CINXE.COM
2 Samuel 16 BSB HEB Parallel
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>2 Samuel 16 BSB HEB Parallel</title><link rel="stylesheet" href="/newpstudy.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/2_samuel/16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../../topmenuchap/2_samuel/16-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="/2_samuel/">2 Samuel</a> > 2 Samuel 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/15.shtml" title="2 Samuel 15">◄</a> 2 Samuel 16 <a href="../2_samuel/17.shtml" title="2 Samuel 17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">BSB Parallel HEB <a href="../../bsb/2_samuel/16.shtml">[BSB</a> <a href="../../csb/2_samuel/16.shtml">CSB</a> <a href="../../esv/2_samuel/16.shtml">ESV</a> <a href="../../hcs/2_samuel/16.shtml">HCS</a> <a href="../../kjv/2_samuel/16.shtml">KJV</a> <a href="../../isv/2_samuel/16.shtml">ISV</a> <a href="../../nas/2_samuel/16.shtml">NAS</a> <a href="../../net/2_samuel/16.shtml">NET</a> <a href="../../niv/2_samuel/16.shtml">NIV</a> <a href="../../nlt/2_samuel/16.shtml">NLT</a> <a href="../../heb/2_samuel/16.shtml">HEB]</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="50%">Berean Standard Bible</td><td class="version" width="50%">Hebrew Study Bible</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">When David had gone a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a pair of saddled donkeys loaded with two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a skin of wine.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: ve·da·Vid, -- And when David -- Conj-w :: N-proper-ms">וְדָוִ֗ד</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: 'a·Var -- was past -- V-Qal-Perf-3ms">עָבַ֤ר</a> <a href="/hebrew/4592.htm" title="4592: me·'At -- a little -- Adj-ms">מְעַט֙</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: me·ha·Rosh, -- the top [of the mountain] -- Prep-m, Art :: N-ms">מֵֽהָרֹ֔אשׁ</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: ve·hin·Neh -- and there was -- Conj-w :: Interjection">וְהִנֵּ֥ה</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717: tzi·Va -- Ziba -- N-proper-ms">צִיבָ֛א</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: Na·'ar -- the servant -- N-msc">נַ֥עַר</a> <a href="/hebrew/" title="me·fi- -- of -- Prep">מְפִי־</a> <a href="/hebrew/4648.htm" title="4648: Vo·shet -- Mephibosheth -- N-proper-ms">בֹ֖שֶׁת</a> <a href="/hebrew/7122.htm" title="7122: lik·ra·To; -- who met him -- Prep-l :: V-Qal-Inf :: 3ms">לִקְרָאת֑וֹ</a> <a href="/hebrew/6776.htm" title="6776: ve·Tze·med -- and with a couple -- Conj-w :: N-msc">וְצֶ֨מֶד</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543: cha·mo·Rim -- of donkeys -- N-mp">חֲמֹרִ֜ים</a> <a href="/hebrew/2280.htm" title="2280: cha·vu·Shim, -- saddled -- V-Qal-QalPassPrtcpl-mp">חֲבֻשִׁ֗ים</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: va·'a·lei·Hem -- and on them -- Conj-w :: Prep :: 3mp">וַעֲלֵיהֶם֩</a> <a href="/hebrew/3967.htm" title="3967: ma·Ta·yim -- two hundred [loaves] -- Number-fd">מָאתַ֨יִם</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899: Le·chem -- of bread -- N-ms">לֶ֜חֶם</a> <a href="/hebrew/3967.htm" title="3967: u·me·'Ah -- and a hundred -- Conj-w :: Number-fs">וּמֵאָ֧ה</a> <a href="/hebrew/6778.htm" title="6778: tzim·mu·Kim -- clusters of raisins -- N-mp">צִמּוּקִ֛ים</a> <a href="/hebrew/3967.htm" title="3967: u·Me·'ah -- and a hundred -- Conj-w :: Number-fs">וּמֵ֥אָה</a> <a href="/hebrew/7019.htm" title="7019: Ka·yitz -- summer fruits -- N-ms">קַ֖יִץ</a> <a href="/hebrew/5035.htm" title="5035: ve·Ne·vel -- and a skin -- Conj-w :: N-msc">וְנֵ֥בֶל</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196: Ya·yin. -- of wine -- N-ms">יָֽיִן׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">“Why do you have these?” asked the king. Ziba replied, “The donkeys are for the king’s household to ride, the bread and summer fruit are for the young men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֧אמֶר</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֛לֶךְ</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717: tzi·Va -- Ziba -- N-proper-ms">צִיבָ֖א</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- -- what [do you mean to do] -- Interrog">מָה־</a> <a href="/hebrew/428.htm" title="428: 'El·leh -- [with] these -- Pro-cp">אֵ֣לֶּה</a> <a href="/hebrew/" title="Lach; -- to -- Prep :: 2fs">לָּ֑ךְ</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- so said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717: Tzi·va -- Ziba -- N-proper-ms">צִ֠יבָא</a> <a href="/hebrew/2543.htm" title="2543: ha·cha·mo·Rim -- the donkeys [are] -- Art :: N-mp">הַחֲמוֹרִ֨ים</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: le·veit- -- for household -- Prep-l :: N-msc">לְבֵית־</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech -- of the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֜לֶךְ</a> <a href="/hebrew/7392.htm" title="7392: lir·Ko, -- to ride on -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִרְכֹּ֗ב</a> <a href="/hebrew/" title="u·le·hal·le·chem -- Conj-w, Prep-l, Art :: N-ms">[ולהלחם]</a> <a href="/hebrew/3899.htm" title="3899: ve·hal·Le·chem -- the bread -- Conj-w, Art :: N-ms">(וְהַלֶּ֤חֶם)</a> <a href="/hebrew/7019.htm" title="7019: