CINXE.COM

2 Samuel 15:20 In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 15:20 In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_samuel/15-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/10_2Sa_15_20.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Samuel 15:20 - David Flees Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_samuel/15-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_samuel/15-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_samuel/">2 Samuel</a> > <a href="/2_samuel/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_samuel/15-19.htm" title="2 Samuel 15:19">&#9668;</a> 2 Samuel 15:20 <a href="/2_samuel/15-21.htm" title="2 Samuel 15:21">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_samuel/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/15.htm">New International Version</a></span><br />You came only yesterday. And today shall I make you wander about with us, when I do not know where I am going? Go back, and take your people with you. May the LORD show you kindness and faithfulness.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/15.htm">New Living Translation</a></span><br />You arrived only recently, and should I force you today to wander with us? I don&#8217;t even know where we will go. Go on back and take your kinsmen with you, and may the LORD show you his unfailing love and faithfulness.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/15.htm">English Standard Version</a></span><br />You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the LORD show steadfast love and faithfulness to you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/15.htm">King James Bible</a></span><br />Whereas thou camest <i>but</i> yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth <i>be</i> with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/15.htm">New King James Version</a></span><br />In fact, you came <i>only</i> yesterday. Should I make you wander up and down with us today, since I go I know not where? Return, and take your brethren back. Mercy and truth <i>be</i> with you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />You came <i>only</i> yesterday, so should I make you wander with us today, while I go wherever I go? Return and take your brothers back; mercy and truth be with you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/15.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220You came only yesterday, and shall I today make you wander with us, while I go where I will? Return and take back your brothers; mercy and truth be with you.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;You came <i>only</i> yesterday, and shall I today make you wander with us, while I go where I will? Return and take back your brothers; mercy and truth be with you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_samuel/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />You came <i>only</i> yesterday, and shall I today make you wander with us, going about, while I go where I go? Return and cause your brothers to return; lovingkindness and truth be with you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />You came <i>only</i> yesterday, so should I make you wander with us today while I go where I will? Return and take your brothers back with you also. May lovingkindness and faithfulness be with you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you kindness and faithfulness.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Besides, you only arrived yesterday; should I make you wander around with us today while I go wherever I can? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you kindness and faithfulness.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/15.htm">American Standard Version</a></span><br />Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You haven't been with me very long, so why should you have to follow me, when I don't even know where I'm going? Take your soldiers and go back. I pray that the Lord will be kind and faithful to you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/15.htm">English Revised Version</a></span><br />Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren; mercy and truth be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />You came to us just yesterday. Should I make you wander around with me when I don't even know where I'm going? Go back, and take your countrymen with you. [May the LORD] always show you kindness."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/15.htm">Good News Translation</a></span><br />You have lived here only a short time, so why should I make you wander around with me? I don't even know where I'm going. Go back and take all your people with you--and may the LORD be kind and faithful to you." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/15.htm">International Standard Version</a></span><br />It seems only yesterday that you arrived, so should I make you wander around with us while I go wherever I can? Go back, and take your brothers with you. May gracious love and truth accompany you!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_samuel/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />In fact, you arrived only yesterday; should I make you wander around with us today while I do not know where I am going? Go back and take your brothers with you. May the LORD show you loving devotion and faithfulness.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/15.htm">NET Bible</a></span><br />It seems like you arrived just yesterday. Today should I make you wander around by going with us? I go where I must go. But as for you, go back and take your men with you. May genuine loyal love protect you!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You came only yesterday. Should I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back, and take your brothers with you, and may the LORD show you kindness and truth."