CINXE.COM

John 8:20 Parallel: These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 8:20 Parallel: These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/8-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/8-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/8-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 8:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/8-19.htm" title="John 8:19">&#9668;</a> John 8:20 <a href="../john/8-21.htm" title="John 8:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/8.htm">New International Version</a></span><br />He spoke these words while teaching in the temple courts near the place where the offerings were put. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/8.htm">New Living Translation</a></span><br />Jesus made these statements while he was teaching in the section of the Temple known as the Treasury. But he was not arrested, because his time had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/8.htm">English Standard Version</a></span><br />These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br />He spoke these words while teaching in the temple courts, near the treasury. Yet no one seized Him, because His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple <i>area;</i> and no one arrested Him, because His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/8.htm">NASB 1995</a></span><br />These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus said these things in the treasury, as He taught in the temple [courtyard]; and no one seized Him, because His time had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He spoke these words by the treasury, while teaching in the temple. But no one seized him, because his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He spoke these words by the treasury, while teaching in the temple complex. But no one seized Him, because His hour had not come. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus said this while he was still teaching in the place where the temple treasures were stored. But no one arrested him, because his time had not yet come. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/8.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus said all this as he taught in the Temple, in the room where the offering boxes were placed. And no one arrested him, because his hour had not come. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Jesus spoke these words while he was teaching in the treasury area of the temple courtyard. No one arrested him, because his time had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/8.htm">International Standard Version</a></span><br />He spoke these words in the treasury, while he was teaching in the Temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/8.htm">NET Bible</a></span><br />(Jesus spoke these words near the offering box while he was teaching in the temple courts. No one seized him because his time had not yet come.) </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/8.htm">King James Bible</a></span><br />These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/8.htm">New King James Version</a></span><br />These words Jesus spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one laid hands on Him, for His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/8.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/8.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/8.htm">American King James Version</a></span><br />These words spoke Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/8.htm">American Standard Version</a></span><br />These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/8.htm">A Faithful Version</a></span><br />Jesus spoke these words in the treasury while teaching in the temple; but no one arrested Him because His time had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/8.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />These words spoke he in the treasury, teaching in the temple; and no one took him, for his hour was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/8.htm">English Revised Version</a></span><br />These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />These words Jesus spoke in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him, for his hour was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/8.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />These wordes spake Iesus in the treasurie, as hee taught in the Temple, and no man layde handes on him: for his houre was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/8.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />These wordes spake Iesus in ye treasurie, as he taught in the temple, and no man layde handes on hym, for his houre was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/8.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />These wordes spake Iesus vpon the Godschest, as he taught in the teple. And noman toke him, for his houre was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/8.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />These wordes spake Iesus in the tresury as he taught in the temple and no man layde hondes on him for his tyme was not yet come.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Jesus spoke these sayings in the treasury, teaching in the temple, and no one seized Him, because His hour had not yet come;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />He spoke these words in the treasury, teaching in the temple; and no one seized Him, for His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> These sayings spake Jesus in the treasury, teaching in the temple, and no one seized him, because his hour had not yet come;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />These words spake Jesus in the royal treasury, teaching in the temple: and no one seized him; for his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/8.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />These words He spoke in the treasury, teaching in the temple; and no one took Him, because His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />These words Jesus spoke in the treasury, teaching in the temple: and no man laid hands on him, because his hour was not yet come. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Jesus spoke these words at the treasury, while teaching in the temple. And no one apprehended him, because his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />He spoke these words in the treasury as he taught in The Temple, and no man seized him, for his hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />These words he spoke in the treasury, while he taught in the temple; and no man arrested him, for his time had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />These words Jesus spoke in the treasury, as he taught in the temple; and no one laid hands on him, because his hour had not yet come.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br />He spoke these words in the treasury, teaching in the temple: and no one arrested Him; because His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no person apprehended him; for his hour was not yet come.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />Jesus delivered this discourse in the treasury, when he taught in the temple: and no man laid hands on him, for his hour was not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />These sayings He uttered in the Treasury, while teaching in the Temple; yet no one arrested Him, because His time had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br />These words He spake in the treasury, while teaching in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br />These words spake Jesus in the treasury, when He was teaching in the temple: and no one laid hands on Him, for his hour was not yet come.