CINXE.COM
Isaiah 34:15 There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 34:15 There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/34-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/23_Isa_34_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 34:15 - God's Judgments on the Nations" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/34-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/34-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/34.htm">Chapter 34</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/34-14.htm" title="Isaiah 34:14">◄</a> Isaiah 34:15 <a href="/isaiah/34-16.htm" title="Isaiah 34:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/34.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/34.htm">New International Version</a></span><br />The owl will nest there and lay eggs, she will hatch them, and care for her young under the shadow of her wings; there also the falcons will gather, each with its mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/34.htm">New Living Translation</a></span><br />There the owl will make her nest and lay her eggs. She will hatch her young and cover them with her wings. And the buzzards will come, each one with its mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/34.htm">English Standard Version</a></span><br />There the owl nests and lays and hatches and gathers her young in her shadow; indeed, there the hawks are gathered, each one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/34.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/34.htm">King James Bible</a></span><br />There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/34.htm">New King James Version</a></span><br />There the arrow snake shall make her nest and lay <i>eggs</i> And hatch, and gather <i>them</i> under her shadow; There also shall the hawks be gathered, Every one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/34.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The tree snake will make its nest and lay <i>eggs</i> there, And it will hatch and gather <i>them</i> under its protection. Yes, the hawks will be gathered there, Every one with its kind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/34.htm">NASB 1995</a></span><br />The tree snake will make its nest and lay eggs there, And it will hatch and gather them under its protection. Yes, the hawks will be gathered there, Every one with its kind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/34.htm">NASB 1977 </a></span><br />The tree snake shall make its nest and lay <i>eggs</i> there, And it will hatch and gather <i>them</i> under its protection. Yes, the hawks shall be gathered there, Every one with its kind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/34.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The owl will make its nest and find its escape there, And it will hatch <i>its eggs</i> and gather <i>them</i> in its shade. Surely, the falcons will be gathered there, Every one with its kind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/34.htm">Amplified Bible</a></span><br />There the arrow snake will make her nest and lay her eggs, And hatch them and gather <i>her young</i> under her protection; Indeed, the birds of prey will be gathered there [to breed], Every one with its own kind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/34.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Sand partridges will make their nests there; they will lay and hatch their eggs and will gather their broods under their shadows. Indeed, the birds of prey will gather there, each with its mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/34.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The sand partridge will make her nest there; she will lay and hatch her eggs and will gather her brood under her shadow. Indeed, the birds of prey will gather there, each with its mate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/34.htm">American Standard Version</a></span><br />There shall the dart-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shade; yea, there shall the kites be gathered, every one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/34.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Owls will nest there to raise their young among its shadows, while families of vultures circle around. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/34.htm">English Revised Version</a></span><br />There shall the arrowsnake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: yea, there shall the kites be gathered, every one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/34.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Owls will make their nests there, lay eggs, and hatch them. They will gather their young in the shadow of [their wings]. Vultures also will gather there, each one with its mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/34.htm">Good News Translation</a></span><br />Owls will build their nests, lay eggs, hatch their young, and care for them there. Vultures will gather there, one after another. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/34.htm">International Standard Version</a></span><br />Owls will nest there, lay eggs, hatch them, and care for their young under the shadow of their wings; yes indeed, vultures will gather there, each one with its mate."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/34.