to send Jacob to her father's house, not merely for safety, but that he might take a wife from among his own kindred. He was now formally acknowledged as the heir of the birthright and of the promises made to Abraham, and must therefore conform to the principle laid down in his own father's case, and marry into the family of Nahor. "She sends, therefore, and calls him" to her tent, and takes secret counsel with him; and Jacob consents to take this distant journey. Thus the separation of mother and son, and long and painful travel, are the immediate result of their scheming.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/27.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 42.</span> - <span class="cmt_word">And these</span> (literally, the) <span class="cmt_word">words of Esau her elder son were told to Rebekah</span>: - not likely by revelation (Augustine), but by some one to whom he had made known his secret purpose (<a href="/proverbs/29-11.htm">Proverbs 29:11</a>) - <span class="cmt_word">and she sent and called Jacob her younger son</span> (to advise him of his danger, being apprehensive lest the passionate soul of the enraged hunter should find it difficult to delay till Isaac's death), <span class="cmt_word">and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.</span> Literally, <span class="accented">behold thy brother Esau taking vengeance upon thee</span> (the hithpael of <span class="hebrew">נָחַם</span> meaning properly to comfort oneself, hence to satisfy one's feeling of revenge) by <span class="accented">killing thee</span>. The translations <span class="greek">ἀπειλεῖ</span> (LXX.) and <span class="accented">mina-fur</span> (Vulgate), besides being inaccurate, are too feeble to express the fratricidal purpose of Esau. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/27-42.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">When the words</span><br /><span class="heb">דִּבְרֵ֥י</span> <span class="translit">(diḇ·rê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1697.htm">Strong's 1697: </a> </span><span class="str2">A word, a matter, thing, a cause</span><br /><br /><span class="word">of her older</span><br /><span class="heb">הַגָּדֹ֑ל</span> <span class="translit">(hag·gā·ḏōl)</span><br /><span class="parse">Article | Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1419.htm">Strong's 1419: </a> </span><span class="str2">Great, older, insolent</span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="heb">בְּנָ֣הּ</span> <span class="translit">(bə·nāh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">Esau</span><br /><span class="heb">עֵשָׂ֖ו</span> <span class="translit">(‘ê·śāw)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6215.htm">Strong's 6215: </a> </span><span class="str2">Esau -- oldest son of Isaac</span><br /><br /><span class="word">were relayed</span><br /><span class="heb">וַיֻּגַּ֣ד</span> <span class="translit">(way·yug·gaḏ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's 5046: </a> </span><span class="str2">To be conspicuous</span><br /><br /><span class="word">to Rebekah,</span><br /><span class="heb">לְרִבְקָ֔ה</span> <span class="translit">(lə·riḇ·qāh)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7259.htm">Strong's 7259: </a> </span><span class="str2">Rebekah -- wife of Isaac</span><br /><br /><span class="word">she sent for</span><br /><span class="heb">וַתִּשְׁלַ֞ח</span> <span class="translit">(wat·tiš·laḥ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">her younger</span><br /><span class="heb">הַקָּטָ֔ן</span> <span class="translit">(haq·qā·ṭān)</span><br /><span class="parse">Article | Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6996.htm">Strong's 6996: </a> </span><span class="str2">Small, young, unimportant</span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="heb">בְּנָ֣הּ</span> <span class="translit">(bə·nāh)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">Jacob</span><br /><span class="heb">לְיַעֲקֹב֙</span> <span class="translit">(lə·ya·‘ă·qōḇ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3290.htm">Strong's 3290: </a> </span><span class="str2">Jacob -- a son of Isaac, also his desc</span><br /><br /><span class="word">and told</span><br /><span class="heb">וַתֹּ֣אמֶר</span> <span class="translit">(wat·tō·mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">him,</span><br /><span class="heb">אֵלָ֔יו</span> <span class="translit">(’ê·lāw)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">“Look,</span><br /><span class="heb">הִנֵּה֙</span> <span class="translit">(hin·nêh)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm">Strong's 2009: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">your brother</span><br /><span class="heb">אָחִ֔יךָ</span> <span class="translit">(’ā·ḥî·ḵā)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">Esau</span><br /><span class="heb">עֵשָׂ֣ו</span> <span class="translit">(‘ê·śāw)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6215.htm">Strong's 6215: </a> </span><span class="str2">Esau -- oldest son of Isaac</span><br /><br /><span class="word">is consoling</span><br /><span class="heb">מִתְנַחֵ֥ם</span> <span class="translit">(miṯ·na·ḥêm)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5162.htm">Strong's 5162: </a> </span><span class="str2">To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge</span><br /><br /><span class="word">himself by</span><br /><span class="heb">לְךָ֖</span> <span class="translit">(lə·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">plotting to kill you.</span><br /><span class="heb">לְהָרְגֶֽךָ׃</span> <span class="translit">(lə·hā·rə·ḡe·ḵā)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2026.htm">Strong's 2026: </a> </span><span class="str2">To smite with deadly intent</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/27-42.htm">Genesis 27:42 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/27-42.htm">OT Law: Genesis 27:42 The words of Esau her elder son (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/27-41.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 27:41"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 27:41" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/27-43.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 27:43"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 27:43" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>