CINXE.COM
Mark 12:43 Jesus called His disciples to Him and said, "Truly I tell you, this poor widow has put more than all the others into the treasury.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 12:43 Jesus called His disciples to Him and said, "Truly I tell you, this poor widow has put more than all the others into the treasury.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/12-43.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/41_Mrk_12_43.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 12:43 - The Widow's Offering" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Jesus called His disciples to Him and said, Truly I tell you, this poor widow has put more than all the others into the treasury." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/12-43.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/12-43.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/12.htm">Chapter 12</a> > Verse 43</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/12-42.htm" title="Mark 12:42">◄</a> Mark 12:43 <a href="/mark/12-44.htm" title="Mark 12:44">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/12.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/12.htm">New International Version</a></span><br />Calling his disciples to him, Jesus said, “Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/12.htm">New Living Translation</a></span><br />Jesus called his disciples to him and said, “I tell you the truth, this poor widow has given more than all the others who are making contributions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/12.htm">English Standard Version</a></span><br />And he called his disciples to him and said to them, “Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/12.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Jesus called His disciples to Him and said, “Truly I tell you, this poor widow has put more than all the others into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having summoned His disciples, He says to them, "Truly I say to you that this poor widow has cast <i>in</i> more than all of those casting into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/12.htm">King James Bible</a></span><br />And he called <i>unto him</i> his disciples, and saith unto them, Verily I say unto you, That this poor widow hath cast more in, than all they which have cast into the treasury:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/12.htm">New King James Version</a></span><br />So He called His disciples to <i>Himself</i> and said to them, “Assuredly, I say to you that this poor widow has put in more than all those who have given to the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Calling His disciples to Him, He said to them, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all the contributors to the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/12.htm">NASB 1995</a></span><br />Calling His disciples to Him, He said to them, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all the contributors to the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />And calling His disciples to Him, He said to them, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all the contributors to the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/12.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And calling His disciples to Him, He said to them, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all those putting <i>money</i> into the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />Calling His disciples to Him, He said to them, “I assure you <i>and</i> most solemnly say to you, this poor widow put in [proportionally] more than all the contributors to the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Summoning his disciples, he said to them, “Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Summoning His disciples, He said to them, “I assure you: This poor widow has put in more than all those giving to the temple treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/12.htm">American Standard Version</a></span><br />And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they that are casting into the treasury:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus told his disciples to gather around him. Then he said: I tell you that this poor widow has put in more than all the others. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/12.htm">English Revised Version</a></span><br />And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, This poor widow cast in more than all they which are casting into the treasury:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/12.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He called his disciples and said to them, "I can guarantee this truth: This poor widow has given more than all the others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/12.htm">Good News Translation</a></span><br />He called his disciples together and said to them, "I tell you that this poor widow put more in the offering box than all the others. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/12.htm">International Standard Version</a></span><br />He called his disciples and told them, "I tell all of you with certainty, this destitute widow has dropped in more than everyone who is contributing to the offering box, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/12.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Jesus called His disciples to Him and said, ?Truly I tell you, this poor widow has put more than all the others into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/12.htm">NET Bible</a></span><br />He called his disciples and said to them, "I tell you the truth, this poor widow has put more into the offering box than all the others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He called his disciples to himself, and said to them, "Truly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he called his disciples, and saith to them, Verily I say to you, that this poor widow hath cast in more, than all they who have cast into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So He called His disciples to Him and said, "In solemn truth I tell you that this widow, poor as she is, has thrown in more than all the other contributors to the Treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/12.htm">World English Bible</a></span><br />He called his disciples to himself and said to them, “Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And having called near His disciples, He says to them, “Truly I say to you that this poor widow has put in more than all those putting into the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/12.