CINXE.COM
2 Peter 3:18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Peter 3:18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_peter/3-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/61_2Pe_03_18.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Peter 3:18 - Final Exhortations" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_peter/3-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_peter/3-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_peter/">2 Peter</a> > <a href="/2_peter/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad18.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_peter/3-17.htm" title="2 Peter 3:17">◄</a> 2 Peter 3:18 <a href="/1_john/1-1.htm" title="1 John 1:1">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_peter/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_peter/3.htm">New International Version</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_peter/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. All glory to him, both now and forever! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_peter/3.htm">English Standard Version</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_peter/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/2_peter/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But grow in grace and in knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him <i>be</i> the glory both now and to <i>the</i> day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_peter/3.htm">King James Bible</a></span><br />But grow in grace, and <i>in</i> the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him <i>be</i> glory both now and for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_peter/3.htm">New King James Version</a></span><br />but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him <i>be</i> the glory both now and forever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_peter/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him <i>be</i> the glory, both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_peter/3.htm">NASB 1995</a></span><br />but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_peter/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him <i>be</i> the glory, both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_peter/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him <i>be</i> the glory, both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_peter/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />but grow [spiritually mature] in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be glory (honor, majesty, splendor), both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_peter/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_peter/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_peter/3.htm">American Standard Version</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be the glory both now and for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_peter/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Let the gift of undeserved grace and the understanding that come from our Lord and Savior Jesus Christ help you keep on growing. Praise Jesus now and forever! Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_peter/3.htm">English Revised Version</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be the glory both now and for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_peter/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But grow in the good will and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. Glory belongs to him now and for that eternal day! Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_peter/3.htm">Good News Translation</a></span><br />But continue to grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory, now and forever! Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_peter/3.htm">International Standard Version</a></span><br />Instead, continue to grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus, the Messiah. Glory belongs to him both now and on that eternal day! Amen. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_peter/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_peter/3.htm">NET Bible</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the honor both now and on that eternal day. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_peter/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_peter/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/2_peter/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But be always growing in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To Him be all glory, both now and to the day of Eternity!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_peter/3.htm">World English Bible</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and forever. Amen. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_peter/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and increase in grace, and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ; to Him [is] the glory both now, and to the day of the age! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/2_peter/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But grow in grace and in knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him <i>be</i> the glory both now and to <i>the</i> day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_peter/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and increase ye in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ; to him is the glory both now, and to the day of the age! Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_peter/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And grow ye in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him the glory now and to the day of eternity. Amen.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_peter/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_peter/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Yet truly, increase in grace and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory, both now and in the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_peter/3.htm">New American Bible</a></span><br />But grow in grace and in the knowledge of our Lord and savior Jesus Christ. To him be glory now and to the day of eternity. [Amen.]<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_peter/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_peter/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But grow in grace and in the knowledge of our LORD and Saviour Jesus Christ, and of God the Father. To him be glory both now and forever, and through all eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/2_peter/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But grow in grace and in the knowledge of our Lord and Our Savior, Yeshua The Messiah, and of God The Father, to whom the glory is now and always, even to the days of eternity. Amen.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/2_peter/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and to the day of eternity. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/2_peter/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />but grow in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and unto the day of the age.