CINXE.COM

1 Samuel 31:7 Parallel: And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 31:7 Parallel: And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/31-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/31-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/31-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 31:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/31-6.htm" title="1 Samuel 31:6">&#9668;</a> 1 Samuel 31:7 <a href="../1_samuel/31-8.htm" title="1 Samuel 31:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/31.htm">New International Version</a></span><br />When the Israelites along the valley and those across the Jordan saw that the Israelite army had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned their towns and fled. And the Philistines came and occupied them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/31.htm">New Living Translation</a></span><br />When the Israelites on the other side of the Jezreel Valley and beyond the Jordan saw that the Israelite army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their towns and fled. So the Philistines moved in and occupied their towns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/31.htm">English Standard Version</a></span><br />And when the men of Israel who were on the other side of the valley and those beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. And the Philistines came and lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/31.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When the Israelites along the valley and those on the other side of the Jordan saw that the army of Israel had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned their cities and ran away. So the Philistines came and occupied their cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/31.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now when the people of Israel who were on the other side of the valley, with those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; then the Philistines came and settled in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/31.htm">NASB 1995</a></span><br />When the men of Israel who were on the other side of the valley, with those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; then the Philistines came and lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/31.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when the men of Israel who were on the other side of the valley, with those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; then the Philistines came and lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/31.htm">Amplified Bible</a></span><br />When the men of Israel who were on the other side of the valley [of Jezreel], and those who were beyond the Jordan, saw that the <i>other</i> men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; then the Philistines came and lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/31.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the men of Israel on the other side of the valley and on the other side of the Jordan saw that Israel&#8217;s men had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. So the Philistines came and settled in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/31.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the men of Israel on the other side of the valley and on the other side of the Jordan saw that Israel's men had run away and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. So the Philistines came and settled in them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/31.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The Israelites on the other side of Jezreel Valley and the other side of the Jordan learned that Saul and his sons were dead. They saw that the Israelite army had run away. So they ran away too, and the Philistines moved into the towns the Israelites had left behind. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/31.htm">Good News Translation</a></span><br />When the Israelites on the other side of Jezreel Valley and east of the Jordan River heard that the Israelite army had fled and that Saul and his sons had been killed, they abandoned their towns and fled. Then the Philistines came and occupied the towns. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/31.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When the people of Israel on the other side of the valley and across the Jordan River saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities. So the Philistines came to live in these cities.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/31.htm">International Standard Version</a></span><br />When the men of Israel who were across the valley and who were across the Jordan saw that the army of Israel had fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled, and the Philistines came and occupied them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/31.htm">NET Bible</a></span><br />When the men of Israel who were in the valley and across the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. The Philistines came and occupied them. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/31.htm">King James Bible</a></span><br />And when the men of Israel that <i>were</i> on the other side of the valley, and <i>they</i> that <i>were</i> on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/31.htm">New King James Version</a></span><br />And when the men of Israel who <i>were</i> on the other side of the valley, and <i>those</i> who <i>were</i> on the other side of the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/31.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side of Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/31.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/31.htm">World English Bible</a></span><br />When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/31.htm">American King James Version</a></span><br />And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelled in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/31.htm">American Standard Version</a></span><br />And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/31.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the men of Israel beyond the valley, and who <i>were</i> on the other side of the Jordan, saw that the men of Israel fled and that Saul and his sons had died. And they abandoned the cities and fled. And the Philistines came and lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/31.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And when the men of Israel that were on this side of the valley, and [they] that were on this side of the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/31.htm">English Revised Version</a></span><br />And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/31.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side of Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/31.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they of the other side Iorden saw that the men of Israel were put to flight, and that Saul and his sonnes were dead, then they left the cities, and ran away: and the Philistims came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/31.