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may; return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/15.htm">World English Bible</a></span><br />Whereas you came but yesterday, should I today make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Your coming in [was only] yesterday, and should I move you to go with us today, since I am going over [to] where [I do not know where] I am going? Return, and take your brothers back. Kindness and truth [be] with you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Yesterday is thy coming in, and to-day I move thee to go with us, and I am going on that which I am going! -- turn back, and take back thy brethren with thee, -- kindness and truth.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Yesterday thy coming, and this day shall I cause thee to wander about to go with us? and I go where I go, turn back, and turn back thy brethren with thee mercy and truth.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Yesterday thou camest, and to day shalt thou be forced to go forth with us? but I shall go whither I am going: return thou, and take back thy brethren with thee, and the Lord will shew thee mercy, and truth, because thou hast shewn grace and fidelity. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You arrived yesterday. And today should you be compelled to go away with us? For I should go to the place where I am going. But you should return, and lead your own brothers back with you. And the Lord will show mercy and truth to you, because you have shown grace and faith.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_samuel/15.htm">New American Bible</a></span><br />You came only yesterday, and today shall I have you wander off with us wherever I have to go? Return and take your brothers with you, and may the LORD show you kindness and fidelity.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_samuel/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, while I go wherever I can? Go back, and take your kinsfolk with you; and may the LORD show steadfast love and faithfulness to you.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />You came but yesterday, and shall I trouble you today to go with us, seeing I go wherever I may? Return, and make your brethren to settle down; it will be well with you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/15.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Yesterday you came, and today will we shake you that you will go with us? And I shall go to wherever I go. Stay behind and settle well with your brethren&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/15.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us, seeing I go whither I may? return thou, and take back thy brethren with thee in kindness and truth.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/15.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Whereas thou camest yesterday, shall I to-day cause thee to travel with us, and shalt thou <i>thus</i> change thy place? thou didst come forth yesterday, and to-day shall I set thee in motion to go along with us? I indeed will go whithersoever I may go: return then, and cause thy brethren to return with thee, and may the Lord deal mercifully and truly with thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_samuel/15-20.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/_0ajZHUzMKw?start=4250" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_samuel/15.htm">David Flees Jerusalem</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">19</span>Then the king said to Ittai the Gittite, &#8220;Why should you also go with us? Go back and stay with the new king, since you are both a foreigner and an exile from your homeland. <span class="reftext">20</span><span class="highl"><a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#333;&#183;w&#183;&#8217;e&#183;&#7733;&#257; (V-Qal-Inf:: 2ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">In fact, you arrived</a> <a href="/hebrew/8543.htm" title="8543: t&#601;&#183;m&#333;&#183;wl (Adv) -- Or tmol; probably for 'ethmowl; properly, ago, i.e. A time since; especially yesterday, or day before yesterday.">only yesterday;</a> <a href="/hebrew/5128.htm" title="5128: &#702;a&#774;&#183;n&#333;&#183;&#703;a&#774;&#183;&#7733;&#229;&#772; (V-Hifil-Imperf-1cs:: 2ms) -- A primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively.">should I make you</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: l&#257;&#183;le&#183;&#7733;e&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">wander around</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im&#183;m&#257;&#183;n&#363; (Prep:: 1cp) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with us</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: w&#601;&#183;hay&#183;y&#333;&#183;wm (Conj-w, Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">today</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">while I</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: h&#333;&#183;w&#183;l&#234;&#7733; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">do not know</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">where</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: h&#333;&#183;w&#183;l&#234;&#7733; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">am going?</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: &#353;&#363;&#7687; (V-Qal-Imp-ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">Go back</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#353;&#234;&#7687; (Conj-w:: V-Hifil-Imp-ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">and take</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: &#8217;a&#183;&#7717;e&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">your brothers</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im&#183;m&#257;&#7733; (Prep:: 2fs) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with you.</a> <a href="/hebrew/2617.htm" title="2617: &#7717;e&#183;se&#7695; (N-ms) -- Kindness, piety, reproof, beauty. From chacad; kindness; by implication piety: rarely reproof, or Beauty.">May the LORD show you loving devotion</a> <a href="/hebrew/571.htm" title="571: we&#183;&#8217;&#277;&#183;me&#7791; (Conj-w:: N-fs) -- Firmness, faithfulness, truth. Contracted from 'aman; stability; certainty, truth, trustworthiness.">and faithfulness.