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/2_peter/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory now and unto the day of eternity. Amen.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/2_peter/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />on the contrary, may you increase in the favour, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ! to him be glory both now and for ever. AMEN.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/2_peter/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But be always growing in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To Him be all glory, both now and to the day of Eternity!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/2_peter/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him <i>be</i> the glory both now and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/2_peter/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But grow in grace, and in <i>the</i> knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ: to Him <i>be</i> glory both now and for ever. Amen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_peter/3-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Gzcat0SlE18?start=664" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_peter/3.htm">Final Exhortations</a></span><br>…<span class="reftext">17</span>Therefore, beloved, since you already know these things, be on your guard so that you will not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure standing. <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/837.htm" title="837: auxanete (V-PMA-2P) -- (a) I cause to increase, become greater (b) I increase, grow. A prolonged form of a primary verb; to grow, i.e. Enlarge.">grow</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: chariti (N-DFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">the grace</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1108.htm" title="1108: gnōsei (N-DFS) -- Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.">knowledge</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">of our</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou (N-GMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4990.htm" title="4990: Sōtēros (N-GMS) -- A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.">Savior</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">To Him be</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxa (N-NFS) -- From the base of dokeo; glory, in a wide application.">glory</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">both</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeran (N-AFS) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">the day</a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōnos (N-GMS) -- From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">of eternity.</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">Amen.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-15.htm">Ephesians 4:15</a></span><br />Instead, speaking the truth in love, we will in all things grow up into Christ Himself, who is the head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-10.htm">Colossians 1:10</a></span><br />so that you may walk in a manner worthy of the Lord and may please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-9.htm">Philippians 1:9</a></span><br />And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/5-12.htm">Hebrews 5:12-14</a></span><br />Although by this time you ought to be teachers, you need someone to reteach you the basic principles of God’s word. You need milk, not solid food! / For everyone who lives on milk is still an infant, inexperienced in the message of righteousness. / But solid food is for the mature, who by constant use have trained their senses to distinguish good from evil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-2.htm">1 Peter 2:2</a></span><br />Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/3-18.htm">2 Corinthians 3:18</a></span><br />And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-6.htm">Colossians 2:6-7</a></span><br />Therefore, just as you have received Christ Jesus as Lord, continue to walk in Him, / rooted and built up in Him, established in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/14-20.htm">1 Corinthians 14:20</a></span><br />Brothers, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be mature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/3-17.htm">Ephesians 3:17-19</a></span><br />so that Christ may dwell in your hearts through faith. Then you, being rooted and grounded in love, / will have power, together with all the saints, to comprehend the length and width and height and depth / of the love of Christ, and to know this love that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-4.htm">John 15:4-5</a></span><br />Remain in Me, and I will remain in you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you bear fruit unless you remain in Me. / I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-27.htm">1 John 2:27</a></span><br />And as for you, the anointing you received from Him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But just as His true and genuine anointing teaches you about all things, so remain in Him as you have been taught.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/5-2.htm">Romans 5:2</a></span><br />through whom we have gained access by faith into this grace in which we stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/3-12.htm">1 Thessalonians 3:12</a></span><br />And may the Lord cause you to increase and overflow with love for one another and for everyone else, just as our love for you overflows,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-8.htm">Philippians 3:8</a></span><br />More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-4.htm">1 Corinthians 1:4-5</a></span><br />I always thank my God for you because of the grace He has given you in Christ Jesus. / For in Him you have been enriched in every way, in all speech and all knowledge,</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.</p><p class="hdg">grow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/92-12.htm">Psalm 92:12</a></b></br> The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/14-5.htm">Hosea 14:5</a></b></br> I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/malachi/4-2.htm">Malachi 4:2</a></b></br> But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.</p><p class="hdg">knowledge.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/1-3.htm">2 Peter 1:3,8</a></b></br> According as his divine power hath given unto us all things that <i>pertain</i> unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/2-20.htm">2 Peter 2:20</a></b></br> For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/17-3.htm">John 17:3</a></b></br> And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.</p><p class="hdg">To him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/5-23.htm">John 5:23</a></b></br> That all <i>men</i> should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_timothy/4-18.htm">2 Timothy 4:18</a></b></br> And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve <i>me</i> unto his heavenly kingdom: to whom <i>be</i> glory for ever and ever. Amen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_peter/5-10.htm">1 Peter 5:10,11</a></b></br> But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle <i>you</i>… </p><p class="hdg">Amen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/6-13.htm">Matthew 6:13</a></b></br> And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/28-20.htm">Matthew 28:20</a></b></br> Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, <i>even</i> unto the end of the world. Amen.