CINXE.COM
2 Samuel 17:15 Interlinear: And Hushai saith unto Zadok and unto Abiathar the priests, 'Thus and thus hath Ahithophel counselled Absalom and the elders of Israel, and thus and thus I have counselled;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Samuel 17:15 Interlinear: And Hushai saith unto Zadok and unto Abiathar the priests, 'Thus and thus hath Ahithophel counselled Absalom and the elders of Israel, and thus and thus I have counselled;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/17-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/2_samuel/17-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 2 Samuel 17:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/17-14.htm" title="2 Samuel 17:14">◄</a> 2 Samuel 17:15 <a href="../2_samuel/17-16.htm" title="2 Samuel 17:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/2_samuel/17.htm">2 Samuel 17 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 1181 of 1948">[e]</a></span><span class="reftop"> 15</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyomer_559.htm" title="vai·Yo·mer: And said -- Occurrence 1181 of 1948.">way·yō·mer</a></span><span class="reftrans"> 15</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַיֹּ֣אמֶר</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 15</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And said</span><span class="refbot"> 15</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span><span class="reftop2"> 15</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2365.htm" title="Strong's Hebrew 2365: Hushai = hasting<BR> 1) an Archite, a friend of David <BR> 2) the father of Baana, an officer of Solomon; probably the same as 1">2365</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2365.htm" title="Englishman's Hebrew: 2365 -- Occurrence 11 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chushai_2365.htm" title="chu·Shai,: Hushai -- Occurrence 11 of 12.">ḥū·šay,</a></span><br><span class="hebrew">חוּשַׁ֗י</span><br><span class="eng">Hushai</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 1879 of 3531">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/el_413.htm" title="'el-: to -- Occurrence 1879 of 3531.">’el-</a></span><br><span class="hebrew">אֶל־</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6659.htm" title="Strong's Hebrew 6659: Zadok = righteous<BR> 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king <BR> 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 <BR> 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah <BR> 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 6) a leader of the people in the time of Nehemiah <BR> 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse <BR> 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?">6659</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6659.htm" title="Englishman's Hebrew: 6659 -- Occurrence 5 of 34">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tzadok_6659.htm" title="tza·Dok: Zadok -- Occurrence 5 of 34.">ṣā·ḏō·wq</a></span><br><span class="hebrew">צָד֤וֹק</span><br><span class="eng">Zadok</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 141 of 332">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veel_413.htm" title="ve·'el-: and -- Occurrence 141 of 332.">wə·’el-</a></span><br><span class="hebrew">וְאֶל־</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Preposition">Conj‑w | Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/54.htm" title="Strong's Hebrew 54: Abiathar = my father is great<BR> 1) priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah">54</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_54.htm" title="Englishman's Hebrew: 54 -- Occurrence 10 of 17">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/evyatar_54.htm" title="'ev·ya·Tar: Abiathar -- Occurrence 10 of 17.">’eḇ·yā·ṯār</a></span><br><span class="hebrew">אֶבְיָתָר֙</span><br><span class="eng">Abiathar</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3548.htm" title="Strong's Hebrew 3548: 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest">3548</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3548.htm" title="Englishman's Hebrew: 3548 -- Occurrence 45 of 182">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hakkohanim_3548.htm" title="hak·Ko·ha·Nim,: the priests -- Occurrence 45 of 182.">hak·kō·hă·nîm,</a></span><br><span class="hebrew">הַכֹּ֣הֲנִ֔ים</span><br><span class="eng">the priests</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine plural">Art | N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 7 of 19">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kazot_2063.htm" title="ka·Zot: Like this -- Occurrence 7 of 19.">kā·zōṯ</a></span><br><span class="hebrew">כָּזֹ֣את</span><br><span class="eng">Like this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-k :: Pronoun - feminine singular">Prep‑k | Pro‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 3 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vechazot_2063.htm" title="ve·cha·Zot,: and like this -- Occurrence 3 of 7.">wə·ḵā·zōṯ,</a></span><br><span class="hebrew">וְכָזֹ֗את</span><br><span class="eng">and like this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Preposition-k :: Pronoun - feminine singular">Conj‑w, Prep‑k | Pro‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3289.htm" title="Strong's Hebrew 3289: 1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire">3289</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3289.htm" title="Englishman's Hebrew: 3289 -- Occurrence 3 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yaatz_3289.htm" title="ya·'Atz: advised -- Occurrence 3 of 15.">yā·‘aṣ</a></span><br><span class="hebrew">יָעַ֤ץ</span><br><span class="eng">advised</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/302.htm" title="Strong's Hebrew 302: Ahithophel = my brother is foolish (folly)<BR> 1) a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:34), who joined Absalom in revolt against David, and committed suicide when Absalom did not heed his counsel">302</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_302.htm" title="Englishman's Hebrew: 302 -- Occurrence 14 of 17">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/achitofel_302.htm" title="'a·chi·To·fel: Ahithophel -- Occurrence 14 of 17.">’ă·ḥî·ṯō·p̄el</a></span><br><span class="hebrew">אֲחִיתֹ֙פֶל֙</span><br><span class="eng">Ahithophel</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 3813 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 3813 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/53.htm" title="Strong's Hebrew 53: Absalom or Abishalom = my father is peace<BR> 1) father-in-law of Rehoboam <BR> 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David">53</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_53.htm" title="Englishman's Hebrew: 53 -- Occurrence 62 of 86">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/avshalom_53.htm" title="'av·sha·Lom,: Absalom -- Occurrence 62 of 86.">’aḇ·šā·lōm,</a></span><br><span class="hebrew">אַבְשָׁלֹ֔ם</span><br><span class="eng">Absalom</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 1184 of 2179">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veet_853.htm" title="ve·'Et: and -- Occurrence 1184 of 2179.">wə·’êṯ</a></span><br><span class="hebrew">וְאֵ֖ת</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Direct object marker">Conj‑w | DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2205.htm" title="Strong's Hebrew 2205: 1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority)">2205</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2205.htm" title="Englishman's Hebrew: 2205 -- Occurrence 43 of 62">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ziknei_2205.htm" title="zik·Nei: the elders -- Occurrence 43 of 62.">ziq·nê</a></span><br><span class="hebrew">זִקְנֵ֣י</span><br><span class="eng">the elders</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adjective - masculine plural construct">Adj‑mpc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3478.htm" title="Strong's Hebrew 3478: Israel = God prevails<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile">3478</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm" title="Englishman's Hebrew: 3478 -- Occurrence 1050 of 2260">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yisrael_3478.htm" title="Yis·ra·'El;: of Israel -- Occurrence 1050 of 2260.">yiś·rā·’êl;</a></span><br><span class="hebrew">יִשְׂרָאֵ֑ל</span><br><span class="eng">of Israel</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 4 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vechazot_2063.htm" title="ve·cha·Zot: and like this -- Occurrence 4 of 7.">wə·ḵā·zōṯ</a></span><br><span class="hebrew">וְכָזֹ֥את</span><br><span class="eng">and like this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Preposition-k :: Pronoun - feminine singular">Conj‑w, Prep‑k | Pro‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 5 of 7">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vechazot_2063.htm" title="ve·cha·Zot: and like this -- Occurrence 5 of 7.">wə·ḵā·zōṯ</a></span><br><span class="hebrew">וְכָזֹ֖את</span><br><span class="eng">and like this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Preposition-k :: Pronoun - feminine singular">Conj‑w, Prep‑k | Pro‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3289.htm" title="Strong's Hebrew 3289: 1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire">3289</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3289.htm" title="Englishman's Hebrew: 3289 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yaatzti_3289.htm" title="ya·'Atz·ti: have advised -- Occurrence 2 of 3.">yā·‘aṣ·tî</a></span><br><span class="hebrew">יָעַ֥צְתִּי</span><br><span class="eng">have advised</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - first person common singular">V‑Qal‑Perf‑1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/589.htm" title="Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)">589</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_589.htm" title="Englishman's Hebrew: 589 -- Occurrence 190 of 692">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ani_589.htm" title="'A·ni.: I -- Occurrence 190 of 692.">’ā·nî.</a></span><br><span class="hebrew">אָֽנִי׃</span><br><span class="eng">I</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - first person common singular">Pro‑1cs</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/17.