CINXE.COM

Luke 7:8 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell one to go, and he goes; and another to come, and he comes. I tell my servant to do something, and he does it."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 7:8 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell one to go, and he goes; and another to come, and he comes. I tell my servant to do something, and he does it."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/7-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/42_Luk_07_08.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 7:8 - The Faith of the Centurion" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell one to go, and he goes; and another to come, and he comes. I tell my servant to do something, and he does it." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/7-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/7-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/7-7.htm" title="Luke 7:7">&#9668;</a> Luke 7:8 <a href="/luke/7-9.htm" title="Luke 7:9">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/7.htm">New International Version</a></span><br />For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, &#8216Go,&#8217 and he goes; and that one, &#8216Come,&#8217 and he comes. I say to my servant, &#8216Do this,&#8217 and he does it.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/7.htm">New Living Translation</a></span><br />I know this because I am under the authority of my superior officers, and I have authority over my soldiers. I only need to say, &#8216;Go,&#8217; and they go, or &#8216;Come,&#8217; and they come. And if I say to my slaves, &#8216;Do this,&#8217; they do it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/7.htm">English Standard Version</a></span><br />For I too am a man set under authority, with soldiers under me: and I say to one, &#8216;Go,&#8217; and he goes; and to another, &#8216;Come,&#8217; and he comes; and to my servant, &#8216;Do this,&#8217; and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell one to go, and he goes, and another to come, and he comes. I tell my servant to do something, and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For I also am a man appointed under authority, having soldiers under me; and I say to this <i>one</i>, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does <i>it</i>."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/7.htm">King James Bible</a></span><br />For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth <i>it</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/7.htm">New King James Version</a></span><br />For I also am a man placed under authority, having soldiers under me. And I say to one, &#8216;Go,&#8217; and he goes; and to another, &#8216;Come,&#8217; and he comes; and to my servant, &#8216;Do this,&#8217; and he does <i>it.</i>&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For I also am a man placed under authority, with soldiers under myself; and I say to this one, &#8216;Go!&#8217; and he goes, and to another, &#8216;Come!&#8217; and he comes, and to my slave, &#8216;Do this!&#8217; and he does <i>it.</i>&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/7.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220For I also am a man placed under authority, with soldiers under me; and I say to this one, &#8216Go!&#8217 and he goes, and to another, &#8216Come!&#8217 and he comes, and to my slave, &#8216Do this!&#8217 and he does it.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;For I, too, am a man under authority, with soldiers under me; and I say to this one, &#8216;Go!&#8217; and he goes; and to another, &#8216;Come!&#8217; and he comes; and to my slave, &#8216;Do this!&#8217; and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For I also am a man placed under authority, with soldiers under me; and I say to this one, &#8216;Go!&#8217; and he goes, and to another, &#8216;Come!&#8217; and he comes, and to my slave, &#8216;Do this!&#8217; and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />For I also am a man subject to authority, with soldiers under me; and I say to this one, &#8216;Go,&#8217; and he goes, and to another, &#8216;Come,&#8217; and he comes, and to my slave, &#8216;Do this,&#8217; and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For I too am a man placed under authority, having soldiers under my command. I say to this one, &#8216;Go,&#8217; and he goes; and to another, &#8216;Come,&#8217; and he comes; and to my servant, &#8216;Do this,&#8217; and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For I too am a man placed under authority, having soldiers under my command. I say to this one, &#8216Go!&#8217 and he goes; and to another, &#8216Come!&#8217 and he comes; and to my slave, &#8216Do this!&#8217 and he does it.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/7.htm">American Standard Version</a></span><br />For I also am a man set under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I have officers who give orders to me, and I have soldiers who take orders from me. I can say to one of them, 'Go!' and he goes. I can say to another, 'Come!' and he comes. I can say to my servant, 'Do this!' and he will do it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/7.htm">English Revised Version</a></span><br />For I also am a man set under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/7.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />As you know, I'm in a chain of command and have soldiers at my command. I tell one of them, 'Go!' and he goes, and another, 'Come!' and he comes. I tell my servant, 'Do this!' and he does it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/7.htm">Good News Translation</a></span><br />I, too, am a man placed under the authority of superior officers, and I have soldiers under me. I order this one, 'Go!' and he goes; I order that one, 'Come!' and he comes; and I order my slave, 'Do this!' and he does it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/7.htm">International Standard Version</a></span><br />because I, too, am a man under authority and have soldiers under me. I say to one 'Go' and he goes, to another 'Come' and he comes, and to my servant 'Do this' and he does it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell one to go, and he goes, and another to come, and he comes. I tell my servant to do something, and he does it.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/7.htm">NET Bible</a></span><br />For I too am a man set under authority, with soldiers under me. I say to this one, 'Go,' and he goes, and to another, 'Come,' and he comes, and to my slave, 'Do this,' and he does it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go.' and he goes; and to another, 'Come.' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say to one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For I too am a man obedient to authority, and have soldiers under me; and I say to one, 'Go,' and he goes; to another, 'Come,' and he comes; and to my slave, 'Do this or that,' and he does it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/7.htm">World English Bible</a></span><br />For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, &#8216;Go!&#8217; and he goes; and to another, &#8216;Come!&#8217; and he comes; and to my servant, &#8216;Do this,&#8217; and he does it.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this [one], Go, and he goes; and to another, Be coming, and he comes; and to my servant, Do this, and he does [it].&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For I also am a man appointed under authority, having soldiers under me; and I say to this <i>one</i>, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does <i>it</i>."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for I also am a man placed under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Be coming, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For I also am a man set under authority, having soldiers under myself, and I say to this, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes: and to my servant, Do this, and he does.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For I also am a man subject to authority, having under me soldiers: and I say to one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For I also am a man placed under authority, having soldiers under me. And I say to one, &#8216;Go,&#8217; and he goes; and to another, &#8216;Come,&#8217; and he comes; and to my servant, &#8216;Do this,&#8217; and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/7.htm">New American Bible</a></span><br />For I too am a person subject to authority, with soldiers subject to me. And I say to one, &#8216;Go,&#8217; and he goes; and to another, &#8216;Come here,&#8217; and he comes; and to my slave, &#8216;Do this,&#8217; and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For I also am a man set under authority, with soldiers under me; and I say to one, &#8216;Go,&#8217; and he goes, and to another, &#8216;Come,&#8217; and he comes, and to my slave, &#8216;Do this,&#8217; and the slave does it.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For I am also a man in government service, and there are soldiers under my command; and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;For I am also a man who is put under authority, and I have soldiers under my hand and I say to this one, 'Go', and he goes, and to another, 'Come', and he comes, and unto my servant, 'Do this', and he does it.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For I am a man placed under authority, and have soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For I am also a man placed under authority, having soldiers under me: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For I also am a man under authority, and have under my command soldiers; and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come hither, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />for though I am subject to authority, I have soldiers under me: I bid one go, and he goes: I bid another come, and he comes: I bid my servant do this, and he does it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For I too am a man obedient to authority, and have soldiers under me; and I say to one, 'Go,' and he goes; to another, 'Come,' and he comes; and to my slave, 'Do this or that,' and he does it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />for I also am a man set under authority, having soldiers under myself; and I say to this one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does <i>it</i>."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For I also am a man placed under <i>the</i> authority <i>of others,</i> and have soldiers under me; and I say to one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doth <i>it.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/7-8.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=2565" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/7.htm">The Faith of the Centurion</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">7</span>That is why I did not consider myself worthy to come to You. But just say the word, and my servant will be healed. <span class="reftext">8</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">myself</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">am</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;pos (N-NMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">a man</a> <a href="/greek/5021.htm" title="5021: tassomenos (V-PPM/P-NMS) -- A prolonged form of a primary verb; to arrange in an orderly manner, i.e. Assign or dispose."></a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">under</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousian (N-AFS) -- From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.">authority,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: ech&#333;n (V-PPA-NMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">with</a> <a href="/greek/4757.htm" title="4757: strati&#333;tas (N-AMP) -- A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.">soldiers</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hyp&#8217; (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">under</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emauton (PPro-AM1S) -- Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.">me.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: leg&#333; (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tout&#333; (DPro-DMS) -- This; he, she, it. ">one</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: Poreuth&#275;ti (V-AMP-2S) -- To travel, journey, go, die. ">to go,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuetai (V-PIM/P-3S) -- To travel, journey, go, die. ">he goes;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: all&#333; (Adj-DMS) -- Other, another (of more than two), different. A primary word; else, i.e. Different.">another</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: Erchou (V-PMM/P-2S) -- To come, go. ">to come,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai (V-PIM/P-3S) -- To come, go. ">he comes.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">I tell</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doul&#333; (N-DMS) -- (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">servant</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: Poi&#275;son (V-AMA-2S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">to do</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto (DPro-ANS) -- This; he, she, it. ">something,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiei (V-PIA-3S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">he does it.