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/34.htm">NET Bible</a></span><br />Owls will make nests and lay eggs there; they will hatch them and protect them. Yes, hawks will gather there, each with its mate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/34.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The owl will make her nest there, and lay, hatch, and gather under her shade. Yes, the vultures will be gathered there, every one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/34.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/34.htm">World English Bible</a></span><br />The arrow snake will make her nest there, and lay, hatch, and gather under her shade. Yes, the kites will be gathered there, every one with her mate. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/34.htm">Literal Standard Version</a></span><br />The owl has made her nest there, "" Indeed, she lays, and has hatched, "" And has gathered under her shadow, "" Surely vultures have been gathered there, "" Each with its companion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/34.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> There made her nest hath the bittern, Yea, she layeth, and hath hatched, And hath gathered under her shadow, Only there gathered have been vultures, Each with its companion.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/34.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />There the arrow-snake nested, and she will lay eggs and hatch, and brood in her shadow: also there the falcons were collected, the female with her companion.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/34.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />There hath the ericius had its hole, and brought up its young ones, and hath dug round about, and cherished them in the shadow thereof: thither are the kites gathered together one to another. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/34.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />In that place, the hedgehog has kept its den, and has raised its young, and has dug around them, and has kept them warm in its shadow. In that place, the birds of prey have joined together, one to another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/34.htm">New American Bible</a></span><br />There the hoot owl shall nest and lay eggs, hatch them out and gather them in her shadow; There shall the kites assemble, each with its mate. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/34.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />There shall the owl nest and lay and hatch and brood in its shadow; there too the buzzards shall gather, each one with its mate.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/34.htm">Lamsa Bible</a></span><br />There shall the great owl make her nest, and lay and hatch and gather under her shadow; there shall vultures also be gathered, every one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/34.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the groundhog nests there and rouses itself and burrows and breaks through in the shade, and there vultures are gathered one with another<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/34.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />There shall the arrowsnake make her nest, and lay, And hatch, and brood under her shadow; Yea, there shall the kites be gathered, Every one with her mate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/34.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />There has the hedgehog made its nest, and the earth has safely preserved its young: there have the deer met, and seen one another's faces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/34-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=7264" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/34.htm">God's Judgments on the Nations</a></span><br>…<span class="reftext">14</span>The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature will settle and find her place of repose. <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: šām·māh (Adv:: 3fs) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">There</a> <a href="/hebrew/7091.htm" title="7091: qip·pō·wz (N-fs) -- Perhaps arrow snake. From an unused root meaning to contract, i.e. Spring forward; an arrow-snake.">the owl will</a> <a href="/hebrew/7077.htm" title="7077: qin·nə·nāh (V-Piel-Perf-3fs) -- A primitive root; to erect; but used only as denominative from qen; to nestle, i.e. Build or occupy as a nest.">make her nest;</a> <a href="/hebrew/4422.htm" title="4422: wat·tə·mal·lêṭ (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-3fs) -- A primitive root; properly, to be smooth, i.e. to escape; causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks.">she will lay</a> <a href="/hebrew/1234.htm" title="1234: ū·ḇā·qə·‘āh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3fs) -- To cleave, break open or through. A primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open.">and hatch her eggs</a> <a href="/hebrew/1716.htm" title="1716: wə·ḏā·ḡə·rāh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3fs) -- To gather together as a brood. A primitive root, to brood over eggs or young.">and gather</a> <a href="/hebrew/6738.htm" title="6738: ḇə·ṣil·lāh (Prep-b:: N-msc:: 3fs) -- A shadow. From tsalal; shade, whether literal or figurative.">her brood under her shadow.