ve·hak·Ka·yitz -- and summer fruit -- Conj-w, Art :: N-ms">וְהַקַּ֙יִץ֙</a> <a href="/hebrew/398.htm" title="398: le·'e·Chol -- to eat -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לֶאֱכ֣וֹל</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: han·ne·'a·Rim, -- the for young men -- Art :: N-mp">הַנְּעָרִ֔ים</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196: ve·hai·Ya·yin -- and the wine -- Conj-w, Art :: N-ms">וְהַיַּ֕יִן</a> <a href="/hebrew/8354.htm" title="8354: lish·Tot -- for to drink -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִשְׁתּ֥וֹת</a> <a href="/hebrew/3287.htm" title="3287: hai·ya·'Ef -- those who are faint -- Art :: Adj-ms">הַיָּעֵ֖ף</a> <a href="/hebrew/4057.htm" title="4057: bam·mid·Bar. -- in the wilderness -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּמִּדְבָּֽר׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">“Where is your master’s grandson?” asked the king. And Ziba answered, “Indeed, he is staying in Jerusalem, for he has said, ‘Today, the house of Israel will restore to me the kingdom of my grandfather.’”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech, -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֔לֶךְ</a> <a href="/hebrew/346.htm" title="346: ve·'ai·Yeh -- and where [is] -- Conj-w :: Interrog">וְאַיֵּ֖ה</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- -- son -- N-msc">בֶּן־</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: 'a·do·Nei·cha; -- your master's -- N-mpc :: 2ms">אֲדֹנֶ֑יךָ</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- and said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֨אמֶר</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717: tzi·Va -- Ziba -- N-proper-ms">צִיבָ֜א</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech, -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֗לֶךְ</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·Neh -- indeed -- Interjection">הִנֵּה֙</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: yo·Shev -- he is staying -- V-Qal-Prtcpl-ms">יוֹשֵׁ֣ב</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: bi·ru·sha·Lim, -- in Jerusalem -- Prep-b :: N-proper-fs">בִּירוּשָׁלִַ֔ם</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'a·Mar, -- he said -- V-Qal-Perf-3ms">אָמַ֔ר</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hai·Yom, -- Today -- Art :: N-ms">הַיּ֗וֹם</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: ya·Shi·vu -- will restore -- V-Hifil-Imperf-3mp">יָשִׁ֤יבוּ</a> <a href="/hebrew/" title="li -- to me -- Prep :: 1cs">לִי֙</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: beit -- the house -- N-msc">בֵּ֣ית</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: Yis·ra·'El, -- of Israel -- N-proper-ms">יִשְׂרָאֵ֔ל</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et -- DirObjM">אֵ֖ת</a> <a href="/hebrew/4468.htm" title="4468: mam·le·Chut -- the kingdom -- N-fsc">מַמְלְכ֥וּת</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: 'a·Vi. -- of my father -- N-msc :: 1cs">אָבִֽי׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">So the king said to Ziba, “All that belongs to Mephibosheth is now yours!” “I humbly bow before you,” said Ziba. “May I find favor in your eyes, my lord the king!”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- So said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֤אמֶר</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֙לֶךְ֙</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717: le·tzi·Va, -- to Ziba -- Prep-l :: N-proper-ms">לְצִבָ֔א</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·Neh -- Here [is] -- Interjection">הִנֵּ֣ה</a> <a href="/hebrew/" title="le·Cha, -- yours -- Prep :: 2ms">לְךָ֔</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol -- all -- N-ms">כֹּ֖ל</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- that [belongs] -- Pro-r">אֲשֶׁ֣ר</a> <a href="/hebrew/" title="lim·fi- -- to -- Prep">לִמְפִי־</a> <a href="/hebrew/4648.htm" title="4648: Vo·shet; -- Mephibosheth -- Prep :: N-proper-ms">בֹ֑שֶׁת</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֤אמֶר</a> <a href="/hebrew/6717.htm" title="6717: tzi·Va -- Ziba -- N-proper-ms">צִיבָא֙</a> <a href="/hebrew/7812.htm" title="7812: hish·ta·cha·Vei·ti, -- I humbly bow before you -- V-Hitpael-Perf-1cs">הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: 'em·tza- -- [that] I may find -- V-Qal-Imperf.h-1cs">אֶמְצָא־</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580: chen -- favor -- N-ms">חֵ֥ן</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: be·'ei·Nei·cha -- in your sight -- Prep-b :: N-cdc :: 2ms">בְּעֵינֶ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: 'a·do·Ni -- my lord -- N-msc :: 1cs">אֲדֹנִ֥י</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech. -- king -- Art :: N-ms">הַמֶּֽלֶךְ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/935.htm" title="935: u·Va -- And when came -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וּבָ֛א</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech -- King -- Art :: N-ms">הַמֶּ֥לֶךְ</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid -- David -- N-proper-ms">דָּוִ֖ד</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: 'ad- -- to -- Prep">עַד־</a> <a href="/hebrew/980.htm" title="980: ba·chu·Rim; -- Bahurim -- N-proper-fs">בַּֽחוּרִ֑ים</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: ve·hin·Neh -- and there was -- Conj-w :: Interjection">וְהִנֵּ֣ה</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: mish·Sham -- from there -- Prep-m :: Adv">מִשָּׁם֩</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- a man -- N-ms">אִ֨ישׁ</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yo·Tze -- coming -- V-Qal-Prtcpl-ms">יוֹצֵ֜א</a> <a href="/hebrew/4940.htm" title="4940: mi·mish·Pa·chat -- from the family -- Prep-m :: N-fsc">מִמִּשְׁפַּ֣חַת</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: beit- -- of the house -- N-msc">בֵּית־</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586: sha·'Ul, -- of Saul -- N-proper-ms">שָׁא֗וּל</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: u·she·Mo -- and whose name [was] -- Conj-w :: N-msc :: 3ms">וּשְׁמוֹ֙</a> <a href="/hebrew/8096.htm" title="8096: shim·'I -- Shimei -- N-proper-ms">שִׁמְעִ֣י</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ven- -- son -- N-msc">בֶן־</a> <a href="/hebrew/1617.htm" title="1617: ge·Ra, -- of Gera -- N-proper-ms">גֵּרָ֔א</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yo·Tze -- He came out -- V-Qal-Prtcpl-ms">יֹצֵ֥א</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: ya·Tzo -- as he came -- V-Qal-InfAbs">יָצ֖וֹא</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: u·me·kal·Lel. -- and cursing continuously -- Conj-w :: V-Piel-Prtcpl-ms">וּמְקַלֵּֽל׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5619.htm" title="5619: vay·sak·Kel -- And he -- Conj-w :: V-Piel-ConsecImperf-3ms">וַיְסַקֵּ֤ל</a> <a href="/hebrew/68.htm" title="68: ba·'a·va·Nim -- threw stones -- Prep-b, Art :: N-fp">בָּֽאֲבָנִים֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- at -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid, -- David -- N-proper-ms">דָּוִ֔ד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and at -- Conj-w :: DirObjM">וְאֶת־</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: 'av·Dei -- the servants -- N-mpc">עַבְדֵ֖י</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech -- of King -- Art :: N-ms">הַמֶּ֣לֶךְ</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid; -- David -- N-proper-ms">דָּוִ֑ד</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·chol -- and all -- Conj-w :: N-msc">וְכָל־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'Am -- the people -- Art :: N-ms">הָעָם֙</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·chol -- and all -- Conj-w :: N-msc">וְכָל־</a> <a href="/hebrew/1368.htm" title="1368: hag·gib·bo·Rim, -- the mighty men [were] -- Art :: Adj-mp">הַגִּבֹּרִ֔ים</a> <a href="/hebrew/3225.htm" title="3225: mi·mi·No -- on his right hand -- Prep-m :: N-fsc :: 3ms">מִימִינ֖וֹ</a> <a href="/hebrew/8040.htm" title="8040: u·mis·se·mo·Lo. -- and on his left -- Conj-w, Prep-m :: N-msc :: 3ms">וּמִשְּׂמֹאלֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed!<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: ve·choh- -- And thus -- Conj-w :: Adv">וְכֹֽה־</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'a·Mar -- said -- V-Qal-Perf-3ms">אָמַ֥ר</a> <a href="/hebrew/8096.htm" title="8096: shim·'I -- Shimei -- N-proper-ms">שִׁמְעִ֖י</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: be·kal·Lo; -- when he cursed -- Prep-b :: V-Piel-Inf :: 3ms">בְּקַֽלְל֑וֹ</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: tze -- come out -- V-Qal-Imp-ms">צֵ֥א</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: tze -- come out -- V-Qal-Imp-ms">צֵ֛א</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- man -- N-msc">אִ֥ישׁ</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: had·da·Mim -- You bloodthirsty -- Art :: N-mp">הַדָּמִ֖ים</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ve·'Ish -- and you -- Conj-w :: N-msc">וְאִ֥ישׁ</a> <a href="/hebrew/1100.htm" title="1100: hab·be·li·Ya·'al. -- rogue -- Art :: N-ms">הַבְּלִיָּֽעַל׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: he·Shiv -- has brought -- V-Hifil-Perf-3ms">הֵשִׁיב֩</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'a·Lei·cha -- upon you -- Prep :: 2ms">עָלֶ֨יךָ</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֜ה</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol -- all -- N-msc">כֹּ֣ל ׀</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: de·Mei -- the blood -- N-mpc">דְּמֵ֣י</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: veit- -- of the house -- N-msc">בֵית־</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586: sha·'Ul, -- of Saul -- N-proper-ms">שָׁא֗וּל</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- in whose -- Pro-r">אֲשֶׁ֤ר</a> <a href="/hebrew/4427.htm" title="4427: ma·Lach·ta -- you have reigned -- V-Qal-Perf-2ms">מָלַ֙כְתָּ֙</a> <a href="/hebrew/" title="tach·to -- Prep :: 3ms">[תחתו]</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: tach·Tav, -- place -- Prep :: 3ms">(תַּחְתָּ֔יו)</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: vai·yit·Ten -- and has delivered -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיִּתֵּ֤ן</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָה֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/4410.htm" title="4410: ham·me·lu·Chah, -- the kingdom -- Art :: N-fs">הַמְּלוּכָ֔ה</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: be·Yad -- into the hand -- Prep-b :: N-fsc">בְּיַ֖ד</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: av·sha·Lom -- of Absalom -- N-proper-ms">אַבְשָׁל֣וֹם</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: be·Ne·cha; -- your son -- N-msc :: 2ms">בְּנֶ֑ךָ</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: ve·hin·ne·Cha -- so now you [are caught] -- Conj-w :: Interjection :: 2ms">וְהִנְּךָ֙</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: be·Ra·'a·Te·cha, -- in your own evil -- Prep-b :: N-fsc :: 2ms">בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- because -- Conj">כִּ֛י</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- a man -- N-msc">אִ֥ישׁ</a> <a href="/hebrew/1818.htm" title="1818: da·Mim -- bloodthirsty -- N-mp">דָּמִ֖ים</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'At·tah. -- you [are] -- Pro-2ms">אָֽתָּה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֨אמֶר</a> <a href="/hebrew/52.htm" title="52: 'a·vi·Shai -- Abishai -- N-proper-ms">אֲבִישַׁ֤י</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- -- son -- N-msc">בֶּן־</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="6870: tze·ru·Yah -- of Zeruiah -- N-proper-ms">צְרוּיָה֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech, -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֔לֶךְ</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: Lam·mah -- why -- Interrog">לָ֣מָּה</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: ye·kal·Lel -- should curse -- V-Piel-Imperf-3ms">יְקַלֵּ֞ל</a> <a href="/hebrew/3611.htm" title="3611: hak·Ke·lev -- dog -- Art :: N-ms">הַכֶּ֤לֶב</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: ham·Met -- dead -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַמֵּת֙</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·Zeh, -- this -- Art :: Pro-ms">הַזֶּ֔ה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/113.htm" title="113: 'a·do·Ni -- my lord -- N-msc :: 1cs">אֲדֹנִ֖י</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech; -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֑לֶךְ</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: 'e'·be·rah- -- let me go over -- V-Qal-Imperf.Cohort-1cs">אֶעְבְּרָה־</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: na -- please -- Interjection">נָּ֖א</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: ve·'a·Si·rah -- and take off -- Conj-w :: V-Hifil-ConjImperf.Cohort-1cs">וְאָסִ֥ירָה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/7218.htm" title="7218: ro·Sho. -- his head -- N-msc :: 3ms">רֹאשֽׁוֹ׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">But the king replied, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why did you do this?’”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- But said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech, -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֔לֶךְ</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- -- what -- Interrog">מַה־</a> <a href="/hebrew/" title="li -- have I -- Prep :: 1cs">לִּ֥י</a> <a href="/hebrew/" title="ve·la·Chem -- and to do with you -- Conj-w :: Prep :: 2mp">וְלָכֶ֖ם</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: be·Nei -- you sons -- N-mpc">בְּנֵ֣י</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="6870: tze·ru·Yah; -- of Zeruiah -- N-proper-ms">צְרֻיָ֑ה</a> <a href="/hebrew/" title="ki -- Conj">[כי]</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: Koh -- if -- Adv">(כֹּ֣ה)</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: ye·kal·Lel, -- he curses -- V-Piel-Imperf-3ms">יְקַלֵּ֗ל</a> <a href="/hebrew/" title="ve·chi -- Conj-w :: Conj">[וכי]</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: Ki -- because -- Conj">(כִּ֤י)</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָה֙</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'A·mar -- has said -- V-Qal-Perf-3ms">אָ֤מַר</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- to him -- Prep :: 3ms">לוֹ֙</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: kal·Lel -- Curse -- V-Piel-Imp-ms">קַלֵּ֣ל</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid, -- David -- N-proper-ms">דָּוִ֔ד</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: u·Mi -- And who -- Conj-w :: Interrog">וּמִ֣י</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: yo·Mar, -- then shall say -- V-Qal-Imperf-3ms">יֹאמַ֔ר</a> <a href="/hebrew/4069.htm" title="4069: mad·Du·a' -- why -- Interrog">מַדּ֖וּעַ</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: 'a·Si·tah -- have you done -- V-Qal-Perf-2ms">עָשִׂ֥יתָה</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: Ken. -- so -- Adv">כֵּֽן׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my own son, my own flesh and blood, seeks my life. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone and let him curse me, for the LORD has told him so.