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2365.htm" title="חוּשַׁי np 2365">Hushai</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> then</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw3ms 559"> told</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3548.htm" title="כֹּהֵן ncmpa 3548"> priests</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6659.htm" title="צָדֹוק np 6659"> Zadok</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/54.htm" title="אֶבְיָתָר np 54"> Abiathar</a>, “ <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp">This is what</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2063.htm" title="זֶה afs 2063"></a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"></a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2063.htm" title="זֶה afs 2063"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/302.htm" title="אֲחִיתֹפֶל np 302"> Ahithophel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3289.htm" title="יעץ vqp3ms 3289"> advised</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/53.htm" title="אַבְשָׁלֹום np 53"> Absalom</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2205.htm" title="זָקֵן ampc 2205"> the elders</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> of Israel</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"> this is what</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2063.htm" title="זֶה afs 2063"></a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"></a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2063.htm" title="זֶה afs 2063"></a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/589.htm" title="אֲנִי pi1cs 589"> I</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3289.htm" title="יעץ vqp1cs 3289"> advised</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/17.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2365.htm" title="2365. Chuwshay (khoo-shah'-ee) -- two Israelites">Then Hushai</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6659.htm" title="6659. Tsadowq (tsaw-doke') -- the name of several Israelites">to Zadok</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/54.htm" title="54. 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') -- 'the great one is father,' an Israelite priest">and to Abiathar</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">the priests,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">"This</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">is what</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/302.htm" title="302. 'Achiythophel (akh-ee-tho'-fel) -- an adviser of David">Ahithophel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel">counseled</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- 'my father is peace,' two Israelites">Absalom</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2205.htm" title="2205. zaqen (zaw-kane') -- old">and the elders</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">and this</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">is what</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel">I have counseled.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/17.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Then said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2365.htm" title="2365. Chuwshay (khoo-shah'-ee) -- two Israelites">Hushai</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6659.htm" title="6659. Tsadowq (tsaw-doke') -- the name of several Israelites">unto Zadok</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/54.htm" title="54. 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') -- 'the great one is father,' an Israelite priest">and to Abiathar</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">the priests,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/302.htm" title="302. 'Achiythophel (akh-ee-tho'-fel) -- an adviser of David">Thus and thus did Ahithophel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel">counsel</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- 'my father is peace,' two Israelites">Absalom</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2205.htm" title="2205. zaqen (zaw-kane') -- old">and the elders</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel;</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3289.htm" title="3289. ya'ats (yaw-ats') -- to advise, counsel">and thus and thus have I counselled.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/17.htm">International Standard Version</a></span><br />So Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, what Ahithophel had suggested to Absalom and the elders of Israel. He also reported what he himself had proposed. Hushai said, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/17.htm">American Standard Version</a></span><br />Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel; and thus and thus have I counselled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/17.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Hushai saith unto Zadok and unto Abiathar the priests, 'Thus and thus hath Ahithophel counselled Absalom and the elders of Israel, and thus and thus I have counselled;<div class="vheading2">Links</div><a href="/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15</a> • <a href="/niv/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 NIV</a> • <a href="/nlt/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 NLT</a> • <a href="/esv/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 ESV</a> • <a href="/nasb/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 NASB</a> • <a href="/kjv/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_samuel/17-15.htm">2 Samuel 17:15 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/17-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 17:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 17:14" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/17-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 17:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 17:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>