</a> <a href="/hebrew/389.htm" title="389: ’aḵ- (Adv) -- Surely, howbeit. Akin to 'aken; a particle of affirmation, surely; hence only.">Even</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: šām (Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there</a> <a href="/hebrew/1772.htm" title="1772: ḏay·yō·wṯ (N-fp) -- Perhaps a kite (a bird of prey). Intensive from da'ah; a falcon.">the birds of prey</a> <a href="/hebrew/6908.htm" title="6908: niq·bə·ṣū (V-Nifal-Perf-3cp) -- To gather, collect. A primitive root; to grasp, i.e. Collect.">will gather,</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: ’iš·šāh (N-fs) -- Woman, wife, female. Feminine of 'iysh or 'enowsh; irregular plural, nashiym; a woman.">each</a> <a href="/hebrew/7468.htm" title="7468: rə·‘ū·ṯāh (N-fsc:: 3fs) -- Fellow (woman). From ra'ah in the sense of rea'; a female associate; generally an additional one.">with its mate.</a> </span><span class="reftext">16</span>Search and read the scroll of the LORD: Not one of these will go missing, not one will lack her mate, because He has ordered it by His mouth, and He will gather them by His Spirit.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-2.htm">Revelation 18:2</a></span><br />And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/2-14.htm">Zephaniah 2:14</a></span><br />Herds will lie down in her midst, creatures of every kind. Both the desert owl and screech owl will roost atop her pillars. Their calls will sound from the window, but desolation will lie on the threshold, for He will expose the beams of cedar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/50-39.htm">Jeremiah 50:39</a></span><br />So the desert creatures and hyenas will live there and ostriches will dwell there. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-21.htm">Isaiah 13:21</a></span><br />But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/13-22.htm">Isaiah 13:22</a></span><br />Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon’s time is at hand, and her days will not be prolonged.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-17.htm">Revelation 19:17-18</a></span><br />Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-37.htm">Jeremiah 51:37</a></span><br />Babylon will become a heap of rubble, a haunt for jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/1-3.htm">Malachi 1:3</a></span><br />but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/14-8.htm">Revelation 14:8</a></span><br />Then a second angel followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, who has made all the nations drink the wine of the passion of her immorality.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-19.htm">Revelation 16:19</a></span><br />The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/14-23.htm">Isaiah 14:23</a></span><br />“I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-11.htm">Jeremiah 9:11</a></span><br />“And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-2.htm">Revelation 17:2</a></span><br />The kings of the earth were immoral with her, and those who dwell on the earth were intoxicated with the wine of her immorality.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-5.htm">Revelation 17:5</a></span><br />And on her forehead a mysterious name was written: BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-10.htm">Revelation 18:10</a></span><br />In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.</p><p class="hdg">no reference </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/7-24.htm">Arrow</a> <a href="/isaiah/2-6.htm">Brood</a> <a href="/isaiah/28-22.htm">Care</a> <a href="/ecclesiastes/4-10.htm">Companion</a> <a href="/isaiah/10-14.htm">Eggs</a> <a href="/isaiah/27-12.htm">Gather</a> <a href="/isaiah/33-4.htm">Gathered</a> <a href="/isaiah/34-12.htm">Great</a> <a href="/isaiah/59-5.htm">Hatch</a> <a href="/isaiah/59-5.htm">Hatched</a> <a href="/isaiah/11-8.htm">Hole</a> <a href="/isaiah/30-18.htm">Kind</a> <a href="/isaiah/30-32.htm">Lay</a> <a href="/leviticus/20-16.htm">Mate</a> <a href="/isaiah/34-11.htm">Nest</a> <a href="/isaiah/34-14.htm">Owl</a> <a href="/isaiah/30-3.htm">Protection</a> <a href="/isaiah/32-2.htm">Shade</a> <a href="/isaiah/32-2.htm">Shadow</a> <a href="/isaiah/14-29.htm">Snake</a> <a href="/isaiah/34-4.htm">Tree</a> <a href="/isaiah/21-9.htm">Twos</a> <a href="/proverbs/30-17.htm">Vultures</a> <a href="/isaiah/18-1.htm">Wings</a> <a href="/isaiah/34-7.htm">Young</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/isaiah/37-33.htm">Arrow</a> <a href="/isaiah/57-4.htm">Brood</a> <a href="/isaiah/44-28.htm">Care</a> <a href="/isaiah/34-16.htm">Companion</a> <a href="/isaiah/59-5.htm">Eggs</a> <a href="/isaiah/34-16.htm">Gather</a> <a href="/isaiah/34-16.htm">Gathered</a> <a href="/isaiah/36-2.htm">Great</a> <a href="/isaiah/59-5.htm">Hatch</a> <a href="/isaiah/59-5.htm">Hatched</a> <a href="/isaiah/51-1.htm">Hole</a> <a href="/isaiah/40-2.htm">Kind</a> <a href="/isaiah/35-7.htm">Lay</a> <a href="/isaiah/34-16.htm">Mate</a> <a href="/jeremiah/22-23.htm">Nest</a> <a href="/leviticus/11-16.htm">Owl</a> <a href="/daniel/11-1.htm">Protection</a> <a href="/isaiah/38-8.htm">Shade</a> <a href="/isaiah/38-8.htm">Shadow</a> <a href="/isaiah/59-5.htm">Snake</a> <a href="/isaiah/36-16.htm">Tree</a> <a href="/mark/6-7.htm">Twos</a> <a href="/lamentations/4-19.htm">Vultures</a> <a href="/isaiah/40-31.htm">Wings</a> <a href="/isaiah/40-11.htm">Young</a><div class="vheading2">Isaiah 34</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-1.htm">The judgments wherewith God revenges his church</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-11.htm">The desolation of her enemies</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/34-16.htm">The certainty of the prophecy</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/isaiah/34.