&#8221;</a> </span> <span class="reftext">9</span>When Jesus heard this, He marveled at the centurion. Turning to the crowd following Him, He said, &#8220;I tell you, not even in Israel have I found such great faith.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-9.htm">Matthew 8:9</a></span><br />For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell one to go, and he goes, and another to come, and he comes. I tell my servant to do something, and he does it.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-46.htm">John 4:46-54</a></span><br />So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. / When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. / Jesus said to him, &#8220;Unless you people see signs and wonders, you will never believe.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/10-1.htm">Acts 10:1-2</a></span><br />At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment. / He and all his household were devout and God-fearing. He gave generously to the people and prayed to God regularly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-1.htm">Romans 13:1-2</a></span><br />Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. / Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-18.htm">Matthew 28:18</a></span><br />Then Jesus came to them and said, &#8220;All authority in heaven and on earth has been given to Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/6-5.htm">Ephesians 6:5-9</a></span><br />Slaves, obey your earthly masters with respect and fear and sincerity of heart, just as you would obey Christ. / And do this not only to please them while they are watching, but as servants of Christ, doing the will of God from your heart. / Serve with good will, as to the Lord and not to men, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-22.htm">Colossians 3:22-24</a></span><br />Slaves, obey your earthly masters in everything, not only to please them while they are watching, but with sincerity of heart and fear of the Lord. / Whatever you do, work at it with your whole being, as for the Lord and not for men, / because you know that you will receive an inheritance from the Lord as your reward. It is the Lord Christ you are serving.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-13.htm">1 Peter 2:13-14</a></span><br />Submit yourselves for the Lord&#8217;s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-17.htm">Hebrews 13:17</a></span><br />Obey your leaders and submit to them, for they watch over your souls as those who must give an account. To this end, allow them to lead with joy and not with grief, for that would be of no advantage to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-1.htm">1 Timothy 6:1-2</a></span><br />All who are under the yoke of slavery should regard their masters as fully worthy of honor, so that God&#8217;s name and our teaching will not be discredited. / Those who have believing masters should not show disrespect because they are brothers, but should serve them all the more, since those receiving their good service are beloved believers. Teach and encourage these principles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/5-1.htm">2 Kings 5:1-14</a></span><br />Now Naaman, the commander of the army of the king of Aram, was a great man in his master&#8217;s sight and highly regarded, for through him the LORD had given victory to Aram. And he was a mighty man of valor, but he was a leper. / At this time the Arameans had gone out in bands and had taken a young girl from the land of Israel, and she was serving Naaman&#8217;s wife. / She said to her mistress, &#8220;If only my master would go to the prophet who is in Samaria, he would cure him of his leprosy.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/15-22.htm">1 Samuel 15:22-23</a></span><br />But Samuel declared: &#8220;Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams. / For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/21-1.htm">Proverbs 21:1</a></span><br />The king&#8217;s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/4-34.htm">Daniel 4:34-35</a></span><br />But at the end of those days I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: &#8220;For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation. / All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, &#8216;What have You done?&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-11.htm">Isaiah 55:11</a></span><br />so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say to one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.</p><p class="hdg">under.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/22-25.htm">Acts 22:25,26</a></b></br> And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/23-17.htm">Acts 23:17,23,26</a></b></br> Then Paul called one of the centurions unto <i>him</i>, and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/24-23.htm">Acts 24:23</a></b></br> And he commanded a centurion to keep Paul, and to let <i>him</i> have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.</p><p class="hdg">one.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/10-7.htm">Acts 10:7,8</a></b></br> And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/3-22.htm">Colossians 3:22</a></b></br> Servants, obey in all things <i>your</i> masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_timothy/6-1.htm">1 Timothy 6:1,2</a></b></br> Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and <i>his</i> doctrine be not blasphemed&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/5-25.htm">Authority</a> <a href="/luke/2-29.htm">Bondman</a> <a href="/luke/6-20.htm">Cured</a> <a href="/malachi/3-15.htm">Deem</a> <a href="/luke/6-49.htm">Goes</a> <a href="/luke/2-7.htm">Placed</a> <a href="/luke/7-7.htm">Servant</a> <a href="/luke/3-15.htm">Soldiers</a> <a href="/luke/7-7.htm">Worthy</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/7-9.htm">Authority</a> <a href="/luke/7-10.htm">Bondman</a> <a href="/luke/7-21.htm">Cured</a> <a href="/1_corinthians/12-23.htm">Deem</a> <a href="/luke/7-9.htm">Goes</a> <a href="/luke/11-37.htm">Placed</a> <a href="/luke/7-10.htm">Servant</a> <a href="/luke/7-9.htm">Soldiers</a> <a href="/luke/10-7.htm">Worthy</a><div class="vheading2">Luke 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-1.htm">Jesus finds a greater faith in the centurion;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-10.htm">heals his servant, being absent;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-11.htm">raises from death the widow's son at Nain;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-18.htm">answers