CINXE.COM

Acts 8:27 Interlinear: And having arisen, he went on, and lo, a man of Ethiopia, a eunuch, a man of rank, of Candace the queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to worship to Jerusalem;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 8:27 Interlinear: And having arisen, he went on, and lo, a man of Ethiopia, a eunuch, a man of rank, of Candace the queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to worship to Jerusalem;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/8-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/8-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 8:27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/8-26.htm" title="Acts 8:26">&#9668;</a> Acts 8:27 <a href="../acts/8-28.htm" title="Acts 8:28">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/8.htm">Acts 8 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="refmain">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">καὶ</span><br><span class="refbot">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">And</span><br><span class="reftop2">27&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/450.htm" title="Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">450</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_450.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anastas_450.htm" title="anastas: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">anastas</a></span><br><span class="greek">ἀναστὰς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">having&nbsp;risen&nbsp;up</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4198.htm" title="Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die. ">4198</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4198.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eporeuthe__4198.htm" title="eporeuthē: To travel, journey, go, die. ">eporeuthē</a></span><br><span class="greek">ἐπορεύθη</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">he&nbsp;went</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2400.htm" title="Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">2400</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2400.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/idou_2400.htm" title="idou: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">idou</a></span><br><span class="greek">ἰδοὺ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">behold</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ane_r_435.htm" title="anēr: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">anēr</a></span><br><span class="greek">ἀνὴρ</span><br><span class="eng">a&nbsp;man</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/128.htm" title="Strong's Greek 128: An Ethiopian, Abyssinian. From aitho and ops; an ?Thiopian.">128</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_128.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aithiops_128.htm" title="Aithiops: An Ethiopian, Abyssinian. From aitho and ops; an ?Thiopian.">Aithiops</a></span><br><span class="greek">Αἰθίοψ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">an&nbsp;Ethiopian</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2135.htm" title="Strong's Greek 2135: From eune and echo; a castrated person; by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain.">2135</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2135.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eunouchos_2135.htm" title="eunouchos: From eune and echo; a castrated person; by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain.">eunouchos</a></span><br><span class="greek">εὐνοῦχος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">a&nbsp;eunuch</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1413.htm" title="Strong's Greek 1413: (lit: a man who rules by force), a ruler, potentate; also: courtier, member of the court. From dunamai; a ruler or officer.">1413</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1413.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dynaste_s_1413.htm" title="dynastēs: (lit: a man who rules by force), a ruler, potentate; also: courtier, member of the court. From dunamai; a ruler or officer.">dynastēs</a></span><br><span class="greek">δυνάστης</span><br><span class="eng">a&nbsp;potentate</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2582.htm" title="Strong's Greek 2582: Candace, a proper name; the Candace, a dynastic name for queens of the Ethiopians in Abyssinia. Of foreign origin.">2582</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2582.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kandake_s_2582.htm" title="Kandakēs: Candace, a proper name; the Candace, a dynastic name for queens of the Ethiopians in Abyssinia. Of foreign origin.">Kandakēs</a></span><br><span class="greek">Κανδάκης</span><br><span class="eng">of&nbsp;Candace</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/938.htm" title="Strong's Greek 938: A queen. Feminine from basileuo; a queen.">938</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_938.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/basilisse_s_938.htm" title="basilissēs: A queen. Feminine from basileuo; a queen.">basilissēs</a></span><br><span class="greek">βασιλίσσης</span><br><span class="eng">queen</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/128.htm" title="Strong's Greek 128: An Ethiopian, Abyssinian. From aitho and ops; an ?Thiopian.">128</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_128.