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- and said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֨אמֶר</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid -- David -- N-proper-ms">דָּוִ֤ד</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/52.htm" title="52: 'a·vi·Shai -- Abishai -- N-proper-ms">אֲבִישַׁי֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ve·'el- -- and -- Conj-w :: Prep">וְאֶל־</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: 'a·va·Dav, -- his servants -- N-mpc :: 3ms">עֲבָדָ֔יו</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·Neh -- See how -- Interjection">הִנֵּ֥ה</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ve·Ni -- my son -- N-msc :: 1cs">בְנִ֛י</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- who -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: ya·Tza -- came -- V-Qal-Perf-3ms">יָצָ֥א</a> <a href="/hebrew/4578.htm" title="4578: mi·me·'Ai -- from my own body -- Prep-m :: N-mpc :: 1cs">מִמֵּעַ֖י</a> <a href="/hebrew/1245.htm" title="1245: me·vak·Kesh -- seeks -- V-Piel-Prtcpl-ms">מְבַקֵּ֣שׁ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: naf·Shi; -- my life -- N-fsc :: 1cs">נַפְשִׁ֑י</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637: ve·'Af -- and -- Conj-w :: Conj">וְאַ֨ף</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- how much more -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: 'at·Tah -- now -- Adv">עַתָּ֜ה</a> <a href="/hebrew/" title="ben- -- in -- N-msc">בֶּן־</a> <a href="/hebrew/1145.htm" title="1145: hay·mi·Ni, -- [may this] Benjamite -- Art :: N-proper-ms">הַיְמִינִ֗י</a> <a href="/hebrew/3240.htm" title="3240: han·Ni·chu -- let alone -- V-Hifil-Imp-mp">הַנִּ֤חוּ</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- him -- Prep :: 3ms">לוֹ֙</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: vi·kal·Lel, -- and let him curse -- Conj-w :: V-Piel-ConjImperf-3ms">וִֽיקַלֵּ֔ל</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for so -- Conj">כִּ֥י</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'a·mar- -- has ordered -- V-Qal-Perf-3ms">אָֽמַר־</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- him -- Prep :: 3ms">ל֖וֹ</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh. -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">Perhaps the LORD will see my affliction and repay me with good for the cursing I receive today.”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/194.htm" title="194: 'u·Lai -- It may be that -- Adv">אוּלַ֛י</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: yir·'Eh -- will look -- V-Qal-Imperf-3ms">יִרְאֶ֥ה</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֖ה</a> <a href="/hebrew/" title="be·'o·ni -- Prep-b :: N-csc :: 1cs">[בעוני]</a> <a href="/hebrew/5771.htm" title="5771: be·'ei·Ni; -- on my affliction -- Prep-b :: N-csc :: 1cs">(בְּעֵינִ֑י)</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: ve·he·Shiv -- that will repay -- Conj-w :: V-Hifil-ConjPerf-3ms">וְהֵשִׁ֨יב</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/" title="li -- me -- Prep :: 1cs">לִי֙</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896: to·Vah, -- with good -- N-fs">טוֹבָ֔ה</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: Ta·chat -- for -- Prep">תַּ֥חַת</a> <a href="/hebrew/7045.htm" title="7045: kil·la·To -- his cursing -- N-fsc :: 3ms">קִלְלָת֖וֹ</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hai·Yom -- day -- Art :: N-ms">הַיּ֥וֹם</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·Zeh. -- this -- Art :: Pro-ms">הַזֶּֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">So David and his men proceeded along the road as Shimei went along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he yelled curses, threw stones, and flung dust at David.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3212.htm" title="3212: vai·Ye·lech -- And as went -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֵּ֧לֶךְ</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid -- David -- N-proper-ms">דָּוִ֛ד</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: va·'a·na·Shav -- and his men -- Conj-w :: N-mpc :: 3ms">וַאֲנָשָׁ֖יו</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: bad·Da·rech; -- along the road -- Prep-b, Art :: N-cs">בַּדָּ֑רֶךְ</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> <a href="/hebrew/8096.htm" title="8096: ve·shim·'I -- and Shimei -- Conj-w :: N-proper-ms">וְשִׁמְעִ֡י</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: ho·leCh -- went along -- V-Qal-Prtcpl-ms">הֹלֵךְ֩</a> <a href="/hebrew/6763.htm" title="6763: be·Tze·la' -- side -- Prep-b :: N-fsc">בְּצֵ֨לַע</a> <a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: ha·Har -- the hillside -- Art :: N-ms">הָהָ֜ר</a> <a href="/hebrew/5980.htm" title="5980: le·'um·ma·To, -- opposite him -- Prep-l :: 3ms">לְעֻמָּת֗וֹ</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: ha·loCh -- as he went -- V-Qal-InfAbs">הָלוֹךְ֙</a> <a href="/hebrew/7043.htm" title="7043: vay·kal·Lel, -- and cursed -- Conj-w :: V-Piel-ConsecImperf-3ms">וַיְקַלֵּ֔ל</a> <a href="/hebrew/5619.htm" title="5619: vay·sak·Kel -- and threw -- Conj-w :: V-Piel-ConsecImperf-3ms">וַיְסַקֵּ֤ל</a> <a href="/hebrew/68.htm" title="68: ba·'a·va·Nim -- stones -- Prep-b, Art :: N-fp">בָּֽאֲבָנִים֙</a> <a href="/hebrew/5980.htm" title="5980: le·'um·ma·To, -- at him -- Prep-l :: 3ms">לְעֻמָּת֔וֹ</a> <a href="/hebrew/6080.htm" title="6080: ve·'ip·Par -- and kicked up -- Conj-w :: V-Piel-ConjPerf-3ms">וְעִפַּ֖ר</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: be·'a·Far. -- dust -- Prep-b, Art :: N-ms">בֶּעָפָֽר׃</a> <a href="/hebrew/" title="Peh -- Punc">פ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">Finally, the king and all the people with him arrived, exhausted. And there he refreshed himself.