&#8221;</a> </span><span class="reftext">21</span>But Ittai answered the king, &#8220;As surely as the LORD lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be!&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ruth/1-16.htm">Ruth 1:16-17</a></span><br />But Ruth replied: &#8220;Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God. / Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/20-13.htm">1 Samuel 20:13-17</a></span><br />But if my father intends to bring evil on you, then may the LORD punish me, and ever so severely, if I do not tell you and send you on your way in safety. May the LORD be with you, just as He has been with my father. / And as long as I live, treat me with the LORD&#8217;s loving devotion, that I may not die, / and do not ever cut off your loving devotion from my household&#8212;not even when the LORD cuts off every one of David&#8217;s enemies from the face of the earth.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/19-37.htm">2 Samuel 19:37-38</a></span><br />Please let your servant return, that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham. Let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight.&#8221; / The king replied, &#8220;Chimham will cross over with me, and I will do for him what is good in your sight, and I will do for you whatever you desire of me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/11-38.htm">1 Kings 11:38</a></span><br />If you listen to all that I command you, walk in My ways, and do what is right in My sight in order to keep My statutes and commandments as My servant David did, then I will be with you. I will build you a lasting dynasty just as I built for David, and I will give Israel to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/31-49.htm">Genesis 31:49</a></span><br />It was also called Mizpah, because Laban said, &#8220;May the LORD keep watch between you and me when we are absent from each other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/22-3.htm">1 Samuel 22:3-4</a></span><br />From there David went to Mizpeh of Moab, where he said to the king of Moab, &#8220;Please let my father and mother stay with you until I learn what God will do for me.&#8221; / So he left them in the care of the king of Moab, and they stayed with him the whole time David was in the stronghold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/19-33.htm">2 Samuel 19:33-34</a></span><br />The king said to Barzillai, &#8220;Cross over with me, and I will provide for you at my side in Jerusalem.&#8221; / But Barzillai replied, &#8220;How many years of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/2-7.htm">1 Kings 2:7</a></span><br />But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/17-17.htm">Proverbs 17:17</a></span><br />A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-19.htm">Matthew 8:19-20</a></span><br />And one of the scribes came to Him and said, &#8220;Teacher, I will follow You wherever You go.&#8221; / Jesus replied, &#8220;Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-66.htm">John 6:66-69</a></span><br />From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him. / So Jesus asked the Twelve, &#8220;Do you want to leave too?&#8221; / Simon Peter replied, &#8220;Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-57.htm">Luke 9:57-58</a></span><br />As they were walking along the road, someone said to Jesus, &#8220;I will follow You wherever You go.&#8221; / Jesus replied, &#8220;Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-27.htm">Matthew 19:27-29</a></span><br />&#8220;Look,&#8221; Peter replied, &#8220;we have left everything to follow You. What then will there be for us?&#8221; / Jesus said to them, &#8220;Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. / And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/13-37.htm">John 13:37</a></span><br />&#8220;Lord,&#8221; said Peter, &#8220;why can&#8217;t I follow You now? I will lay down my life for You.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-13.htm">Acts 21:13</a></span><br />Then Paul answered, &#8220;Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us? seeing I go where I may, return you, and take back your brothers: mercy and truth be with you.</p><p class="hdg">go up and down [heb] wander in going</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/56-8.htm">Psalm 56:8</a></b></br> Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: <i>are they</i> not in thy book?</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/59-15.htm">Psalm 59:15</a></b></br> Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.</p><p class="tskverse"><b><a href="/amos/8-12.htm">Amos 8:12</a></b></br> And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find <i>it</i>.</p><p class="hdg">seeing</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/23-13.htm">1 Samuel 23:13</a></b></br> Then David and his men, <i>which were</i> about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.