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aithiopo_n_128.htm" title="Aithiopōn: An Ethiopian, Abyssinian. From aitho and ops; an ?Thiopian.">Aithiopōn</a></span><br><span class="greek">Αἰθιόπων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;[the]&nbsp;Ethiopians</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hos_3739.htm" title="hos: Who, which, what, that. ">hos</a></span><br><span class="greek">ὃς</span><br><span class="eng">who</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular">RelPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_n_1510.htm" title="ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ēn</a></span><br><span class="greek">ἦν</span><br><span class="eng">was</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: On, to, against, on the basis of, at. ">epi</a></span><br><span class="greek">ἐπὶ</span><br><span class="eng">over</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pase_s_3956.htm" title="pasēs: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pasēs</a></span><br><span class="greek">πάσης</span><br><span class="eng">all</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1047.htm" title="Strong's Greek 1047: Treasure, treasury. Of foreign origin; a treasure.">1047</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1047.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gaze_s_1047.htm" title="gazēs: Treasure, treasury. Of foreign origin; a treasure.">gazēs</a></span><br><span class="greek">γάζης</span><br><span class="eng">treasure</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aute_s_846.htm" title="autēs: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autēs</a></span><br><span class="greek">αὐτῆς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;her</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular">PPro-GF3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hos_3739.htm" title="hos: Who, which, what, that. ">hos</a></span><br><span class="greek">ὃς</span><br><span class="eng">who</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular">RelPro-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ele_lythei_2064.htm" title="elēlythei: To come, go. ">elēlythei</a></span><br><span class="greek">ἐληλύθει</span><br><span class="eng">had&nbsp;come</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-LIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4352.htm" title="Strong's Greek 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.">4352</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4352.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/proskyne_so_n_4352.htm" title="proskynēsōn: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.">proskynēsōn</a></span><br><span class="greek">προσκυνήσων</span><br><span class="eng">to&nbsp;worship</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-FPA-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2419.htm" title="Strong's Greek 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">2419</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2419.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ierousale_m_2419.htm" title="Ierousalēm: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.">Ierousalēm</a></span><br><span class="greek">Ἰερουσαλήμ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Jerusalem</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">So</a> <a href="//biblesuite.com/greek/450.htm" title="&#7936;&#957;&#8055;&#963;&#964;&#951;&#956;&#953; v- -nsm-aap 450"> he got up</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4198.htm" title="&#960;&#959;&#961;&#949;&#8059;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--api 4198"> and went</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/2400.htm" title="&#7984;&#948;&#959;&#8059; x- 2400">There was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/128.htm" title="&#913;&#7984;&#952;&#8055;&#959;&#968; n- -nsm- 128"> an Ethiopian</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="&#7936;&#957;&#8053;&#961; n- -nsm- 435"> man</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2135.htm" title="&#949;&#8016;&#957;&#959;&#8166;&#967;&#959;&#962; n- -nsm- 2135">a eunuch</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1413.htm" title="&#948;&#965;&#957;&#8049;&#963;&#964;&#951;&#962; n- -nsm- 1413"> and high official</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2582.htm" title="&#922;&#945;&#957;&#948;&#8049;&#954;&#951; n- -gsf- 2582"> of Candace</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/938.htm" title="&#946;&#945;&#963;&#8055;&#955;&#953;&#963;&#963;&#945; n- -gsf- 938">queen</a> <a href="//biblesuite.com/greek/128.htm" title="&#913;&#7984;&#952;&#8055;&#959;&#968; n- -gpm- 128"> of the Ethiopians</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="&#8005;&#962; rr -nsm- 3739"> who</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--iai 2258"> was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="&#7952;&#960;&#8055; p- 1909"> in charge of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gsf- 846"> her</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="&#960;&#8118;&#962; a- -gsf- 3956"> entire</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1047.htm" title="&#947;&#8049;&#950;&#945; n- -gsf- 1047"> treasury</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="&#8005;&#962; rr -nsm- 3739">He</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="&#7956;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--yai 2064"> had come</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4352.htm" title="&#960;&#961;&#959;&#963;&#954;&#965;&#957;&#8051;&#969; v- -nsm-fap 4352"> to worship</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> in</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="&#7992;&#949;&#961;&#959;&#965;&#963;&#945;&#955;&#8053;&#956; n- -asf- 