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/935.htm" title="935: vai·ya·Vo -- And became -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיָּבֹ֥א</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֛לֶךְ</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·chol -- and all -- Conj-w :: N-msc">וְכָל־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'Am -- the people -- Art :: N-ms">הָעָ֥ם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- who [were] -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: it·To -- with him -- Prep :: 3ms">אִתּ֖וֹ</a> <a href="/hebrew/5889.htm" title="5889: 'a·ye·Fim; -- weary -- Adj-mp">עֲיֵפִ֑ים</a> <a href="/hebrew/5314.htm" title="5314: vai·yin·na·Fesh -- so they refreshed themselves -- Conj-w :: V-Nifal-ConsecImperf-3ms">וַיִּנָּפֵ֖שׁ</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: Sham. -- there -- Adv">שָֽׁם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">Then Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/53.htm" title="53: ve·'av·sha·Lom, -- And Meanwhile Absalom -- Conj-w :: N-proper-ms">וְאַבְשָׁל֗וֹם</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·chol -- and all -- Conj-w :: N-msc">וְכָל־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'Am -- the people -- Art :: N-ms">הָעָם֙</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- the men -- N-msc">אִ֣ישׁ</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: Yis·ra·'El, -- of Israel -- N-proper-ms">יִשְׂרָאֵ֔ל</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: Ba·'u -- came -- V-Qal-Perf-3cp">בָּ֖אוּ</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: ye·ru·sha·Lim; -- to Jerusalem -- N-proper-fs">יְרוּשָׁלִָ֑ם</a> <a href="/hebrew/302.htm" title="302: va·'a·chi·To·fel -- and Ahithophel [was] -- Conj-w :: N-proper-ms">וַאֲחִיתֹ֖פֶל</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: it·To. -- with him -- Prep :: 3ms">אִתּֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">And David’s friend Hushai the Archite went to Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: vay·Hi, -- And so it was -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיְהִ֗י</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·'a·Sher- -- when -- Prep-k :: Pro-r">כַּֽאֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: ba -- came -- V-Qal-Perf-3ms">בָּ֞א</a> <a href="/hebrew/2365.htm" title="2365: chu·Shai -- Hushai -- N-proper-ms">חוּשַׁ֧י</a> <a href="/hebrew/757.htm" title="757: ha·'ar·Ki -- the Archite -- Art :: N-proper-ms">הָאַרְכִּ֛י</a> <a href="/hebrew/7463.htm" title="7463: re·'Eh -- friend -- N-msc">רֵעֶ֥ה</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid -- of David -- N-proper-ms">דָוִ֖ד</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: av·sha·Lom; -- Absalom -- N-proper-ms">אַבְשָׁל֑וֹם</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- and said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֤אמֶר</a> <a href="/hebrew/2365.htm" title="2365: chu·Shai -- Hushai -- N-proper-ms">חוּשַׁי֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: 'av·sha·Lom, -- Absalom -- N-proper-ms">אַבְשָׁלֹ֔ם</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421: ye·Chi -- [Long] live -- V-Qal-Imperf.Jus-3ms">יְחִ֥י</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּ֖לֶךְ</a> <a href="/hebrew/2421.htm" title="2421: ye·Chi -- [Long] live -- V-Qal-Imperf.Jus-3ms">יְחִ֥י</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·Me·lech. -- the king -- Art :: N-ms">הַמֶּֽלֶךְ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">“Is this the loyalty you show your friend?” Absalom replied. “Why did you not go with your friend?”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- So said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֤אמֶר</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: 'av·sha·lOm -- Absalom -- N-proper-ms">אַבְשָׁלוֹם֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/2365.htm" title="2365: chu·Shai, -- Hushai -- N-proper-ms">חוּשַׁ֔י</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh -- [Is] this -- Pro-ms">זֶ֥ה</a> <a href="/hebrew/2617.htm" title="2617: chas·de·Cha -- your loyalty -- N-msc :: 2ms">חַסְדְּךָ֖</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: 'et- -- to -- Prep">אֶת־</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: re·'E·cha; -- your friend -- N-msc :: 2ms">רֵעֶ֑ךָ</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: Lam·mah -- why -- Interrog">לָ֥מָּה</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- not -- Adv-NegPrt">לֹֽא־</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: ha·Lach·ta -- did you go -- V-Qal-Perf-2ms">הָלַ֖כְתָּ</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: 'et- -- with -- Prep">אֶת־</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: re·'E·cha. -- your friend -- N-msc :: 2ms">רֵעֶֽךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">“Not at all,” Hushai answered. “For the one chosen by the LORD, by this people, and by all the men of Israel—his I will be, and with him I will remain.