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having summoned His disciples, He says to them, "Truly I say to you that this poor widow has cast <i>in</i> more than all of those casting into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And having called near his disciples, he saith to them, 'Verily I say to you, that this poor widow hath put in more than all those putting into the treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having called his disciples, he says to them, Truly I say to you, That this poor widow has cast into the royal treasury, more than all they casting into the treasury:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And calling his disciples together, he saith to them: Amen I say to you, this poor widow hath cast in more than all they who have cast into the treasury. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And calling together his disciples, he said to them: “Amen I say to you, that this poor widow has put in more than all those who contributed to the offertory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/12.htm">New American Bible</a></span><br />Calling his disciples to himself, he said to them, “Amen, I say to you, this poor widow put in more than all the other contributors to the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/12.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then he called his disciples and said to them, “Truly I tell you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the treasury.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Jesus called his disciples, and said to them, Truly I say to you, that this poor widow has cast in the treasury more than all the men who are casting;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/12.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But Yeshua called his disciples and he said to them, “Amen, I say to you, this poor widow has cast in more than all the people who have cast into the treasury,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/12.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he called his disciples to him, and said to them: Verily I say to you, this poor widow has thrown in more than all that have thrown into the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/12.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And calling His disciples to Him, He says to them, <FR>Truly I say unto you, That this poor widow has cast in more than all those casting into the treasury.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/12.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And having called his disciples, he said unto them, I tell you truly, that this poor widow hath cast in more than all who have cast into the treasury:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/12.htm">Mace New Testament</a></span><br />upon which he call'd to his disciples, and said to them, I declare unto you, that this poor widow has given more than any of those, who have given to the treasury.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/12.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So He called His disciples to Him and said, "In solemn truth I tell you that this widow, poor as she is, has thrown in more than all the other contributors to the Treasury;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/12.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, calling to <i>Him</i> His disciples, He said to them, <FR>"Verily I say to you, this poor widow cast in more than all who are casting into the treasury;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/12.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And He called his disciples to Him, and saith unto them, <FR>Verily I tell you, that this poor widow has given more than all those who have cast into the treasury.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/12-43.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=4271" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/12.htm">The Widow's Offering</a></span><br>…<span class="reftext">42</span>Then one poor widow came and put in two small copper coins, which amounted to a small fraction of a denarius. <span class="reftext">43</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4341.htm" title="4341: proskalesamenos (V-APM-NMS) -- To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.">Jesus called</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētas (N-AMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples to Him</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">and said,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn (Heb) -- Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">“Truly</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: hautē (DPro-NFS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4434.htm" title="4434: ptōchē (Adj-NFS) -- Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. ">poor</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5503.htm" title="5503: chēra (N-NFS) -- Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively.">widow</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ebalen (V-AIA-3S) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">has put</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleion (Adj-ANS-C) -- Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.">more</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn (Adj-GMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">than all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: ballontōn (V-PPA-GMP) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">others</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1049.htm" title="1049: gazophylakion (N-ANS) -- A treasury. From gaza and phulake; a treasure-house, i.e. A court in the temple for the collection-boxes.">treasury.