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_peter/2-17.htm">Age</a> <a href="/2_peter/3-15.htm">Always</a> <a href="/1_peter/5-14.htm">Amen</a> <a href="/2_peter/2-20.htm">Christ</a> <a href="/1_peter/1-25.htm">Eternity</a> <a href="/2_peter/2-17.htm">Forever</a> <a href="/2_peter/1-17.htm">Glory</a> <a href="/2_peter/1-2.htm">Grace</a> <a href="/1_peter/2-2.htm">Grow</a> <a href="/hebrews/8-13.htm">Growing</a> <a href="/2_peter/1-8.htm">Increase</a> <a href="/2_peter/2-20.htm">Jesus</a> <a href="/2_peter/3-2.htm">Savior</a> <a href="/2_peter/3-2.htm">Saviour</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_john/2-17.htm">Age</a> <a href="/genesis/6-3.htm">Always</a> <a href="/1_john/5-21.htm">Amen</a> <a href="/1_john/1-3.htm">Christ</a> <a href="/2_john/1-2.htm">Eternity</a> <a href="/1_john/2-17.htm">Forever</a> <a href="/1_john/2-16.htm">Glory</a> <a href="/2_john/1-3.htm">Grace</a> <a href="/genesis/2-9.htm">Grow</a> <a href="/genesis/41-5.htm">Growing</a> <a href="/genesis/1-22.htm">Increase</a> <a href="/1_john/1-3.htm">Jesus</a> <a href="/1_john/4-14.htm">Savior</a> <a href="/1_john/4-14.htm">Saviour</a><div class="vheading2">2 Peter 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_peter/3-1.htm">He assures them of the certainty of Christ's coming to judgment;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_peter/3-8.htm">warning the godly, for the long patience of God, to hasten their repentance.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_peter/3-10.htm">He describes also the manner how the world shall be destroyed;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_peter/3-11.htm">exhorting them to all holiness of life;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_peter/3-16.htm">and again to think the patience of God to tend to their salvation, as Paul wrote to them in his epistles.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_peter/3.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_peter/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/2_peter/3.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ.</b><br>This phrase emphasizes the importance of spiritual growth and maturity in the Christian life. The call to "grow" suggests an ongoing process, indicating that believers are to continually develop in their faith. The "grace" mentioned here refers to the unmerited favor and empowerment from God, which is essential for living a Christian life. "Knowledge" implies a deep, personal understanding of Jesus Christ, not just intellectual awareness. This growth is rooted in a relationship with "our Lord and Savior Jesus Christ," highlighting His dual role as both divine authority and redeemer. The call to grow in both grace and knowledge suggests a balanced Christian life, where believers are not only recipients of God's grace but also active participants in learning and understanding His will.<p><b>To Him be the glory both now and to the day of eternity.</b><br>This doxology ascribes eternal glory to Jesus Christ, affirming His divine nature and eternal reign. The phrase "to Him be the glory" is a declaration of praise and worship, acknowledging Christ's supreme authority and majesty. The inclusion of "both now and to the day of eternity" underscores the timelessness of Christ's glory, which is not limited to the present but extends into eternity. This reflects the biblical theme of Christ's eternal kingdom, as seen in passages like <a href="/revelation/5-13.htm">Revelation 5:13</a>, where all creation gives glory to the Lamb. The "day of eternity" points to the eschatological hope of believers, when Christ will return and establish His eternal kingdom, fulfilling prophecies such as those found in <a href="/daniel/7-14.htm">Daniel 7:14</a>.<p><b>Amen.</b><br>The term "Amen" is a Hebrew word meaning "truly" or "so be it," used to express agreement and affirmation. In this context, it serves as a concluding affirmation of the truths expressed in the verse. It is a common liturgical response in both Jewish and Christian traditions, signifying the congregation's agreement with what has been said. The use of "Amen" here reinforces the certainty and trustworthiness of the promise of Christ's eternal glory and the believer's call to grow in grace and knowledge.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/peter.htm">Peter</a></b><br>The apostle Peter, one of Jesus' closest disciples, is the author of this epistle. He writes to encourage believers to remain steadfast in their faith and to grow spiritually.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>Referred to as "our Lord and Savior," Jesus is central to the message of growth in grace and knowledge. His life, death, and resurrection are the foundation of Christian faith.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_early_church.htm">The Early Church</a></b><br>The recipients of Peter's letter, likely a mix of Jewish and Gentile Christians, facing challenges from false teachings and persecution.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/s/spiritual_growth_is_essential.htm">Spiritual Growth is Essential</a></b><br>Just as physical growth is a sign of life, spiritual growth is a sign of a healthy Christian life. Believers are called to continually grow in their relationship with Christ.<br><br><b><a href="/topical/g/grace_and_knowledge_are_interconnected.htm">Grace and Knowledge are Interconnected</a></b><br>Growth in grace involves understanding and experiencing God's unmerited favor, while growth in knowledge involves deepening our understanding of God's Word and His character.<br><br><b><a href="/topical/c/christ-centered_living.htm">Christ-Centered Living</a></b><br>The ultimate goal of growth is to bring glory to Jesus Christ. Our lives should reflect His character and teachings.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_perspective.htm">Eternal Perspective</a></b><br>Peter reminds us that our growth has eternal significance. We are to live with the day of eternity in mind, focusing on what truly matters.<br><br><b><a href="/topical/g/guard_against_false_teachings.htm">Guard Against False Teachings</a></b><br>In the context of Peter's letter, growing in grace and knowledge helps believers discern truth from error, protecting them from false teachings.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_peter_3.htm">Top 10 Lessons from 2 Peter 3</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/best_bible_qanda_apps.htm">What are the best Bible Q&A apps available?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_spiritual_growth.htm">What defines spiritual growth?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/growing_in_faith_and_christ's_knowledge.htm">Are you growing in faith and knowledge of Christ?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/meaning_of_'faith_seeking_understanding'.htm">What does "Faith Seeking Understanding" mean?