John's messengers with the declaration of his miracles;</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-24.htm">testifies to the people what opinion he held of John;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-31.htm">compares this generation to the children in the marketplaces,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-36.htm">and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner, </a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/7-44.htm">he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>For I myself am a man under authority</b><br>This phrase reflects the centurion's understanding of hierarchical structures, both in the Roman military and in the spiritual realm. The centurion, a Roman officer, acknowledges his position within a chain of command, which is crucial in the Roman military system known for its discipline and order. This understanding of authority is significant in the context of the passage, as it parallels the authority of Jesus over sickness and spiritual forces. The centurion's recognition of authority also reflects a broader biblical theme where authority is established by God (<a href="/romans/13.htm">Romans 13:1</a>).<p><b>with soldiers under me</b><br>The centurion's mention of soldiers under his command highlights his role as a leader responsible for the actions and well-being of his men. This reflects the Roman military's structure, where centurions were key figures, often commanding a century of about 80 soldiers. This military context underscores the centurion's familiarity with obedience and command, which he equates to Jesus' spiritual authority. The centurion's leadership role can be seen as a type of Christ, who leads and commands His followers.<p><b>I tell one to go, and he goes, and another to come, and he comes</b><br>This phrase illustrates the centurion's confidence in the obedience of his soldiers, which he uses as an analogy for Jesus' authority over illness. The immediate response of the soldiers to the centurion's commands is a testament to the discipline and respect within the Roman army. This obedience is mirrored in the spiritual realm, where Jesus' commands are followed by nature and spirits alike, as seen in other Gospel accounts (e.g., <a href="/mark/4-39.htm">Mark 4:39</a>, where Jesus calms the storm).<p><b>I tell my servant to do something, and he does it.</b><br>The centurion's reference to his servant obeying his commands further emphasizes the theme of authority and obedience. In the cultural context, servants were expected to follow the orders of their masters without question. This reflects the centurion's belief in Jesus' ability to command healing from a distance, demonstrating faith in Jesus' divine authority. This faith is commended by Jesus in the following verses, highlighting the centurion's understanding of spiritual truths despite being a Gentile. This interaction foreshadows the inclusion of Gentiles in the New Covenant, as seen in <a href="/acts/10.htm">Acts 10</a> with Cornelius, another centurion.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/c/centurion.htm">Centurion</a></b><br>A Roman officer in charge of a hundred soldiers. He is a man of authority and demonstrates faith in Jesus' power to heal his servant.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, whose authority and power are recognized by the centurion.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/servant.htm">Servant</a></b><br>The centurion's servant who is ill and in need of healing, prompting the centurion to seek Jesus' help.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/capernaum.htm">Capernaum</a></b><br>The town where this event takes place, known for being a center of Jesus' ministry.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jewish_elders.htm">Jewish Elders</a></b><br>They act as intermediaries between the centurion and Jesus, showing the centurion's respect and good relationship with the Jewish community.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_authority.htm">Understanding Authority</a></b><br>The centurion's recognition of Jesus' authority is a model for believers. Just as the centurion understands the chain of command, we must recognize Jesus' ultimate authority over all aspects of life.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>The centurion's faith is not passive; it prompts him to seek Jesus' intervention. Our faith should lead us to actively seek God's will and intervention in our lives.<br><br><b><a href="/topical/i/intercession_and_humility.htm">Intercession and Humility</a></b><br>The centurion's approach to Jesus through the Jewish elders shows humility and respect. We should approach God with humility, recognizing our need for His grace.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_and_social_barriers.htm">Cultural and Social Barriers</a></b><br>The centurion, a Gentile, reaches out to Jesus, a Jewish teacher, breaking cultural barriers. This teaches us that faith transcends cultural and social divisions.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_jesus'_word.htm">The Power of Jesus' Word</a></b><br>The centurion believes in the power of Jesus' word to heal. We should trust in the power of God's word to bring about change and healing in our lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_7.htm">Top 10 Lessons from Luke 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_jesus'_life_and_teachings_fulfill_god.htm">How does Jesus' life and teachings fulfill God's promise?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_was_the_centurion's_servant_healed.htm">Luke 7:1&#8211;10 &#8211; How could the centurion&#8217;s servant be healed instantly without Jesus ever seeing him, defying natural explanation? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_a_centurion_seek_jesus'_help.htm">In Matthew 8:5-13, why would a Roman centurion, an officer of an occupying force, seek help from a Jewish teacher, and is there any historical record supporting such an encounter?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_allow_war_killing_but_forbid_murder.htm">Why does the Bible allow killing in war but forbid murder in the Ten Commandments?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - <span class="cmt_word">For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this,</span> <span class="cmt_word">and he doeth</span> it. What the soldier really thought of Jesus is evident when we read <span class="accented">between the lines</span> of this saying of his: "If I, who am under many a superior - the chiliarch of my thousand, the tribunes of my legion, my emperor who commands at Rome - yet receive a ready and willing obedience from my soldiers, and have but to say to one, ' Go,' and he goeth, to another, 'Come,' and he cometh; how much more thou, who hast no one above thee, no superior, when <span class="accented">thou</span> commandest disease, one of thy ministers, will it not at once obey?" The same thought was in Archdeacon Farrar's mind when he wrote how the centurion inferred that Jesus, who had the power of healing at a distance, had at his command thousands of the "heavenly army" (ch. 2:13; <a href="/matthew/26-53.htm">Matthew 26:53</a>), who would <p><span class="accented">"At his bidding speed<br />"And post o'er land and ocean without rest."