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/isaiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/isaiah/34.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>There the owl will make her nest;</b><br>This phrase indicates desolation and abandonment, as owls are often associated with ruins and deserted places in biblical literature. The owl's presence signifies a place devoid of human habitation, reflecting God's judgment on the land. In the broader context of <a href="/isaiah/34.htm">Isaiah 34</a>, this chapter prophesies the destruction of Edom, a nation often at odds with Israel. The imagery of the owl nesting in a desolate area underscores the complete desolation that will come upon Edom as a result of divine judgment.<p><b>she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow.</b><br>This imagery of the owl laying and hatching eggs suggests a sense of permanence in the desolation. The land is so forsaken that wildlife can thrive undisturbed. The mention of gathering her brood under her shadow can be seen as a contrast to God's protective care over His people, as seen in passages like <a href="/psalms/91-4.htm">Psalm 91:4</a>, where God gathers His people under His wings. Here, it highlights the absence of divine protection for Edom, leaving it to the wild creatures.<p><b>Even there the birds of prey will gather,</b><br>The gathering of birds of prey further emphasizes the theme of desolation and ruin. Birds of prey are often associated with death and destruction, as they feed on carrion. This gathering signifies that the land is not only abandoned by humans but is also a place of death and decay. This imagery is consistent with other prophetic writings, such as <a href="/jeremiah/12-9.htm">Jeremiah 12:9</a>, where birds of prey are used to symbolize judgment and devastation.<p><b>each with its mate.</b><br>The mention of each bird of prey having its mate suggests a natural order and continuation of life, even in a place of judgment. This could imply that while human life and civilization are absent, nature continues its course. It also serves as a stark reminder of the completeness of God's judgment, where even the natural world adapts to the new reality of desolation. This phrase can be seen as a reflection of the order within God's creation, even amidst chaos and destruction, as seen in <a href="/genesis/1.htm">Genesis 1</a>, where God establishes order in creation.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_owl.htm">The Owl</a></b><br>Symbolic of desolation and uncleanliness in biblical literature, often associated with deserted places.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_falcons.htm">The Falcons</a></b><br>Birds of prey that signify desolation and the presence of death or destruction.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_nest.htm">The Nest</a></b><br>Represents a place of dwelling or habitation, often used metaphorically for security or desolation depending on context.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/edom.htm">Edom</a></b><br>The broader context of <a href="/bsb/isaiah/34.htm">Isaiah 34</a> is a prophecy against Edom, representing nations opposed to God.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_wilderness.htm">The Wilderness</a></b><br>A place of judgment and desolation, often used in the Bible to signify God's wrath and the absence of His blessing.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_divine_judgment.htm">Understanding Divine Judgment</a></b><br><a href="/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15</a> illustrates the completeness of God's judgment. The presence of owls and falcons signifies total desolation, reminding us of the seriousness of opposing God.<br><br><b><a href="/topical/s/symbolism_of_birds.htm">Symbolism of Birds</a></b><br>In biblical symbolism, birds often represent spiritual truths. Here, they signify the aftermath of divine judgment, urging us to reflect on the consequences of sin.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>The prophecy against Edom and the imagery of desolation highlight God's control over nations and history. We are reminded to trust in His ultimate plan and justice.<br><br><b><a href="/topical/c/contrast_with_divine_protection.htm">Contrast with Divine Protection</a></b><br>While <a href="/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15</a> speaks of desolation, other scriptures like <a href="/psalms/91-4.htm">Psalm 91:4</a> offer a contrasting image of protection under God's wings. This encourages us to seek refuge in God rather than face desolation.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_repentance.htm">Call to Repentance</a></b><br>The desolation described serves as a warning and a call to repentance. It prompts us to examine our lives and align with God's will to avoid spiritual desolation.