</p><p class="hdg">mercy</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/2-6.htm">2 Samuel 2:6</a></b></br> And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/25-10.htm">Psalm 25:10</a></b></br> All the paths of the LORD <i>are</i> mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/57-3.htm">Psalm 57:3</a></b></br> He shall send from heaven, and save me <i>from</i> the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_samuel/11-10.htm">Camest</a> <a href="/1_samuel/26-23.htm">Faith</a> <a href="/2_samuel/2-6.htm">Faithfulness</a> <a href="/2_samuel/15-3.htm">Good</a> <a href="/2_samuel/10-2.htm">Kindness</a> <a href="/2_samuel/13-15.htm">Love</a> <a href="/2_samuel/12-22.htm">Mercy</a> <a href="/2_samuel/12-14.htm">Show</a> <a href="/2_samuel/7-15.htm">Steadfast</a> <a href="/2_samuel/14-22.htm">Today</a> <a href="/2_samuel/14-5.htm">Truth</a> <a href="/judges/11-37.htm">Wander</a> <a href="/2_samuel/7-6.htm">Whereas</a> <a href="/2_samuel/13-13.htm">Whither</a> <a href="/1_samuel/20-27.htm">Yesterday</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_kings/13-9.htm">Camest</a> <a href="/2_samuel/20-18.htm">Faith</a> <a href="/2_kings/20-3.htm">Faithfulness</a> <a href="/2_samuel/15-26.htm">Good</a> <a href="/2_samuel/16-17.htm">Kindness</a> <a href="/2_samuel/19-6.htm">Love</a> <a href="/2_samuel/22-26.htm">Mercy</a> <a href="/2_samuel/15-25.htm">Show</a> <a href="/2_samuel/20-2.htm">Steadfast</a> <a href="/2_samuel/16-3.htm">Today</a> <a href="/1_kings/2-4.htm">Truth</a> <a href="/2_kings/21-8.htm">Wander</a> <a href="/1_kings/8-18.htm">Whereas</a> <a href="/2_samuel/17-18.htm">Whither</a> <a href="/2_kings/9-26.htm">Yesterday</a><div class="vheading2">2 Samuel 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-1.htm">Absalom, by fair speeches and courtesies, steals the hearts of Israel.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-7.htm">By pretense of a vow, he obtains leave to go to Hebron</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-10.htm">He makes there a great conspiracy</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-13.htm">David upon the news flees from Jerusalem</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-19.htm">Ittai will leave him</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-24.htm">Zadok and Abiathar are sent back with the ark</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-30.htm">David and his company go up mount Olivet weeping,</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-31.htm">He curses Ahithophel's counsel</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/15-32.htm">Hushai is sent back with instructions</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_samuel/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_samuel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/2_samuel/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>In fact, you arrived only yesterday;</b><br>This phrase highlights the recent arrival of Ittai the Gittite, a foreigner from Gath, who had just joined David. The mention of "yesterday" underscores the immediacy and unexpected nature of his loyalty. Gath was a Philistine city, and Ittai's allegiance to David, a former enemy of the Philistines, is significant. It reflects the magnetic leadership of David and foreshadows the inclusion of Gentiles into God's plan, as seen in the New Testament.<p><b>should I make you wander around with us today</b><br>David is in the midst of fleeing from his son Absalom, who has usurped the throne. The term "wander" suggests the uncertainty and instability of David's current situation. This mirrors the wilderness wanderings of Israel and the transient nature of life. It also reflects the cost of discipleship, as Jesus later speaks of the Son of Man having no place to lay His head (<a href="/matthew/8-20.htm">Matthew 8:20</a>).<p><b>while I do not know where I am going?</b><br>David's admission of uncertainty is a rare glimpse into the vulnerability of a king who is often seen as a man after God's own heart. This moment of humility and reliance on God is reminiscent of Abraham's journey by faith, not knowing his destination (<a href="/hebrews/11-8.htm">Hebrews 11:8</a>). It underscores the theme of trusting God amidst uncertainty.<p><b>Go back and take your brothers with you.</b><br>David offers Ittai the opportunity to return to safety, showing his concern for the well-being of Ittai and his men. This reflects the biblical principle of caring for others and putting their needs above one's own. It also highlights the theme of free will in choosing to follow God's anointed, paralleling the choice given to followers of Christ.<p><b>May the LORD show you loving devotion and faithfulness.&#8221;</b><br>David invokes a blessing upon Ittai, using terms that are central to God's covenant relationship with His people. "Loving devotion" (chesed) and "faithfulness" (emet) are attributes of God frequently mentioned in the Psalms. This blessing is a prayer for God's covenantal love and reliability to be upon Ittai, reflecting the blessings promised to those who align themselves with God's purposes. It also points to the ultimate fulfillment of God's loving devotion and faithfulness in Jesus Christ, who embodies these attributes perfectly.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/d/david.htm">David</a></b><br>The King of Israel, who is fleeing from his son Absalom's rebellion. In this verse, he is speaking to Ittai the Gittite.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/ittai_the_gittite.htm">Ittai the Gittite</a></b><br>A foreigner and leader of a group of men who have recently joined David. Despite being new to David's service, he shows loyalty and commitment.<br><br>3. <b><a href="/topical/a/absalom.htm">Absalom</a></b><br>David's son, who has initiated a rebellion against his father, causing David to flee Jerusalem.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city from which David is fleeing due to Absalom's uprising.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_wilderness.htm">The Wilderness</a></b><br>Represents the uncertain and challenging journey David and his followers are about to undertake.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/l/loyalty_in_uncertainty.htm">Loyalty in Uncertainty</a></b><br>Ittai's decision to stay with David despite the uncertainty of the journey highlights the importance of loyalty and faithfulness, even when the future is unclear.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_outsiders.htm">The Role of Outsiders</a></b><br>Ittai, a foreigner, plays a crucial role in David's account, reminding us that God often uses unexpected people to fulfill His purposes.<br><br><b><a href="/topical/b/blessing_others.htm">Blessing Others</a></b><br>David's blessing of kindness and faithfulness upon Ittai serves as a model for how we should speak blessings over others, encouraging them in their journey.