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- and said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/2365.htm" title="2365: chu·Shai -- Hushai -- N-proper-ms">חוּשַׁי֮</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: 'av·sha·Lom -- Absalom -- N-proper-ms">אַבְשָׁלֹם֒</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- No -- Adv-NegPrt">לֹ֕א</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- but -- Conj">כִּי֩</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- whom -- Pro-r">אֲשֶׁ֨ר</a> <a href="/hebrew/977.htm" title="977: ba·Char -- choose -- V-Qal-Perf-3ms">בָּחַ֧ר</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֛ה</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ve·ha·'Am -- and people -- Conj-w, Art :: N-ms">וְהָעָ֥ם</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·Zeh -- this -- Art :: Pro-ms">הַזֶּ֖ה</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·chol -- and all -- Conj-w :: N-msc">וְכָל־</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- the men -- N-msc">אִ֣ישׁ</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: Yis·ra·'El; -- of Israel -- N-proper-ms">יִשְׂרָאֵ֑ל</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- Adv-NegPrt">[לא]</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: Lo -- his -- Prep :: 3ms">(ל֥וֹ)</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: 'eh·Yeh -- I will be -- V-Qal-Imperf-1cs">אֶהְיֶ֖ה</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: ve·'it·To -- and with him -- Conj-w :: Prep :: 3ms">וְאִתּ֥וֹ</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: 'e·Shev. -- I will remain -- V-Qal-Imperf-1cs">אֵשֵֽׁב׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">Furthermore, whom should I serve if not his son? As I served in your father’s presence, so also I will serve in yours.”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/8145.htm" title="8145: ve·hash·she·Nit, -- And the second [reason] -- Conj-w, Art :: Number-ofs">וְהַשֵּׁנִ֗ית</a> <a href="/hebrew/4310.htm" title="4310: le·Mi -- whom -- Prep-l :: Interrog">לְמִי֙</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: 'a·Ni -- should I -- Pro-1cs">אֲנִ֣י</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="5647: 'e·'e·Vod, -- serve -- V-Qal-Imperf-1cs">אֶֽעֱבֹ֔ד</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ha·Lo -- [Should [I] not [serve] -- Adv-NegPrt">הֲל֖וֹא</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lif·Nei -- in the presence -- Prep-l :: N-cpc">לִפְנֵ֣י</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ve·No; -- of his son -- N-msc :: 3ms">בְנ֑וֹ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·'a·Sher -- as -- Prep-k :: Pro-r">כַּאֲשֶׁ֤ר</a> <a href="/hebrew/5647.htm" title="5647: 'a·Vad·ti -- I have served -- V-Qal-Perf-1cs">עָבַ֙דְתִּי֙</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lif·Nei -- in presence -- Prep-l :: N-cpc">לִפְנֵ֣י</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: 'a·Vi·cha, -- of your father -- N-msc :: 2ms">אָבִ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: ken -- so -- Adv">כֵּ֖ן</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: 'eh·Yeh -- will I be -- V-Qal-Imperf-1cs">אֶהְיֶ֥ה</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: li·fa·Nei·cha. -- in your presence -- Prep-l :: N-cpc :: 2ms">לְפָנֶֽיךָ׃</a> <a href="/hebrew/" title="Peh -- Punc">פ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">Then Absalom said to Ahithophel, “Give me counsel. What should we do?”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֥אמֶר</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: av·sha·Lom -- Absalom -- N-proper-ms">אַבְשָׁל֖וֹם</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/302.htm" title="302: 'a·chi·To·fel; -- Ahithophel -- N-proper-ms">אֲחִיתֹ֑פֶל</a> <a href="/hebrew/3051.htm" title="3051: ha·Vu -- Give -- V-Qal-Imp-mp">הָב֥וּ</a> <a href="/hebrew/" title="la·Chem -- to -- Prep :: 2mp">לָכֶ֛ם</a> <a href="/hebrew/6098.htm" title="6098: 'e·Tzah -- counsel -- N-fs">עֵצָ֖ה</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: mah- -- as to what -- Interrog">מַֽה־</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: na·'a·Seh. -- we should do -- V-Qal-Imperf-1cp">נַּעֲשֶֽׂה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֤אמֶר</a> <a href="/hebrew/302.htm" title="302: 'a·chi·To·fel -- Ahithophel -- N-proper-ms">אֲחִיתֹ֙פֶל֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: 'av·sha·Lom, -- Absalom -- N-proper-ms">אַבְשָׁלֹ֔ם</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: Bo -- go in -- V-Qal-Imp-ms">בּ֚וֹא</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/6370.htm" title="6370: pi·lag·Shei -- concubines -- N-fpc">פִּלַגְשֵׁ֣י</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: 'a·Vi·cha, -- of your father -- N-msc :: 2ms">אָבִ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- whom -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/3240.htm" title="3240: hin·Ni·ach -- he has left -- V-Hifil-Perf-3ms">הִנִּ֖יחַ</a> <a href="/hebrew/8104.htm" title="8104: lish·Mor -- to keep -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִשְׁמ֣וֹר</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: hab·Ba·yit; -- the house -- Art :: N-ms">הַבָּ֑יִת</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: ve·sha·Ma' -- and will hear -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְשָׁמַ֤ע</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: Yis·ra·'El -- Israel -- N-proper-ms">יִשְׂרָאֵל֙</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- that -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/887.htm" title="887: niv·'Ash·ta -- you are abhorred -- V-Nifal-Perf-2ms">נִבְאַ֣שְׁתָּ</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: 'et- -- by -- Prep">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: 'a·Vi·cha, -- your father -- N-msc :: 2ms">אָבִ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/2388.htm" title="2388: ve·Cha·ze·Ku, -- And will be strong -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3cp">וְחָ֣זְק֔וּ</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: ye·Dei -- The hands -- N-fdc">יְדֵ֖י</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- of all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- who are -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: 'it·Tach. -- with you -- Prep :: 2ms">אִתָּֽךְ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: vai·yat·Tu -- So they pitched -- Conj-w :: V-Hifil-ConsecImperf-3mp">וַיַּטּ֧וּ</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: le·'av·sha·Lom -- for Absalom -- Prep-l :: N-proper-ms">לְאַבְשָׁל֛וֹם</a> <a href="/hebrew/168.htm" title="168: ha·'O·hel -- a tent -- Art :: N-ms">הָאֹ֖הֶל</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- on -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/1406.htm" title="1406: hag·Gag; -- the top of the house -- Art :: N-ms">הַגָּ֑ג</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: vai·ya·Vo -- and went in -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיָּבֹ֤א</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: 'av·sha·lOm -- Absalom -- N-proper-ms">אַבְשָׁלוֹם֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/6370.htm" title="6370: pi·lag·Shei -- concubines -- N-fpc">פִּֽלַגְשֵׁ֣י</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: 'a·Viv, -- of his father -- N-msc :: 3ms">אָבִ֔יו</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: le·'ei·Nei -- in the sight -- Prep-l :: N-cdc">לְעֵינֵ֖י</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- of all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: Yis·ra·'El. -- Israel -- N-proper-ms">יִשְׂרָאֵֽל׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">Now in those days the advice of Ahithophel was like the consultation of the word of God. Such was the regard that both David and Absalom had for Ahithophel’s advice.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/2_samuel/16-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/6098.htm" title="6098: va·'a·Tzat -- And the advice -- Conj-w :: N-fsc">וַעֲצַ֣ת</a> <a href="/hebrew/302.htm" title="302: 'a·chi·To·fel, -- of Ahithophel -- N-proper-ms">אֲחִיתֹ֗פֶל</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- which -- Pro-r">אֲשֶׁ֤ר</a> <a href="/hebrew/3289.htm" title="3289: ya·'Atz -- he gave -- V-Qal-Perf-3ms">יָעַץ֙</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: bai·ya·Mim -- in days -- Prep-b, Art :: N-mp">בַּיָּמִ֣ים</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: ha·Hem, -- those -- Art :: Pro-3mp">הָהֵ֔ם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·'a·Sher -- [was] as if -- Prep-k :: Pro-r">כַּאֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592: yish·'al- -- had inquired -- V-Qal-Imperf-3ms">יִשְׁאַל־</a> <a href="/hebrew/<note.htm" title="<note: Ish -- concubines one -- N-fpc">(אִ֖ישׁ)</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: bid·Var -- at the oracle -- Prep-b :: N-msc">בִּדְבַ֣ר</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ha·'E·lo·Him; -- of God -- Art :: N-mp">הָאֱלֹהִ֑ים</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: ken -- so -- Adv">כֵּ֚ן</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- [was] all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/6098.htm" title="6098: 'a·Tzat -- the advice -- N-fsc">עֲצַ֣ת</a> <a href="/hebrew/302.htm" title="302: 'a·chi·To·fel, -- of Ahithophel -- N-proper-ms">אֲחִיתֹ֔פֶל</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam- -- both -- Conj">גַּם־</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: le·da·Vid -- with David -- Prep-l :: N-proper-ms">לְדָוִ֖ד</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: gam -- and -- Conj">גַּ֥ם</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: le·'av·sha·Lom. -- with Absalom -- Prep-l :: N-proper-ms">לְאַבְשָׁלֹֽם׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="copy" width="50%">This text of God's Word has been dedicated to the public domain.</td><td class="copy" width="50%"><a href="/interlinear/">Greek and Hebrew Study Bible</a> courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.</td></tr></table><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/15.shtml" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 15" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/17.shtml" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /> <div align="center"> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>