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And when the men of Israel, that were on the other syde of the valley, and they of the other syde Iordaine, sawe that the men of Israel were put to flight, and that Saul and his sonnes were dead, they left the cities, and ran away, and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/31.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Whan ye men of Israel which were beyonde the valley, and beyonde Iordane, sawe, yt the men of Israel were fled, and that Saul and his sonnes were deed, they lefte ye cities, and fled also. Then came the Philistynes, & dwelt therin.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/31.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they see&#8212;the men of Israel, who [are] beyond the valley, and who [are] beyond the Jordan&#8212;that the men of Israel have fled, and that Saul and his sons have died, and they forsake the cities and flee, and Philistines come in, and dwell in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/31.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they see -- the men of Israel, who are beyond the valley, and who are beyond the Jordan -- that the men of Israel have fled, and that Saul and his sons have died, and they forsake the cities and flee, and Philistines come in, and dwell in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/31.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the men of Israel will see, who are on the the other side of the valley, and who are on the other side of Jordan, that the men of Israel fled, and that Saul died and his sons, and they will leave their cities, and flee; and the rovers will come and dwell in them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/31.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the men of Israel, that were beyond the valley, and beyond the Jordan, seeing that the Israelites were fled, and that Saul was dead, and his sons, forsook their cities, and fled: and the Philistines came, and dwelt there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/31.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then, seeing that the men of the Israelites had fled, and that Saul had died with his sons, the men of Israel who were across the valley or beyond the Jordan abandoned their cities, and they fled. And the Philistines went and lived there.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/31.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the men of Israel who were at the crossing of the valley of Jordan saw that the men of Israel had fled and that Shaul was dead and his sons, and they abandoned the towns and fled, and the Philistines came and they dwelt in them<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/31.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when the men of Israel who were on the other side of the valley of the Jordan saw that the men of Israel fled and that Saul and his sons were slain, they abandoned the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/31.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/31.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the men of Israel who were on the other side of the valley, and those beyond Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead; and they leave their cities and flee: and the Philistines come and dwell in them.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/31.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/582.htm" title="582: &#8217;an&#183;&#353;&#234;- (N-mpc) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">When the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="5676: b&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;&#7687;er (Prep-b:: N-msc) -- Region across or beyond, side. From abar; properly, a region across; but used only adverbially on the opposite side.">along</a> <a href="/hebrew/6010.htm" title="6010: h&#257;&#183;&#8216;&#234;&#183;meq (Art:: N-ms) -- A vale. From amaq; a vale.">the valley</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Conj-w:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="5676: b&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;&#7687;er (Prep-b:: N-msc) -- Region across or beyond, side. From abar; properly, a region across; but used only adverbially on the opposite side.">and those on the other side</a> <a href="/hebrew/3383.htm" title="3383: hay&#183;yar&#183;d&#234;n (Art:: N-proper-fs) -- The principal river of Pal. From yarad; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.">of the Jordan</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: way&#183;yir&#183;&#8217;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">saw</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: &#8217;an&#183;&#353;&#234; (N-mpc) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">the army</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127: n&#257;&#183;s&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To flee, escape. A primitive root; to flit, i.e. Vanish away.">had fled</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: w&#601;&#183;&#7733;&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">and that</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586: &#353;&#257;&#183;&#8217;&#363;l (N-proper-ms) -- Passive participle of sha'al; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.">Saul</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: &#363;&#183;&#7687;&#257;&#183;n&#257;w (Conj-w:: N-mpc:: 3ms) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">and his sons</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: m&#234;&#183;&#7791;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">had died,</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800: way&#183;ya&#183;&#8216;az&#183;&#7687;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To loosen, relinquish, permit. A primitive root; to loosen, i.e. Relinquish, permit, etc.">they abandoned</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: he&#183;&#8216;&#257;&#183;r&#238;m (Art:: N-fp) -- Excitement. Or par; or ayar; from uwr a city in the widest sense.">their cities</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127: way&#183;y&#257;&#183;nu&#183;s&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To flee, escape. A primitive root; to flit, i.e. Vanish away.">and ran away.</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430: p&#772;&#601;&#183;li&#353;&#183;t&#238;m (N-proper-mp) -- Inhab. of Philistia. Patrial from Plesheth; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.">So the Philistines</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: way&#183;y&#257;&#183;&#7687;&#333;&#183;&#8217;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">came</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: way&#183;y&#234;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">and occupied</a> <a href="/hebrew/b&#257;&#183;hen (Prep:: 3fp) -- ">their cities.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/31.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">And they see</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">&#8212;the men</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, who</a><a href="/hebrew/9996.htm0"> [are] beyond</a><a href="/hebrew/6010.htm" title="6010. emeq (ay'-mek) -- a vale"> the valley</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">, and who</a><a href="/hebrew/9996.htm0"> [are] beyond</a><a href="/hebrew/3383.htm" title="3383. Yarden (yar-dane') -- the principal river of Pal."