</span><br /><br />(<span class="note_acc">Milton.</span>) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/7-8.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">&#947;&#8048;&#961;</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">&#7952;&#947;&#8060;</span> <span class="translit">(eg&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">[myself]</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">am</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#956;&#953;</span> <span class="translit">(eimi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">a man</span><br /><span class="grk">&#7940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#972;&#962;</span> <span class="translit">(anthr&#333;pos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><br /><span class="word">under</span><br /><span class="grk">&#8017;&#960;&#8056;</span> <span class="translit">(hypo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5259.htm">Strong's 5259: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).</span><br /><br /><span class="word">authority,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#958;&#959;&#965;&#963;&#943;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(exousian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1849.htm">Strong's 1849: </a> </span><span class="str2">From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#7956;&#967;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(ech&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">soldiers</span><br /><span class="grk">&#963;&#964;&#961;&#945;&#964;&#953;&#974;&#964;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(strati&#333;tas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4757.htm">Strong's 4757: </a> </span><span class="str2">A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.</span><br /><br /><span class="word">under</span><br /><span class="grk">&#8017;&#960;&#8217;</span> <span class="translit">(hyp&#8217;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5259.htm">Strong's 5259: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).</span><br /><br /><span class="word">me.</span><br /><span class="grk">&#7952;&#956;&#945;&#965;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(emauton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1683.htm">Strong's 1683: </a> </span><span class="str2">Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.</span><br /><br /><span class="word">I tell</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#969;</span> <span class="translit">(leg&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">[one]</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#973;&#964;&#8179;</span> <span class="translit">(tout&#333;)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">to go,</span><br /><span class="grk">&#928;&#959;&#961;&#949;&#973;&#952;&#951;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(Poreuth&#275;ti)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4198.htm">Strong's 4198: </a> </span><span class="str2">To travel, journey, go, die. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he goes;</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#961;&#949;&#973;&#949;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(poreuetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4198.htm">Strong's 4198: </a> </span><span class="str2">To travel, journey, go, die. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">another</span><br /><span class="grk">&#7940;&#955;&#955;&#8179;</span> <span class="translit">(all&#333;)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_243.htm">Strong's 243: </a> </span><span class="str2">Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.</span><br /><br /><span class="word">to come,</span><br /><span class="grk">&#7964;&#961;&#967;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(Erchou)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he comes.</span><br /><span class="grk">&#7956;&#961;&#967;&#949;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(erchetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">[I tell]</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#965;</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">servant</span><br /><span class="grk">&#948;&#959;&#973;&#955;&#8179;</span> <span class="translit">(doul&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1401.htm">Strong's 1401: </a> </span><span class="str2">(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.</span><br /><br /><span class="word">to do</span><br /><span class="grk">&#928;&#959;&#943;&#951;&#963;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Poi&#275;son)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">[something],</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;&#964;&#959;</span> <span class="translit">(touto)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he does [it].?</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#953;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(poiei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/7-8.htm">Luke 7:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/7-8.htm">Luke 7:8 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/7-8.htm">Luke 7:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/7-8.htm">Luke 7:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/7-8.htm">Luke 7:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/7-8.htm">Luke 7:8 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/7-8.htm">Luke 7:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/7-8.htm">Luke 7:8 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/7-8.htm">Luke 7:8 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/7-8.htm">Luke 7:8 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/7-8.htm">NT Gospels: Luke 7:8 For I also am a man placed (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/7-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 7:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 7:7" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/7-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 7:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 7:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10