<br><br><b><a href="/topical/t/trusting_god's_plan.htm">Trusting God's Plan</a></b><br>David's acknowledgment of not knowing where he is going reflects a trust in God's sovereignty, encouraging us to rely on God when our path is uncertain.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_samuel_15.htm">Top 10 Lessons from 2 Samuel 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_kingdom_of_god_like.htm">How should we respond to betrayal and deceit?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_surrendering_to_god_mean.htm">What does surrendering to God mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_elhanan_kill_goliath's_brother.htm">1 Chronicles 20:5: Why does this text say Elhanan killed Goliath's brother, whereas 2 Samuel 21:19 seems to conflict about who killed Goliath?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_michal's_view_of_david_differ_in_2_samuel.htm">In 1 Chronicles 15:29, Michal criticizes David's dance--does this episode conflict with the portrayal of Michal in 2 Samuel, creating an inconsistency in her character and motives?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_samuel/15-20.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">In fact, you arrived</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1493;&#1465;&#1488;&#1462;&#1431;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(b&#333;&#183;w&#183;&#8217;e&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">[only] yesterday;</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1456;&#1502;&#1443;&#1493;&#1465;&#1500; &#1472;</span> <span class="translit">(t&#601;&#183;m&#333;&#183;wl)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8543.htm">Strong's 8543: </a> </span><span class="str2">Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday</span><br /><br /><span class="word">should I make you</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1469;&#1497;&#1506;&#1458;&#1498;&#1464;&#1444;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5128.htm">Strong's 5128: </a> </span><span class="str2">To quiver, wave, waver, tremble, totter</span><br /><br /><span class="word">wander around</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1500;&#1462;&#1428;&#1499;&#1462;&#1514;</span> <span class="translit">(l&#257;&#183;le&#183;&#7733;e&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">with us</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1460;&#1502;&#1468;&#1464;&#1433;&#1504;&#1493;&#1468;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8216;im&#183;m&#257;&#183;n&#363;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5973.htm">Strong's 5973: </a> </span><span class="str2">With, equally with</span><br /><br /><span class="word">today</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1497;&#1468;&#1438;&#1493;&#1465;&#1501;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;hay&#183;y&#333;&#183;wm)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">while I</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">do not know</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1493;&#1465;&#1500;&#1461;&#1425;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(h&#333;&#183;w&#183;l&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">where</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">am going?</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1493;&#1465;&#1500;&#1461;&#1428;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(h&#333;&#183;w&#183;l&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">Go back</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1443;&#1493;&#1468;&#1489;</span> <span class="translit">(&#353;&#363;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">and take</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1513;&#1473;&#1461;&#1447;&#1489;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#353;&#234;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">your brothers</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1495;&#1462;&#1435;&#1497;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#183;&#7717;e&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_251.htm">Strong's 251: </a> </span><span class="str2">A brother, )</span><br /><br /><span class="word">with you.</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1460;&#1502;&#1468;&#1464;&#1430;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(&#8216;im&#183;m&#257;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5973.htm">Strong's 5973: </a> </span><span class="str2">With, equally with</span><br /><br /><span class="word">May the LORD show you loving devotion</span><br /><span class="heb">&#1495;&#1462;&#1445;&#1505;&#1462;&#1491;</span> <span class="translit">(&#7717;e&#183;se&#7695;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2617.htm">Strong's 2617: </a> </span><span class="str2">Kindness, piety, reproof, beauty</span><br /><br /><span class="word">and faithfulness.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1462;&#1488;&#1457;&#1502;&#1462;&#1469;&#1514;&#1475;</span> <span class="translit">(we&#183;&#8217;&#277;&#183;me&#7791;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_571.htm">Strong's 571: </a> </span><span class="str2">Stability, certainty, truth, trustworthiness</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 NLT</a><br /><a href="/esv/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_samuel/15-20.htm">2 Samuel 15:20 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_samuel/15-20.htm">OT History: 2 Samuel 15:20 Whereas you came but yesterday should (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_samuel/15-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 15:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 15:19" /></a></div><div id="right"><a href="/2_samuel/15-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 15:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 15:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10