> the Jordan</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">&#8212;that</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> the men</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape"> have fled</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, and that</a><a href="/hebrew/7586.htm" title="7586. Sha'uwl (shaw-ool') -- "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Israelites"> Saul</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> and his sons</a><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die"> have died</a><a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">, and they forsake</a><a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement"> the cities</a><a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape"> and flee</a><a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">, and Philistines</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> come in</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">, and dwell</a><a href="/hebrew/2004.htm" title="2004. hen (hane) -- they"> in them.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/31.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">When</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmpc 376"> the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"> of Israel</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> on</a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="&#1506;&#1461;&#1489;&#1462;&#1512;&#95;&#49; ncmsc 5676"> the other side</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/6010.htm" title="&#1506;&#1461;&#1502;&#1462;&#1511; ncmsa 6010"> valley</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> on</a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="&#1506;&#1461;&#1489;&#1462;&#1512;&#95;&#49; ncmsc 5676"> the other side</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/3383.htm" title="&#1497;&#1463;&#1512;&#1456;&#1491;&#1468;&#1461;&#1503; np 3383"> Jordan</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqw3mp 7200"> saw</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> that</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"> Israel&#8217;s</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="&#1488;&#1460;&#1497;&#1513;&#1473; ncmpc 376"> men</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="&#1504;&#1493;&#1505; vqp3cp 5127"> had run away</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588"> that</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1488;&#1493;&#1468;&#1500; np 7586"> Saul</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="&#1489;&#1468;&#1461;&#1503;&#95;&#49; ncmpc 1121"> sons</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="&#1502;&#1493;&#1514; vqp3cp 4191"> were dead</a>, <a href="/hebrew/5800.htm" title="&#1506;&#1494;&#1489;&#95;&#49; vqw3mp 5800">they abandoned</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="&#1506;&#1460;&#1497;&#1512;&#95;&#49; ncfpa 5892"> cities</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="&#1504;&#1493;&#1505; vqw3mp 5127"> fled</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">So</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="&#1508;&#1468;&#1456;&#1500;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497; np 6430"> the Philistines</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqw3mpXa 935"> came</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1489; vqw3mp 3427"> settled</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/2004.htm" title="&#1464;&#1504; psn3fp 2004"> them</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/31.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">When the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="5676. eber (ay'-ber) -- region across or beyond, side">were on the other</a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="5676. eber (ay'-ber) -- region across or beyond, side">side</a> <a href="/hebrew/6010.htm" title="6010. emeq (ay'-mek) -- a vale">of the valley,</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">with those who</a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="5676. eber (ay'-ber) -- region across or beyond, side">were beyond</a> <a href="/hebrew/3383.htm" title="3383. Yarden (yar-dane') -- the principal river of Pal.">the Jordan,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">that the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape">had fled</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586. Sha'uwl (shaw-ool') -- 'asked (of Yah),' first king of Isr., also an Edomite and two Israelites">and that Saul</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">and his sons</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">were dead,</a> <a href="/hebrew/5800a.htm" title="5800a">they abandoned</a> <a href="/hebrew/5892b.htm" title="5892b">the cities</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape">and fled;</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">then the Philistines</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">and lived</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">in them.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/31.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">And when the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="5676. eber (ay'-ber) -- region across or beyond, side">that [were] on the other side</a> <a href="/hebrew/6010.htm" title="6010. emeq (ay'-mek) -- a vale">of the valley,</a> <a href="/hebrew/5676.htm" title="5676. eber (ay'-ber) -- region across or beyond, side">and [they] that [were] on the other side</a> <a href="/hebrew/3383.htm" title="3383. Yarden (yar-dane') -- the principal river of Pal.">Jordan,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">saw</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582. 'enowsh (en-oshe') -- man, mankind">that the men</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape">fled,</a> <a href="/hebrew/7586.htm" title="7586. Sha'uwl (shaw-ool') -- 'asked (of Yah),' first king of Isr., also an Edomite and two Israelites">and that Saul</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">and his sons</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">were dead,</a> <a href="/hebrew/5800.htm" title="5800. azab (aw-zab') -- self">they forsook</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892. iyr (eer) -- excitement">the cities,</a> <a href="/hebrew/5127.htm" title="5127. nuwc (noos) -- to flee, escape">and fled;</a> <a href="/hebrew/6430.htm" title="6430. Plishtiy (pel-ish-tee') -- inhab. of Philistia">and the Philistines</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">came</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">and dwelt</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">in them.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/31-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 31:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 31:6" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/31-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 31:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 31:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10