</a> </span> <span class="reftext">44</span>For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/21-3.htm">Luke 21:3</a></span><br />“Truly I tell you,” He said, “this poor widow has put in more than all the others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/8-12.htm">2 Corinthians 8:12</a></span><br />For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/9-7.htm">2 Corinthians 9:7</a></span><br />Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-1.htm">Matthew 6:1-4</a></span><br />“Be careful not to perform your righteous acts before men to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven. / So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. Truly I tell you, they already have their full reward. / But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-34.htm">Acts 4:34-35</a></span><br />There were no needy ones among them, because those who owned lands or houses would sell their property, bring the proceeds from the sales, / and lay them at the apostles’ feet for distribution to anyone as he had need.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-18.htm">Philippians 4:18</a></span><br />I have all I need and more, now that I have received your gifts from Epaphroditus. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/6-17.htm">1 Timothy 6:17-19</a></span><br />Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy. / Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share, / treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-5.htm">James 2:5</a></span><br />Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the kingdom He promised those who love Him?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/17-10.htm">1 Kings 17:10-16</a></span><br />So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow gathering sticks. Elijah called to her and said, “Please bring me a little water in a cup, so that I may drink.” / And as she was going to get it, he called to her and said, “Please bring me a piece of bread.” / But she replied, “As surely as the LORD your God lives, I have no bread—only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Look, I am gathering a couple of sticks to take home and prepare a meal for myself and my son, so that we may eat it and die.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-1.htm">2 Kings 4:1-7</a></span><br />Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, “Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!” / “How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.” / “Go,” said Elisha, “borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/19-17.htm">Proverbs 19:17</a></span><br />Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/22-9.htm">Proverbs 22:9</a></span><br />A generous man will be blessed, for he shares his bread with the poor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-10.htm">Malachi 3:10</a></span><br />Bring the full tithe into the storehouse, so that there may be food in My house. Test Me in this,” says the LORD of Hosts. “See if I will not open the windows of heaven and pour out for you blessing without measure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/15-7.htm">Deuteronomy 15:7-11</a></span><br />If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. / Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs. / Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: “The seventh year, the year of release, is near,” so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/41-1.htm">Psalm 41:1</a></span><br />For the choirmaster. A Psalm of David. Blessed is the one who cares for the poor; the LORD will deliver him in the day of trouble.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he called to him his disciples, and said to them, Truly I say to you, That this poor widow has cast more in, than all they which have cast into the treasury:</p><p class="hdg">That.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/35-21.htm">Exodus 35:21-29</a></b></br> And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, <i>and</i> they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-42.htm">Matthew 10:42</a></b></br> And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold <i>water</i> only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-29.htm">Acts 11:29</a></b></br> Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/26-7.htm">Box</a> <a href="/mark/12-42.htm">Cast</a> <a href="/mark/12-41.htm">Casting</a> <a href="/romans/12-13.htm">Contributing</a> <a href="/mark/11-19.htm">Disciples</a> <a href="/mark/12-42.htm">Money</a> <a href="/mark/12-9.htm">Others</a> <a href="/mark/12-42.htm">Poor</a> <a href="/mark/12-41.htm">Putting</a> <a href="/mark/11-23.htm">Solemn</a> <a href="/mark/9-42.htm">Thrown</a> <a href="/mark/12-41.htm">Treasury</a> <a href="/mark/12-32.htm">Truth</a> <a href="/mark/11-32.htm">Verily</a> <a href="/mark/12-42.htm">Widow</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/14-3.htm">Box</a> <a href="/mark/12-44.htm">Cast</a> <a href="/mark/15-24.htm">Casting</a> <a href="/luke/8-3.htm">Contributing</a> <a href="/mark/13-1.htm">Disciples</a> <a href="/mark/14-5.htm">Money</a> <a href="/mark/13-3.htm">Others</a> <a href="/mark/14-5.htm">Poor</a> <a href="/mark/13-34.htm">Putting</a> <a href="/mark/13-30.htm">Solemn</a> <a href="/mark/12-44.htm">Thrown</a> <a href="/luke/21-1.htm">Treasury</a> <a href="/mark/13-30.htm">Truth</a> <a href="/mark/13-30.htm">Verily</a> <a href="/luke/2-37.htm">Widow</a><div class="vheading2">Mark 12</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-1.htm">Jesus tells the parable of the tenants</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-13.htm">He avoids the snare of the Pharisees and Herodians about paying tribute to Caesar;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-18.htm">convicts the Sadducees, who denied the resurrection;</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-28.htm">resolves the scribe, who questioned of the first commandment;</a></span><br><span class="reftext">35. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-35.htm">refutes the opinion that the scribes held of the Christ;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-38.htm">bidding the people to beware of their ambition and hypocrisy;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/12-41.htm">and commends the poor widow for her two mites, above all.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/mark/12.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/mark/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/mark/12.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Jesus called His disciples to Him and said,</b><br>In this passage, Jesus takes a moment to teach His disciples a significant lesson. This act of calling them to Him indicates the importance of what He is about to say. It is a common practice in the Gospels for Jesus to use teachable moments to impart wisdom to His followers. The setting is the temple in Jerusalem, a central place of worship and teaching, which underscores the gravity of His message. By addressing His disciples directly, Jesus ensures that they understand the deeper spiritual truths beyond the surface actions they observe.<p><b>“Truly I tell you,</b><br>The phrase "Truly I tell you" is a solemn affirmation used by Jesus to emphasize the truth and importance of His statement. In the original Greek, the word "Amen" is used, which conveys certainty and authority. This introduction signals to the disciples that what follows is a profound truth that challenges conventional thinking. It is a call to pay close attention and to understand that Jesus is revealing a divine perspective.<p><b>this poor widow has put more than all the others into the treasury.</b><br>The "poor widow" represents the marginalized and vulnerable in society, often overlooked and undervalued. In the cultural and historical context of first-century Judea, widows were among the most destitute, lacking a male protector or provider. The treasury refers to the collection boxes in the temple where people would deposit their offerings. Jesus contrasts the widow's offering with those of the wealthy, highlighting that her small contribution is of greater value in God's eyes because it was given out of her poverty and with a sacrificial heart. This teaching aligns with the biblical principle that God values the heart and intent behind the gift more than the amount (<a href="/1_samuel/16-7.htm">1 Samuel 16:7</a>). It also reflects the prophetic call for justice and care for widows and the poor found throughout the Old Testament (<a href="/isaiah/1-17.htm">Isaiah 1:17</a>, <a href="/jeremiah/22-3.htm">Jeremiah 22:3</a>). The widow's act is a type of Christ's own sacrificial giving, as she gives all she has, foreshadowing Jesus' ultimate sacrifice on the cross.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is teaching His disciples a lesson about true generosity and the value of sacrificial giving.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>Jesus' followers who are being taught to understand the deeper meaning of giving and sacrifice.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_poor_widow.htm">The Poor Widow</a></b><br>A woman of humble means who gives two small coins, representing her entire livelihood, into the temple treasury.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_treasury.htm">The Treasury</a></b><br>The place in the temple where offerings were collected, often a public area where people could see the contributions being made.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_temple.htm">The Temple</a></b><br>The central place of worship for the Jewish people, located in Jerusalem, where this event takes place.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/true_generosity.htm">True Generosity</a></b><br>True generosity is measured by the heart and sacrifice, not by the amount given. The widow's offering was small in monetary value but immense in spiritual significance.<br><br><b><a href="/topical/s/sacrificial_giving.htm">Sacrificial Giving</a></b><br>Giving should be sacrificial, reflecting trust in God's provision. The widow gave all she had, demonstrating her faith and reliance on God.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_perspective.htm">God's Perspective</a></b><br>God values the intention and sacrifice behind our actions more than the outward appearance. We should strive to align our giving with God's perspective.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_over_wealth.htm">Faith Over Wealth</a></b><br>Our faith and trust in God should not be dependent on our material wealth. The widow's faith was evident in her willingness to give all she had.<br><br><b><a href="/topical/h/heart_of_worship.htm">Heart of Worship</a></b><br>Giving is an act of worship. The widow's offering was a profound act of worship, showing her devotion and love for God.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_mark_12.htm">Top 10 Lessons from Mark 12</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_are_glorified_bodies_in_the_bible.htm">What does the Bible say about glorified bodies?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_widow's_mite_teach.htm">What lesson does the widow's mite teach about giving?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_church_finances.htm">What does the Bible say about church finances?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_giving_show_your_generosity.htm">How does giving reflect your heart's generosity?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/12.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(43) <span class= "bld">And he called unto him his disciples.