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/8.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2980.htm" title="2980: elal&#275;sen (V-AIA-3S) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">He spoke</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: Tauta (DPro-ANP) -- This; he, she, it. ">these</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rh&#275;mata (N-ANP) -- From rheo; an utterance,; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.">words</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didask&#333;n (V-PPA-NMS) -- To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">while teaching</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hier&#333; (N-DNS) -- Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple.">temple courts,</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">near</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#333; (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1049.htm" title="1049: gazophylaki&#333; (N-DNS) -- A treasury. From gaza and phulake; a treasure-house, i.e. A court in the temple for the collection-boxes.">treasury.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Yet</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">no one</a> <a href="/greek/4084.htm" title="4084: epiasen (V-AIA-3S) -- Probably another form of biazo; to squeeze, i.e. Seize (press), or officially (arrest), or in hunting (capture).">seized</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">because</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: h&#275; (Art-NFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: h&#333;ra (N-NFS) -- Apparently a primary word; an hour.">hour</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768: oup&#333; (Adv) -- Not yet. From ou and po; not yet.">had not yet</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: el&#275;lythei (V-LIA-3S) -- To come, go. ">come.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it">These</a><a href="/greek/4487.htm" title="4487. rhema (hray'-mah) -- a word, by impl. a matter"> sayings</a><a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk"> spake</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> Jesus in</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/1049.htm" title="1049. gazophulakion (gad-zof-oo-lak'-ee-on) -- treasury"> treasury</a><a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach">, teaching</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/2411.htm" title="2411. hieron (hee-er-on') -- temple. "> temple</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none"> no one</a><a href="/greek/4084.htm" title="4084. piazo (pee-ad'-zo) -- to lay hold of, to take"> seized</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> him</a><a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">, because</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> his</a><a href="/greek/5610.htm" title="5610. hora (ho'-rah) -- a time or period, an hour"> hour</a><a href="/greek/3768.htm" title="3768. oupo (oo'-po) -- not yet"> had not yet</a><a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go"> come;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2980.htm" title="&#955;&#945;&#955;&#8051;&#969; v- 3-s--aai 2980">He spoke</a> <a href="/greek/5023.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -apn- 5023"> these</a> <a href="/greek/4487.htm" title="&#8165;&#8134;&#956;&#945; n- -apn- 4487"> words</a> <a href="/greek/1722.htm" title="&#7952;&#957; p- 1722"> by</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsn- 3588"> the</a> <a href="/greek/1049.htm" title="&#947;&#945;&#950;&#959;&#966;&#965;&#955;&#8049;&#954;&#953;&#959;&#957; n- -dsn- 1049"> treasury</a>, <a href="/greek/1321.htm" title="&#948;&#953;&#948;&#8049;&#963;&#954;&#969; v- -nsm-pap 1321"> while teaching</a> <a href="/greek/1722.htm" title="&#7952;&#957; p- 1722"> in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -dsn- 3588"> the</a> <a href="/greek/2411.htm" title="&#7985;&#949;&#961;&#8057;&#962; a- -dsn- 2411"> temple complex</a>. <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">But</a> <a href="/greek/3762.htm" title="&#959;&#8016;&#948;&#949;&#8055;&#962; a- -nsm- 3762"> no one</a> <a href="/greek/4084.htm" title="&#960;&#953;&#8049;&#950;&#969; v- 3-s--aai 4084"> seized</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -asm- 846"> Him</a>, <a href="/greek/3754.htm" title="&#8005;&#964;&#953; c- 3754">because</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gsm- 846"> His</a> <a href="/greek/5610.htm" title="&#8037;&#961;&#945; n- -nsf- 5610"> hour</a> <a href="/greek/3768.htm" title="&#959;&#8020;&#960;&#969; d- 3768"> had not</a> <a href="/greek/2064.htm" title="&#7956;&#961;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- 3-s--yai 2064"> come</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">These</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487. rhema (hray'-mah) -- a word, by impl. a matter">words</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">He spoke</a> <a href="/greek/1049.htm" title="1049. gazophulakion (gad-zof-oo-lak'-ee-on) -- treasury">in the treasury,</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach">as He taught</a> <a href="/greek/2413.htm" title="2413. hieros (hee-er-os') -- sacred, a sacred thing, a temple">in the temple;</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">and no one</a> <a href="/greek/4084.htm" title="4084. piazo (pee-ad'-zo) -- to lay hold of, to take">seized</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">Him, because</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610. hora (ho'-rah) -- a time or period, an hour">His hour</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768. oupo (oo'-po) -- not yet">had not yet</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">come.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/8.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5023.htm" title="5023. tauta (tow'-tah) -- this; he, she, it">These</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487. rhema (hray'-mah) -- a word, by impl. a matter">words</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980. laleo (lal-eh'-o) -- to talk">spake</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="/greek/1049.htm" title="1049. gazophulakion (gad-zof-oo-lak'-ee-on) -- treasury">the treasury,</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach">as he taught</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411. hieron (hee-er-on') -- temple. ">the temple:</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">no man</a> <a href="/greek/4084.htm" title="4084. piazo (pee-ad'-zo) -- to lay hold of, to take">laid hands</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">on him;</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">for</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610. hora (ho'-rah) -- a time or period, an hour">hour</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">was</a> <a href="/greek/3768.htm" title="3768. oupo (oo'-po) -- not yet">not yet</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">come.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/8-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 8:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 8:19" /></a></div><div id="right"><a href="../john/8-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 8:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 8:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10