CINXE.COM
Luke 8:7 Interlinear: 'And other fell amidst the thorns, and the thorns having sprung up with it, did choke it.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 8:7 Interlinear: 'And other fell amidst the thorns, and the thorns having sprung up with it, did choke it.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/8-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/8-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 8:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/8-6.htm" title="Luke 8:6">◄</a> Luke 8:7 <a href="../luke/8-8.htm" title="Luke 8:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/8.htm">Luke 8 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">7 </span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">7 </span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="Kai: And, even, also, namely. ">Kai</a></span><br><span class="refmain">7 </span><span class="greek">Καὶ</span><br><span class="refbot">7 </span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">7 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2087.htm" title="Strong's Greek 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">2087</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/heteron_2087.htm" title="heteron: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">heteron</a></span><br><span class="greek">ἕτερον</span><br><span class="eng">other</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4098.htm" title="Strong's Greek 4098: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">4098</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4098.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epesen_4098.htm" title="epesen: A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.">epesen</a></span><br><span class="greek">ἔπεσεν</span><br><span class="eng">fell</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3319.htm" title="Strong's Greek 3319: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">3319</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3319.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meso__3319.htm" title="mesō: Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).">mesō</a></span><br><span class="greek">μέσῳ</span><br><span class="eng">[the] midst</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Neuter Singular">Adj-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Plural">Art-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/173.htm" title="Strong's Greek 173: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.">173</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akantho_n_173.htm" title="akanthōn: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.">akanthōn</a></span><br><span class="greek">ἀκανθῶν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">thorns</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4855.htm" title="Strong's Greek 4855: To grow at the same time. From sun and phuo; passive, to grow jointly.">4855</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4855.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/symphyeisai_4855.htm" title="symphyeisai: To grow at the same time. From sun and phuo; passive, to grow jointly.">symphyeisai</a></span><br><span class="greek">συμφυεῖσαι</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">having sprung up with [it]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Feminine Plural">V-APP-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hai_3588.htm" title="hai: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hai</a></span><br><span class="greek">αἱ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Plural">Art-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/173.htm" title="Strong's Greek 173: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.">173</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akanthai_173.htm" title="akanthai: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.">akanthai</a></span><br><span class="greek">ἄκανθαι</span><br><span class="eng">thorns</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/638.htm" title="Strong's Greek 638: (a) I suffocate, choke, drown, (b) I stop the growth of. From apo and pnigo; to stifle.">638</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_638.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apepnixan_638.htm" title="apepnixan: (a) I suffocate, choke, drown, (b) I stop the growth of. From apo and pnigo; to stifle.">apepnixan</a></span><br><span class="greek">ἀπέπνιξαν</span><br><span class="eng">choked</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto_846.htm" title="auto: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">auto</a></span><br><span class="greek">αὐτό</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">it</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular">PPro-AN3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2087.htm" title="ἕτερος a- -nsn- 2087"><span class="red">Other</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4098.htm" title="πίπτω v- 3-s--aai 4098"><span class="red"> seed fell</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> among</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3319.htm" title="μέσος a- -dsn- 3319"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="ἄκανθα n- -gpf- 173"><span class="red"> thorns</span></a>; <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npf- 3588"><span class="red">the</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="ἄκανθα n- -npf- 173"><span class="red"> thorns</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4855.htm" title="συμφύομαι v- -npf-app 4855"><span class="red"> sprang up with</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> it and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/638.htm" title="ἀποπνίγω v- 3-p--aai 638"><span class="red"> choked</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asn- 846"><span class="red"> it</span></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2087.htm" title="2087. heteros (het'-er-os) -- other">"Other</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4098.htm" title="4098. pipto (pip'-to) -- to fall">[seed] fell</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">among</a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="173. akantha (ak'-an-thah) -- a prickly plant, thorn">the thorns;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="173. akantha (ak'-an-thah) -- a prickly plant, thorn">and the thorns</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4855.htm" title="4855. sumphuo (soom-foo'-o) -- to grow together (pass.)">grew</a> <a href="//biblesuite.com/greek/638.htm" title="638. apopnigo (ap-op-nee'-go) -- to choke">up with it and choked</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it out.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2087.htm" title="2087. heteros (het'-er-os) -- other">some</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4098.htm" title="4098. pipto (pip'-to) -- to fall">fell</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">among</a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="173. akantha (ak'-an-thah) -- a prickly plant, thorn">thorns;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="173. akantha (ak'-an-thah) -- a prickly plant, thorn">the thorns</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4855.htm" title="4855. sumphuo (soom-foo'-o) -- to grow together (pass.)">sprang up with it,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/638.htm" title="638. apopnigo (ap-op-nee'-go) -- to choke">and choked</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">{5625;1970:5656} it.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/8.htm">International Standard Version</a></span><br />Others fell among thorn bushes, and the thorn bushes grew with them and choked them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And other fell amidst the thorns, and the thorns having sprung up with it, did choke it.<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/8-7.htm">Luke 8:7</a> • <a href="/niv/luke/8-7.htm">Luke 8:7 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/8-7.htm">Luke 8:7 NLT</a> • <a href="/esv/luke/8-7.htm">Luke 8:7 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/8-7.htm">Luke 8:7 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/8-7.htm">Luke 8:7 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/luke/8-7.htm">Luke 8:7 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/8-7.htm">Luke 8:7 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/8-7.htm">Luke 8:7 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/8-7.htm">Luke 8:7 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/8-7.htm">Luke 8:7 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/8-7.htm">Luke 8:7 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/8-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:6" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/8-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>