</span>--The act was significant. He sought to teach them to judge of acts by other than a quantitative standard. For him the widow's mites and the ointment that might have been sold for 300 pence stood on the same level, so far as each was the expression of a generous and self-sacrificing love.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/12.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 43, 44.</span> - <span class="cmt_word">This poor widow hath cast in more</span>. The right reading of the verb here is <span class="greek">ἔβαλε</span>, not <span class="greek">βέβληκε</span>; this aoristic rendering has very good authority <span class="accented">- this poor widow cast in</span> <span class="accented">m</span>ore. Her act is completed, and has gone up for a memorial before God . She "gave" more than all the others who are <span class="cmt_word">casting</span> (<span class="greek">τῶν βαλλόντων</span>), not "have cast in (<span class="greek">τῶν βαλόντων</span>)." She gave more, when she threw in those two mites, than all the others were giving - more, that is, in the estimation of him who sees not as man sees. God does not weigh the gift so much as the mind of the giver. That gift is really the greater in his sight, not which is actually of greater value, but which is greater in respect of the giver. Therefore this poor widow, when she gave her farthing, gave more than they all, because she gave all her living - all, that is, that she had beforehand for that day, trusting that the Lord would give her her bread for that day. And so she carried off the palm for liberality, Christ himself proudly present, but what you offer with being the Judge. St. Ambrose says, "That humility and devotion." which God esteems is not that which you proudly present, but what you offer with humility and devotion. <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/12-43.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[Jesus] called</span><br /><span class="grk">προσκαλεσάμενος</span> <span class="translit">(proskalesamenos)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4341.htm">Strong's 4341: </a> </span><span class="str2">To call to myself, summon. Middle voice from pros and kaleo; to call toward oneself, i.e. Summon, invite.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">disciples {to Him}</span><br /><span class="grk">μαθητὰς</span> <span class="translit">(mathētas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3101.htm">Strong's 3101: </a> </span><span class="str2">A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.</span><br /><br /><span class="word">[and] said,</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“Truly</span><br /><span class="grk">Ἀμὴν</span> <span class="translit">(Amēn)</span><br /><span class="parse">Hebrew Word <br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_281.htm">Strong's 281: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.</span><br /><br /><span class="word">I tell</span><br /><span class="grk">λέγω</span> <span class="translit">(legō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">αὕτη</span> <span class="translit">(hautē)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">poor</span><br /><span class="grk">πτωχὴ</span> <span class="translit">(ptōchē)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4434.htm">Strong's 4434: </a> </span><span class="str2">Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. </span><br /><br /><span class="word">widow</span><br /><span class="grk">χήρα</span> <span class="translit">(chēra)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5503.htm">Strong's 5503: </a> </span><span class="str2">Feminine of a presumed derivative apparently from the base of chasma through the idea of deficiency; a widow, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">has put</span><br /><span class="grk">ἔβαλεν</span> <span class="translit">(ebalen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">more</span><br /><span class="grk">πλεῖον</span> <span class="translit">(pleion)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4119.htm">Strong's 4119: </a> </span><span class="str2">Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.</span><br /><br /><span class="word">than all</span><br /><span class="grk">πάντων</span> <span class="translit">(pantōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τῶν</span> <span class="translit">(tōn)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">[others]</span><br /><span class="grk">βαλλόντων</span> <span class="translit">(ballontōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">treasury.</span><br /><span class="grk">γαζοφυλάκιον</span> <span class="translit">(gazophylakion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1049.htm">Strong's 1049: </a> </span><span class="str2">A treasury. From gaza and phulake; a treasure-house, i.e. A court in the temple for the collection-boxes.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/12-43.htm">Mark 12:43 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/12-43.htm">Mark 12:43 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/12-43.htm">Mark 12:43 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/12-43.htm">Mark 12:43 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/12-43.htm">Mark 12:43 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/12-43.htm">Mark 12:43 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/12-43.htm">Mark 12:43 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/12-43.htm">Mark 12:43 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/12-43.htm">Mark 12:43 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/12-43.htm">Mark 12:43 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/12-43.htm">NT Gospels: Mark 12:43 He called his disciples to himself (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/12-42.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 12:42"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 12:42" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/12-44.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 12:44"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 12:44" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>