2419"> Jerusalem</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">So</a> <a href="//biblesuite.com/greek/450.htm" title="450. anistemi (an-is'-tay-mee) -- to raise up, to rise">he got</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4198.htm" title="4198. poreuomai (por-yoo'-om-ahee) -- to go">up and went;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/128.htm" title="128. Aithiops (ahee-thee'-ops) -- Ethiopian">and there was an Ethiopian</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2135.htm" title="2135. eunouchos (yoo-noo'-khos) -- a eunuch">eunuch,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1413.htm" title="1413. dunastes (doo-nas'-tace) -- a ruler, a potentate">a court official</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2582.htm" title="2582. Kandake (kan-dak'-ay) -- Candace, a queen of Ethiopia">of Candace,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/938.htm" title="938. basilissa (bas-il'-is-sah) -- a queen">queen</a> <a href="//biblesuite.com/greek/128.htm" title="128. Aithiops (ahee-thee'-ops) -- Ethiopian">of the Ethiopians,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">who</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">was in charge</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">of all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1047.htm" title="1047. gaza (gad'-zah) -- treasure">her treasure;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">and he had come</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="2419. Hierousalem (hee-er-oo-sal-ame') -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city">to Jerusalem</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4352.htm" title="4352. proskuneo (pros-koo-neh'-o) -- to do reverence to">to worship,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/450.htm" title="450. anistemi (an-is'-tay-mee) -- to raise up, to rise">he arose</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4198.htm" title="4198. poreuomai (por-yoo'-om-ahee) -- to go">and went:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold">behold,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">a man</a> <a href="//biblesuite.com/greek/128.htm" title="128. Aithiops (ahee-thee'-ops) -- Ethiopian">of Ethiopia,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2135.htm" title="2135. eunouchos (yoo-noo'-khos) -- a eunuch">an eunuch</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1413.htm" title="1413. dunastes (doo-nas'-tace) -- a ruler, a potentate">of great authority</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2582.htm" title="2582. Kandake (kan-dak'-ay) -- Candace, a queen of Ethiopia">under Candace</a> <a href="//biblesuite.com/greek/938.htm" title="938. basilissa (bas-il'-is-sah) -- a queen">queen</a> <a href="//biblesuite.com/greek/128.htm" title="128. Aithiops (ahee-thee'-ops) -- Ethiopian">of the Ethiopians,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">who</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">had</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">the charge of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">her</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1047.htm" title="1047. gaza (gad'-zah) -- treasure">treasure,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">had come</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2419.htm" title="2419. Hierousalem (hee-er-oo-sal-ame') -- Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city">Jerusalem</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4352.htm" title="4352. proskuneo (pros-koo-neh'-o) -- to do reverence to">for to worship,</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/8.htm">International Standard Version</a></span><br />So he got up and went. Now there was an Ethiopian eunuch, who was a member of the court of Candace, queen of the Ethiopians. He was in charge of all her treasures and had come up to Jerusalem to worship. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/8.htm">American Standard Version</a></span><br />And he arose and went: and behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And having arisen, he went on, and lo, a man of Ethiopia, a eunuch, a man of rank, of Candace the queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to worship to Jerusalem;<div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/8-27.htm">Acts 8:27</a> &#8226; <a href="/niv/acts/8-27.htm">Acts 8:27 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/8-27.htm">Acts 8:27 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/8-27.htm">Acts 8:27 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/8-27.htm">Acts 8:27 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/8-27.htm">Acts 8:27 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/acts/8-27.htm">Acts 8:27 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/8-27.htm">Acts 8:27 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/8-27.htm">Acts 8:27 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/8-27.htm">Acts 8:27 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/8-27.htm">Acts 8:27 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/8-27.htm">Acts 8:27 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/8-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 8:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 8:26" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/8-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 8:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 8:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10