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_isaiah_34.htm">Top 10 Lessons from Isaiah 34</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_atman_in_hinduism.htm">What do owls symbolize in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_vultures_symbolize_biblically.htm">What do vultures represent in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_lilith_in_the_bible.htm">Who is Lilith in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_isaiah_34_10-11_claim_desolation.htm">Why does the text in Isaiah 34:10-11 claim permanent desolation when other biblical passages speak of possible restoration?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/34.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">The great owl . . .</span>--Better, <span class= "ital">the arrow snake.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/34.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 15.</span> - <span class="cmt_word">The great owl</span>; rather, <span class="accented">the arrow-snake</span> (<span class="accented">Serpens jaculus</span>). <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>Gather under her shadow</span>; <span class="accented">i.e.</span> "gather her young ones under her." <span class="cmt_word">There shall the vultures also be gathered</span>; rather, <span class="accented">there verily shall the vultures assemble</span>. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/34-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">There</span><br /><span class="heb">שָׁ֣מָּה</span> <span class="translit">(šām·māh)</span><br /><span class="parse">Adverb | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm">Strong's 8033: </a> </span><span class="str2">There, then, thither</span><br /><br /><span class="word">the owl will</span><br /><span class="heb">קִפּוֹז֙</span> <span class="translit">(qip·pō·wz)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7091.htm">Strong's 7091: </a> </span><span class="str2">Spring forward, an arrow-snake</span><br /><br /><span class="word">make her nest;</span><br /><span class="heb">קִנְּנָ֤ה</span> <span class="translit">(qin·nə·nāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7077.htm">Strong's 7077: </a> </span><span class="str2">To nestle, build, occupy as a, nest</span><br /><br /><span class="word">she will lay</span><br /><span class="heb">וַתְּמַלֵּ֔ט</span> <span class="translit">(wat·tə·mal·lêṭ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4422.htm">Strong's 4422: </a> </span><span class="str2">To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks</span><br /><br /><span class="word">and hatch her eggs</span><br /><span class="heb">וּבָקְעָ֖ה</span> <span class="translit">(ū·ḇā·qə·‘āh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1234.htm">Strong's 1234: </a> </span><span class="str2">To cleave, to rend, break, rip, open</span><br /><br /><span class="word">and gather</span><br /><span class="heb">וְדָגְרָ֣ה</span> <span class="translit">(wə·ḏā·ḡə·rāh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1716.htm">Strong's 1716: </a> </span><span class="str2">To gather together as a brood</span><br /><br /><span class="word">her brood under her shadow.</span><br /><span class="heb">בְצִלָּ֑הּ</span> <span class="translit">(ḇə·ṣil·lāh)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6738.htm">Strong's 6738: </a> </span><span class="str2">A shadow</span><br /><br /><span class="word">Even</span><br /><span class="heb">אַךְ־</span> <span class="translit">(’aḵ-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_389.htm">Strong's 389: </a> </span><span class="str2">A particle of affirmation, surely</span><br /><br /><span class="word">there</span><br /><span class="heb">שָׁ֛ם</span> <span class="translit">(šām)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm">Strong's 8033: </a> </span><span class="str2">There, then, thither</span><br /><br /><span class="word">the birds of prey</span><br /><span class="heb">דַיּ֖וֹת</span> <span class="translit">(ḏay·yō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1772.htm">Strong's 1772: </a> </span><span class="str2">Perhaps a kite (a bird of prey)</span><br /><br /><span class="word">will gather,</span><br /><span class="heb">נִקְבְּצ֥וּ</span> <span class="translit">(niq·bə·ṣū)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6908.htm">Strong's 6908: </a> </span><span class="str2">To gather, collect</span><br /><br /><span class="word">each</span><br /><span class="heb">אִשָּׁ֥ה</span> <span class="translit">(’iš·šāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_802.htm">Strong's 802: </a> </span><span class="str2">Woman, wife, female</span><br /><br /><span class="word">with its mate.</span><br /><span class="heb">רְעוּתָֽהּ׃</span> <span class="translit">(rə·‘ū·ṯāh)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7468.htm">Strong's 7468: </a> </span><span class="str2">A female associate, an additional one</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/34-15.htm">Isaiah 34:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/34-15.htm">OT Prophets: Isaiah 34:15 The arrow snake will make her nest (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/34-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 34:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 34:14" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/34-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 34:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 34:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>