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_peter/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">But grow in grace, and in the knowledge of our Lord.</span>--Or, <span class= "ital">But grow in the grace and in the knowledge of our Lord</span>--<span class= "ital">i.e., </span>it may mean "the grace of our Lord" as well as "the knowledge of our Lord." But the Greek is not decisive on this point; and the rendering in our version avoids the awkwardness of coupling a subjective and objective genitive together by "and." For "the grace of our Lord" must mean the grace of which He is the <span class= "ital">giver</span>; while "the knowledge of our Lord" must mean the knowledge of which He is the <span class= "ital">object.</span> <a href="/romans/15-4.htm" title="For whatever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.">Romans 15:4</a> and <a href="/1_peter/1-2.htm" title="Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.">1Peter 1:2</a> are not instances of such coupling.<p>The Apostle ends, as he began, by exhorting them to that sound knowledge which he sets forth as the sure basis of all Christian activity, whether the knowledge be full and mature, as in <a href="/context/2_peter/1-2.htm" title="Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,">2Peter 1:2-3</a>; <a href="/2_peter/1-8.htm" title="For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.">2Peter 1:8</a>; <a href="/2_peter/2-20.htm" title="For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.">2Peter 2:20</a> or to be acquired and increased, as in <a href="/2_peter/1-5.htm" title="And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;">2Peter 1:5</a> and here. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/2_peter/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> - <span class="cmt_word">But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ.</span> Growth is necessary for steadfastness; we cannot persevere unless we continually advance in faith (comp. <a href="/1_peter/1-5.htm">1 Peter 1:5-7</a>; <a href="/1_peter/2-2.htm">1 Peter 2:2</a>). Some, as Alford, take the genitive with "grace" as well as with "knowledge;" but this connection forces us to regard it first as subjective, then as objective - the grace which Christ gives, and the knowledge of which he is the Object - and so seems somewhat forced. St. Peter insists on the knowledge of Christ as essential for growth in grace, at the beginning, as at the end, of this Epistle. To him be glory both now and for ever. Amen. We notice the doxology addressed to Christ; it reminds us of the hymn which Pliny, in his famous letter to Trajan, says the Christians of Bithynia (one of the provinces mentioned in <a href="/1_peter/1-1.htm">1 Peter 1:1</a>) were wont to address to Christ as to God. To him be (or is) the glory - all the glory which belongs to God, which we ascribe to him. "For ever" is, literally, "for the day of the age or of eternity (<span class="greek">εἰς</span> <span class="greek">ἡμερὰν αἰῶνος</span>)." This remarkable expression is found only here, and is variously interpreted. Bengel explains it as, "dies sine nocte, morus et perpetuus;" Huther as, "the day on which eternity begins as contrasted with time, but which day is likewise all eternity itself." Fronmuller quotes St. Augustine: "It is only one day, but an everlasting day, without yesterday to precede it, and without tomorrow to follow it; not brought forth by the natural sun, which shall exist no more, but by Christ, the Sun of Righteousness." <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_peter/3-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">grow</span><br /><span class="grk">αὐξάνετε</span> <span class="translit">(auxanete)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_837.htm">Strong's 837: </a> </span><span class="str2">(a) I cause to increase, become greater (b) I increase, grow. A prolonged form of a primary verb; to grow, i.e. Enlarge.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">[the] grace</span><br /><span class="grk">χάριτι</span> <span class="translit">(chariti)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5485.htm">Strong's 5485: </a> </span><span class="str2">From chairo; graciousness, of manner or act.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">knowledge</span><br /><span class="grk">γνώσει</span> <span class="translit">(gnōsei)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1108.htm">Strong's 1108: </a> </span><span class="str2">Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.</span><br /><br /><span class="word">of our</span><br /><span class="grk">ἡμῶν</span> <span class="translit">(hēmōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">Lord</span><br /><span class="grk">Κυρίου</span> <span class="translit">(Kyriou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">Savior</span><br /><span class="grk">Σωτῆρος</span> <span class="translit">(Sōtēros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4990.htm">Strong's 4990: </a> </span><span class="str2">A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦ</span> <span class="translit">(Iēsou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">Christ.</span><br /><span class="grk">Χριστοῦ</span> <span class="translit">(Christou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">To Him [be]</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ἡ</span> <span class="translit">(hē)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">glory</span><br /><span class="grk">δόξα</span> <span class="translit">(doxa)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1391.htm">Strong's 1391: </a> </span><span class="str2">From the base of dokeo; glory, in a wide application.</span><br /><br /><span class="word">both</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">now</span><br /><span class="grk">νῦν</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">[the] day</span><br /><span class="grk">ἡμέραν</span> <span class="translit">(hēmeran)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">of eternity.</span><br /><span class="grk">αἰῶνος</span> <span class="translit">(aiōnos)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_165.htm">Strong's 165: </a> </span><span class="str2">From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.</span><br /><br /><span class="word">Amen.</span><br /><span class="grk">Ἀμήν</span> <span class="translit">(Amēn)</span><br /><span class="parse">Hebrew Word<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_281.htm">Strong's 281: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 NLT</a><br /><a href="/esv/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_peter/3-18.htm">2 Peter 3:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_peter/3-18.htm">NT Letters: 2 Peter 3:18 But grow in the grace and knowledge (2 Pet. 2P iiP ii Pet) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_peter/3-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Peter 3:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Peter 3:17" /></a></div><div id="right"><a href="/1_john/1-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 John 1:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 John 1:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>